mastodon-app-ufficiale-android/mastodon/src/main/res/values-ja-rJP/strings.xml

690 lines
50 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools" tools:ignore="MissingTranslation">
<string name="log_in">ログイン</string>
<string name="next">次へ</string>
<string name="loading_instance">サーバー情報を取得しています…</string>
<string name="error">エラー</string>
<string name="not_a_mastodon_instance">%s は Mastodon サーバーではありません。</string>
<string name="ok">OK</string>
<string name="preparing_auth">認証を開始中…</string>
<string name="finishing_auth">認証を完了中…</string>
<string name="user_boosted">%s さんがブーストしました</string>
<string name="in_reply_to">%s さんに返信</string>
<string name="notifications">通知</string>
<string name="user_followed_you">%s さんにフォローされました</string>
<string name="user_sent_follow_request">%s さんがフォローリクエストを送信しました</string>
<string name="user_favorited">投稿を %s さんがお気に入りに登録しました</string>
<string name="notification_boosted">投稿を %s さんがブーストしました</string>
<string name="poll_ended">参加したアンケートの結果を見る</string>
<string name="share_toot_title">共有</string>
<string name="settings">設定</string>
<string name="publish">公開</string>
<string name="discard_draft">下書きを破棄しますか?</string>
<string name="discard">破棄</string>
<string name="cancel">キャンセル</string>
<plurals name="followers">
<item quantity="other">フォロワー</item>
</plurals>
<plurals name="following">
<item quantity="other">フォロー中</item>
</plurals>
<string name="posts">投稿</string>
<string name="posts_and_replies">投稿と返信</string>
<string name="media">メディア</string>
<string name="profile_about">概要</string>
<string name="button_follow">フォロー</string>
<string name="button_following">フォロー中</string>
<string name="edit_profile">プロフィールを編集</string>
<string name="share_user">プロフィールを共有…</string>
<string name="mute_user">ミュート: %s さん</string>
<string name="unmute_user">ミュート解除: %s さん</string>
<string name="block_user">ブロック: %s さん</string>
<string name="unblock_user">ブロック解除: %s さん</string>
<string name="report_user">報告: %s さん</string>
<string name="block_domain">ブロック: %s</string>
<string name="unblock_domain">ブロック解除: %s</string>
<plurals name="x_posts">
<item quantity="other">投稿 %,d 件</item>
</plurals>
<string name="profile_joined">登録日</string>
<string name="done">完了</string>
<string name="loading">読み込み中…</string>
<string name="field_label">ラベル</string>
<string name="field_content">コンテンツ</string>
<string name="saving">保存中…</string>
<string name="post_from_user">%s さんの投稿</string>
<string name="poll_option_hint">オプション %d</string>
<plurals name="x_minutes">
<item quantity="other">%d 分</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours">
<item quantity="other">%d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="x_days">
<item quantity="other">%d 日</item>
</plurals>
<plurals name="x_seconds_left">
<item quantity="other">残り %d 秒</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_left">
<item quantity="other">残り %d 分</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_left">
<item quantity="other">残り %d 時間</item>
</plurals>
<plurals name="x_days_left">
<item quantity="other">残り %d 日</item>
</plurals>
<plurals name="x_votes">
<item quantity="other">%,d 票</item>
</plurals>
<string name="poll_closed">終了しました</string>
<string name="do_mute">ミュート</string>
<string name="do_unmute">ミュート解除</string>
<string name="do_block">ブロック</string>
<string name="do_unblock">ブロック解除</string>
<string name="button_blocked">ブロック中</string>
<string name="action_vote">投票</string>
<string name="delete">削除</string>
<string name="confirm_delete_title">投稿を削除</string>
<string name="confirm_delete">本当にこの投稿を削除しますか?</string>
<string name="deleting">削除中…</string>
<string name="notification_channel_audio_player">音声を再生</string>
<string name="play">再生</string>
<string name="pause">一時停止</string>
<string name="log_out">ログアウト</string>
<string name="add_account">アカウントを追加</string>
<string name="search_hint">検索</string>
<string name="hashtags">ハッシュタグ</string>
<string name="news">ニュース</string>
<string name="for_you">おすすめ</string>
<string name="all_notifications">すべて</string>
<string name="mentions">メンション</string>
<plurals name="x_people_talking">
<item quantity="other">%d 人が話題にしています</item>
</plurals>
<string name="report_title">%s さんを報告</string>
<string name="report_choose_reason">この投稿のどこが問題ですか?</string>
<string name="report_choose_reason_account">%s さんのどこが問題ですか?</string>
<string name="report_choose_reason_subtitle">最も近いものを選んでください</string>
<string name="report_reason_personal">好みではありません</string>
<string name="report_reason_personal_subtitle">見たくない内容の場合</string>
<string name="report_reason_spam">スパムです</string>
<string name="report_reason_spam_subtitle">悪意あるリンクや虚偽の情報、執拗な返信など</string>
