This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2016-07-04 10:00:46 +00:00
parent eceb0ae8cf
commit f30db4b070
67 changed files with 2147 additions and 2748 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Voeg nog 'n stroom by..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Voeg gids by..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Voeg lêer by"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Voeg lêer by..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Voeg lêers by om te transkodeer"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Voeg gids by"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Voeg tot Spotify speellyste by"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Voeg by Spotify gester"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Voeg tot 'n ander speellys by"
@ -862,10 +862,6 @@ msgstr "Kunstenaar"
msgid "Artist info"
msgstr "Kunstenaar informasie"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Kunstenaarsetikette"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Kunstenaar se voorletters"
@ -986,10 +982,9 @@ msgstr "Gedrag"
msgid "Best"
msgstr "Beste"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie vanaf %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1261,7 +1256,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine kan nie enige projectM-visualisasies laai nie. Maak seker jy het Clementine korrek geïnstalleer."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine prentjiekyker"
@ -1689,11 +1684,11 @@ msgstr "Skrap die oorspronklike lêers"
msgid "Deleting files"
msgstr "Lêers word geskrap"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Verwyder gekose snitte uit die tou"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Verwyder snit uit die tou"
@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr "Dinamiese skommeling"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Verander slimspeellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Verander etiket \"%1\"..."
@ -2104,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekwivalent aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -2245,7 +2240,7 @@ msgstr "Uitdowing"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duur van uitdowing"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kan nie van die CD-dryf lees nie"
@ -3028,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Snitinligting word gelaai"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3291,7 +3286,7 @@ msgstr "Skuif na my versameling..."
msgid "Move up"
msgstr "Skuid op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musiek"
@ -3362,7 +3357,7 @@ msgstr "Moet nooit begin speel nie"
msgid "New folder"
msgstr "Nuwe gids"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nuwe speellys"
@ -3602,9 +3597,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Open in 'n nuwe speellys"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Maak in jou webblaaier oop"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3717,7 +3712,7 @@ msgstr "Partytjie"
msgid "Password"
msgstr "Wagwoord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Vries"
@ -3745,8 +3740,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Gewone sykieslys"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3960,12 +3955,12 @@ msgstr "Toestel word ondervra..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Tou bestuurder"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Plaas geselekteerde snitte in die tou"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Plaas snit in die tou"
@ -4267,7 +4262,7 @@ msgstr "Stoor omslag op skyf"
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Stoor beeld"
@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr "Bedienerbesonderhede"
msgid "Service offline"
msgstr "Diens aflyn"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 na \"%2\"..."
@ -4578,7 +4573,7 @@ msgstr "Wys omslae in die versameling"
msgid "Show dividers"
msgstr "Wys verdelers"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Wys volgrootte..."
@ -4671,10 +4666,6 @@ msgstr "Teken uit"
msgid "Signing in..."
msgstr "Aan die aanteken..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Soortgelyke kunstenaars"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
@ -4699,11 +4690,11 @@ msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Spring voorentoe in speellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Spring geselekteerde snitte"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Spring snit"
@ -5163,7 +5154,7 @@ msgstr "Skakel mooi skermbeeld aan/af"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Skakel volskerm aan/af"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Skakel tou-status aan/af"
@ -5294,11 +5285,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Verwyder omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Moet nie geselekteerde snitte spring nie"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Moet nie snit spring nie"
@ -5307,7 +5298,7 @@ msgstr "Moet nie snit spring nie"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Teken uit"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Komende opvoerings"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "إضافة Stream أخر"
msgid "Add directory..."
