- Replacement of the term "Bottone" in "Pulsante", the first term is mainly connected to clothing, instead the use of "Pulsante" identifies more precisely the concept of using a physical or virtual button.
- Maintaining the Boost term: on Twitter, in Italy, it's usual to use terms such as "tweets, retweets, and others". Therefore, the maintenance of the Boost word has been preferred rather than the total change to "Condividi".
- Reference buttons should eliminate the use of the word "Enable" as the visual switch is the element that confirms to the user whether the action is enabled or not. Further advice is to place the information icon "i" next to the switches, which allows the user to better understand the use of these features.
- Translation of: accessibility, filters, package: status, package: notifications, package: explore, package: conversations, package: account.
- Miscellaneous and minor changes
ATTENTION: using words like "social media love" and then asking "Happy messaging" can lead to misleading messages. They should be removed from all translations.
* Minimal icon app
Adding icons to the application on a minimal view
* Changes and add to Italian language
Insertion and modifications of some strings in the Italian language
* Revert "Changes and add to Italian language"
This reverts commit ce3c5a6a13.
* Show all symbols when adding a tag group
All the SFSymbols are shown when adding a tag group, the list is taken from
SFSafeSymbols. This includes symbols such as "swift" and "apple.logo", as seen
in https://mastodon.social/@alexito4/110742407894134083.
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
* Add credit for SFSafeSymbols
The list of used libraries is updated with SFSafeSymbols.
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
---------
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
* Update Simplified Chinese localization for Reply Visibility
* Update Simplified Chinese localization for Tag Groups
* Altered Simplified Chinese translation for tab label
显示 Tab 标签 -> 在导航栏中显示文本
* Allow specifying the visibility of replies
Replies can now have their own default visibility. This visibility is always at
least as restrictive as the default post visibility. When posting a reply, the
visibility is pre-populated with the more restrictive out of the default and
the visibility of the original post.
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
* Use iOS-specific modifier
If the app is run on iOS 17, the new onChange(...)-modifier is used.
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
* Restrict the extension of the onChange-Modifier
The extension of the view to allow the use of the version-appropriate
onChange-modifier is now only available in the relevant file.
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
* Reset to use Xcode 14 / iOS 16
The iOS 17 specific changes are removed to allow building in the older Xcode 14.
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
* Make the default reply visibility public
The standard default reply visibility is now public, the behavior of the app
isn't changed for a user who just updated.
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
---------
Signed-off-by: Paul Schuetz <pa.schuetz@web.de>
* Fix the label not properly showing the follower count
* Replace `인스턴스` with `서버`
* Add new translations for search filters and the language detect option
* Update Simplified Chinese localization for search scope bar
* Update Simplified Chinese localization for setting to turn of auto language detection
* Update Simplified Chinese localization
Update translation for settings.translation.auto-detect-post-language-footer
Co-Authored-By: nixzhu <zhuhongxu@gmail.com>
---------
Co-authored-by: nixzhu <zhuhongxu@gmail.com>
* Update Simplified Chinese localization
Translations for Sharing settings
* Update Simplified Chinese localization
Fix translations in Display settings