<string name="report_reason_violation">サーバーのルールに違反しています</string>
<string name="report_reason_violation_subtitle">ルールに違反しているのを見つけた場合</string>
<string name="report_reason_other">その他</string>
<string name="report_reason_other_subtitle">当てはまる選択肢がない場合</string>
<string name="report_choose_rule">どのルールに違反していますか?</string>
<string name="report_choose_rule_subtitle">当てはまるものすべてを選んでください</string>
<string name="report_choose_posts">この報告を裏付けるような投稿はありますか?</string>
<string name="report_choose_posts_subtitle">当てはまるものすべてを選んでください</string>
<string name="report_comment_title">その他に私たちに伝えておくべき事はありますか?</string>
<string name="report_comment_hint">追加コメント</string>
<string name="sending_report">報告を送信しています...</string>
<string name="report_sent_title">ご報告ありがとうございます、追って確認します。</string>
<string name="report_sent_subtitle">私たちが確認する前でも、あなたが %s さんにできる対応があります。</string>
<string name="unfollow_user">フォロー解除: %s さん</string>
<string name="unfollow">フォローを解除</string>
<string name="mute_user_explain">ミュートすると、相手の投稿が表示されなくなります。相手は引き続きあなたをフォローしたり、あなたの投稿を表示したりできますが、ミュートしていることは伝わりません。</string>
<string name="block_user_explain">ブロックすると、相手の投稿が表示されなくなります。相手はあなたの投稿を見たり、フォローしたりできなくなります。相手にブロックしていることが伝わります。</string>
<string name="report_personal_title">見ないようにしますか?</string>
<string name="report_personal_subtitle">次のようにして、Mastodon で表示されるものを制御できます:</string>
<string name="back">戻る</string>
<string name="search_communities">サーバー名または URL</string>
<string name="instance_rules_title">サーバーのルール</string>
<string name="instance_rules_subtitle">続行すると、%s のモデレーターが定める以下のルールに同意したことになります。</string>
<string name="signup_title">アカウントを作成</string>
<string name="display_name">名前</string>
<string name="username">ユーザー名</string>
<string name="email">メールアドレス</string>
<string name="password">パスワード</string>
<string name="confirm_password">パスワードの確認</string>
<string name="password_note">パスワードの強度を高めるため、英大文字・数字・特殊文字を含めてください。</string>
<string name="category_general">一般</string>
<string name="confirm_email_title">確認メールを送信しました</string>
<!-- %s is the email address -->
<string name="confirm_email_subtitle">%s を認証するためのリンクをメールで送信しました。リンクをタップしてメールアドレスを認証し、この画面に戻ってきてください。</string>
<string name="confirm_email_didnt_get">リンクが届かない場合</string>
<string name="resend">再送信</string>
<string name="open_email_app">メールアプリを開く</string>
<string name="resent_email">確認メールを再送信しました</string>
<string name="compose_hint">気になることを入力または貼り付け</string>
<string name="content_warning">コンテンツ警告</string>
<string name="save">保存</string>
<string name="add_alt_text">代替テキストを追加</string>
<string name="visibility_public">公開</string>
<string name="visibility_followers_only">フォロワーのみ</string>
<string name="visibility_private">メンションした相手のみ</string>
<string name="recent_searches">最近</string>
<string name="skip">スキップ</string>
<string name="notification_type_follow">新しいフォロワー</string>
<string name="notification_type_favorite">お気に入り</string>
<string name="notification_type_reblog">ブースト</string>
<string name="notification_type_mention">メンション</string>
<string name="notification_type_poll">アンケート</string>
<string name="choose_account">アカウントを選択</string>
<string name="err_not_logged_in">まずは Mastodon にログインしてください</string>
<plurals name="cant_add_more_than_x_attachments">
<item quantity="other">メディアは %d 件まで添付できます</item>
</plurals>
<string name="media_attachment_unsupported_type">ファイル %s は対応していないファイル形式です</string>
<string name="media_attachment_too_big">ファイル %1$s が上限の %2$s MB を超えています</string>
<string name="settings_theme">テーマ</string>
<string name="theme_auto">デバイスのテーマ</string>
<string name="theme_light">ライト</string>
<string name="theme_dark">ダーク</string>
<string name="settings_behavior">動作</string>
<string name="settings_gif">アニメーションアイコンと絵文字を再生</string>
<string name="settings_custom_tabs">リンクを開く</string>
<string name="settings_notifications">通知</string>
<string name="settings_contribute">Mastodon に貢献</string>
<string name="settings_tos">利用規約</string>
<string name="settings_privacy_policy">プライバシーポリシー</string>
<string name="settings_clear_cache">メディアキャッシュをクリア</string>
<string name="settings_app_version">Mastodon for Android v%1$s (%2$d)</string>
<string name="media_cache_cleared">メディアキャッシュを削除しました</string>
<string name="confirm_log_out">%s をログアウトしますか?</string>
<string name="sensitive_content_explain">投稿者が閲覧注意に設定しました。</string>
<string name="avatar_description">%s さんのプロフィールを見る</string>
<string name="more_options">その他のオプション</string>
<string name="new_post">新しい投稿</string>
<string name="button_reply">返信</string>
<string name="button_reblog">ブースト</string>
<string name="button_favorite">お気に入り</string>
<string name="button_share">共有</string>