msgstr "أضف مجلد..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "أضف ملفا"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "أضافة ملف..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "أضف ملفات للتحويل"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "إضافة مجلد"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "إضافة لقائمات تشغيل Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "إضافة للمميزة على Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "أضف إلى قائمة تشغيل أخرى"
@ -865,10 +865,6 @@ msgstr "الفنان"
msgid "Artist info"
msgstr "معلومات الفنان"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "وسومات الفنان"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "بداية الفنان"
@ -989,10 +985,9 @@ msgstr "السلوك"
msgid "Best"
msgstr "الأفضل"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "السيرة الذاتية من %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1264,7 +1259,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "تعذر على كلمنتاين تحميل أي تأثيرات مرئية. تأكد من أنك ثبت كلمنتاين بطريقة صحيحة."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "عارض صور كلمنتاين"
@ -1692,11 +1687,11 @@ msgstr "احذف الملفات الأصلية"
msgid "Deleting files"
msgstr "حذف الملفات"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "أزل المختارة من لائحة الانتظار"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "أزل المقطع من لائحة الانتظار"
@ -1968,7 +1963,7 @@ msgstr "مزج عشوائي تلقائيا"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "حرر قائمة التشغيل الذكية"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "حرر الوسم \"%1\""
@ -2107,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "يكافئ --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@ -2248,7 +2243,7 @@ msgstr "تلاشي"
msgid "Fading duration"
msgstr "مدة التلاشي"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "فشل في قراءة القرص CD"
@ -3031,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "جاري تحميل معلومات المقاطع"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3294,7 +3289,7 @@ msgstr "انقل إلى المكتبة"
msgid "Move up"
msgstr "أعلى"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "موسيقى"
@ -3365,7 +3360,7 @@ msgstr "لم يبدأ تشغيلها أبدا"
msgid "New folder"
msgstr "مجلد جديد"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "قائمة تشغيل جديدة"
@ -3605,9 +3600,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "فتح في قائمة جديدة"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "افتح في المتصفح"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3720,7 +3715,7 @@ msgstr "حفلة"
msgid "Password"
msgstr "كلمة السر"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "إيقاف مؤقت"
@ -3748,8 +3743,8 @@ msgstr "بكسل"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "شريط جانبي عريض"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3963,12 +3958,12 @@ msgstr "الاستعلام عن الجهاز..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "مدير لائحة الانتظار"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "أضف المختارة للائحة الانتظار"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "أضف للائحة الانتظار"
@ -4270,7 +4265,7 @@ msgstr "احفظ الغلاف في القرص..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "احفظ الصورة"
@ -4489,7 +4484,7 @@ msgstr "معلومات الخادم"
msgid "Service offline"
msgstr "خدمة غير متصلة"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "غير %1 إلى %2"
@ -4581,7 +4576,7 @@ msgstr "أظهر الغلاف في المكتبة"
msgid "Show dividers"
msgstr "أظهر الفواصل"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "أظهر الحجم الأصلي..."
@ -4674,10 +4669,6 @@ msgstr "تسجيل الخروج"
msgid "Signing in..."
msgstr "تسجيل الدخول..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "فنانون مشابهون"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
@ -4702,11 +4693,11 @@ msgstr "تخطى العد"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "تجاهل اللاحق في قائمة التشغيل"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "تجاوز المسارات المختارة"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "تجاوز المسار"
@ -5166,7 +5157,7 @@ msgstr "بدّل تنبيهات كلمنتاين"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "بدّل نمط ملء الشاشة"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "بدّل حالة لائحة الانتظار"
@ -5297,11 +5288,11 @@ msgstr "خطأ مجهول"
msgid "Unset cover"
msgstr "ألغ الغلاف"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "إلغاء تجاوز المسارات المختارة"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "إلغاء تجاوز المسار"
@ -5310,7 +5301,7 @@ msgstr "إلغاء تجاوز المسار"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "ألغ الاشتراك"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "الحفلات القادمة"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Дадаць іншае струменевае вяшчанне"
msgid "Add directory..."
