Update translations

This commit is contained in:
Strawbs Bot 2024-02-01 21:43:21 +01:00
parent 882869255b
commit 42d6c79710
22 changed files with 2433 additions and 1179 deletions

View File

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Després de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les peces)"
msgid "Album - Disc"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Comença sempre la reproducció"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sha produït un error en carregar la base de dades de liTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sha produït un error en escriure les metadades a «%1»"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Afegeix fitxers/URL a la llista de reproducció"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Comportament"
msgid "Best"
msgstr "Millor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Cerca a la col·lecció"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Comentari"
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Copia a la col·lecció…"
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia al dispositiu…"
@ -1447,6 +1447,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1461,6 +1471,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1692,11 +1706,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1749,7 +1763,7 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Suprimeix del dispositiu…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Suprimeix del disc…"
@ -1787,6 +1801,16 @@ msgstr "Treu de la cua la peça"
msgid "Destination"
msgstr "Destí"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detalls…"
@ -1833,7 +1857,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Inhabilitat"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1877,7 +1901,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Sense repetició"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No ho mostris a Artistes diversos"
@ -1974,12 +1998,12 @@ msgstr "Edita letiqueta…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Edita la informació de la peça"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Edita la informació de la peça…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edita la informació de les peces..."
@ -2130,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2139,6 +2163,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr ""
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Sha produït un error en copiar les cançons"
@ -2265,6 +2294,11 @@ msgstr "Durada de lesvaïment"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2341,19 +2375,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2532,7 +2566,7 @@ msgstr "Configuració general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticació amb el Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2640,7 +2674,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2813,7 +2847,7 @@ msgstr "Insereix…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2833,6 +2867,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks"
msgstr "Peces dintroducció"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr ""
@ -2892,7 +2931,7 @@ msgstr "Coberta dàlbum gran"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral gran"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerra"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Durada"
@ -3030,7 +3069,7 @@ msgstr "Entra"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicció a llarg termini (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3065,13 +3104,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@ -3223,7 +3271,7 @@ msgstr "Monitoritza els canvis a la col·lecció"
msgid "Months"
msgstr "Mesos"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3401,7 +3449,7 @@ msgid "None"
msgstr "Cap"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Cap de les cançons seleccionades són adequades per copiar-les a un "
@ -3502,7 +3550,7 @@ msgstr "Obrir dispositiu"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3540,7 +3588,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@ -3548,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3655,7 +3703,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3676,7 +3724,7 @@ msgstr "Barra lateral senzilla"
msgid "Play"
msgstr "Reprodueix"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3936,12 +3984,12 @@ msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3967,7 +4015,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4167,7 +4215,7 @@ msgstr "Repeteix la llista de reproducció"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repeteix la peça"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4203,7 +4251,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
@ -4306,7 +4354,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4440,7 +4488,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca cobertes dels àlbums…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Cerca-ho"
@ -4672,12 +4720,12 @@ msgstr "Mostra a la col·lecció…"
msgid "Show in file browser"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostra al gestor de fitxers"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostra en Artistes diversos"
@ -4778,7 +4826,7 @@ msgstr "Mida:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4874,7 +4922,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Font"
@ -5184,7 +5232,7 @@ msgstr ""
"La versió de Strawberry a la que us acabeu dactualitzar necessita tornar a "
"analitzar tota la col·lecció perquè incorpora les següents funcions noves:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hi ha altres cançons en aquest àlbum"
@ -5300,7 +5348,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salt en el temps"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5351,7 +5399,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5697,7 +5745,7 @@ msgstr "Sense coberta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5715,7 +5763,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Po zkopírování..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Obal alb&a"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disk"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Vždy začít přehrávat"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Při nahrávání databáze iTunes nastala chyba"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Při zápisu údajů do '%1' se vyskytla chyba"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Přidat soubory/adresy do seznamu skladeb"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Chování"
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Přehrávání disků CD je možné pouze za použití GStreamer enginu.
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Hledání v kolekci"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Poznámka"
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "Zkopírovat do sbírky..."
msgid "Copy to device"
msgstr "Zkopírovat na zařízení"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Zkopírovat do zařízení..."
@ -1451,6 +1451,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1465,6 +1475,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1697,11 +1711,11 @@ msgstr "Taneční hudba"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databáze je poškozená."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1754,7 +1768,7 @@ msgstr "Smazat soubory"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Smazat ze zařízení..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Smazat z disku..."
@ -1792,6 +1806,16 @@ msgstr "Odstranit skladbu z řady"
msgid "Destination"
msgstr "Cíl"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Podrobnosti..."
@ -1838,7 +1862,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1882,7 +1906,7 @@ msgstr "Tuto zprávu již nezobrazovat."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Neopakovat"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nezobrazovat pod různými umělci"
@ -1979,12 +2003,12 @@ msgstr "Upravit značku..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Upravit informace o skladbě"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Upravit informace o skladbě..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Upravit informace o skladbách..."
@ -2134,7 +2158,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -2143,6 +2167,11 @@ msgstr "Chyba"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Chyba při připojování k MTP zařízení %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Chyba při kopírování písní"
@ -2269,6 +2298,11 @@ msgstr "Doba slábnutí"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2345,19 +2379,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Soubor %1 nebyl rozpoznán jako platný zvukový soubor."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2538,7 +2572,7 @@ msgstr "Obecná nastavení"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Ověření Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2646,7 +2680,7 @@ msgstr "Seskupit jako Žánr/Autor alba/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2822,7 +2856,7 @@ msgstr "Vložit..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2842,6 +2876,11 @@ msgstr "Zobrazení karet Internetu"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Skladby úvodu"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Špatná odpověď od prohlížeče. Token chybí."
@ -2902,7 +2941,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2933,7 +2972,7 @@ msgstr "Nejméně oblíbené skladby"
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Délka"
@ -3040,7 +3079,7 @@ msgstr "Přihlášení"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Dlouhodobý předpověďní profil"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3076,13 +3115,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Poskytovatelé textů"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Hlavní profil"
@ -3234,7 +3282,7 @@ msgstr "Sledovat změny ve sbírce"
msgid "Months"
msgstr "Měsíce"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
@ -3412,7 +3460,7 @@ msgid "None"
msgstr "Žádná"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Žádná z vybraných písní nebyla vhodná ke zkopírování do zařízení"
@ -3514,7 +3562,7 @@ msgstr "Otevřít zařízení"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3552,7 +3600,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Uspořádat Soubory"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Uspořádat soubory..."
@ -3560,7 +3608,7 @@ msgstr "Uspořádat soubory..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizace souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3667,7 +3715,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3688,7 +3736,7 @@ msgstr "Prostý postranní panel"
msgid "Play"
msgstr "Přehrát"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3950,12 +3998,12 @@ msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Přidat vybrané skladby do fronty"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Do fronty jako další"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3981,7 +4029,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
@ -4181,7 +4229,7 @@ msgstr "Opakovat seznam skladeb"
msgid "Repeat track"
msgstr "Opakovat skladbu"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4217,7 +4265,7 @@ msgstr "Odpověď od Tidal neobsahuje dotazové položky."
msgid "Repopulate"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Prohledat skladbu"
@ -4322,7 +4370,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4456,7 +4504,7 @@ msgstr "Zpožděné vyhledávání"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Hledat obaly alb..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Hledat toto"
@ -4689,12 +4737,12 @@ msgstr "Ukazovat ve sbírce..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Zobrazit v průzkumníku souborů"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Ukázat v prohlížeči souborů..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Ukázat pod různými umělci"
@ -4795,7 +4843,7 @@ msgstr "Velikost:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4895,7 +4943,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Zdroj"
@ -5206,7 +5254,7 @@ msgstr ""
"Verze Strawberry, na kterou jste právě povýšili, vyžaduje z důvodu nových "
"vlastností vypsaných níže úplné nové prohledání sbírky:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Na tomto albu jsou další písně"
@ -5317,7 +5365,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Časový krok"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5368,7 +5416,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5716,7 +5764,7 @@ msgstr "Bez obalu:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Pracovat v režimu offline (pouze ukládat přehrané skladby)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5734,7 +5782,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisovat metadata při ukládání seznamů skladeb"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Nach dem Kopieren …"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m cover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Album (idealer Pegel für alle Titel)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr "Album-Interpret"
@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Immer mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Beim Laden der iTunes-Datenbank ist ein Fehler aufgetreten"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Beim Schreiben der Metadaten für '%1' trat ein Fehler auf"
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "\"Nicht jugendfrei\" zu Titeln nicht jugendfreier Alben hinzufügen"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dateien/Adressen an die Wiedergabeliste anhängen"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Bild manuell"
msgid "Art Unset"
msgstr "Bild nicht gesetzt"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "Best"
msgstr "Optimal"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit-Tiefe"
@ -1171,7 +1171,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1242,7 +1242,7 @@ msgstr "CD Wiedergabe ist nur mit der GStreamer Implementierung verfügbar"
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "Stichwort"
@ -1402,7 +1402,7 @@ msgstr "Bibliothek durchsuchen"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma getrennte Liste mit »class:level« (Level ist 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Schlagworte automatisch vervollständigen …"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1502,7 +1502,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek kopieren …"
msgid "Copy to device"
msgstr "Kopieren auf ein Gerät"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Auf das Gerät kopieren …"
@ -1516,6 +1516,16 @@ msgstr ""
"strawberry.db aus dem Ordner ~/snap kopieren, um Ihre Einstellungen nicht zu "
"verlieren:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1530,6 +1540,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Konnte nicht CUE-Datei %1 zum Lesen öffnen: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Konnte die URL nicht öffnen. Bitte diese URL im Browser öffnen"
@ -1763,11 +1777,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Datenbankfehler festgestellt"
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr "Erstellungsdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr "Änderungsdatum"
@ -1820,7 +1834,7 @@ msgstr "Dateien löschen"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Vom Gerät löschen …"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Von der Festplatte löschen …"
@ -1858,6 +1872,16 @@ msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
msgid "Destination"
msgstr "Ziel:"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Details …"
@ -1904,7 +1928,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1948,7 +1972,7 @@ msgstr "Zeige diese Nachricht nicht wieder."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Wiederholung aus"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nicht unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
@ -2048,12 +2072,12 @@ msgstr "Schlagwort bearbeiten …"
msgid "Edit track information"
msgstr "Metadaten bearbeiten"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Metadaten bearbeiten …"
@ -2207,7 +2231,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -2216,6 +2240,11 @@ msgstr "Fehler"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Fehler beim Verbinden zu MTP Gerät %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Fehler beim Kopieren der Titel"
@ -2342,6 +2371,11 @@ msgstr "Dauer:"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Fehlgeschlagene SQL-Abfrage: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2418,19 +2452,19 @@ msgstr "Datei %1 existiert nicht. "
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Datei %1 kann nicht als korrekte Audiodatei erkannt werden."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr "Dateigröße"
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr "Dateityp"
@ -2613,7 +2647,7 @@ msgstr "Allgemeine Einstellungen"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius Authentifizierung"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2722,7 +2756,7 @@ msgstr "Gruppe nach Genre/Album Künstler/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2898,7 +2932,7 @@ msgstr "Einfügen …"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Strawberry aus PPA installieren:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr "Integrierte Lautheit"
@ -2918,6 +2952,11 @@ msgstr "Internet Registerkartenansicht"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Einleitungstitel"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ungültige Antwort vom Webbrowser. Token fehlt."
@ -2979,7 +3018,7 @@ msgstr "Großes Titelbild"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr "Zuletzt gespielt"
@ -3010,7 +3049,7 @@ msgstr "Am wenigsten gemochte Titel"
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Länge"
@ -3117,7 +3156,7 @@ msgstr "Anmelden"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Langzeitvorhersageprofil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr "Lautstärkeumfang"
@ -3152,13 +3191,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Anbieter für Songtexte"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "MD5-Token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Hauptprofil (MAIN)"
@ -3310,7 +3358,7 @@ msgstr "Bibliothek auf Änderungen überwachen"
msgid "Months"
msgstr "Monate"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
@ -3490,7 +3538,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nichts"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Keiner der gewählten Titel war zum Kopieren auf ein Gerät geeignet."
@ -3594,7 +3642,7 @@ msgstr "Gerät öffnen"
msgid "Open homepage"
msgstr "Homepage öffnen"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3632,7 +3680,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Dateien organisieren"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Dateien organisieren..."