<string name="media_no_description">説明のないメディア</string>
<string name="add_media">メディアを追加</string>
<string name="add_poll">投票を追加</string>
<string name="emoji">絵文字</string>
<string name="home_timeline">ホームタイムライン</string>
<string name="my_profile">プロフィール</string>
<string name="media_viewer">メディアビューアー</string>
<string name="follow_user">フォロー: %s さん</string>
<string name="unfollowed_user">%s さんのフォローを解除しました</string>
<string name="followed_user">%s さんをフォローしました</string>
<string name="following_user_requested">%s さんにフォローリクエストを送信しました</string>
<string name="open_in_browser">ブラウザーで開く</string>
<string name="hide_boosts_from_user">ブーストを非表示</string>
<string name="show_boosts_from_user">ブーストを表示</string>
<string name="signup_reason">参加したい理由を入力してください</string>
<string name="signup_reason_note">申請の確認に役立つメッセージを添えてください。</string>
<string name="clear">クリア</string>
<string name="profile_header">ヘッダー画像</string>
<string name="profile_picture">プロフィール画像</string>
<string name="reorder">並べ替え</string>
<string name="download">ダウンロード</string>
<string name="permission_required">権限が必要です</string>
<string name="storage_permission_to_download">このファイルを保存するには、ストレージへのアクセスが必要です。</string>
<string name="open_settings">設定を開く</string>
<string name="error_saving_file">ファイルの保存に失敗しました</string>
<string name="file_saved">ファイルを保存しました</string>
<string name="downloading">ダウンロード中…</string>
<string name="no_app_to_handle_action">この操作を処理するアプリがありません</string>
<string name="local_timeline">ローカル</string>
<string name="trending_posts_info_banner">Mastodon で注目を集めている投稿がここに表示されています。</string>
<string name="trending_links_info_banner">これらのニュースは Mastodon で話題になっています。</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="local_timeline_info_banner">あなたのサーバー (%s) の全ユーザーの全投稿です。</string>
<string name="recommended_accounts_info_banner">こちらは、あなたがフォローしている人に基づいた、おすすめのアカウントです。</string>
<string name="see_new_posts">新しい投稿</string>
<string name="load_missing_posts">不足している投稿を読み込む</string>
<string name="follow_back">フォローバック</string>
<string name="button_follow_pending">保留</string>
<string name="follows_you">フォローされています</string>
<string name="manually_approves_followers">フォロワーを手動で承認</string>
<!-- translators: %,d is a valid placeholder, it formats the number with locale-dependent grouping separators -->
<plurals name="x_followers">
<item quantity="other">フォロワー %,d 人</item>
</plurals>
<plurals name="x_following">
<item quantity="other">フォロー %,d 人</item>
</plurals>
<plurals name="x_favorites">
<item quantity="other">お気に入り %,d 件</item>
</plurals>
<plurals name="x_reblogs">
<item quantity="other">ブースト %,d 件</item>
</plurals>
<string name="time_now"></string>
<string name="edit_history">編集履歴</string>
<string name="last_edit_at_x">最終更新 %s</string>
<string name="time_just_now"></string>
<plurals name="x_seconds_ago">
<item quantity="other">%d 秒前</item>
</plurals>
<plurals name="x_minutes_ago">
<item quantity="other">%d 分前</item>
</plurals>
<string name="edited_timestamp">%sに編集</string>
<string name="edit_original_post">オリジナルの投稿</string>
<string name="edit_text_edited">テキストを編集しました</string>
<string name="edit_spoiler_added">コンテンツ警告を追加しました</string>
<string name="edit_spoiler_edited">コンテンツ警告を編集しました</string>
<string name="edit_spoiler_removed">コンテンツ警告を削除しました</string>
<string name="edit_poll_added">アンケートを追加しました</string>
<string name="edit_poll_edited">アンケートを編集しました</string>
<string name="edit_poll_removed">アンケートを削除しました</string>
<string name="edit_media_added">メディアを追加しました</string>
<string name="edit_media_removed">メディアを削除しました</string>
<string name="edit_media_reordered">メディアの並び順を変更しました</string>
<string name="edit_marked_sensitive">閲覧注意とマークしました</string>
<string name="edit_marked_not_sensitive">閲覧注意をはずしました</string>
<string name="edit_multiple_changed">投稿を編集しました</string>
<string name="edit">編集</string>
<string name="discard_changes">変更を破棄しますか?</string>
<string name="upload_failed">アップロードに失敗しました</string>
<string name="file_size_bytes">%d バイト</string>
<string name="file_size_kb">%.2f KB</string>
<string name="file_size_mb">%.2f MB</string>
<string name="file_size_gb">%.2f GB</string>
<string name="upload_processing">処理中…</string>
<!-- %s is file size -->
<string name="download_update">ダウンロード (%s)</string>
<string name="install_update">インストール</string>
<string name="privacy_policy_title">プライバシーポリシー</string>
<string name="privacy_policy_subtitle">Mastodon アプリはいかなるデータも収集しません。一方で、登録するサーバーはそれぞれが異なるポリシーを掲げていることがあります。\n\nもし %s のポリシーに同意できない場合は、戻って別のサーバーを選択できます。</string>
<string name="i_agree">同意する</string>
<string name="empty_list">このリストは空です。</string>
<string name="instance_signup_closed">このサーバーは新規登録を受け付けていません。</string>