msgstr "Дадаць каталёг"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Дадаць файл"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Дадаць файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Дадаць файлы для перакадаваньня"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Дадаць каталёг"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Дадаць у іншы плэйліст"
@ -861,10 +861,6 @@ msgstr "Выканаўца"
msgid "Artist info"
msgstr "Пра Артыста"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Тэгі выканаўцы"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Ініцыялы выканаўцы"
@ -985,10 +981,9 @@ msgstr "Паводзіны"
msgid "Best"
msgstr "Найлепшая"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біяграфія з %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1260,7 +1255,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine ня можа загрузіць якою-небудзь візуалізацыю projectM. Праверце, што ўсталявалі Clementine правільна."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Прагляд малюнкаў у Clementine"
@ -1688,11 +1683,11 @@ msgstr "Выдаліць арыгінальныя файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Выдаленьне файлаў"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Прыбраць з чаргі абраныя трэкі"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Прыбраць трэк з чаргі "
@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "Выпадковы дынамічны мікс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2103,7 +2098,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналягічна --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Памылка"
@ -2244,7 +2239,7 @@ msgstr "Згасаньне"
msgid "Fading duration"
msgstr "Працягласьць згасаньня"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3027,7 +3022,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка інфармацыі пра трэк"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3290,7 +3285,7 @@ msgstr "Перамясьціць у бібліятэку"
msgid "Move up"
msgstr "Перамясьціць вышэй"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3361,7 +3356,7 @@ msgstr "Ніколі не пачынаць прайграваць"
msgid "New folder"
msgstr "Новая тэчка"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Новы плэйліст"
@ -3601,7 +3596,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3716,7 +3711,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Прыпыніць"
@ -3744,8 +3739,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нармальная бакавая панэль"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3959,12 +3954,12 @@ msgstr "Апытваньне прылады..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Мэнэджэр Чаргі"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Дадаць абраныя трэкі ў чаргу"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Дадаць у чаргу"
@ -4266,7 +4261,7 @@ msgstr "Захаваць вокладку на дыск..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Захаваць выяву"
@ -4485,7 +4480,7 @@ msgstr "Дэталі сэрвэру"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба не працуе"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..."
@ -4577,7 +4572,7 @@ msgstr "Паказваць вокладкі ў бібліятэцы"
msgid "Show dividers"
msgstr "Паказваць падзяляльнікі"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Паказаць поўны памер..."
@ -4670,10 +4665,6 @@ msgstr "Выйсьці"
msgid "Signing in..."
msgstr "Адбываецца ўваход..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Падобныя выканаўцы"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Памер"
@ -4698,11 +4689,11 @@ msgstr "Прапусьціць падлік"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць наперад ў плэйлісьце"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5162,7 +5153,7 @@ msgstr "Уключыць"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Укл/Выкл поўнаэкранны рэжым"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Пераключыць стан чаргі"
@ -5293,11 +5284,11 @@ msgstr "Невядомая памылка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Выдаліць вокладку"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5306,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Адпісацца"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Канцэрты, якія маюць адбыцца"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Добавяне на друг поток..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавяне на папка..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Добавяне на файл"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Добавяне на файл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Добавяне на файлове за прекодиране"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Добавяне на папка"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Добавяне към списъците с песни от Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Добавяне към оценените песни от Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добави в друг списък с песни"
@ -865,10 +865,6 @@ msgstr "Изпълнител"
msgid "Artist info"
msgstr "Информация за изпълнителя"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Етикети за изпълнителя"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Инициали на изпълнителя"
@ -989,10 +985,9 @@ msgstr "Поведение"
msgid "Best"
msgstr "Най-добро"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография от %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1264,7 +1259,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine не можа да зареди никаква projectM визуализация. Проверете дали сте инсталирали Clementine правилно."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine мениджър на изображения"
@ -1692,11 +1687,11 @@ msgstr "Изтрий оригиналните файлове"
msgid "Deleting files"
msgstr "Изтриване на файлове"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Махни от опашката избраните парчета"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Махни от опашката парчето"
@ -1968,7 +1963,7 @@ msgstr "Динамичен случаен микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редактиране умен списък с песни..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Редактиране на етикет \"%1\"..."
@ -2107,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Еквивалентно на --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -2248,7 +2243,7 @@ msgstr "Заглушаване"
msgid "Fading duration"
msgstr "Продължителност на заглушаване"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не успях да прочета CD устройството"
@ -3031,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Зареждане на информация за песните"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3294,7 +3289,7 @@ msgstr "Преместване в библиотека..."
msgid "Move up"
msgstr "Преместване нагоре"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3365,7 +3360,7 @@ msgstr "Никога да не се пуска възпроизвежданет
msgid "New folder"
msgstr "Нова папка"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Нов списък с песни"
@ -3605,9 +3600,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Отваряне в нов списък с песни"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Отвори в браузера"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3720,7 +3715,7 @@ msgstr "Парти"
msgid "Password"
msgstr "Парола"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@ -3748,8 +3743,8 @@ msgstr "Пиксел"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Стандартна странична лента"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3963,12 +3958,12 @@ msgstr "Заявящо устойство..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Мениджър на опашката"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Пратете избраните песни на опашката"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Прати избрана песен на опашката"
@ -4270,7 +4265,7 @@ msgstr "Запази обложката на диска..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Запазване на изображение"
@ -4489,7 +4484,7 @@ msgstr "Подробности за сървъра"
msgid "Service offline"
msgstr "Услугата е недостъпна"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Задай %1 да е %2\"..."