@ -3640,7 +3688,7 @@ msgstr "Dateien organisieren..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Dateien organisieren"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr "Ursprüngliches Jahr"
@ -3753,7 +3801,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "Lautstärke-Normalisierung anwenden"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3774,7 +3822,7 @@ msgstr "Einfache Seitenleiste"
msgid "Play"
msgstr "Wiedergabe"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr "Wiedergabezähler"
@ -4046,12 +4094,12 @@ msgstr ""
"Ausgewählte Titel in die Warteschlange stellen, um sie als nächstes "
"abzuspielen"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "In die Warteschlange, um sie als nächstes abzuspielen"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4077,7 +4125,7 @@ msgstr "Radios"
msgid "Random"
msgstr "Zufällig"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Bewertung"
@ -4287,7 +4335,7 @@ msgstr "Wiedergabeliste wiederholen"
msgid "Repeat track"
msgstr "Titel wiederholen"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4323,7 +4371,7 @@ msgstr "Bei der Antwort von Tidal fehlen Abfrageelemente."
msgid "Repopulate"
msgstr "Neu füllen"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Lied erneut scannen"
@ -4427,7 +4475,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr "Abtastrate"
@ -4561,7 +4609,7 @@ msgstr "Suche verzögert"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Nach Titelbild suchen …"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Nach diesem suchen"
@ -4797,12 +4845,12 @@ msgstr "In Bibliothek anzeigen …"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Zeige im Dateimanager"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "In Dateiverwaltung anzeigen …"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Unter »Verschiedene Interpreten« anzeigen"
@ -4903,7 +4951,7 @@ msgstr "Größe:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr "Übersprungzähler"
@ -5002,7 +5050,7 @@ msgstr "Sortiere Titel nach"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortieren"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Quelle"
@ -5321,7 +5369,7 @@ msgstr ""
"eine komplette Aktualisierung Ihrer Bibliothek, damit die folgenden neuen "
"Funktionen genutzt werden können:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Dieses Album enthält auch andere Titel"
@ -5437,7 +5485,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Zeitschritt"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5488,7 +5536,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5842,7 +5890,7 @@ msgstr "Ohne Titelbild:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Offline arbeiten (Nur im Speicher scrobbeln)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5862,7 +5910,16 @@ msgstr "Alle Wiedergabezahlen und Bewertungen in Dateien schreiben"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metadaten schreiben, wenn Wiedergabelisten gespeichert werden"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "C&ubierta del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Cubierta manual"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1143,7 +1143,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1388,7 +1388,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1471,7 +1471,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@ -1482,6 +1482,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1496,6 +1506,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
@ -1727,11 +1741,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1784,7 +1798,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…"
@ -1822,6 +1836,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detalles…"
@ -1868,7 +1892,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1912,7 +1936,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@ -2011,12 +2035,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…"
@ -2170,7 +2194,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2179,6 +2203,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar pistas"
@ -2305,6 +2334,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2381,19 +2415,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2575,7 +2609,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2687,7 +2721,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2864,7 +2898,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2884,6 +2918,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@ -2944,7 +2983,7 @@ msgstr "Cubierta de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2975,7 +3014,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -3082,7 +3121,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3117,13 +3156,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@ -3275,7 +3323,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@ -3453,7 +3501,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
@ -3556,7 +3604,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3594,7 +3642,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…"
@ -3602,7 +3650,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3709,7 +3757,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3730,7 +3778,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3996,12 +4044,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4027,7 +4075,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@ -4230,7 +4278,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4266,7 +4314,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear pistas"
@ -4369,7 +4417,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4503,7 +4551,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto"
@ -4733,12 +4781,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@ -4839,7 +4887,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4938,7 +4986,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@ -5248,7 +5296,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otras pistas en este álbum"
@ -5365,7 +5413,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5416,7 +5464,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5769,7 +5817,7 @@ msgstr "Sin cubierta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5788,7 +5836,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "C&ubierta del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Cubierta manual"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@ -1446,6 +1446,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1460,6 +1470,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
@ -1691,11 +1705,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1748,7 +1762,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…"
@ -1786,6 +1800,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detalles…"
@ -1832,7 +1856,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1876,7 +1900,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@ -1975,12 +1999,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…"
@ -2134,7 +2158,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2143,6 +2167,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar pistas"
@ -2269,6 +2298,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2345,19 +2379,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2539,7 +2573,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2651,7 +2685,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2828,7 +2862,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2848,6 +2882,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@ -2908,7 +2947,7 @@ msgstr "Cubierta de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2978,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -3046,7 +3085,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3081,13 +3120,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@ -3239,7 +3287,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@ -3417,7 +3465,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
@ -3520,7 +3568,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3558,7 +3606,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…"
@ -3566,7 +3614,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3673,7 +3721,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3694,7 +3742,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3960,12 +4008,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3991,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@ -4194,7 +4242,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4230,7 +4278,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear pistas"
@ -4333,7 +4381,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4467,7 +4515,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto"
@ -4697,12 +4745,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@ -4803,7 +4851,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4902,7 +4950,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@ -5212,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otras pistas en este álbum"
@ -5329,7 +5377,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5380,7 +5428,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5733,7 +5781,7 @@ msgstr "Sin cubierta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5752,7 +5800,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -753,7 +753,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Portada del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@ -893,7 +893,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Portada manual"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@ -1463,6 +1463,16 @@ msgstr ""
"Copia los archivos strawberry.conf y strawberry.db de tu directorio ~/snap "
"antes de desinstalar el paquete snap para no perder tu configuración:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1477,6 +1487,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "No se ha podido leer el archivo CUE %1: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrala en su navegador"
@ -1708,11 +1722,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1765,7 +1779,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…"
@ -1803,6 +1817,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detalles…"
@ -1849,7 +1873,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1893,7 +1917,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@ -1992,12 +2016,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…"
@ -2151,7 +2175,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2160,6 +2184,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar temas"
@ -2286,6 +2315,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2362,19 +2396,19 @@ msgstr "El archivo %1 no existe."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2554,7 +2588,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2666,7 +2700,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2843,7 +2877,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Instalar Strawberry mediante un PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2863,6 +2897,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta el token."
@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr "Portadas de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2954,7 +2993,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -3061,7 +3100,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3096,13 +3135,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "Token MD5"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@ -3254,7 +3302,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@ -3432,7 +3480,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ninguna de los temas seleccionados podía copiarse en un dispositivo"
@ -3534,7 +3582,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr "Abrir página principal"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3572,7 +3620,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…"
@ -3580,7 +3628,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3689,7 +3737,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3710,7 +3758,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3976,12 +4024,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4007,7 +4055,7 @@ msgstr "Radios"
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@ -4214,7 +4262,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4250,7 +4298,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear tema(s)"
@ -4353,7 +4401,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4489,7 +4537,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar portadas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto"
@ -4719,12 +4767,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@ -4825,7 +4873,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4924,7 +4972,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@ -5238,7 +5286,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otros temas en este álbum"
@ -5355,7 +5403,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5406,7 +5454,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5759,7 +5807,7 @@ msgstr "Sin portada:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5780,7 +5828,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "Después de copiar…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "C&ubierta del álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Álbum (volumen idóneo para todas las pistas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "Comenzar siempre la reproducción"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Se produjo un error al cargar la base de datos de iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Se produjo un error al escribir los metadatos en «%1»"
@ -879,7 +879,7 @@ msgstr "Añadir «explícito» al nombre de los álbumes explícitos"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Añadir archivos/URL a la lista de reproducción"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Cubierta manual"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1178,7 +1178,7 @@ msgstr "La reproducción de CD solo es posible con el motor GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr "Búsqueda en la colección"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Comentario"
@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Copiar en la colección…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Copiar en un dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar en un dispositivo…"
@ -1446,6 +1446,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1460,6 +1470,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "No se ha podido abrir URL. Por favor, ábrela en tu navegador"
@ -1691,11 +1705,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Se han detectado errores en la base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1748,7 +1762,7 @@ msgstr "Eliminar archivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Eliminar del dispositivo…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Eliminar del disco…"
@ -1786,6 +1800,16 @@ msgstr "Quitar la pista de la cola"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detalles…"
@ -1832,7 +1856,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1876,7 +1900,7 @@ msgstr "No volver a mostrar este mensaje."
msgid "Don't repeat"
msgstr "No repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "No mostrar en Varios artistas"
@ -1975,12 +1999,12 @@ msgstr "Editar etiqueta…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar información de la pista"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar información de la pista…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar información de las pistas…"
@ -2134,7 +2158,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2143,6 +2167,11 @@ msgstr "Error"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Error al conectar al dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Error al copiar pistas"
@ -2269,6 +2298,11 @@ msgstr "Duración del fundido"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2345,19 +2379,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "El archivo de audio %1 no parece válido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2539,7 +2573,7 @@ msgstr "Configuración general"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticación con Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2651,7 +2685,7 @@ msgstr "Agrupar por género/artista del álbum/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2828,7 +2862,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2848,6 +2882,11 @@ msgstr "Vista de pestañas de Internet"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Pistas de introducción"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "El servidor web devolvió una respuesta no válida. Falta la ficha."
@ -2908,7 +2947,7 @@ msgstr "Cubierta de álbum grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2939,7 +2978,7 @@ msgstr "Pistas menos valoradas"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Duración"
@ -3046,7 +3085,7 @@ msgstr "Acceder"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de predicción a largo plazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3081,13 +3120,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Proveedores de letras"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Perfil principal (MAIN)"
@ -3239,7 +3287,7 @@ msgstr "Vigilar cambios en la colección"
msgid "Months"
msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Ánimo"
@ -3417,7 +3465,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Ninguna de las pistas seleccionadas era apta para copiarse en un dispositivo"
@ -3520,7 +3568,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3558,7 +3606,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizar archivos"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizar archivos…"
@ -3566,7 +3614,7 @@ msgstr "Organizar archivos…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizando archivos"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3673,7 +3721,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3694,7 +3742,7 @@ msgstr "Barra lateral simple"
msgid "Play"
msgstr "Reproducir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3960,12 +4008,12 @@ msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Poner en cola las pistas seleccionadas para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Poner en cola para reproducir a continuación"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3991,7 +4039,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Al azar"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@ -4194,7 +4242,7 @@ msgstr "Repetir lista de reproducción"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir pista"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4230,7 +4278,7 @@ msgstr "Faltan elementos en la respuesta de Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr "Volver a poblar"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Volver a escanear pistas"
@ -4333,7 +4381,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4467,7 +4515,7 @@ msgstr "Demora de búsqueda"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Buscar cubiertas de álbumes…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Buscar esto"
@ -4697,12 +4745,12 @@ msgstr "Mostrar en la colección…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Mostrar en el navegador de archivos"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar en el gestor de archivos…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Mostrar en Varios artistas"
@ -4803,7 +4851,7 @@ msgstr "Tamaño:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4902,7 +4950,7 @@ msgstr "Ordenar temas por"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Origen"
@ -5212,7 +5260,7 @@ msgstr ""
"La versión de Strawberry a la que se acaba de actualizar necesita volver a "
"analizar la colección debido a estas nuevas funciones:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Hay otras pistas en este álbum"
@ -5329,7 +5377,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Salto en el tiempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5380,7 +5428,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5733,7 +5781,7 @@ msgstr "Sin cubierta:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Trabajar sin conexión (solo registros de reproducción prealmacenados)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5752,7 +5800,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Escribir los metadatos al guardar las listas de reproducción"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -742,7 +742,7 @@ msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&min kansikuva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Albumi - Levy"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Aloita aina toisto"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes-tietokantaa ladatessa tapahtui virhe"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Virhe kirjoittaessa metatietoja kohteeseen '%1'"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Lisää tiedostoja/verkko-osoitteita soittolistalle"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr "Toiminta"
msgid "Best"
msgstr "Paras"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1181,7 +1181,7 @@ msgstr "CD-toisto on saatavilla vain GStreamer-moottorilla"
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Kopioi kirjastoon"
msgid "Copy to device"
msgstr "Kopioi laitteeseen"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopioi laitteelle..."
@ -1447,6 +1447,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1461,6 +1471,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1693,11 +1707,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Tietokanta on vioittunut."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1750,7 +1764,7 @@ msgstr "Poista tiedostot"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Poista laitteelta..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Poista levyltä..."
@ -1788,6 +1802,16 @@ msgstr "Poista kappale jonosta"
msgid "Destination"
msgstr "Kohde"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Tiedot..."
@ -1834,7 +1858,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Ei käytössä"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1878,7 +1902,7 @@ msgstr "Älä näytä tätä enää uudestaan."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Älä kertaa"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Älä näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
@ -1975,12 +1999,12 @@ msgstr "Muokkaa tunnistetta..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Muokkaa kappaleen tietoja..."
@ -2130,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -2139,6 +2163,11 @@ msgstr "Virhe"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "MTP-laitteen %1 yhdistämisessä tapahtui virhe"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Virhe kappaleita kopioidessa"
@ -2267,6 +2296,11 @@ msgstr "Häivytyksen kesto"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2343,19 +2377,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Tiedostoa %1 ei tunnistettu äänitiedostoksi."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2534,7 +2568,7 @@ msgstr "Yleiset asetukset"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2642,7 +2676,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/albumin mukaan"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2814,7 +2848,7 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2834,6 +2868,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks"
msgstr "Intro-kappaleet"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr ""
@ -2892,7 +2931,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Suuri sivupalkki"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Vasen"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Kesto"
@ -3031,7 +3070,7 @@ msgstr "Kirjaudu sisään"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Long term prediction -profiili (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3066,13 +3105,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Laulunsanojen tarjoajat"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Oletusprofiili (MAIN)"
@ -3224,7 +3272,7 @@ msgstr "Tarkkaile kirjastoa muutosten varalta"
msgid "Months"
msgstr "kuukautta"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Mieliala"
@ -3402,7 +3450,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ei mitään"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Yksikään valitsemistasi kappaleista ei sovellu kopioitavaksi laitteelle"
@ -3502,7 +3550,7 @@ msgstr "Avaa laite"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3540,7 +3588,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@ -3548,7 +3596,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3655,7 +3703,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3676,7 +3724,7 @@ msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
msgid "Play"
msgstr "Toista"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3932,12 +3980,12 @@ msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Lisää valitut kappaleet jonoon"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Toistojonoon"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3963,7 +4011,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Arvio"
@ -4163,7 +4211,7 @@ msgstr "Kertaa soittolista"
msgid "Repeat track"
msgstr "Kertaa kappale"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4199,7 +4247,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
@ -4303,7 +4351,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4437,7 +4485,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Etsi kansikuvia..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Hae tätä"
@ -4667,12 +4715,12 @@ msgstr "Näytä kirjastossa..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Näytä tiedostonhallinnassa"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Näytä tiedostoselaimessa..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Näytä kohdassa \"Useita esittäjiä\""
@ -4773,7 +4821,7 @@ msgstr "Koko:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4869,7 +4917,7 @@ msgstr "Lajitteluperuste"
msgid "Sorting"
msgstr "Lajittelu"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Lähde"
@ -5177,7 +5225,7 @@ msgstr ""
"Versio, johon juuri päivitit Strawberryn, vaatii kirjaston täydellisen "
"läpikäynnin alla listattujen uusien ominaisuuksien vuoksi:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Albumilla on muita kappaleita"
@ -5285,7 +5333,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Aikasiirtymä"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5336,7 +5384,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5684,7 +5732,7 @@ msgstr "Ilman kansikuvaa:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5702,7 +5750,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Kirjoita metatiedot tallentaessa soittolista"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -797,7 +797,7 @@ msgstr "Après avoir copié..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Pochette de l'album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - CD"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr "Artiste de l'album"
@ -909,7 +909,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Une erreur est survenue lors du chargement de la base de données iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr ""
@ -939,7 +939,7 @@ msgstr "Ajouter explicite au titre de l'album pour les albums explicites"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Ajouter des fichiers/URLs à la liste de lecture"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -994,7 +994,7 @@ msgstr "Visuel manuel"
msgid "Art Unset"
msgstr "Visuel non définie"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "Comportement"
msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr "Codage en bit"
@ -1172,7 +1172,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Débit"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1243,7 +1243,7 @@ msgstr "Lecture de CD disponible uniquement avec le moteur GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1406,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et "
"3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"
@ -1423,7 +1423,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1506,7 +1506,7 @@ msgstr "Copier vers la bibliothèque..."
msgid "Copy to device"
msgstr "Copie vers le périphérique"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copier sur le périphérique..."