<string name="text_copied">クリップボードにコピー</string>
<string name="add_bookmark">ブックマーク</string>
<string name="remove_bookmark">ブックマークから削除</string>
<string name="bookmarks">ブックマーク</string>
<string name="your_favorites">お気に入り</string>
<string name="login_title">お帰りなさい</string>
<string name="login_subtitle">アカウントがあるサーバーの URL を入力してください。</string>
<string name="server_url">サーバーの URL</string>
<string name="server_filter_any_language">すべての言語</string>
<string name="server_filter_instant_signup">開放</string>
<string name="server_filter_manual_review">承認制</string>
<string name="server_filter_any_signup_speed">すべての登録方法</string>
<string name="server_filter_region_europe">ヨーロッパ</string>
<string name="server_filter_region_north_america">北アメリカ</string>
<string name="server_filter_region_south_america">南アメリカ</string>
<string name="server_filter_region_africa">アフリカ</string>
<string name="server_filter_region_asia">アジア</string>
<string name="server_filter_region_oceania">オセアニア</string>
<string name="not_accepting_new_members">新規登録を受け付けていません</string>
<string name="category_special_interests">テーマ</string>
<string name="signup_passwords_dont_match">パスワードが一致しません</string>
<string name="profile_add_row">フィールドを追加</string>
<string name="profile_setup">プロフィールの設定</string>
<string name="profile_setup_subtitle">プロフィール画面であとから設定することもできます。</string>
<string name="follow_all">すべてフォロー</string>
<string name="server_rules_disagree">同意しない</string>
<string name="privacy_policy_explanation">TL;DR: 私たちはいかなる情報も収集・処理しません。</string>
<!-- %s is server domain -->
<string name="server_policy_disagree">%s のポリシーに同意しない</string>
<string name="profile_bio">自己紹介</string>
<!-- Shown in a progress dialog when you tap "follow all" -->
<string name="sending_follows">フォロー中…</string>
<!-- %1$s is server domain, %2$s is email domain. You can reorder these placeholders to fit your language better. -->
<string name="signup_email_domain_blocked">%1$s では %2$s のメールアドレスでの登録が許可されていません。別のメールアドレスを使うか、&lt;a&gt;ほかのサーバーを選択&lt;/a&gt;してください。</string>
<string name="spoiler_show">表示する</string>
<string name="spoiler_hide">非表示にする</string>
<string name="poll_multiple_choice">複数選択可</string>
<string name="save_changes">変更を保存</string>
<string name="profile_featured">おすすめ</string>
<string name="profile_timeline">タイムライン</string>
<string name="view_all">すべて表示</string>
<string name="profile_endorsed_accounts">アカウント</string>
<string name="verified_link">確認済みのリンク</string>
<string name="show">見る</string>
<string name="hide">非表示</string>
<string name="join_default_server">%s に登録</string>
<string name="pick_server">ほかのサーバーをさがす</string>
<string name="signup_or_login">または</string>
<string name="learn_more">詳しく学ぶ</string>
<string name="welcome_to_mastodon">Mastodon とは</string>
<string name="welcome_paragraph1">Mastodon は、いち企業の統制に依存しない非中央集権型のソーシャルネットワークです。たくさんの独立したサーバーが相互につながり合い、ひとつのネットワークを形成しています。</string>
<string name="what_are_servers">サーバーとは</string>
<string name="welcome_paragraph2">Mastodon のアカウントはいずれかのサーバーに所属します。それぞれのサーバーには異なる価値観やルールがあり、それらを管理する管理者がいます。どのサーバーにいても、他のあらゆるサーバーのユーザーをフォローして、関わりを持てるでしょう。</string>
<string name="opening_link">リンクを開いています…</string>
<string name="link_not_supported">アプリはこのリンクに対応していません</string>
<string name="log_out_all_accounts">すべてのアカウントをログアウト</string>
<string name="confirm_log_out_all_accounts">すべてのアカウントをログアウトしますか?</string>
<string name="retry">再試行</string>
<string name="post_failed">投稿の送信に失敗しました</string>
<!-- %s is formatted file size ("467 KB image") -->
<string name="attachment_description_image">画像 %s</string>
<string name="attachment_description_video">動画 %s</string>
<string name="attachment_description_audio">音声 %s</string>
<string name="attachment_description_unknown">ファイル %s</string>
<string name="attachment_type_image">画像</string>
<string name="attachment_type_video">動画</string>
<string name="attachment_type_audio">音声</string>
<string name="attachment_type_gif">GIF</string>
<string name="attachment_type_unknown">ファイル</string>
<string name="attachment_x_percent_uploaded">アップロード %d%%</string>
<string name="add_poll_option">アンケートの選択肢を追加</string>
<string name="poll_length">アンケートの期限</string>
<string name="poll_style">方法</string>
<string name="compose_poll_single_choice">1 つ選択</string>
<string name="compose_poll_multiple_choice">複数選択可</string>
<string name="delete_poll_option">アンケートの選択肢を削除</string>
<string name="poll_style_title">アンケート方法</string>
<string name="alt_text">代替テキスト</string>
<string name="help">ヘルプ</string>
<string name="what_is_alt_text">代替テキストとは?</string>