@ -4581,7 +4576,7 @@ msgstr "Показвай обложки в библиотеката"
msgid "Show dividers"
msgstr "Покажи разделители"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Покажи в пълен размер..."
@ -4674,10 +4669,6 @@ msgstr "Изход"
msgid "Signing in..."
msgstr "Вписване..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Подобни изпълнители"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@ -4702,11 +4693,11 @@ msgstr "Презключи броя"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Прескачане напред в списъка с песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Прескачане на избраните песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Прескачане на песента"
@ -5166,7 +5157,7 @@ msgstr "Вкл./Изкл. на красиво екранно меню"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Превключване на пълен екран"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Покажи статус на опашката"
@ -5297,11 +5288,11 @@ msgstr "Неизвестна грешка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Махни обложката"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не прескачай избраните песни"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Не прескачай песента"
@ -5310,7 +5301,7 @@ msgstr "Не прескачай песента"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Премахване абонамент"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Наближаващи концерти"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "অন্য এক্ টি সঙ্গীত যোগ করুন"
msgid "Add directory..."
msgstr "ডাইরেকট রি যোগ করুন"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ফাইল যোগ করুন"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "অনুবাদ এর জন্য ফাইল যোগ করুন"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "ফোল্ডার যোগ করুন"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "অন্য প্লে লিস্ট যুক্ত করুন"
@ -859,10 +859,6 @@ msgstr "শিল্পী"
msgid "Artist info"
msgstr "শিল্পী সম্পকিত তথ্য"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "শিল্পীর অদ্যাক্ষর"
@ -983,9 +979,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1258,7 +1253,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1686,11 +1681,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2101,7 +2096,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3288,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "সঙ্গীত"
@ -3359,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3599,7 +3594,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3714,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3742,8 +3737,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3957,12 +3952,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "ক্রম সংগঠক"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4264,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4483,7 +4478,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4575,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4668,10 +4663,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4696,11 +4687,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5160,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5291,11 +5282,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Gwenn M <tornoz@laposte.net>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ul lanv all..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Ouzhpennañ ur restr"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ ur restr..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ouzhpennañ restroù da"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Ouzhpennañ un teuliad"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Ouzhpennañ d'am rolloù-seniñ Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Ouzhpennañ da tonioù karetañ Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ouzhpennañ d'ur roll seniñ all"
@ -863,10 +863,6 @@ msgstr "Arzour"
msgid "Artist info"
msgstr "Arzour"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Klavioù an arzour"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Lizherennoù-tal an arzour"
@ -987,10 +983,9 @@ msgstr "Emzalc'h"
msgid "Best"
msgstr "Gwell"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Buhezskrid %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Buhezskrid"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1262,7 +1257,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "N'eo ket bet gouest Clementine da gargañ diskwel projectM. Gwiriekait ez eo staliet mat Clementine."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Gweler skeudennoù Clementine"
@ -1690,11 +1685,11 @@ msgstr "Diverkañ ar restroù orin"
msgid "Deleting files"
msgstr "O tiverkañ restroù"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dilemel ar roudoù diuzet diwar al listenn c'hortoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Dilemel ar roud-mañ diwar al listenn c'hortoz"
@ -1966,7 +1961,7 @@ msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Cheñch an tag \"%1\"..."