@ -1520,6 +1520,16 @@ msgstr ""
"~/snap pour éviter de perdre la configuration avant de désinstaller le "
"composant logiciel enfichable :"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1534,6 +1544,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier CUE %1 pour la lecture : %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1769,11 +1783,11 @@ msgstr "Danse"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Corruption de la base de données détectée."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr "Date de modification"
@ -1826,7 +1840,7 @@ msgstr "Supprimer les fichiers"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Supprimer du périphérique..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Supprimer du disque..."
@ -1864,6 +1878,16 @@ msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Détails..."
@ -1910,7 +1934,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1954,7 +1978,7 @@ msgstr "Ne plus afficher ce message."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ne pas répéter"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ne pas classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
@ -2056,12 +2080,12 @@ msgstr "Modifier le tag..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifier la description de la piste"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Modifier la description de la piste..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifier la description des pistes..."
@ -2216,7 +2240,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -2225,6 +2249,11 @@ msgstr "Erreur"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Erreur lors de la connexion au périphérique MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Erreur lors de la copie des morceaux"
@ -2351,6 +2380,11 @@ msgstr "Durée du fondu"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Échec de la requête SQL : %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2427,19 +2461,19 @@ msgstr "Le fichier %1 n'existe pas."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Le fichier %1 n'est pas un fichier audio valide."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr "Nom du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr "Nom du fichier (sans l'emplacement)"
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr "Type de fichier"
@ -2623,7 +2657,7 @@ msgstr "Configuration générale"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Authentification Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2731,7 +2765,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Artiste d'album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2907,7 +2941,7 @@ msgstr "Insérer..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installer strawberry via PPA :"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2927,6 +2961,11 @@ msgstr "Affichage des onglets Internet"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Introduction des pistes"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Réponse invalide du navigateur. Jeton manquant."
@ -2989,7 +3028,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr "Dernière écoute"
@ -3020,7 +3059,7 @@ msgstr "Pistes les moins préférées"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Durée"
@ -3127,7 +3166,7 @@ msgstr "Se connecter"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil de prédiction à long terme (PLT)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3162,13 +3201,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Fournisseurs des paroles"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "Jeton MD5"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profil principal (MAIN)"
@ -3324,7 +3372,7 @@ msgstr "Surveiller les modifications de la bibliothèque"
msgid "Months"
msgstr "Mois"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Humeur"
@ -3504,7 +3552,7 @@ msgid "None"
msgstr "Aucun"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Aucun des morceaux sélectionnés n'était valide pour la copie vers un "
@ -3610,7 +3658,7 @@ msgstr "Ouvrir le périphérique"
msgid "Open homepage"
msgstr "Ouvrir la page d'accueil"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3648,7 +3696,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organiser les fichiers"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organisation des fichiers..."
@ -3656,7 +3704,7 @@ msgstr "Organisation des fichiers..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organisation des fichiers"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr "Année d'origine"
@ -3767,7 +3815,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3788,7 +3836,7 @@ msgstr "Barre latérale simple"
msgid "Play"
msgstr "Lecture"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr "Compteur d'écoutes"
@ -4060,12 +4108,12 @@ msgstr ""
"Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente pour une lecture "
"ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Mettre en liste d'attente pour une lecture ultérieure"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4091,7 +4139,7 @@ msgstr "Radios"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Notation"
@ -4300,7 +4348,7 @@ msgstr "Répéter la liste de lecture"
msgid "Repeat track"
msgstr "Répéter la piste"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4336,7 +4384,7 @@ msgstr "La réponse de Tidal est : élément de requête manquante."
msgid "Repopulate"
msgstr "Rafraîchir"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Réanalyser le morceau"
@ -4439,7 +4487,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr "Échantillonnage"
@ -4579,7 +4627,7 @@ msgstr "Délais de recherche"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Rechercher des pochettes pour cet album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Rechercher cela"
@ -4812,12 +4860,12 @@ msgstr "Afficher dans la bibliothèque..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Afficher dans l'explorateur de fichiers"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Afficher dans le navigateur de fichiers..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Classer dans la catégorie «Compilations d'artistes»"
@ -4918,7 +4966,7 @@ msgstr "Taille :"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@ -5017,7 +5065,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par"
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Source"
@ -5336,7 +5384,7 @@ msgstr ""
"La nouvelle version de Strawberry nécessite une mise à jour de votre "
"bibliothèque pour supporter les nouvelles fonctionnalités suivantes :"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Il y a d'autres morceaux dans cet album"
@ -5456,7 +5504,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Pas temporel"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5507,7 +5555,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5860,7 +5908,7 @@ msgstr "Sans pochette :"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Travailler en mode hors connexion (uniquement scrobbles en cache)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5882,7 +5930,16 @@ msgstr "Écrire tous les compteur d'écoutes et notations dans les fichiers"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Écrire des métadonnées lors de la sauvegarde des listes de lecture"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Másolás után…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "&Albumborító"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Lemez"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Mindig indítsa el a lejátszást"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Hiba történt az iTunes adatbázis betöltésekor"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Hiba történt a(z) „%1” metaadatainak írásakor"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Szókimondó felirat hozzáfűzése a korhatáros albumokhoz"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Kézi albumborító"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1117,7 +1117,7 @@ msgstr "Működés"
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1133,7 +1133,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "A CD-lejátszás csak a GStreamer motorral érhető el."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
"Vesszővel elválasztott lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 "
"értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés"
@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Másolás a gyűjteménybe…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Másolás eszközre"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Másolás eszközre…"
@ -1477,6 +1477,16 @@ msgstr ""
"könyvtárból, hogy elkerülje a konfiguráció elvesztését a snap eltávolítása "
"előtt:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1491,6 +1501,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Nem sikerült olvasásra megnyitni a(z) %1 CUE-fájlt: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Nem lehet megnyitni az URL-t. Próbálja meg böngészőben megnyitni"
@ -1724,11 +1738,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Adatbázis-sérülés észlelve."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1781,7 +1795,7 @@ msgstr "Fájlok törlése"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Törlés az eszközről…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Törlés a lemezről…"
@ -1819,6 +1833,16 @@ msgstr "Szám eltávolítása a lejátszási sorból"
msgid "Destination"
msgstr "Cél"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Részletek…"
@ -1865,7 +1889,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1909,7 +1933,7 @@ msgstr "Ne jelenítse meg újra ezt az üzenetet."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nincs ismétlés"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ne jelenítse meg a különböző előadók között"
@ -2008,12 +2032,12 @@ msgstr "Címke szerkesztése…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Száminformációk szerkesztése"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Száminformációk szerkesztése…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Száminformációk szerkesztése…"
@ -2163,7 +2187,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -2172,6 +2196,11 @@ msgstr "Hiba"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Hiba az MTP-eszköz csatlakoztatásakor: %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Hiba történt a számok másolásakor"
@ -2298,6 +2327,11 @@ msgstr "Elhalkulás hossza"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Sikertelen SQL lekérdezés: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2374,19 +2408,19 @@ msgstr "A(z) %1 fájl nem létezik."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "A(z) %1 fájl nem ismerhető fel érvényes hangfájlként."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2567,7 +2601,7 @@ msgstr "Általános beállítások"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius hitelesítés"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2675,7 +2709,7 @@ msgstr "Csoportosítás műfaj/albumelőadó/album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Csoportosítás műfaj/előadó/album szerint"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2850,7 +2884,7 @@ msgstr "Beszúrás…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "A strawberry telepítése PPA-ból:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2870,6 +2904,11 @@ msgstr "Internetes lapnézet"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Bevezető számok"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Érvénytelen válasz a böngészőből. Hiányzó token."
@ -2930,7 +2969,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2961,7 +3000,7 @@ msgstr "Legkevésbé kedvelt számok"
msgid "Left"
msgstr "Bal"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Időtartam"
@ -3068,7 +3107,7 @@ msgstr "Bejelentkezés"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Hosszú távú előrejelzésen alapuló profil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3103,13 +3142,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Dalszöveg-szolgáltatók"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Fő profil (MAIN)"
@ -3261,7 +3309,7 @@ msgstr "Gyűjtemény figyelése változások után"
msgid "Months"
msgstr "Hónapok"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
@ -3439,7 +3487,7 @@ msgid "None"
msgstr "Egyik sem"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Egy kiválasztott szám sem alkalmas az eszközre való másoláshoz"
@ -3543,7 +3591,7 @@ msgstr "Eszköz megnyitása"
msgid "Open homepage"
msgstr "Honlap megnyitása"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3581,7 +3629,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Fájlok rendszerezése"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Fájlok rendszerezése…"
@ -3589,7 +3637,7 @@ msgstr "Fájlok rendszerezése…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Fájlok rendszerezése"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3700,7 +3748,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3721,7 +3769,7 @@ msgstr "Egyszerű oldalsáv"
msgid "Play"
msgstr "Lejátszás"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3988,12 +4036,12 @@ msgstr "Kijelölt számok hozzáadása a lejátszási sorhoz"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Kijelölt számok lejátszása következőként"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Lejátszás következőként"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4019,7 +4067,7 @@ msgstr "Rádiók"
msgid "Random"
msgstr "Véletlenszerű"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Értékelés"
@ -4226,7 +4274,7 @@ msgstr "Lejátszólista ismétlése"
msgid "Repeat track"
msgstr "Szám ismétlése"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4262,7 +4310,7 @@ msgstr "A Tidal válaszából hiányoznak a lekérdezett elemek."
msgid "Repopulate"
msgstr "Újrafeltöltés"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Számok újraellenőrzése"
@ -4365,7 +4413,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4499,7 +4547,7 @@ msgstr "Keresés késleltetése"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Albumborítók keresése…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Keresés erre"
@ -4729,12 +4777,12 @@ msgstr "Megjelenítés a gyűjteményben…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Megnyitás a fájlböngészőben…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Megjelenítés a különböző előadók között"
@ -4835,7 +4883,7 @@ msgstr "Méret:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4934,7 +4982,7 @@ msgstr "Számok rendezése eszerint"
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Forrás"
@ -5247,7 +5295,7 @@ msgstr ""
"A Strawberry most frissült verziójának szüksége van a teljes gyűjtemény "
"újraolvasására az alább sorolt új funkciók használatához:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Más számok is vannak ebben az albumban"
@ -5358,7 +5406,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Léptetés ideje"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5409,7 +5457,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérés"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5761,7 +5809,7 @@ msgstr "Borító nélkül:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Működés kapcsolat nélküli módban (csak gyorsítótárazás)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5779,7 +5827,16 @@ msgstr "Az összes lejátszásszám és értékelés fájlba írása"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Metaadatok írása a lejátszólisták mentésekor"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "Setelah menyalin..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Sa&mpul album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Cakram"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -855,7 +855,7 @@ msgstr "Selalu mulai memutar"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat memuat basis data iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Sebuah galat terjadi saat menulis metadata ke '%1'"
@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tambahkan berkas/URL ke daftar putar"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "Perilaku"
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1112,7 +1112,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Laju bit"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "Pemutaran CD hanya tersedia dengan mesin GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar yang dipisahkan koma dari kelas:level, level adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Komentar"
@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "Lengkapi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapi tag secara otomatis..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "Salin ke pustaka..."
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Salin ke perangkat..."
@ -1448,6 +1448,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1462,6 +1472,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1693,11 +1707,11 @@ msgstr "Dansa"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Kerusakan basis data terdeteksi."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1750,7 +1764,7 @@ msgstr "Hapus berkas"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Hapus dari perangkat..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Hapus dari diska..."
@ -1788,6 +1802,16 @@ msgstr "Buang antrean trek"
msgid "Destination"
msgstr "Tujuan"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detail..."
@ -1834,7 +1858,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Nonfungsi"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1878,7 +1902,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Jangan ulang"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Jangan tampilkan di artis beragam"
@ -1975,12 +1999,12 @@ msgstr "Sunting tag..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Sunting informasi trek"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Sunting informasi trek..."
@ -2130,7 +2154,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Kesalahan"
@ -2139,6 +2163,11 @@ msgstr "Kesalahan"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyambungkan perangkat MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Terjadi kesalahan saat menyalin lagu"
@ -2265,6 +2294,11 @@ msgstr "Durasi lesap"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2341,19 +2375,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Berkas %1 bukanlah berkas audio yang benar."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2532,7 +2566,7 @@ msgstr "Setelan umum"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2640,7 +2674,7 @@ msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis album/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grup berdasarkan Genre/Artis/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2810,7 +2844,7 @@ msgstr "Sisipkan..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2830,6 +2864,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks"
msgstr "Trek intro"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Balasan tidak benar dari peramban web. Token tidak tersedia."