<string name="alt_text_help">代替テキストは、視覚障害、低速ネットワーク接続の人や追加コンテンツを求める人に役立つ画像説明です。\n\n明確、簡潔、客観的に記述することでアクセシビリティが向上し、より多くの人に理解されるようになります。\n\n<ul><li>要点をとらえる</li>\n<li>画像内のテキストを要約する</li>\n<li>平易な文章で説明する</li>\n<li>情報の重複を避ける</li>\n<li>複雑な内容 (図や地図など) では傾向やポイントを見つける</li></ul></string>
<string name="edit_post">投稿を編集</string>
<string name="no_verified_link">確認済 URL なし</string>
<string name="compose_autocomplete_emoji_empty">絵文字を参照</string>
<string name="compose_autocomplete_users_empty">ユーザーを探す</string>
<string name="no_search_results">この検索条件では何も見つかりませんでした</string>
<string name="language">言語</string>
<string name="language_default">デフォルト</string>
<string name="language_system">システム</string>
<string name="language_detecting">言語を検出中</string>
<string name="language_cant_detect">言語を検出できません</string>
<string name="language_detected">検出</string>
<string name="media_hidden">メディアが非表示にされました</string>
<string name="post_hidden">投稿が非表示にされました</string>
<string name="report_title_post">投稿を報告</string>
<string name="forward_report_explanation">このアカウントは別のサーバーに所属しています。報告のコピーを匿名で転送しますか?</string>
<!-- %s is the server domain -->
<string name="forward_report_to_server">%s に転送する</string>
<!-- Shown on the "stamp" on the screen that appears after you report a post/user. Please keep the translation short, preferably a single word -->
<string name="reported">報告済み</string>
<string name="report_unfollow_explanation">ホームフィードで彼らの投稿が表示されないようにするには、フォローを外してください。</string>
<string name="muted_user">%s さんをミュートしました</string>
<string name="report_sent_already_blocked">すでにこのユーザーをブロックしているため、報告の確認前にできることは他にありません。</string>
<string name="report_personal_already_blocked">すでにこのユーザーをブロックしているため、できることは他にありません。\n\nすべての人が Mastodon を安全に利用できるようにご協力いただきありがとうございます!</string>
<string name="blocked_user">%s さんをブロックしています</string>
<string name="mark_all_notifications_read">すべて既読にする</string>
<string name="settings_display">表示</string>
<string name="settings_filters">フィルター</string>
<string name="settings_server_explanation">概要、ルール、モデレーター</string>
<!-- %s is the app name (Mastodon, key app_name). I made it a placeholder so everything Just Works™ with forks -->
<string name="about_app">%s について</string>
<string name="default_post_language">デフォルトの投稿言語</string>
<string name="settings_alt_text_reminders">代替テキストのリマインダーを追加</string>
<string name="settings_confirm_unfollow">フォローを解除する前に確認</string>
<string name="settings_confirm_boost">ブーストする前に確認</string>
<string name="settings_confirm_delete_post">投稿を削除する前に確認</string>
<string name="pause_all_notifications">すべて一時停止</string>
<string name="pause_notifications_off">オフ</string>
<string name="notifications_policy_anyone">誰でも</string>
<string name="notifications_policy_followed">あなたのフォロワーのみ</string>
<string name="notifications_policy_follower">あなたがフォローしている人のみ</string>
<string name="notifications_policy_no_one">なし</string>
<string name="settings_notifications_policy">通知を送信する人</string>
<string name="notification_type_mentions_and_replies">メンションと返信</string>
<string name="pause_all_notifications_title">すべての通知を一時停止</string>
<plurals name="x_weeks">
<item quantity="other">%d 週間</item>
</plurals>
<!-- %1$s is the date (may be relative, e.g. "today" or "yesterday"), %2$s is the time. You can reorder these placeholders if that works better for your language -->
<string name="date_at_time">%1$s の %2$s</string>
<string name="today">今日</string>
<string name="yesterday">昨日</string>
<string name="tomorrow">明日</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_ends">%s に終了</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="pause_notifications_banner">通知は %s に再開します。</string>
<string name="resume_notifications_now">今すぐ再開</string>
<string name="open_system_notification_settings">通知設定に移動</string>
<string name="about_server">このサーバーについて</string>
<string name="server_rules">ルール</string>
<string name="server_administrator">管理者</string>
<string name="send_email_to_server_admin">管理者にメッセージを送信</string>
<string name="notifications_disabled_in_system">端末の設定から通知を有効にして、どこからでも最新情報を見られるようにしましょう。</string>
<string name="settings_even_more">さらに詳しい設定</string>
<string name="settings_show_cws">コンテンツ警告を表示</string>
<string name="settings_hide_sensitive_media">閲覧注意としてマークされたメディアを隠す</string>
<string name="settings_show_interaction_counts">投稿のインタラクションを表示</string>
<string name="settings_show_emoji_in_names">表示名でのカスタム絵文字</string>
<plurals name="in_x_seconds">
<item quantity="other">%d 秒後</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_minutes">
<item quantity="other">%d 分後</item>
</plurals>
<plurals name="in_x_hours">
<item quantity="other">%d 時間後</item>
</plurals>
<plurals name="x_hours_ago">
<item quantity="other">%d 時間前</item>
</plurals>
<string name="alt_text_reminder_title">メディアに代替テキストがありません</string>