@ -2105,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Kenkoulz a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Fazi"
@ -2246,7 +2241,7 @@ msgstr "Arveuz"
msgid "Fading duration"
msgstr "Padelezh an arveuz"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kudenn en ul lenn ar CD"
@ -3029,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "O kargañ titouroù ar roud"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3292,7 +3287,7 @@ msgstr "Dilec'hiañ davet ar sonaoueg..."
msgid "Move up"
msgstr "A-us"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Sonerezh"
@ -3363,7 +3358,7 @@ msgstr "Morse kregiñ da lenn"
msgid "New folder"
msgstr "Teuliad nevez"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Roll seniñ nevez"
@ -3603,7 +3598,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Digeriñ en ur roll-seniñ nevez"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Digeriñ en ho merdeer"
@ -3718,7 +3713,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password"
msgstr "Ger-tremen"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Ehan"
@ -3746,8 +3741,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bareen gostez simpl"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3961,12 +3956,12 @@ msgstr "Goulennadeg trobarzhell"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Merour listenn c'hortoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Lakaat ar roudoù da heul"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Lakaat ar roud da heul"
@ -4268,7 +4263,7 @@ msgstr "Enrollan ar golo war ar bladenn..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Enrollañ ar strollad bremanel"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Enrollañ ar skeudenn"
@ -4487,7 +4482,7 @@ msgstr "Munudoù an dafariad"
msgid "Service offline"
msgstr "Servij ezlinenn"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..."
@ -4579,7 +4574,7 @@ msgstr "Diskouez ar golo er sonaoueg"
msgid "Show dividers"
msgstr "Diskouez an dispartierien"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Diskouez er ment gwirion..."
@ -4672,10 +4667,6 @@ msgstr "Digennaskañ"
msgid "Signing in..."
msgstr "O kennaskañ..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Arzourien dammheñvel"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Ment"
@ -4700,11 +4691,11 @@ msgstr "Konter tonioù lammet"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Mont dirak er roll seniñ"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Tremen ar roudoù diuzet"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Tremen ar roud"
@ -5164,7 +5155,7 @@ msgstr "Gweredekaat/Diweredekaat an OSD brav"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tremen e skramm leun"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cheñch stad al listenn c'hortoz"
@ -5295,11 +5286,11 @@ msgstr "Kudenn dianav"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ar golo n'eo ket bet lakaet"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nullañ tremen ar roudoù diuzet"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Nullañ tremen ar roud"
@ -5308,7 +5299,7 @@ msgstr "Nullañ tremen ar roud"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Digoumanantiñ"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Sonadegoù o-tont"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Dodaj još jedan tok..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Dodaj datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj datoteke za pretvorbu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj fasciklu"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj drugoj listi pjesama"
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr "Izvođač"
msgid "Artist info"
msgstr "Informacije o izvođaču"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Izvođačevi inicijali"
@ -981,10 +977,9 @@ msgstr "Ponašanje"
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija od %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementin nije mogao učitati projectM vizualizacije. Provjerite da li ste instalirali Clementine kako treba."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine preglednik slika"
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr "Obriši orginalne datoteke"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brišem datoteke"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Makni sa liste čekanja označene pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Makni sa liste čekanja označenu pjesmu"
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014-2015
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2012-2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015-2016
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
@ -15,8 +16,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Juanjo\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "Afegeix un altre flux…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Afegeix un directori…"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Afegeix un fitxer"
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr "Afegeix un fitxer…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Afegeix fitxers per convertir-los"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Afegeix una carpeta"
@ -621,7 +622,7 @@ msgstr "Afegeix a les llistes de lSpotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Afegeix a les destacades de lSpotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Afegeix a una altra llista de reproducció"
@ -865,10 +866,6 @@ msgstr "Artista"
msgid "Artist info"
msgstr "Inf.artista"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Etiquetes de lartista"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Inicials de lartista"
@ -885,7 +882,7 @@ msgstr "Format dàudio"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:361
msgid "Audio output"
msgstr "Sortida d'àudio"
msgstr "Sortida dàudio"
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:82
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:117
@ -989,10 +986,9 @@ msgstr "Comportament"
msgid "Best"
msgstr "Millor"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1264,7 +1260,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "El Clementine no ha pogut carregar cap visualització de projectM. Assegureu-vos que teniu el Clementine instal·lat correctament."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visor dimatges del Clementine"
@ -1412,7 +1408,7 @@ msgstr "Configura…"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:176
msgid "Connect Wii Remotes using active/deactive action"