@ -2888,7 +2927,7 @@ msgstr "Sampul album besar"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah sisi besar"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2919,7 +2958,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Kiri"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Durasi"
@ -3026,7 +3065,7 @@ msgstr "Masuk"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil prediksi jangka panjang (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3061,13 +3100,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profil utama (MAIN)"
@ -3219,7 +3267,7 @@ msgstr "Monitor perubahan pustaka"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@ -3397,7 +3445,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nihil"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Tidak satu pun dari lagu yang dipilih cocok untuk disalin ke perangkat"
@ -3498,7 +3546,7 @@ msgstr "Buka perangkat"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3536,7 +3584,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@ -3544,7 +3592,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3651,7 +3699,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3672,7 +3720,7 @@ msgstr "Bilah sisi polos"
msgid "Play"
msgstr "Putar"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3928,12 +3976,12 @@ msgstr "Antre trek terpilih"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Antre trek terpilih untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Antre untuk diputar selanjutnya"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3959,7 +4007,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4159,7 +4207,7 @@ msgstr "Ulang daftar putar"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ulang trek"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4195,7 +4243,7 @@ msgstr "Balasan dari Tidal tidak memiliki artikel yang diminta."
msgid "Repopulate"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Pindai ulang lagu"
@ -4298,7 +4346,7 @@ msgstr "Secara aman melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Secara aman melepas perangkat setelah menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4432,7 +4480,7 @@ msgstr "Jeda pencarian"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cari sampul album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Cari ini"
@ -4662,12 +4710,12 @@ msgstr "Tampilkan di pustaka..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Tampilkan di peramban berkas"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Tampilkan di peramban berkas..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Tampilkan di artis beragam"
@ -4768,7 +4816,7 @@ msgstr "Ukuran:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4867,7 +4915,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
@ -5175,7 +5223,7 @@ msgstr ""
"Versi Strawberry yang baru saja Anda perbarui membutuhkan pemindaian ulang "
"pustaka menyeluruh karena fitur baru yang tercantum di bawah ini:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ada lagu lainnya di dalam album ini"
@ -5288,7 +5336,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Selang waktu"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5339,7 +5387,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5687,7 +5735,7 @@ msgstr "Tanpa sampul:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Bekerja di modus offline (Hanya cache scrobble)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5705,7 +5753,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Tulis metadata saat menyimpan daftar putar"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Dopo la copia..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Copertina albu&m"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -875,7 +875,7 @@ msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr ""
"Si è verificato un errore durante il caricamento del database di iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Si è verificato un errore durante la scrittura dei metadati in '%1'"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Aggiungi esplicito al titolo dell'album per gli album espliciti"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Aggiungi file/URL alla playlist"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Arte manuale"
msgid "Art Unset"
msgstr "Copertina non impostata"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1120,7 +1120,7 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "La riproduzione CD è disponibile unicamente tramite motore GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr "Ricerca raccolta"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole (classe:livello, dove livello è 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
@ -1379,7 +1379,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1462,7 +1462,7 @@ msgstr "Copia nella raccolta..."
msgid "Copy to device"
msgstr "Copia nel dispositivo"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copia nel dispositivo..."
@ -1475,6 +1475,16 @@ msgstr ""
"Prima di disinstallare lo snap copia il straw.conf e straw.db dalla cartella "
"~/snap per evitare di perdere la configurazione:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1489,6 +1499,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Impossibile aprire il file CUE '%1' per la lettura: '%2'"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Impossibile aprire l'URL, apri questo URL nel browser"
@ -1722,11 +1736,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Rilevato danneggiamento del database."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1779,7 +1793,7 @@ msgstr "Elimina i file"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Elimina da dispositivo..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Elimina dal disco..."
@ -1817,6 +1831,16 @@ msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
msgid "Destination"
msgstr "Destinazione"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Dettagli..."
@ -1863,7 +1887,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1907,7 +1931,7 @@ msgstr "Non visualizzare più questo messaggio."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Non ripetere"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Non mostrare in artisti vari"
@ -2007,12 +2031,12 @@ msgstr "Modifica tag..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Modifica informazioni traccia"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Modifica informazioni traccia..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Modifica le informazioni tracce..."
@ -2164,7 +2188,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -2173,6 +2197,11 @@ msgstr "Errore"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Errore durante la connessione MTP al dispositivo '%1'"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Errore durante la copia dei brani"
@ -2301,6 +2330,11 @@ msgstr "Durata dissolvenza"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Interrogazione SQL non riuscita: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2377,19 +2411,19 @@ msgstr "Il file '%1' non esiste."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Il file '%1' non è stato riconosciuto come un file audio valido."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2570,7 +2604,7 @@ msgstr "Impostazioni generali"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Autenticazione Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2679,7 +2713,7 @@ msgstr "Raggruppa per genere/artista album/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2856,7 +2890,7 @@ msgstr "Inserisci..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installa Strawberry tramite PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2876,6 +2910,11 @@ msgstr "Vista schede internet"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Tracce introduzione"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Risposta non valida dal browser web. Token mancante."
@ -2936,7 +2975,7 @@ msgstr "Copertina grande"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2967,7 +3006,7 @@ msgstr "Tracce meno preferite"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Durata"
@ -3074,7 +3113,7 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profilo con predizione di lungo termine (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3109,13 +3148,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Fornitori di testi"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "Token MD5"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profilo principale (MAIN)"
@ -3267,7 +3315,7 @@ msgstr "Monitora cambiamenti raccolta"
msgid "Months"
msgstr "Mesi"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Umore"
@ -3445,7 +3493,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Nessuno dei brani selezionati era adatto alla copia in un dispositivo"
@ -3549,7 +3597,7 @@ msgstr "Apri dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr "Apri sito web"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3587,7 +3635,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizza file"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizza file..."
@ -3595,7 +3643,7 @@ msgstr "Organizza file..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizzazione file"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3706,7 +3754,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3727,7 +3775,7 @@ msgstr "Barra laterale semplice"
msgid "Play"
msgstr "Riproduci"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3996,12 +4044,12 @@ msgstr "Accoda le tracce selezionate"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Accoda i brani selezionati per riprodurli successivamente"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Accoda cosa riprodurre dopo"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4027,7 +4075,7 @@ msgstr "Radio"
msgid "Random"
msgstr "Casuale"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
@ -4235,7 +4283,7 @@ msgstr "Ripeti playlist"
msgid "Repeat track"
msgstr "Ripeti traccia"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4271,7 +4319,7 @@ msgstr "Alla risposta del server Tidal mancano elementi della richiesta."
msgid "Repopulate"
msgstr "Ripopola"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Riscansione brano/i"
@ -4374,7 +4422,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4508,7 +4556,7 @@ msgstr "Ritardo ricerca"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Cerca copertine album..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Cerca questo"
@ -4743,12 +4791,12 @@ msgstr "Visualizza nella raccolta..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Visualizza nel navigatore file"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Visualizza nel navigatore file..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Visualizza in artisti vari"
@ -4849,7 +4897,7 @@ msgstr "Dimensioni:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4948,7 +4996,7 @@ msgstr "Ordina i brani per"
msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
@ -5265,7 +5313,7 @@ msgstr ""
"La versione di Strawberry appena aggiornata richiede una scansione completa "
"della raccolta, a causa delle nuove funzionalità elencate di seguito:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Ci sono altri brani in questo album"
@ -5384,7 +5432,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Intervallo di tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5435,7 +5483,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5789,7 +5837,7 @@ msgstr "Senza copertina:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Lavora in modalità offline (solo scrobble in cache)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5808,7 +5856,16 @@ msgstr "Scrivi tutti i numeri riproduzioni e valutazioni nei file"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Quando si salvano le playlist scrivi i metadati"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "コピー後..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "アルバムカバー(&m)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "アルバム - ディスク"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -858,7 +858,7 @@ msgstr "常に再生を開始する"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes のデータベースを読み込み中にエラーが発生しました"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "メタデータを '%1' へ書き込み中にエラーが発生しました"
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "露骨な表現を含むアルバムのタイトルに露骨な表現を
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "ファイル・URL をプレイリストに追加する"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "手動アート"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "動作"
msgid "Best"
msgstr "良"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1115,7 +1115,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "ビットレート"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "CD の再生は GStreamer エンジンでのみ使用できます"
msgid "CDDA"
msgstr "オーディオ CD"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1341,7 +1341,7 @@ msgstr "コレクション検索"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr "タグの自動補完"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "タグを自動補完..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "ライブラリへコピー..."
msgid "Copy to device"
msgstr "デバイスへコピー"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "デバイスへコピー..."
@ -1450,6 +1450,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1463,6 +1473,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URLを開けません。ブラウザで開いてください。"
@ -1692,11 +1706,11 @@ msgstr "ダンス"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "データベースの不整合が検出されました。"
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1749,7 +1763,7 @@ msgstr "ファイルの削除"
msgid "Delete from device..."
msgstr "デバイスから削除..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "ディスクから削除..."
@ -1787,6 +1801,16 @@ msgstr "トラックをキューから削除"
msgid "Destination"
msgstr "フォルダー"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "詳細..."
@ -1833,7 +1857,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "無効"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1877,7 +1901,7 @@ msgstr "このメッセージを再度表示しない"
msgid "Don't repeat"
msgstr "リピートしない"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "さまざまなアーティストに表示しない"
@ -1974,12 +1998,12 @@ msgstr "タグの編集..."
msgid "Edit track information"
msgstr "トラック情報の編集"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "トラック情報の編集..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "トラック情報の編集..."
@ -2129,7 +2153,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -2138,6 +2162,11 @@ msgstr "エラー"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "MTP デバイス %1 の接続エラー"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "曲のコピーエラー"
@ -2264,6 +2293,11 @@ msgstr "フェードの長さ"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2340,19 +2374,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "ファイル %1 は正常な音声ファイルではありません"
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2529,7 +2563,7 @@ msgstr "全般設定"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius 認証"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2637,7 +2671,7 @@ msgstr "ジャンル/アルバム、アーティスト/アルバムでグルー
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2803,7 +2837,7 @@ msgstr "挿入..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2823,6 +2857,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks"
msgstr "イントロ再生"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "ブラウザからの不正な応答 トークンがありません"
@ -2881,7 +2920,7 @@ msgstr "大きいアルバムカバー"
msgid "Large sidebar"
msgstr "大きいサイドバー"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2912,7 +2951,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "左"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "長さ"
@ -3019,7 +3058,7 @@ msgstr "ログイン"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Long Term Prediction プロファイル (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3054,13 +3093,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Main プロファイル (MAIN)"
@ -3212,7 +3260,7 @@ msgstr "ライブラリの変更を監視する"
msgid "Months"
msgstr "月"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "ムード"
@ -3388,7 +3436,7 @@ msgid "None"
msgstr "なし"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "デバイスへのコピーに適切な曲が選択されていません"
@ -3487,7 +3535,7 @@ msgstr "デバイスを開く"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3525,7 +3573,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "ファイルを管理"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "ファイルを管理..."
@ -3533,7 +3581,7 @@ msgstr "ファイルを管理..."
msgid "Organizing files"
msgstr "ファイルを管理中"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3640,7 +3688,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3661,7 +3709,7 @@ msgstr "プレーンサイドバー"
msgid "Play"
msgstr "再生"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3919,12 +3967,12 @@ msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "選択したトラックを次に再生する"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "次に再生する"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3950,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "評価"
@ -4150,7 +4198,7 @@ msgstr "プレイリストをリピート"
msgid "Repeat track"
msgstr "トラックをリピート"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4186,7 +4234,7 @@ msgstr "Tidal からの返信にクエリアイテムがありません。"
msgid "Repopulate"
msgstr "再装着"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "曲を再スキャン"
@ -4287,7 +4335,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4421,7 +4469,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr "アルバムカバーの検索..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr ""
@ -4651,12 +4699,12 @@ msgstr "ライブラリーに表示..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "ファイルブラウザーで表示"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "ファイルブラウザーで表示..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "さまざまなアーティストに表示"
@ -4757,7 +4805,7 @@ msgstr "サイズ:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4853,7 +4901,7 @@ msgstr "曲を並べ替え"
msgid "Sorting"
msgstr "整列"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "ソース"
@ -5159,7 +5207,7 @@ msgid ""
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "更新したこのバージョンの Strawberry は、次の新機能によりライブラリ全体の再スキャンが必要です。"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "このアルバムにはほかの曲があります"
@ -5256,7 +5304,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "時間刻み"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5307,7 +5355,7 @@ msgstr "合計転送バイト数"
msgid "Total network requests made"
msgstr "合計ネットワーク要求回数"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5651,7 +5699,7 @@ msgstr "カバーなし:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5669,7 +5717,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "복사한 후..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "앨범아트(&M)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "앨범(모든 트랙에 이상적인 음량)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "앨범 - 디스크"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "항상 재생 시작"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "iTunes 데이터베이스를 불러오는 중 오류 발생"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "'%1'에 메타데이터를 쓰는 중 오류 발생"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "재생 목록에 파일/URL 추가"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "행동"
msgid "Best"
msgstr "최고"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "CD 재생은 GStreamer 엔진에서만 지원합니다."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "라이브러리 검색"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "쉼표로 구분된 class:level 목록, level은 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "설명"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "자동으로 태그 완성"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 완성..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1438,7 +1438,7 @@ msgstr "라이브러리로 복사..."
msgid "Copy to device"
msgstr "디바이스에 복사"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "장치로 복사..."
@ -1449,6 +1449,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1462,6 +1472,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "URL을 열 수 없습니다. 웹 브라우저에서 여십시오"
@ -1689,11 +1703,11 @@ msgstr "댄스"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "데이터베이스가 손상되었습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1746,7 +1760,7 @@ msgstr "파일 삭제"
msgid "Delete from device..."
msgstr "장치에서 삭제..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "디스크에서 삭제..."
@ -1784,6 +1798,16 @@ msgstr "대기열에서 트랙 삭제"
msgid "Destination"
msgstr "대상"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "자세히..."
@ -1830,7 +1854,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "사용 안 함"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1874,7 +1898,7 @@ msgstr "메세지 다시 보지 않기"
msgid "Don't repeat"
msgstr "반복하지 않기"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "여러 아티스로 표시하지 않기"
@ -1971,12 +1995,12 @@ msgstr "태그 편집..."
msgid "Edit track information"
msgstr "트랙 정보 편집"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "트랙 정보 편집..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "트랙 정보 편집..."
@ -2126,7 +2150,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3과 동일함"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "오류"
@ -2135,6 +2159,11 @@ msgstr "오류"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "MTP 장치 %1 연결 오류"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "노래 복사 오류"
@ -2261,6 +2290,11 @@ msgstr "페이드 시간"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2337,19 +2371,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "%1 파일은 올바른 오디오 파일이 아닌 것 같습니다."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2527,7 +2561,7 @@ msgstr "일반 설정"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2635,7 +2669,7 @@ msgstr "장르/앨범 아티스트/앨범으로 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/아티스트/앨범으로 그룹"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2801,7 +2835,7 @@ msgstr "삽입..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2821,6 +2855,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks"
msgstr "인트로 트랙"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "웹 브라우저에서 잘못된 응답을 받았습니다. 토큰이 없습니다."