<plurals name="alt_text_reminder_x_images">
<item quantity="other">%s 枚の画像に代替テキストがありません。そのまま投稿しますか?</item>
</plurals>
<plurals name="alt_text_reminder_x_attachments">
<item quantity="other">%s 件の添付メディアに代替テキストがありません。そのまま投稿しますか?</item>
</plurals>
<string name="count_one">1</string>
<string name="count_two">2</string>
<string name="count_three">3</string>
<string name="count_four">4</string>
<string name="alt_text_reminder_post_anyway">投稿</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="unfollow_confirmation">%s さんのフォローを解除しますか?</string>
<string name="filter_active">有効</string>
<string name="filter_inactive">無効</string>
<string name="settings_add_filter">フィルターを追加</string>
<string name="settings_edit_filter">フィルターを編集</string>
<string name="settings_filter_duration">期間</string>
<string name="settings_filter_muted_words">ミュートする言葉</string>
<string name="settings_filter_context">ミュートする場所</string>
<string name="settings_filter_show_cw">コンテンツ警告を表示</string>
<string name="settings_filter_show_cw_explanation">このフィルターに一致する投稿を継続して表示しますが、コンテンツ警告で隠します</string>
<string name="settings_delete_filter">フィルターを削除</string>
<string name="filter_duration_forever">無期限</string>
<!-- %s is the timestamp ("tomorrow at 12:34") -->
<string name="settings_filter_ends">%s に終了</string>
<plurals name="settings_x_muted_words">
<item quantity="other">%d 件の言葉をミュート中</item>
</plurals>
<string name="selection_2_options">%1$s と %2$s</string>
<string name="selection_3_options">%1$s、%2$s と %3$s</string>
<string name="selection_4_or_more">%1$s、%2$s とその他 %3$d か所</string>
<string name="filter_context_home_lists">ホームとリスト</string>
<string name="filter_context_notifications">通知</string>
<string name="filter_context_public_timelines">公開タイムライン</string>
<string name="filter_context_threads_replies">スレッドと返信</string>
<string name="filter_context_profiles">プロフィール</string>
<string name="settings_filter_title">件名</string>
<string name="settings_delete_filter_title">フィルター「%s」を削除しますか</string>
<string name="settings_delete_filter_confirmation">このフィルターはあなたのアカウントでログインしているすべての端末から削除</string>
<string name="add_muted_word">ミュートする言葉を追加</string>
<string name="edit_muted_word">ミュートする言葉を編集</string>
<string name="add">追加</string>
<string name="filter_word_or_phrase">単語または語句</string>
<string name="filter_add_word_help">単語は大文字小文字を区別せず、完全に一致したもののみ対象とします。\n\n例えば、キーワード「Apple」をフィルターすると「apple」や「aPPL」を含む投稿は非表示になりますが、「pineapple」は含まれません。</string>
<string name="settings_delete_filter_word">対象語「%s」を削除しますか</string>
<string name="enter_selection_mode">選択</string>
<string name="select_all">すべて選択</string>
<string name="settings_filter_duration_title">フィルターする期間</string>
<string name="filter_duration_custom">カスタム</string>
<plurals name="settings_delete_x_filter_words">
<item quantity="other">%d 件の対象語を削除しますか?</item>
</plurals>
<plurals name="x_items_selected">
<item quantity="other">%d 件を選択中</item>
</plurals>
<string name="required_form_field_blank">空白にはできません</string>
<string name="filter_word_already_in_list">すでにリストに存在します</string>
<string name="app_update_ready">アプリ更新の準備ができました</string>
<string name="app_update_version">バージョン %s</string>
<string name="downloading_update">ダウンロード中 (%d%%)</string>
<!-- Shown like a content warning, %s is the name of the filter -->
<string name="post_matches_filter_x">フィルター「%s」に一致しました</string>
<string name="search_mastodon">Mastodon を検索</string>
<string name="clear_all">すべてクリア</string>
<string name="search_open_url">Mastodon で URL を開く</string>
<string name="posts_matching_hashtag">「%s」がついた投稿</string>
<string name="search_go_to_account">%s に移動</string>
<string name="posts_matching_string">「%s」を含む投稿</string>
<string name="accounts_matching_string">「%s」を含む人々</string>
<!-- Shown in the post header. Please keep it short -->
<string name="time_seconds_ago_short">%d 秒前</string>
<string name="time_minutes_ago_short">%d 分前</string>
<string name="time_hours_ago_short">%d 時間前</string>
<string name="time_days_ago_short">%d 日前</string>
<!-- %s is the name of the post language -->
<string name="translate_post">%s から翻訳</string>
<!-- %1$s is the language, %2$s is the name of the translation service -->
<string name="post_translated">%2$s による %1$s からの翻訳</string>
<string name="translation_show_original">原文を表示</string>
<string name="translation_failed">翻訳に失敗しました。このサーバーは翻訳機能を有効にしていないか、翻訳機能のない旧バージョンの Mastodon を実行しているのかもしれません。</string>
<string name="settings_privacy">プライバシーとつながりやすさ</string>
<string name="settings_discoverable">アカウントを見つけやすくする</string>
<string name="settings_indexable">公開投稿を検索できるようにする</string>
<plurals name="x_participants">
<item quantity="other">参加者 %d 人</item>