msgstr "Connetar els comandaments remot Wii amb l'acció activar/desactivar"
msgstr "Connecteu els comandaments del Wii amb el botó dhabilita/inhabilita"
#: devices/devicemanager.cpp:330 devices/devicemanager.cpp:335
msgid "Connect device"
@ -1692,11 +1688,11 @@ msgstr "Suprimeix els fitxers originals"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sestan suprimint els fitxers"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Treu de la cua les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Treu de la cua la peça"
@ -1968,7 +1964,7 @@ msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edita letiqueta «%1»…"
@ -2107,7 +2103,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2248,7 +2244,7 @@ msgstr "Esvaïment"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durada de lesvaïment"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Ha fallat la lectura de la unitat de CD"
@ -3031,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Sestà carregant la informació de les peces"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3294,7 +3290,7 @@ msgstr "Mou a la col·lecció…"
msgid "Move up"
msgstr "Mou cap amunt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3332,7 +3328,7 @@ msgstr "Nom"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248
msgid "Naming options"
msgstr "Opcions d'anomenat"
msgstr "Opcions danomenament"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:229
msgid "Narrow band (NB)"
@ -3365,7 +3361,7 @@ msgstr "Mai comencis a reproduir"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nova"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Llista de reproducció nova"
@ -3605,7 +3601,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Obre en una llista nova"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Obre al navegador"
@ -3720,7 +3716,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3748,8 +3744,8 @@ msgstr "Píxel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral senzilla"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3963,12 +3959,12 @@ msgstr "Sestà consultant el dispositiu…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cua"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Afegeix les peces seleccionades a la cua"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Afegeix la peça a la cua"
@ -4270,7 +4266,7 @@ msgstr "Desa la caràtula al disc dur…"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Desa l'agrupació actual"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Desa la imatge"
@ -4489,7 +4485,7 @@ msgstr "Detalls del servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servei fora de línia"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Estableix %1 a «%2»…"
@ -4581,7 +4577,7 @@ msgstr "Mostra les caràtules a la col·lecció"
msgid "Show dividers"
msgstr "Mostra els separadors"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostra a mida completa..."
@ -4674,10 +4670,6 @@ msgstr "Finalitza la sessió"
msgid "Signing in..."
msgstr "Sestà iniciant la sessió…"
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artistes similars"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Mida"
@ -4702,11 +4694,11 @@ msgstr "Comptador domissions"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta endavant en la llista de reproducció"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omet les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Omet la peça"
@ -4801,7 +4793,7 @@ msgstr "URL de llista de lSpotify"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
msgid "Spotify plugin"
msgstr "Connector d'Spotify"
msgstr "Connector de lSpotify"
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:71
msgid "Spotify plugin not installed"
@ -4955,7 +4947,7 @@ msgstr "S'està sincronitzant la safata d'entrada de Spotify"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "S'està sincronitzant la llista de reproducció de Spotify"
msgstr "Sestà sincronitzant la llista de lSpotify"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
@ -5166,7 +5158,7 @@ msgstr "Activa la visualització per pantalla elegant"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Commuta a pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Commuta lestat de la cua"
@ -5297,11 +5289,11 @@ msgstr "Error desconegut"
msgid "Unset cover"
msgstr "Esborran la caràtula"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No ometis les peces seleccionades"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "No ometis la peça"
@ -5310,7 +5302,7 @@ msgstr "No ometis la peça"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Canceleu la subscripció"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Propers concerts"

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 17:03+0000\n"
"Last-Translator: fri\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Přidat další proud..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Přidat složku..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Přidat soubor"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Přidat soubor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Přidat soubory pro překódování"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Přidat složku"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Přidat do seznamů skladeb Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Přidat do Spotify s hvězdičkou"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Přidat do jiného seznamu skladeb"
@ -870,10 +870,6 @@ msgstr "Umělec"
msgid "Artist info"
msgstr "Umělec"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Značky umělce"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Začáteční písmena umělce"
@ -994,10 +990,9 @@ msgstr "Chování"
msgid "Best"
msgstr "Nejlepší"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis od %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Životopis"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1269,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine se nepodařilo nahrát žádné vizualizace z projectM. Ověřte, že jste Clementine nainstalovali správně."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Prohlížeč obrázků pro Clementine"
@ -1697,11 +1692,11 @@ msgstr "Smazat původní soubory"
msgid "Deleting files"
msgstr "Probíhá mazání souborů"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstranit vybrané skladby z řady"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstranit skladbu z řady"
@ -1973,7 +1968,7 @@ msgstr "Dynamický náhodný výběr"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