@ -2879,7 +2918,7 @@ msgstr "큰 앨범아트"
msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2910,7 +2949,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "길이"
@ -3017,7 +3056,7 @@ msgstr "로그인"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "장기 예측 프로필(LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3052,13 +3091,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "가사 가져오기"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "메인 프로필(MAIN)"
@ -3210,7 +3258,7 @@ msgstr "라이브러리 변화 감지"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "무드"
@ -3386,7 +3434,7 @@ msgid "None"
msgstr "없음"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "선택한 음악을 장치에 복사하기에 적합하지 않음"
@ -3485,7 +3533,7 @@ msgstr "장치 열기"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3523,7 +3571,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@ -3531,7 +3579,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3638,7 +3686,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3659,7 +3707,7 @@ msgstr "일반 사이드바"
msgid "Play"
msgstr "재생"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3915,12 +3963,12 @@ msgstr "선택한 트랙을 대기열에 추가"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "선택한 트랙을 다음에 재생하도록 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "다음에 재생할 대기열에 추가"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3946,7 +3994,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4146,7 +4194,7 @@ msgstr "재생 목록 반복"
msgid "Repeat track"
msgstr "한 곡 반복"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4182,7 +4230,7 @@ msgstr "Tidal 응답에 쿼리 항목이 없습니다."
msgid "Repopulate"
msgstr "다시 가져오기"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "노래 다시 검색"
@ -4283,7 +4331,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4417,7 +4465,7 @@ msgstr "검색 지연 시간"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "앨범아트 검색..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "다음 항목 검색"
@ -4647,12 +4695,12 @@ msgstr "라이브러리에 표시..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "파일 탐색기에 표시"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "파일 탐색기에 표시..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "편집 음반으로 표시"
@ -4753,7 +4801,7 @@ msgstr "크기:"
msgid "Ska"
msgstr "스카"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4851,7 +4899,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "출처"
@ -5155,7 +5203,7 @@ msgid ""
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "Strawberry의 업데이트한 버전에 다음 기능이 추가되어 전체 라이브러리를 재검색해야 합니다:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "이 앨범에 다른 곡이 있습니다"
@ -5252,7 +5300,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "시간 간격"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5303,7 +5351,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made"
msgstr "총 네트워크 요청 수"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5647,7 +5695,7 @@ msgstr "표지 없음:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "오프라인 모드로 작업(스크로블을 캐시에만 추가)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5665,7 +5713,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "재생 목록을 저장할 때 메타데이터 쓰기"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Etter kopiering…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m kover"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Album (ideell lydstyrkeutgjevning for alle spor)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Disc"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Alltid start avspilling"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "En feil oppsto ved innlasting av iTunes-databasen"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Det oppstod en feil når metadata skulle skrives til '%1'"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Legg til explicit i album tittel for explicit albumer"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Tilføy filer/URLer til spillelista"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Manuelt kover"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Adferd"
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1122,7 +1122,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "CD avspilling er kun mulig med gstreamer"
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1349,7 +1349,7 @@ msgstr "Samlingsøk"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Fyll ut etiketter automatisk"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Full ut etiketter automatisk…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Kopier til samling…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Kopier til enhet"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopier til enhet…"
@ -1461,6 +1461,16 @@ msgstr ""
"Kopier din strawberry.conf og strawberry.db fil fra ~/snap mappen for å "
"unngå at du mister innstillingene før du avinstallerer"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1475,6 +1485,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Kunne ikke åpne CUE fil %1 for lesing: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kunne ikke åpne URL. Prøv å åpne denne URLen i din nettleser"
@ -1706,11 +1720,11 @@ msgstr "Dansemusikk"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Oppdaget feil i databasen."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1763,7 +1777,7 @@ msgstr "Slett filer"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Slett fra enhet…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Slett fra disk…"
@ -1801,6 +1815,16 @@ msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer…"
@ -1847,7 +1871,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Avskrudd"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1891,7 +1915,7 @@ msgstr "Ikke vis denne meldingen igjen."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Ikke gjenta"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Ikke vis under diverse artister"
@ -1990,12 +2014,12 @@ msgstr "Rediger etikett…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Rediger spor informasjon"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Rediger spor informasjon…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Rediger spor informasjon…"
@ -2145,7 +2169,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -2154,6 +2178,11 @@ msgstr "Feil"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Feil ved tilkobling til MTP enhet %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Kunne ikke kopiere sanger"
@ -2280,6 +2309,11 @@ msgstr "Tonings-varighet"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2356,19 +2390,19 @@ msgstr "Fil %1 eksisterer ikke."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Fil %1 er ikke gjenkjent som en lydfil"
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2547,7 +2581,7 @@ msgstr "Generelle innstillinger"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius autentisering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2655,7 +2689,7 @@ msgstr "Grupper etter sjanger/album artist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupper etter sjanger/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2828,7 +2862,7 @@ msgstr "Sett inn…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installer Strawberry gjennom PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2848,6 +2882,11 @@ msgstr "Internett tabb visning"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Introspor"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ugyldig svar fra nettleseren. Mangler token."
@ -2906,7 +2945,7 @@ msgstr "Stort omslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2937,7 +2976,7 @@ msgstr "Minst favoritt spor"
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Lengde"
@ -3044,7 +3083,7 @@ msgstr "Innlogging"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil for langtidspredikie (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3079,13 +3118,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Lyrikk tilbyder"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Hovedprofil (MAIN)"
@ -3237,7 +3285,7 @@ msgstr "Overvåk endringer i samlingen"
msgid "Months"
msgstr "Måneder"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Mood"
@ -3413,7 +3461,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Kunne ikke kopiere noen av de valgte sangene til en enhet"
@ -3512,7 +3560,7 @@ msgstr "Åpne enhet"
msgid "Open homepage"
msgstr "Åpne hjemmeside"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3550,7 +3598,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organiser filene"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organiser filene..."
@ -3558,7 +3606,7 @@ msgstr "Organiser filene..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserer filene"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3665,7 +3713,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3686,7 +3734,7 @@ msgstr "Enkelt sidefelt"
msgid "Play"
msgstr "Spill"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3949,12 +3997,12 @@ msgstr "Legg valgte spor i kø"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Legg valgte spor i kø for å spille som neste"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Legg i kø for å spille som neste"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3980,7 +4028,7 @@ msgstr "Radioer"
msgid "Random"
msgstr "Tilfeldig"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
@ -4184,7 +4232,7 @@ msgstr "Gjenta spilleliste"
msgid "Repeat track"
msgstr "Gjenta spor"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4220,7 +4268,7 @@ msgstr "Svar fra Tidal mangler query items."
msgid "Repopulate"
msgstr "Repopulate"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Reskann sang(er)"
@ -4323,7 +4371,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4457,7 +4505,7 @@ msgstr "Søke forsinkelse"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Søk etter albumomslag…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Søk etter dette"
@ -4687,12 +4735,12 @@ msgstr "Vis i samling…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Vis i fil utforsker"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Vis i fil utforsker"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Vis under diverse artister"
@ -4793,7 +4841,7 @@ msgstr "Størrelse:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4892,7 +4940,7 @@ msgstr "Sorter sanger etter"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Kilde"
@ -5202,7 +5250,7 @@ msgstr ""
"Fordi du har oppdatert Strawberry til en nyere versjon, må hele samlingen "
"søkes gjennom på nytt, som følge av disse nye funksjonene:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Det er andre sanger i dette albumet"
@ -5312,7 +5360,7 @@ msgstr "Tidal støtte er ikke offisiell og krever en API nøkkel."
msgid "Time step"
msgstr "Tidstrinn"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5363,7 +5411,7 @@ msgstr "Antall byte overført totalt"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Antall nettverkforespørsler totalt"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5709,7 +5757,7 @@ msgstr "Uten omslag:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Jobb i frakoblet modus (bare cache scrobbler)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5729,7 +5777,16 @@ msgstr "Skriv alle spilletellere og vurdering til filer"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skrev metadata når spilleliste lagres"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Na het kopiëren…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&m Hoes"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - cd"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -873,7 +873,7 @@ msgstr "Altijd afspelen"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden van de iTunes-database"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het wegschrijven van metadata naar %1"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Voeg expliciet toe aan de albumtitel voor expliciete albums"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Bestanden/URLs aan afspeellijst toevoegen"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Hoes handmatig"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Gedrag"
msgid "Best"
msgstr "Beste"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr ""
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Opmerking"
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Labels automatisch voltooien…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1459,7 +1459,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek kopiëren…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Kopieer naar toestel"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Naar apparaat kopiëren…"
@ -1472,6 +1472,16 @@ msgstr ""
"Kopieer je strawberry.conf en strawberry.db van je ~/snap map om verlies van "
"configuratie te voorkomen eer je de snap de-installeert:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1486,6 +1496,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Kon CUE-bestand %1 niet openen voor lezen: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Kon de URL niet openen. Open de URL in je webbladereaar"
@ -1717,11 +1731,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1774,7 +1788,7 @@ msgstr "Bestanden verwijderen"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Van apparaat verwijderen…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Van schijf verwijderen…"
@ -1812,6 +1826,16 @@ msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
msgid "Destination"
msgstr "Bestemming"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Details…"
@ -1858,7 +1882,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1902,7 +1926,7 @@ msgstr "Toon deze boodschap niet meer."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Niet herhalen"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Niet in diverse artiesten weergeven"
@ -2002,12 +2026,12 @@ msgstr "Label bewerken…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Nummerinformatie bewerken"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Nummerinformatie bewerken…"
@ -2158,7 +2182,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -2167,6 +2191,11 @@ msgstr "Fout"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr ""
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Fout tijdens het kopiëren van de nummers"
@ -2293,6 +2322,11 @@ msgstr "Uitvaagduur"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2369,19 +2403,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2561,7 +2595,7 @@ msgstr "Algemene instellingen"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2669,7 +2703,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2842,7 +2876,7 @@ msgstr "Invoegen…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2862,6 +2896,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks"
msgstr "Intro nummers"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr ""
@ -2920,7 +2959,7 @@ msgstr "Grote albumhoes"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Grote zijbalk"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2951,7 +2990,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Duur"
@ -3058,7 +3097,7 @@ msgstr "Inloggen"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Lange termijn voorspellingsprofiel (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3093,13 +3132,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Normaal profiel (MAIN)"
@ -3251,7 +3299,7 @@ msgstr "De bibliotheek op wijzigingen blijven controleren"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3429,7 +3477,7 @@ msgid "None"
msgstr "Geen"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Geen van de geselecteerde nummers waren geschikt voor het kopiëren naar een "
@ -3530,7 +3578,7 @@ msgstr "Apparaat openen"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3568,7 +3616,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@ -3576,7 +3624,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3683,7 +3731,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3704,7 +3752,7 @@ msgstr "Normale zijbalk"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3964,12 +4012,12 @@ msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Geselecteerde nummers in de wachtrij zetten om op volgorde af te spelen"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3995,7 +4043,7 @@ msgstr "Radio's"
msgid "Random"
msgstr "Willekeurig"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
@ -4195,7 +4243,7 @@ msgstr "Afspeellijst herhalen"
msgid "Repeat track"
msgstr "Nummer herhalen"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4231,7 +4279,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Nummer(s) opnieuw scannen"
@ -4334,7 +4382,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4468,7 +4516,7 @@ msgstr "Zoek vertraging"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Naar albumhoezen zoeken…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Zoek hier naar"
@ -4698,12 +4746,12 @@ msgstr "Tonen in bibliotheek..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "In bestandsbeheer tonen"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "In bestandsbeheer tonen…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "In diverse artiesten weergeven"
@ -4804,7 +4852,7 @@ msgstr "Groote:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4900,7 +4948,7 @@ msgstr "Sorteer nummers op"
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@ -5214,7 +5262,7 @@ msgstr ""
"De versie van Strawberry die u zojuist heeft ge-updated vereist vanwege de "
"nieuwe onderdelen die hieronder staan een volledige herscan van de database:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Er zijn andere nummers in dit album"
@ -5331,7 +5379,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "TIjd stap"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5382,7 +5430,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5729,7 +5777,7 @@ msgstr "Zonder albumhoes:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5749,7 +5797,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Schrijf metadata bij het opslaan van afspeellijsten"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -763,7 +763,7 @@ msgstr "Po skopiowaniu…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Okładka albu&mu"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -783,7 +783,7 @@ msgstr "Według albumu (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Płyta"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Odtwarzaj automatycznie"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania bazy danych iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisu metadanych do '%1'"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Dodaj pliki/adresy URL do listy odtwarzania"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Manualnie"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1113,7 +1113,7 @@ msgstr "Zachowanie"
msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Przepływność"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Odtwarzanie płyt CD jest możliwe tylko przy użyciu silnika GStreamer.
msgid "CDDA"
msgstr "CD-Audio"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"Rozdzielona przecinkami lista „klasa:poziom”, gdzie poziom ma wartość od 0 "
"do 3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1456,7 +1456,7 @@ msgstr "Skopiuj do kolekcji…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Skopiuj na urządzenie"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Skopiuj na urządzenie…"
@ -1467,6 +1467,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1481,6 +1491,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1714,11 +1728,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych!"
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1771,7 +1785,7 @@ msgstr "Usuń pliki"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Usuń z urządzenia…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Usuń z dysku…"
@ -1809,6 +1823,16 @@ msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki"
msgid "Destination"
msgstr "Miejsce docelowe"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Szczegóły…"
@ -1855,7 +1879,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1899,7 +1923,7 @@ msgstr "Nie pokazuj tego ponownie."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Nie pokazuj w „różni artyści”"
@ -1996,12 +2020,12 @@ msgstr "Edytuj znacznik…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Edytuj informacje o ścieżce"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Edytuj informacje o ścieżce…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Edytuj informacje o ścieżkach…"
@ -2153,7 +2177,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Równoważne z --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -2162,6 +2186,11 @@ msgstr "Błąd"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Błąd połączenia z urządzeniem MTP „%1”"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Błąd przy kopiowaniu utworów"
@ -2288,6 +2317,11 @@ msgstr "Czas przejścia"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2364,19 +2398,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Plik „%1” nie jest rozpoznany jako plik dźwiękowy."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2556,7 +2590,7 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie Geniusa"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2666,7 +2700,7 @@ msgstr "Gatunek/Artysta albumu/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gatunek/Artysta/Album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2842,7 +2876,7 @@ msgstr "Wstaw…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2862,6 +2896,11 @@ msgstr "Widok zakładek internetowych"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Czołówki"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Niepoprawna odpowiedź z przeglądarki internetowej. Brakuje tokenu."