</plurals>
<plurals name="x_posts_today">
<item quantity="other">今日の投稿 %,d 件</item>
</plurals>
<string name="error_playing_video">動画再生に失敗しました</string>
<string name="timeline_following">ホーム</string>
<string name="lists">リスト</string>
<string name="followed_hashtags">フォロー中のハッシュタグ</string>
<string name="manage_lists">リストを管理</string>
<string name="manage_hashtags">ハッシュタグを管理</string>
<!-- Screen reader description for the menu on the home timeline screen -->
<string name="dropdown_menu">ドロップダウンメニュー</string>
<string name="edit_list">リストを編集</string>
<string name="list_members">リストのメンバー</string>
<string name="delete_list">リストを削除</string>
<!-- %s is the name of the list -->
<string name="delete_list_confirm">「%s」を削除しますか</string>
<string name="list_exclusive">フォロー中のメンバーを非表示</string>
<string name="list_exclusive_subtitle">このリストに誰かが表示されている場合は、フォロー中タイムラインで投稿を 2 回表示しないように非表示にしてください。</string>
<string name="list_name">リスト名</string>
<string name="list_show_replies_to">リプライを表示</string>
<string name="list_replies_no_one">なし</string>
<string name="list_replies_members">リストのメンバー</string>
<string name="list_replies_anyone">フォローしている人</string>
<string name="confirm_remove_list_members">メンバーを削除しますか?</string>
<string name="remove">削除</string>
<string name="add_list_member">メンバーを追加</string>
<string name="search_among_people_you_follow">フォローしている人の中から検索</string>
<string name="add_user_to_list">リストに追加/削除…</string>
<string name="add_user_to_list_title">リストに追加</string>
<!-- %s is a username -->
<string name="manage_user_lists">%s さんが表示されるリストを管理</string>
<string name="remove_from_list">リストから外す</string>
<string name="confirm_remove_list_member">メンバーを削除しますか?</string>
<string name="no_followed_hashtags_title">ハッシュタグをフォローして関心を持ち続けましょう</string>
<string name="no_followed_hashtags_subtitle">ここにフォローが表示されます</string>
<string name="no_lists_title">リストでホームフィードを整理する</string>
<string name="no_lists_subtitle">ここにリストが表示されます</string>
<string name="manage_accounts">アカウントの追加または切り替え</string>
<plurals name="x_posts_recently">
<item quantity="other">最近の投稿 %,d 件</item>
</plurals>
<string name="create_list">リストを作成</string>
<string name="step_x_of_y">%2$d ステップの %1$d</string>
<string name="create">作成</string>
<string name="manage_list_members">リストのメンバーを管理</string>
<string name="list_no_members">まだメンバーがいません</string>
<string name="list_find_users">追加したいユーザーを探す</string>
<string name="reply_to_user">%s に返信</string>
<string name="posted_at">%s に投稿しました</string>
<string name="non_mutual_sheet_title">新しい関係を始めよう!</string>
<string name="non_mutual_sheet_text">相互フォローでない誰かに返信しようとしているようです。素晴らしい第一印象を与えましょう。</string>
<string name="got_it">了解</string>
<string name="dont_remind_again">次回からリマインドしない</string>
<!-- %s is a time interval ("5 months") -->
<string name="old_post_sheet_title">この投稿から %s 経過しています</string>
<string name="old_post_sheet_text">まだ返信することはできますが、関連性がなくなっているかもしれません。</string>
<plurals name="x_months">
<item quantity="other">%,d か月</item>
</plurals>
<string name="more_than_two_years">2 年以上</string>
<string name="non_mutual_title1">尊重し合う姿勢と関連性を意識しましょう</string>
<string name="non_mutual_text1">返信が失礼でないか、話題から逸れていないかを確認してください。</string>
<string name="non_mutual_title2">優しさを持ちましょう</string>
<string name="non_mutual_text2">ポジティブなトーンは常に好まれます。</string>
<string name="non_mutual_title3">オープンでいましょう</string>
<string name="non_mutual_text3">会話スタイルは十人十色です。適応する準備をしておきましょう。</string>
<string name="make_profile_discoverable">プロフィールを見つけられるようにする</string>
<string name="discoverability">見つけられやすさ</string>
<string name="discoverability_help">Mastodon で見つけられやすさをオプトインにすると、投稿を検索結果やトレンドに表示することがあります。\n\nあなたと似た興味を持つ人にプロフィールが候補表示されることもあります。\n\nオプトアウトしても、名前で検索された場合はプロフィールが表示されます。</string>
<string name="app_version_copied">バージョン番号をクリップボードにコピーしました</string>
<string name="onboarding_recommendations_intro">自分の手でタイムラインを作ってみましょう。
フォローを増やせば、タイムラインはより賑やかでおもしろいものになります。</string>
<string name="onboarding_recommendations_title">自分のホームタイムラインを作る</string>
<string name="article_by_author">%s から</string>
<string name="info">情報</string>
<string name="button_reblogged">ブーストしました</string>
<string name="button_favorited">お気に入りに登録しました</string>
<string name="bookmarked">ブックマークしました</string>
<string name="join_server_x_with_invite">%s に招待ありで参加する</string>
<string name="expired_invite_link">招待リンクが有効期限切れです</string>
<string name="expired_clipboard_invite_link_alert">クリップボードにある %1$s への招待リンクは有効期限切れのため、登録に使用できません。\n\n既存ユーザーに新しいリンクを貰うか、%2$s に登録するか、別のサーバーを選択して登録できます。</string>
<string name="invalid_invite_link">招待リンクが無効です</string>
<string name="invalid_clipboard_invite_link_alert">クリップボードにある %1$s への招待リンクは有効ではないため、登録に使用できません。\n\n既存ユーザーに新しいリンクを貰うか、%2$s に登録するか、別のサーバーを選択して登録できます。</string>