@ -2112,7 +2107,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rovnocenné s --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -2253,7 +2248,7 @@ msgstr "Slábnutí"
msgid "Fading duration"
msgstr "Doba slábnutí"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepodařilo se číst z CD v mechanice"
@ -3036,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nahrávají se informace o skladbě"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3299,7 +3294,7 @@ msgstr "Přesunout do sbírky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunout nahoru"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@ -3370,7 +3365,7 @@ msgstr "Nikdy nezačít přehrávání"
msgid "New folder"
msgstr "Nová složka"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nový seznam skladeb"
@ -3610,7 +3605,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Otevřít v novém seznamu skladeb"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Otevřít v prohlížeči"
@ -3725,7 +3720,7 @@ msgstr "Oslava"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit"
@ -3753,8 +3748,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Prostý postranní panel"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3968,12 +3963,12 @@ msgstr "Dotazování se zařízení..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správce řady"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Přidat vybrané skladby do řady"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Přidat skladbu do řady"
@ -4275,7 +4270,7 @@ msgstr "Uložit obal na disk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Uložit nynější seskupení"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Uložit obrázek"
@ -4494,7 +4489,7 @@ msgstr "Podrobnosti o serveru"
msgid "Service offline"
msgstr "Služba není dostupná"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
@ -4586,7 +4581,7 @@ msgstr "Ukazovat obal ve sbírce"
msgid "Show dividers"
msgstr "Ukazovat oddělovače"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Ukázat v plné velikosti..."
@ -4679,10 +4674,6 @@ msgstr "Odhlásit"
msgid "Signing in..."
msgstr "Přihlašuje se..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Podobní umělci"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@ -4707,11 +4698,11 @@ msgstr "Počet přeskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Další skladba v seznamu skladeb"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Přeskočit vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Přeskočit skladbu"
@ -5171,7 +5162,7 @@ msgstr "Přepnout OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Zapnout/Vypnout zobrazení na celou obrazovku"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Přepnout stav řady"
@ -5302,11 +5293,11 @@ msgstr "Neznámá chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odebrat obal"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Zrušit přeskočení vybraných skladeb"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
@ -5315,7 +5306,7 @@ msgstr "Zrušit přeskočení skladby"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušit odběr"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Připravované koncerty"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr ""
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -981,9 +977,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -18,7 +18,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Henter streams"
msgid "Add directory..."
msgstr "Tilføj mappe..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Tilføj fil"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Tilføj fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tilføj fil til omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Tilføj mappe"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Tilføj til Spotify-afspilnignslister"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tilføj til Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tilføj til en anden playliste"
@ -868,10 +868,6 @@ msgstr "Kunstner"
msgid "Artist info"
msgstr "Kunstnerinfo"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Kunstner-mærker"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Kunstners initial"
@ -992,10 +988,9 @@ msgstr "Adfærd"
msgid "Best"
msgstr "Bedst"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1267,7 +1262,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine kunne ikke indlæse projectM visualiseringer. Tjek at Clementine er korrekt installeret."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine billedfremviser"
@ -1695,11 +1690,11 @@ msgstr "Slet de originale filer"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra afspilningskøen"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra afspilningskøen"
@ -1971,7 +1966,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfældig mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediger mærke »%1« ..."
@ -2110,7 +2105,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Svarende til --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -2251,7 +2246,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Varighed af fade"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Fejl ved læsning af CD-drev"
@ -3034,7 +3029,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter information om spor"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3297,7 +3292,7 @@ msgstr "Flyt til bibliotek..."
msgid "Move up"
msgstr "Flyt op"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3368,7 +3363,7 @@ msgstr "Begynd aldrig afspilning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@ -3608,9 +3603,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Åbn i ny afspilningsliste"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Åbn i internetbrowser"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3723,7 +3718,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Kodeord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3751,8 +3746,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Simpelt sidepanel"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3966,12 +3961,12 @@ msgstr "Forespørger enhed..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Køhåndterer"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sæt valgte spor i kø"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Sæt spor i kø"
@ -4273,7 +4268,7 @@ msgstr "Gem omslag til disk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Gem billede"
@ -4492,7 +4487,7 @@ msgstr "Server detaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjeneste offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sæt %1 til \"%2\"..."