@ -2922,7 +2961,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2953,7 +2992,7 @@ msgstr "Najmniej lubiane utwory"
msgid "Left"
msgstr "Lewy"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Długość"
@ -3060,7 +3099,7 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Profil przewidywania długoterminowego (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3095,13 +3134,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Dostawcy tekstów"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Profil główny (MAIN)"
@ -3253,7 +3301,7 @@ msgstr "Monitoruj zmiany w kolekcji"
msgid "Months"
msgstr "Miesięcy"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Nastrój"
@ -3431,7 +3479,7 @@ msgid "None"
msgstr "Brak"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Żaden z zaznaczonych utworów nie był odpowiedni do skopiowania na urządzenie"
@ -3534,7 +3582,7 @@ msgstr "Otwórz urządzenie"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3572,7 +3620,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organizuj pliki"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organizuj pliki…"
@ -3580,7 +3628,7 @@ msgstr "Organizuj pliki…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Organizuję pliki"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3687,7 +3735,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3708,7 +3756,7 @@ msgstr "Pasek boczny bez efektów"
msgid "Play"
msgstr "Odtwarzaj"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3977,12 +4025,12 @@ msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
"Dodaj zaznaczone ścieżki do kolejki, aby odtworzyć w następnej kolejności"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Dodaj do kolejki, aby następnie odtworzyć"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4008,7 +4056,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr "Losowo"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@ -4211,7 +4259,7 @@ msgstr "Powtarzaj listę odtwarzania"
msgid "Repeat track"
msgstr "Powtarzaj utwór"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4247,7 +4295,7 @@ msgstr "Brakuje elementów zapytania w odpowiedzi z Tidal."
msgid "Repopulate"
msgstr "Zapełnij od nowa"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Przeskanuj utwór/utwory ponownie"
@ -4350,7 +4398,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po skopiowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4484,7 +4532,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyszukiwania"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Szukaj okładek…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Szukaj tego:"
@ -4714,12 +4762,12 @@ msgstr "Pokaż w kolekcji…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Pokaż w menedżerze plików"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Pokaż w menedżerze plików…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Pokaż w „różni artyści”"
@ -4820,7 +4868,7 @@ msgstr "Rozmiar:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4919,7 +4967,7 @@ msgstr "Sortuj utwory po"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Źródło"
@ -5234,7 +5282,7 @@ msgstr ""
"Wersja, do której właśnie zaktualizowano odtwarzacz Strawberry, wymaga "
"odświeżenia całej biblioteki. Wynika to z wprowadzenia następujących zmian:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Na tym albumie są inne utwory"
@ -5345,7 +5393,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Odstęp czasu"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5396,7 +5444,7 @@ msgstr "Całkowita liczba przesłanych bajtów"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita liczba wykonanych zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5748,7 +5796,7 @@ msgstr "Bez okładki:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Pracuj w trybie offline (tylko scrobble z pamięci podręcznej)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5767,7 +5815,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Zapisuj medatane podczas zapisywania list odtwarzania"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -748,7 +748,7 @@ msgstr "Depois de copiar..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Álbum - Disco"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Sempre começar tocando"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ocorreu um erro no carregamento do banco de dados do iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ocorreu um erro de escrita de metadados para '%1'"
@ -886,7 +886,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Acrescentar arquivos/sites para a lista de reprodução"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr "A reprodução de CDs só está disponível com o mecanismo GStreamer."
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr ""
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Comentário"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher tags automaticamente..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "Copiar para biblioteca..."
msgid "Copy to device"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Copiar para o dispositivo..."
@ -1450,6 +1450,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1464,6 +1474,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1695,11 +1709,11 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database corruption detected."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1752,7 +1766,7 @@ msgstr "Excluir arquivos"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Apagar do dispositivo..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Apagar do disco..."
@ -1790,6 +1804,16 @@ msgstr "Retirar faixa da fila"
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detalhes..."
@ -1836,7 +1860,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1880,7 +1904,7 @@ msgstr ""
msgid "Don't repeat"
msgstr "Não repetir"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Não exibir em vários artistas"
@ -1977,12 +2001,12 @@ msgstr "Editar tag..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Editar informações da faixa"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Editar informações da faixa..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Editar informações da faixa..."
@ -2132,7 +2156,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2141,6 +2165,11 @@ msgstr "Erro"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Erro ao conectar ao dispositivo MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Erro ao copiar músicas"
@ -2267,6 +2296,11 @@ msgstr "Duração da dimunuição"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2343,19 +2377,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2534,7 +2568,7 @@ msgstr "Configurações gerais"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2644,7 +2678,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2817,7 +2851,7 @@ msgstr "Inserir..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2837,6 +2871,11 @@ msgstr ""
msgid "Intro tracks"
msgstr "Introdução das faixas"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Resposta inválida do servidor web. Faltando o token. "
@ -2895,7 +2934,7 @@ msgstr "Capa grande de álbum"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2926,7 +2965,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Duração"
@ -3033,7 +3072,7 @@ msgstr "Login"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Perfil de previsão a longo prazo (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3068,13 +3107,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Menu perfil (PRINCIPAL)"
@ -3226,7 +3274,7 @@ msgstr "Vigiar mudanças na biblioteca"
msgid "Months"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr ""
@ -3404,7 +3452,7 @@ msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr ""
"Nenhuma das músicas selecionadas estão adequadas para copiar para um "
@ -3505,7 +3553,7 @@ msgstr "Abrir dispositivo"
msgid "Open homepage"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3543,7 +3591,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr ""
@ -3551,7 +3599,7 @@ msgstr ""
msgid "Organizing files"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3658,7 +3706,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3679,7 +3727,7 @@ msgstr "Barra lateral simples"
msgid "Play"
msgstr "Reproduzir"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3935,12 +3983,12 @@ msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3966,7 +4014,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4166,7 +4214,7 @@ msgstr "Repetir lista de reprodução"
msgid "Repeat track"
msgstr "Repetir uma faixa"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4202,7 +4250,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr ""
@ -4307,7 +4355,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4441,7 +4489,7 @@ msgstr ""
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Procurar por capas dos álbuns..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Buscar por isso"
@ -4671,12 +4719,12 @@ msgstr "Mostrar na biblioteca..."
msgid "Show in file browser"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Mostrar no navegador de arquivos..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Exibir em vários artistas"
@ -4777,7 +4825,7 @@ msgstr "Tamanho:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4873,7 +4921,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Fonte"
@ -5181,7 +5229,7 @@ msgstr ""
"A versão do Strawberry para a qual você atualizou requer um reescaneamento "
"completo da biblioteca por causa dos novos recursos listados abaixo:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Há outras músicas neste álbum"
@ -5293,7 +5341,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Intervalo de tempo"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5344,7 +5392,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5690,7 +5738,7 @@ msgstr "Sem capas:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5708,7 +5756,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "После копирования…"
msgid "Albu&m cover"
msgstr "О&бложка альбома"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -800,7 +800,7 @@ msgstr "Альбом (идеальная громкость всех треко
msgid "Album - Disc"
msgstr "Альбом - Диск"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr "Артист альбома"
@ -889,7 +889,7 @@ msgstr "Всегда начинать воспроизведение"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Произошла ошибка при загрузке базы данных iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ошибка при записи метаданных в «%1»"
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "Добавлять «Explicit» в имена альбомов с нец
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Добавить файлы/адреса в плейлист"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Обложка ручная"
msgid "Art Unset"
msgstr "Обложка не задана"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1132,7 +1132,7 @@ msgstr "Поведение"
msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr "Разрядность"
@ -1148,7 +1148,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Битрейт"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1219,7 +1219,7 @@ msgstr "Воспроизведение CD доступно только с дв
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE-файл"
@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "Поиск фонотеки"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделённый запятыми список «класс:уровень», где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Автозаполнение тегов"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автозаполнение тегов…"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1472,7 +1472,7 @@ msgstr "Копировать в фонотеку…"
msgid "Copy to device"
msgstr "Копировать на устройство"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Копировать на устройство…"
@ -1485,6 +1485,16 @@ msgstr ""
"Скопируйте ваши strawberry.conf и strawberry.db из вашего каталога ~/snap, "
"чтобы избежать потери настроек, перед удалением snap:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1499,6 +1509,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Не удалось открыть CUE-файл %1 для чтения: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1732,11 +1746,11 @@ msgstr "Танец"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Обнаружено повреждение базы данных."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr "Дата изменения"
@ -1789,7 +1803,7 @@ msgstr "Удалить файлы"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Удалить с носителя…"
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Удалить с диска…"
@ -1827,6 +1841,16 @@ msgstr "Убрать трек из очереди"
msgid "Destination"
msgstr "Назначение"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Подробнее…"
@ -1873,7 +1897,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1917,7 +1941,7 @@ msgstr "Не показывать это сообщение снова."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Не повторять"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Не показывать в «Различных артистах»"
@ -2016,12 +2040,12 @@ msgstr "Править тег…"
msgid "Edit track information"
msgstr "Правка сведений о треке"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Править сведения о треке…"
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Править сведения о треках…"
@ -2171,7 +2195,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -2180,6 +2204,11 @@ msgstr "Ошибка"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Ошибка подключения устройства MTP %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Ошибка копирования композиций"
@ -2306,6 +2335,11 @@ msgstr "Длительность затухания"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Ошибка запроса SQL: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2382,19 +2416,19 @@ msgstr "Файл %1 не существует."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Файл %1 не распознан как допустимый аудиофайл."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr "Имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr "Имя файла (без пути)"
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr "Размер файла"
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr "Тип файла"
@ -2573,7 +2607,7 @@ msgstr "Общие настройки"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Аутентификация Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2681,7 +2715,7 @@ msgstr "Группировать по жанру/артисту альбома/
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанру/артисту/альбому"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2856,7 +2890,7 @@ msgstr "Вставить…"
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Установить Strawberry через PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr "Встроенная громкость"
@ -2876,6 +2910,11 @@ msgstr "Обзор вкладок в Интернете"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Вступительные треки"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Неверный ответ от веб-браузера. Отсутствует токен."
@ -2936,7 +2975,7 @@ msgstr "Крупная обложка альбома"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr "Последний раз"
@ -2967,7 +3006,7 @@ msgstr "Нелюбимые треки"
msgid "Left"
msgstr "Левый канал"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Длина"
@ -3074,7 +3113,7 @@ msgstr "Вход"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Профиль Long term prediction (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr "Диапазон громкости"
@ -3109,13 +3148,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Поставщики текста песен"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "Токен MD5"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Основной профиль (MAIN)"
@ -3268,7 +3316,7 @@ msgstr "Следить за изменениями фонотеки"
msgid "Months"
msgstr "Месяцы"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Тон"
@ -3447,7 +3495,7 @@ msgid "None"
msgstr "Нет"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ни одна из выбранных песен не подходит для копирования на устройство"
@ -3549,7 +3597,7 @@ msgstr "Открыть устройство"
msgid "Open homepage"
msgstr "Открыть домашнюю страницу"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3587,7 +3635,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Организовать файлы"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Организовать файлы…"
@ -3595,7 +3643,7 @@ msgstr "Организовать файлы…"
msgid "Organizing files"
msgstr "Организация файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr "Год оригинала"
@ -3707,7 +3755,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "Выполнять нормализацию громкости дорожки"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3728,7 +3776,7 @@ msgstr "Обычная боковая панель"
msgid "Play"
msgstr "Играть"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr "Разы"
@ -3998,12 +4046,12 @@ msgstr "Выбранные треки в очередь"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Очередь выбранных треков для последующего воспроизведения"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Добавить в начало очереди"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4029,7 +4077,7 @@ msgstr "Радио"
msgid "Random"
msgstr "Случайное"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Оценка"
@ -4236,7 +4284,7 @@ msgstr "Повторять плейлист"
msgid "Repeat track"
msgstr "Повторять трек"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4272,7 +4320,7 @@ msgstr "В ответе от Tidal отсутствуют элементы за
msgid "Repopulate"
msgstr "Пересоздать"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Пересканировать песню(и)"
@ -4375,7 +4423,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr "Частота"
@ -4510,7 +4558,7 @@ msgstr "Задержка поиска"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Поиск обложек альбомов…"
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Поиск этого"
@ -4742,12 +4790,12 @@ msgstr "Показать в фонотеке…"
msgid "Show in file browser"
msgstr "Показать в проводнике"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показать в проводнике…"
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Показывать в «Различных артистах»"
@ -4848,7 +4896,7 @@ msgstr "Размер:"
msgid "Ska"
msgstr "Ска"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr "Пропуски"
@ -4947,7 +4995,7 @@ msgstr "Сортировать песни по"
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Источник"
@ -5264,7 +5312,7 @@ msgstr ""
"Обновлённая версия Strawberry требует повторного сканирования фонотеки из-за "
"следующих новых возможностей:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "В альбоме присутствуют другие композиции"
@ -5374,7 +5422,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Шаг времени"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5425,7 +5473,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5778,7 +5826,7 @@ msgstr "Без обложек:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Работать в автономном режиме (только кэшировать скробблы)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5798,7 +5846,16 @@ msgstr "Записать счётчики прослушивания и оцен
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записывать метаданные при сохранении плейлистов"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "Efter kopiering..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Albu&momslag"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "Album - Skiva"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr "Albumartist"
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr "Alltid starta uppspelning"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Ett fel uppstod vid inläsning av iTunes-databasen"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Ett fel uppstod när metadata skulle skrivas till \"%1\""
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Lägg uttryckligen till albumtitel för explicita album"
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Lägg till filer/webbadresser till spellistan"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "Manuella omslag"
msgid "Art Unset"
msgstr "Omslaget inte inställt"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Beteende"
msgid "Best"
msgstr "Bästa"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1135,7 +1135,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "CD-uppspelning är endast tillgänglig med GStreamer-motorn."
msgid "CDDA"
msgstr "CD-ljud"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1363,7 +1363,7 @@ msgstr "Samlingssökning"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@ -1380,7 +1380,7 @@ msgstr "Fyll i taggar automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i taggar automatiskt..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Kopiera till samling..."
msgid "Copy to device"
msgstr "Kopiera till enhet"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Kopiera till enhet..."