<string name="use_invite_link">招待リンクを使用する</string>
<string name="enter_invite_link">招待リンクを入力してください</string>
<string name="this_invite_is_invalid">この招待リンクは有効ではありません。</string>
<string name="this_invite_has_expired">この招待リンクは有効期限切れです。</string>
<string name="invite_link_pasted">クリップボードからリンクが貼り付けられました。</string>
<string name="need_invite_to_join_server">%s に参加するには、既存ユーザーからの招待リンクが必要です。</string>
<string name="mute_user_confirm_title">ユーザーをミュートしますか?</string>
<string name="user_wont_know_muted">ミュートしていることは相手に伝わりません。</string>
<string name="user_can_still_see_your_posts">引き続き相手はあなたの投稿を閲覧できますが、あなたは相手の投稿を閲覧できません。</string>
<string name="you_wont_see_user_mentions">相手をメンションした投稿も閲覧できなくなります。</string>
<string name="user_can_mention_and_follow_you">相手はあなたをメンションしたりフォローしたりできますが、あなたには見えません。</string>
<string name="unmuted_user_x">ミュート解除: %s さん</string>
<string name="block_user_confirm_title">ユーザーをブロックしますか?</string>
<string name="user_can_see_blocked">ブロックしていることが相手に伝わります。</string>
<string name="user_cant_see_each_other_posts">相手はあなたの投稿を閲覧できず、あなたも相手の投稿を閲覧できません。</string>
<string name="user_cant_mention_or_follow_you">相手はあなたをメンションしたりフォローしたりできません。</string>
<string name="unblocked_user_x">ブロック解除: %s さん</string>
<string name="block_domain_confirm_title">ドメインをブロックしますか?</string>
<string name="do_block_server">サーバーをブロックする</string>
<string name="block_user_x_instead">代わりに %s さんをブロック</string>
<string name="users_cant_see_blocked">このサーバーのユーザーからのすべての投稿と通知が閲覧できなくなります。</string>
<string name="you_wont_see_server_posts">相手のサーバーのユーザーのすべての投稿を閲覧できなくなります。</string>
<string name="server_followers_will_be_removed">このサーバーからのあなたへのフォローはすべて外れます。</string>
<string name="server_cant_mention_or_follow_you">このサーバーのユーザーはあなたをフォローできなくなります。</string>
<string name="server_can_interact_with_older">このサーバーのユーザーはあなたの古い投稿に反応できます。</string>
<string name="unblocked_domain_x">ドメイン %s のブロックを解除</string>
<string name="handle_help_title">ユーザー ID とは何ですか?</string>
<string name="handle_title">ユーザー ID</string>
<string name="handle_username_explanation">サーバー上での一意の識別子です。別のサーバーには同じユーザー名のユーザーがいるかもしれません。</string>
<string name="handle_title_own">あなたのユーザー ID</string>
<string name="handle_username_explanation_own">このサーバー上でのあなたの一意の識別子です。別のサーバーには同じユーザー名のユーザーがいるかもしれません。</string>
<string name="server">サーバー</string>
<string name="handle_server_explanation">それぞれの投稿が住むデジタルの家です。</string>
<string name="handle_explanation">ユーザー ID は、そのユーザーが誰であり、どのサーバーにいるかを示すもので、あなたが &lt;a&gt;ActivityPub 搭載のプラットフォーム&lt;/a&gt;が形成するソーシャルウェブを介してそのユーザーと交流するときに使用します。</string>
<string name="handle_server_explanation_own">あなたの投稿が住むデジタルの家です。気に入らなければ、フォロワーを維持したまま、サーバーをいつでも引っ越せます。</string>
<string name="handle_explanation_own">あなたのユーザー ID は、あなたが誰であり、どのサーバーにいるかを示すもので、他のユーザーが &lt;a&gt;ActivityPub 搭載のプラットフォーム&lt;/a&gt;が形成するソーシャルウェブを介してあなたと交流するときに使用します。</string>
<string name="what_is_activitypub_title">ActivityPub とは?</string>
<string name="what_is_activitypub">ActivityPub は、Mastodon と他のソーシャルネットワークとの間で話されている言語のようなものです。\n\nMastodon 同士だけでなく、異なるソーシャルアプリの人とつながり、交流することができます。</string>
<string name="handle_copied">ユーザー ID をクリップボードにコピーしました。</string>
<string name="qr_code">QR コード</string>
<string name="scan_qr_code">QR コードをスキャン</string>
<!-- Shown on a button that saves a file, after it was successfully saved -->
<string name="saved">保存しました</string>
<string name="image_saved">画像を保存しました。</string>
<string name="video_saved">動画を保存しました。</string>
<string name="view_file">表示</string>
<string name="share_sheet_preview_profile">%s の Mastodon</string>
<string name="share_sheet_preview_post">%1$s の Mastodon:「%2$s」</string>
<string name="copy_profile_link">プロフィールへのリンクをコピー</string>
<string name="in_app_browser">アプリ内ブラウザー</string>
<string name="system_browser">システムのブラウザー</string>
<string name="add_muted_word_short">言葉を追加</string>
<string name="tab_home">ホーム</string>
<string name="tab_search">探索</string>
<string name="tab_profile">プロフィール</string>
<string name="pin_post">プロフィールに固定</string>
<string name="unpin_post">プロフィールへの固定を解除</string>
<string name="post_pinned">投稿を固定しました</string>
<string name="post_unpinned">投稿の固定を解除しました</string>
<!-- %s is the username -->
<string name="enable_new_post_notifications">%s さんの投稿を通知</string>
<string name="disable_new_post_notifications">%s さんの投稿通知を停止</string>
<string name="new_post_notifications_enabled">新着投稿の通知を受け取ります。</string>
<string name="new_post_notifications_disabled">新着投稿の通知を受け取りません。</string>
<string name="mute_conversation">会話をミュート</string>
<string name="unmute_conversation">会話のミュートを解除</string>
<string name="visibility_unlisted">ひかえめな公開</string>
</resources>