@ -1474,6 +1474,16 @@ msgstr ""
"Kopiera din strawberry.conf och strawberry.db från din ~/snap-mapp för att "
"undvika att förlora konfigurationen innan du avinstallerar snap:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1488,6 +1498,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Det gick inte att öppna CUE-filen %1 för läsning: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1722,11 +1736,11 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Databasskada upptäcktes."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr "Datum skapat"
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr "Datum ändrat"
@ -1779,7 +1793,7 @@ msgstr "Ta bort filer"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Ta bort från enhet..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Ta bort från disk..."
@ -1817,6 +1831,16 @@ msgstr "Ta bort spår från kön"
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@ -1863,7 +1887,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverad"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1907,7 +1931,7 @@ msgstr "Visa inte det här meddelandet igen."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Upprepa inte"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Visa inte i diverse artister"
@ -2006,12 +2030,12 @@ msgstr "Redigera tagg..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Redigera spårinformation"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Redigera spårinformation..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Redigera spårinformation..."
@ -2161,7 +2185,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -2170,6 +2194,11 @@ msgstr "Fel"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Fel vid anslutning av MTP-enhet %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Fel vid kopiering av låtar"
@ -2296,6 +2325,11 @@ msgstr "Toningsvaraktighet"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr "Misslyckad SQL-förfråga: %1"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2372,19 +2406,19 @@ msgstr "Filen %1 finns inte."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Filen %1 känns inte igen som en giltig ljudfil."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr "Filstorlek"
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr "Filtyp"
@ -2563,7 +2597,7 @@ msgstr "Allmänna inställningar"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Genius-autentisering"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2671,7 +2705,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/albumartist/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2845,7 +2879,7 @@ msgstr "Infoga..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr "Installera strawberry via PPA:"
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr "Integrerad ljudstyrka"
@ -2865,6 +2899,11 @@ msgstr "Internet-flikvy"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Introduktionsspår"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Ogiltigt svar från webbläsaren. Saknar token."
@ -2925,7 +2964,7 @@ msgstr "Stort albumomslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidofält"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr "Senast spelade"
@ -2956,7 +2995,7 @@ msgstr "Minst omtyckta spår"
msgid "Left"
msgstr "Vänster"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Längd"
@ -3063,7 +3102,7 @@ msgstr "Logga in"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Långsiktig förutsägelseprofil (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr "Ljudstyrkeintervall"
@ -3098,13 +3137,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Låttextleverantörer"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "MD5-token"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Huvudprofil (MAIN)"
@ -3256,7 +3304,7 @@ msgstr "Bevaka ändringar i samlingen"
msgid "Months"
msgstr "Månader"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Stämning"
@ -3435,7 +3483,7 @@ msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Ingen av de valda låtarna lämpar sig för kopiering till en enhet"
@ -3537,7 +3585,7 @@ msgstr "Öppna enhet"
msgid "Open homepage"
msgstr "Öppna webbplats"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3575,7 +3623,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Organisera filer"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Organisera filer..."
@ -3583,7 +3631,7 @@ msgstr "Organisera filer..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Organiserar filer"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr "Originalår"
@ -3691,7 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr "Utför normalisering av spårets ljudstyrka"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3712,7 +3760,7 @@ msgstr "Vanligt sidofält"
msgid "Play"
msgstr "Spela"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr "Antal spelningar"
@ -3980,12 +4028,12 @@ msgstr "Lägg till valda spår i kön"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Lägg till valda spår i kön för att spela som nästa"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Lägg till i kön för att spela som nästa"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4011,7 +4059,7 @@ msgstr "Radiokanaler"
msgid "Random"
msgstr "Slumpat"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Betyg"
@ -4217,7 +4265,7 @@ msgstr "Upprepa spellista"
msgid "Repeat track"
msgstr "Upprepa spår"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4253,7 +4301,7 @@ msgstr "Svar från Tidal saknar förfrågningsobjekt."
msgid "Repopulate"
msgstr "Skapa en ny blandning"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Skanna om av låt(ar)..."
@ -4356,7 +4404,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr "Samplingsfrekvens"
@ -4490,7 +4538,7 @@ msgstr "Sökfördröjning"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Sök efter albumomslag..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Sök efter det här"
@ -4722,12 +4770,12 @@ msgstr "Visa i samlingen..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Visa i filhanteraren"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Visa i filhanterare..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Visa i diverse artister"
@ -4828,7 +4876,7 @@ msgstr "Storlek:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr "Hoppa över räkning"
@ -4927,7 +4975,7 @@ msgstr "Sortera låtar efter"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Källa"
@ -5243,7 +5291,7 @@ msgstr ""
"Den version av Strawberry som du just har uppdaterat till kräver en "
"fullständig omskanning av samlingen på grund av de nya funktionerna nedan:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "Det finns andra låtar i det här albumet"
@ -5357,7 +5405,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Tidssteg"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5408,7 +5456,7 @@ msgstr "Totalt överförda byte"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksförfrågningar"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5760,7 +5808,7 @@ msgstr "Utan omslag:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Arbeta i frånkopplat läge (cacha endast skrobblingar)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5780,7 +5828,16 @@ msgstr "Skriv alla antal spelningar och betyg till filer"
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Skriv metadata när spellistor sparas"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Після копіювання..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "Обкладинка &альбому"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх комп
msgid "Album - Disc"
msgstr "Альбом - Диск"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Завжди починати відтворення"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "Виникла помилка завантаження бази даних iTunes"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "Трапилася помилка під час запису метаданих до '%1'"
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "Додати явний текст до назви альбому для
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Додати файли/адреси до списку відтворення"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Вручну"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Поведінка"
msgid "Best"
msgstr "Найкраще"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1125,7 +1125,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1196,7 +1196,7 @@ msgstr "Відтворення компакт-дисків доступне ли
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1358,7 +1358,7 @@ msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr ""
"Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "Коментар"
@ -1375,7 +1375,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заповнити мітки автоматично..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1458,7 +1458,7 @@ msgstr "Скопіювати до фонотеки..."
msgid "Copy to device"
msgstr "Скопіювати до пристрою"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "Копіюваня до пристрою..."
@ -1471,6 +1471,16 @@ msgstr ""
"Перш ніж видаляти snap, скопіюйте файли strawberry.conf і strawberry.db з "
"каталогу ~/snap, щоб не втратити свою конфігурацію:"
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1485,6 +1495,10 @@ msgstr ""
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr "Не вдалось відкрити CUE-файл %1 для читання: %2"
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr "Не вдалось відкрити адресу. Перейдіть за цією адресу у браузері"
@ -1716,11 +1730,11 @@ msgstr "Танцювальна"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "Виявлено пошкодження бази даних."
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1773,7 +1787,7 @@ msgstr "Видалити файли"
msgid "Delete from device..."
msgstr "Видалити з пристрою..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "Видалити з диска..."
@ -1811,6 +1825,16 @@ msgstr "Вилучити композицію з черги"
msgid "Destination"
msgstr "Призначення"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "Детальніше..."
@ -1857,7 +1881,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1901,7 +1925,7 @@ msgstr "Більше не показувати це повідомлення."
msgid "Don't repeat"
msgstr "Не повторювати"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "Не показувати в «різних виконавцях»"
@ -2000,12 +2024,12 @@ msgstr "Редагувати тег..."
msgid "Edit track information"
msgstr "Редагувати дані композиції"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "Редагувати дані композиції..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "Редагувати дані композицій..."
@ -2155,7 +2179,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@ -2164,6 +2188,11 @@ msgstr "Помилка"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "Не вдалось підключитись до MTP-пристрою %1"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "Не вдалось скопіювати композиції"
@ -2292,6 +2321,11 @@ msgstr "Тривалість згасання"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2368,19 +2402,19 @@ msgstr "Файл %1 не існує."
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr "Файл %1 не розпізнано як дійсний аудіофайл."
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2559,7 +2593,7 @@ msgstr "Загальні налаштування"
msgid "Genius Authentication"
msgstr "Автентифікація на Genius"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2668,7 +2702,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/виконавцем альбому
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/виконавцем/альбомом"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2843,7 +2877,7 @@ msgstr "Вставити..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2863,6 +2897,11 @@ msgstr "Подання вкладок з Інтернету"
msgid "Intro tracks"
msgstr "Вступні композиції"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr "Недійсна відповідь з веб-браузера. Відсутній маркер."
@ -2923,7 +2962,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Велика бічна панель"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2954,7 +2993,7 @@ msgstr "Найменш улюблені композиції"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "Тривалість"
@ -3061,7 +3100,7 @@ msgstr "Увійти"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "Профіль довготривалого передбачення (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3096,13 +3135,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "Постачальники текстів пісень"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "Маркер MD5"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "Основний профіль (MAIN)"
@ -3254,7 +3302,7 @@ msgstr "Стежити за змінами у фонотеці"
msgid "Months"
msgstr "Місяці"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "Настрій"
@ -3432,7 +3480,7 @@ msgid "None"
msgstr "Немає"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "Жодна з вибраних композицій не придатна для копіювання на пристрій"
@ -3535,7 +3583,7 @@ msgstr "Відкрити пристрій"
msgid "Open homepage"
msgstr "Відкрити домашню сторінку"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3573,7 +3621,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "Впорядкування файлів"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "Впорядкувати файли..."
@ -3581,7 +3629,7 @@ msgstr "Впорядкувати файли..."
msgid "Organizing files"
msgstr "Впорядкування файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3690,7 +3738,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3711,7 +3759,7 @@ msgstr "Звичайна бічна панель"
msgid "Play"
msgstr "Відтворити"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3979,12 +4027,12 @@ msgstr "Додати до черги обрані композиції"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr "Відтворити наступними обрані композиції"
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr "Відтворити наступним"
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -4010,7 +4058,7 @@ msgstr "Радіостанції"
msgid "Random"
msgstr "Випадково"
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг"
@ -4216,7 +4264,7 @@ msgstr "Повторювати список відтворення"
msgid "Repeat track"
msgstr "Повторювати композицію"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4252,7 +4300,7 @@ msgstr "Відповідь з Tidal не містить елементи зап
msgid "Repopulate"
msgstr "Повторно заповнити"
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "Сканування композицій"
@ -4357,7 +4405,7 @@ msgstr "Безпечно відключити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечно відключити пристрій після копіювання"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4491,7 +4539,7 @@ msgstr "Затримка пошуку"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "Шукати обкладинки альбомів..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr "Шукати наступне"
@ -4721,12 +4769,12 @@ msgstr "Показати у фонотеці..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "Показати в оглядачі файлів"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "Показати в оглядачі файлів..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "Показувати в різних виконавцях"
@ -4827,7 +4875,7 @@ msgstr "Розмір:"
msgid "Ska"
msgstr "Ска"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4926,7 +4974,7 @@ msgstr "Сортувати композиції за"
msgid "Sorting"
msgstr "Сортування"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "Джерело"
@ -5241,7 +5289,7 @@ msgstr ""
"Для версії Strawberry, яку ви щойно встановили, потрібно повне сканування "
"фонотеки через наступні нові можливості:"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "У цьому альбомі є інші композиції"
@ -5350,7 +5398,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "Крок за часом"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5401,7 +5449,7 @@ msgstr "Всього передано байт"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5752,7 +5800,7 @@ msgstr "Без обкладинки:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr "Робота в автономному режимі (лише записувати дані скроблінгу в кеш)"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5771,7 +5819,16 @@ msgstr "Записати кількість відтворювань і рейт
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr "Записати метадані під час збереження списків відтворення"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912

View File

@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "复制后..."
msgid "Albu&m cover"
msgstr "专辑封面(&M)"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1365
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:98 playlist/playlist.cpp:1369
#: organize/organizedialog.cpp:105 ../build/src/ui_groupbydialog.h:194
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:216 ../build/src/ui_groupbydialog.h:238
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:108
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
msgid "Album - Disc"
msgstr "专辑 - 碟片"
#: playlist/playlist.cpp:1372
#: playlist/playlist.cpp:1376
msgid "Album Artist"
msgstr ""
@ -854,7 +854,7 @@ msgstr "总是开始播放"
msgid "An error occurred loading the iTunes database"
msgstr "加载 iTunes 数据库时出错"
#: playlist/playlist.cpp:426 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#: playlist/playlist.cpp:430 dialogs/edittagdialog.cpp:1450
#, qt-format
msgid "An error occurred writing metadata to '%1'"
msgstr "向 '%1' 写入元数据时出错"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr ""
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "添加文件/URL 到播放列表"
#: collection/collectionview.cpp:350
#: collection/collectionview.cpp:366
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:65
#: widgets/fileviewlist.cpp:42 internet/internetsearchview.cpp:316
#: internet/internetcollectionview.cpp:315 radios/radioview.cpp:69
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "艺术手册"
msgid "Art Unset"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1364
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:95 playlist/playlist.cpp:1368
#: organize/organizedialog.cpp:106 ../build/src/ui_groupbydialog.h:192
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:214 ../build/src/ui_groupbydialog.h:236
#: ../build/src/ui_albumcoversearcher.h:104
@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "行为"
msgid "Best"
msgstr "最佳"
#: playlist/playlist.cpp:1382
#: playlist/playlist.cpp:1386
msgid "Bit Depth"
msgstr ""
@ -1111,7 +1111,7 @@ msgid "Bit rate"
msgstr "位速率"
#: context/contextview.cpp:166 collection/savedgroupingmanager.cpp:149
#: playlist/playlist.cpp:1383 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: playlist/playlist.cpp:1387 ../build/src/ui_groupbydialog.h:210
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:232 ../build/src/ui_groupbydialog.h:254
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:132
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsopus.h:76
@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr "只有 GStreamer 引擎可使用 CD 回放。"
msgid "CDDA"
msgstr "CDDA"
#: playlist/playlist.cpp:1396
#: playlist/playlist.cpp:1400
msgid "CUE"
msgstr "CUE"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "媒体库搜索"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "class:level 列表用逗号分隔level 范围 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1392 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: playlist/playlist.cpp:1396 smartplaylists/smartplaylistsearchterm.cpp:391
#: organize/organizedialog.cpp:117 ../build/src/ui_edittagdialog.h:918
msgid "Comment"
msgstr "备注"
@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "自动补全标签"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "自动补全标签..."
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1373
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:128 playlist/playlist.cpp:1377
#: organize/organizedialog.cpp:109 ../build/src/ui_groupbydialog.h:204
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:226 ../build/src/ui_groupbydialog.h:248
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:915
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "复制到媒体库..."
msgid "Copy to device"
msgstr "复制到设备"
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:361
#: core/mainwindow.cpp:758 collection/collectionview.cpp:381
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:92 widgets/fileviewlist.cpp:48
msgid "Copy to device..."
msgstr "复制到设备..."
@ -1446,6 +1446,16 @@ msgid ""
"avoid losing configuration before you uninstall the snap:"
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:241
#, qt-format
msgid "Could not copy %1 to %2: %3"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:98
#, qt-format
msgid "Could not copy file %1 to %2."
msgstr ""
#: transcoder/transcoder.cpp:72
#, qt-format
msgid ""
@ -1458,6 +1468,10 @@ msgstr "无法创建GStreamer元素 \"%1\" - 请确认您已安装了所需GStre
msgid "Could not open CUE file %1 for reading: %2"
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:75 device/mtpconnection.cpp:109
msgid "Could not open MTP device."
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:223
msgid "Could not open URL. Please open this URL in your browser"
msgstr ""
@ -1685,11 +1699,11 @@ msgstr "舞曲"
msgid "Database corruption detected."
msgstr "检测到数据库损坏。"
#: playlist/playlist.cpp:1390
#: playlist/playlist.cpp:1394
msgid "Date Created"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1389
#: playlist/playlist.cpp:1393
msgid "Date Modified"
msgstr ""
@ -1742,7 +1756,7 @@ msgstr "删除文件"
msgid "Delete from device..."
msgstr "从设备删除..."
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:363
#: core/mainwindow.cpp:760 collection/collectionview.cpp:383
#: widgets/fileviewlist.cpp:49
msgid "Delete from disk..."
msgstr "从硬盘删除..."
@ -1780,6 +1794,16 @@ msgstr "移除曲目"
msgid "Destination"
msgstr "目标"
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:92
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:73
#, qt-format
msgid "Destination file %1 exists, but not allowed to overwrite."
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodedialog.h:235
msgid "Details..."
msgstr "详情..."
@ -1826,7 +1850,7 @@ msgctxt "Refers to a disabled notification type in Notification settings."
msgid "Disabled"
msgstr "禁用"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1367
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:116 playlist/playlist.cpp:1371
#: organize/organizedialog.cpp:113 ../build/src/ui_groupbydialog.h:196
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:218 ../build/src/ui_groupbydialog.h:240
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:908
@ -1870,7 +1894,7 @@ msgstr "不再显示此消息。"
msgid "Don't repeat"
msgstr "不循环播放"
#: collection/collectionview.cpp:376
#: collection/collectionview.cpp:396
msgid "Don't show in various artists"
msgstr "不在群星中显示"
@ -1967,12 +1991,12 @@ msgstr "编辑标签..."
msgid "Edit track information"
msgstr "编辑曲目信息"
#: collection/collectionview.cpp:366 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: collection/collectionview.cpp:386 widgets/fileviewlist.cpp:52
#: ../build/src/ui_mainwindow.h:642
msgid "Edit track information..."
msgstr "编辑曲目信息..."
#: collection/collectionview.cpp:367
#: collection/collectionview.cpp:387
msgid "Edit tracks information..."
msgstr "编辑曲目信息..."
@ -2122,7 +2146,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -2131,6 +2155,11 @@ msgstr "错误"
msgid "Error connecting MTP device %1"
msgstr "连接 MTP 设备 %1 时发生错误"
#: device/mtploader.cpp:77
#, qt-format
msgid "Error connecting MTP device %1: %2"
msgstr ""
#: organize/organizeerrordialog.cpp:71
msgid "Error copying songs"
msgstr "复制曲目出错"
@ -2257,6 +2286,11 @@ msgstr "淡入淡出时长"
msgid "Failed SQL query: %1"
msgstr ""
#: core/filesystemmusicstorage.cpp:57
#, qt-format
msgid "Failed to create directory %1."
msgstr ""
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:379
#: covermanager/albumcoverchoicecontroller.cpp:396
#, qt-format
@ -2333,19 +2367,19 @@ msgstr ""
msgid "File %1 is not recognized as a valid audio file."
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1385
#: playlist/playlist.cpp:1389
msgid "File Name"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1386
#: playlist/playlist.cpp:1390
msgid "File Name (without path)"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1387
#: playlist/playlist.cpp:1391
msgid "File Size"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1388
#: playlist/playlist.cpp:1392
msgid "File Type"
msgstr ""
@ -2522,7 +2556,7 @@ msgstr "常规设置"
msgid "Genius Authentication"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1371
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:125 playlist/playlist.cpp:1375
#: organize/organizedialog.cpp:116 ../build/src/ui_groupbydialog.h:198
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:220 ../build/src/ui_groupbydialog.h:242
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:917
@ -2630,7 +2664,7 @@ msgstr "按流派/专辑艺术家/专辑分组"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1375
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:134 playlist/playlist.cpp:1379
#: organize/organizedialog.cpp:111 ../build/src/ui_groupbydialog.h:206
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:228 ../build/src/ui_groupbydialog.h:250
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:909
@ -2796,7 +2830,7 @@ msgstr "插入..."
msgid "Install strawberry through PPA:"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1398
#: playlist/playlist.cpp:1402
msgid "Integrated Loudness"
msgstr ""
@ -2816,6 +2850,11 @@ msgstr "互联网标签页视图"
msgid "Intro tracks"
msgstr "代表曲目"
#: device/mtpconnection.cpp:57
#, qt-format
msgid "Invalid MTP device: %1"
msgstr ""
#: scrobbler/scrobblingapi20.cpp:257
msgid "Invalid reply from web browser. Missing token."
msgstr ""
@ -2874,7 +2913,7 @@ msgstr "大专辑封面"
msgid "Large sidebar"
msgstr "大侧边栏"
#: playlist/playlist.cpp:1379
#: playlist/playlist.cpp:1383
msgid "Last Played"
msgstr ""
@ -2905,7 +2944,7 @@ msgstr ""
msgid "Left"
msgstr "左"
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1368
#: context/contextview.cpp:163 playlist/playlist.cpp:1372
#: organize/organizedialog.cpp:118 ../build/src/ui_edittagdialog.h:888
msgid "Length"
msgstr "长度"
@ -3012,7 +3051,7 @@ msgstr "登录"
msgid "Long term prediction profile (LTP)"
msgstr "长期预测 (LTP)"
#: playlist/playlist.cpp:1399
#: playlist/playlist.cpp:1403
msgid "Loudness Range"
msgstr ""
@ -3047,13 +3086,22 @@ msgid "Lyrics providers"
msgstr "歌词提供方"
#: ../build/src/ui_subsonicsettingspage.h:251
msgid "MD5 token"
msgstr "MD5 令牌"
msgid "MD5 token (Recommended)"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcodersettingspage.h:194
msgid "MP3"
msgstr "MP3"
#: device/mtpconnection.cpp:100
msgid "MTP device not found."
msgstr ""
#: device/mtpconnection.cpp:86
#, qt-format
msgid "MTP error: %1"
msgstr ""
#: ../build/src/ui_transcoderoptionsaac.h:135
msgid "Main profile (MAIN)"
msgstr "主要档案(MAIN)"
@ -3205,7 +3253,7 @@ msgstr "监控媒体库的更改"
msgid "Months"
msgstr "月份"
#: playlist/playlist.cpp:1394
#: playlist/playlist.cpp:1398
msgid "Mood"
msgstr "情绪"
@ -3381,7 +3429,7 @@ msgid "None"
msgstr "无"
#: core/mainwindow.cpp:2625 core/mainwindow.cpp:2776
#: collection/collectionview.cpp:587
#: collection/collectionview.cpp:701
msgid "None of the selected songs were suitable for copying to a device"
msgstr "已选择的曲目均不适合复制到设备"
@ -3480,7 +3528,7 @@ msgstr "打开设备"
msgid "Open homepage"
msgstr "打开主页"
#: collection/collectionview.cpp:352
#: collection/collectionview.cpp:368
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:67
#: widgets/fileviewlist.cpp:44 internet/internetsearchview.cpp:318
#: internet/internetcollectionview.cpp:317 radios/radioview.cpp:77
@ -3518,7 +3566,7 @@ msgstr "Opus"
msgid "Organize Files"
msgstr "整理文件"
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:359
#: core/mainwindow.cpp:754 collection/collectionview.cpp:379
msgid "Organize files..."
msgstr "整理文件..."
@ -3526,7 +3574,7 @@ msgstr "整理文件..."
msgid "Organizing files"
msgstr "正在整理文件"
#: playlist/playlist.cpp:1370
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Original Year"
msgstr ""
@ -3633,7 +3681,7 @@ msgstr ""
msgid "Perform track loudness normalization"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1374
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:131 playlist/playlist.cpp:1378
#: organize/organizedialog.cpp:110 ../build/src/ui_groupbydialog.h:205
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:227 ../build/src/ui_groupbydialog.h:249
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:919
@ -3654,7 +3702,7 @@ msgstr "普通侧边栏"
msgid "Play"
msgstr "播放"
#: playlist/playlist.cpp:1377
#: playlist/playlist.cpp:1381
msgid "Play Count"
msgstr ""
@ -3910,12 +3958,12 @@ msgstr "将选定曲目加入队列"
msgid "Queue selected tracks to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:356
#: core/mainwindow.cpp:1961 collection/collectionview.cpp:372
#: internet/internetcollectionview.cpp:321
msgid "Queue to play next"
msgstr ""
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:355
#: core/mainwindow.cpp:1953 collection/collectionview.cpp:371
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:70
#: internet/internetsearchview.cpp:321 internet/internetcollectionview.cpp:320
msgid "Queue track"
@ -3941,7 +3989,7 @@ msgstr ""
msgid "Random"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1395 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
#: playlist/playlist.cpp:1399 ../build/src/ui_edittagdialog.h:922
msgid "Rating"
msgstr ""
@ -4141,7 +4189,7 @@ msgstr "播放列表循环"
msgid "Repeat track"
msgstr "单曲循环"
#: collection/collectionview.cpp:351
#: collection/collectionview.cpp:367
#: smartplaylists/smartplaylistsviewcontainer.cpp:66
#: widgets/fileviewlist.cpp:43 internet/internetsearchview.cpp:317
#: internet/internetcollectionview.cpp:316 radios/radioview.cpp:73
@ -4177,7 +4225,7 @@ msgstr ""
msgid "Repopulate"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:372
#: collection/collectionview.cpp:392
msgid "Rescan song(s)"
msgstr "重新扫描歌曲..."
@ -4278,7 +4326,7 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备"
#: playlist/playlist.cpp:1381
#: playlist/playlist.cpp:1385
msgid "Sample Rate"
msgstr ""
@ -4412,7 +4460,7 @@ msgstr "延迟搜索"
msgid "Search for album covers..."
msgstr "搜索专辑封面..."
#: internet/internetsearchview.cpp:339
#: collection/collectionview.cpp:376 internet/internetsearchview.cpp:339
msgid "Search for this"
msgstr ""
@ -4642,12 +4690,12 @@ msgstr "在媒体库中显示..."
msgid "Show in file browser"
msgstr "在文件管理器中显示"
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:368
#: core/mainwindow.cpp:753 collection/collectionview.cpp:388
#: widgets/fileviewlist.cpp:53
msgid "Show in file browser..."
msgstr "在文件管理器中显示..."
#: collection/collectionview.cpp:375
#: collection/collectionview.cpp:395
msgid "Show in various artists"
msgstr "在群星中显示"
@ -4748,7 +4796,7 @@ msgstr "大小:"
msgid "Ska"
msgstr "Ska"
#: playlist/playlist.cpp:1378
#: playlist/playlist.cpp:1382
msgid "Skip Count"
msgstr ""
@ -4844,7 +4892,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
#: playlist/playlist.cpp:1393
#: playlist/playlist.cpp:1397
msgid "Source"
msgstr "来源"
@ -5148,7 +5196,7 @@ msgid ""
"rescan because of the new features listed below:"
msgstr "已更新Strawberry由于添加了如下特性您需要更新您的收藏"
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid "There are other songs in this album"
msgstr "此专辑中还有其它歌曲"
@ -5245,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Time step"
msgstr "时间步长"
#: playlist/playlist.cpp:1363 organize/organizedialog.cpp:104
#: playlist/playlist.cpp:1367 organize/organizedialog.cpp:104
#: ../build/src/ui_contextsettingspage.h:422
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:913
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:210
@ -5296,7 +5344,7 @@ msgstr "已传输字节总数"
msgid "Total network requests made"
msgstr "已发出网络连接总数"
#: playlist/playlist.cpp:1366 organize/organizedialog.cpp:112
#: playlist/playlist.cpp:1370 organize/organizedialog.cpp:112
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:921
#: ../build/src/ui_trackselectiondialog.h:212
msgid "Track"
@ -5639,7 +5687,7 @@ msgstr "无封面:"
msgid "Work in offline mode (Only cache scrobbles)"
msgstr ""
#: collection/collectionview.cpp:483
#: collection/collectionview.cpp:503
msgid ""
"Would you like to move the other songs on this album to Various Artists as "
"well?"
@ -5657,7 +5705,16 @@ msgstr ""
msgid "Write metadata when saving playlists"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1369
#: device/gpoddevice.cpp:288
msgid "Writing database failed."
msgstr ""
#: device/gpoddevice.cpp:284
#, qt-format
msgid "Writing database failed: %1"
msgstr ""
#: collection/savedgroupingmanager.cpp:119 playlist/playlist.cpp:1373
#: organize/organizedialog.cpp:114 ../build/src/ui_groupbydialog.h:199
#: ../build/src/ui_groupbydialog.h:221 ../build/src/ui_groupbydialog.h:243
#: ../build/src/ui_edittagdialog.h:912