@ -4584,7 +4579,7 @@ msgstr "Vis omslag i biblioteket"
msgid "Show dividers"
msgstr "Vis adskillere"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Vis i fuld størrelse..."
@ -4677,10 +4672,6 @@ msgstr "Log ud"
msgid "Signing in..."
msgstr "Logger på..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Lignende kunstnere"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@ -4705,11 +4696,11 @@ msgstr "Antal gange sprunget over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip fremad i spillelisten"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Skip spor"
@ -5169,7 +5160,7 @@ msgstr "Slå pæn OSD til/fra"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå fuldskærmstilstand til/fra"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå køstatus til/fra"
@ -5300,11 +5291,11 @@ msgstr "Ukendt fejl"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fravælg omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Skip valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Skip ikke spor"
@ -5313,7 +5304,7 @@ msgstr "Skip ikke spor"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Opsig abonnement"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Kommende Koncerter"

View File

@ -60,7 +60,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Einen weiteren Datenstrom hinzufügen …"
msgid "Add directory..."
msgstr "Verzeichnis hinzufügen …"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Datei hinzufügen"
@ -549,7 +549,7 @@ msgstr "Datei hinzufügen …"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dateien zum Umwandeln hinzufügen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Ordner hinzufügen"
@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Zur Spotify-Wiedergabeliste hinzufügen"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Markierte Titel von Spotify hinzufügen"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Zu anderer Wiedergabeliste hinzufügen"
@ -910,10 +910,6 @@ msgstr "Interpret"
msgid "Artist info"
msgstr "Künstlerinfo"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Stichworte zum Interpreten"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Initialen des Interpreten"
@ -1034,10 +1030,9 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "Best"
msgstr "Optimal"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie von %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1309,7 +1304,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine konnte keine projectM-Visualisierungen laden. Überprüfen Sie Ihre Installation."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine-Bildbetrachter"
@ -1737,11 +1732,11 @@ msgstr "Ursprüngliche Dateien löschen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dateien werden gelöscht"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Titel aus der Warteschlange nehmen"
@ -2013,7 +2008,7 @@ msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligente Wiedergabeliste bearbeiten …"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Schlagwort »%1« bearbeiten …"
@ -2152,7 +2147,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Äquivalent zu --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -2293,7 +2288,7 @@ msgstr "Überblenden"
msgid "Fading duration"
msgstr "Dauer:"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-Laufwerk kann nicht gelesen werden"
@ -3076,7 +3071,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Titelinfo wird geladen"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3339,7 +3334,7 @@ msgstr "Zur Bibliothek verschieben …"
msgid "Move up"
msgstr "Nach oben"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3410,7 +3405,7 @@ msgstr "Nie mit der Wiedergabe beginnen"
msgid "New folder"
msgstr "Neuer Ordner"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Neue Wiedergabeliste"
@ -3650,9 +3645,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "In neuen Wiedergabeliste öffnen"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Im Browser öffnen"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3765,7 +3760,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Passwort:"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3793,8 +3788,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Einfache Seitenleiste"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -4008,12 +4003,12 @@ msgstr "Gerät wird abgefragt …"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Warteschlangenverwaltung"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Titel in die Warteschlange einreihen"
@ -4315,7 +4310,7 @@ msgstr "Titelbild auf Datenträger speichern …"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Aktuelle Sortierung speichern"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Bild speichern"
@ -4534,7 +4529,7 @@ msgstr "Server-Details"
msgid "Service offline"
msgstr "Dienst nicht verfügbar"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
@ -4626,7 +4621,7 @@ msgstr "Titelbilder in der Bibliothek anzeigen"
msgid "Show dividers"
msgstr "Trenner anzeigen"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "In Originalgröße anzeigen …"
@ -4719,10 +4714,6 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "Signing in..."
msgstr "Anmelden …"
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Ähnliche Interpreten"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Größe"
@ -4747,11 +4738,11 @@ msgstr "Übersprungzähler"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Nächsten Titel in der Wiedergabeliste"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ausgewählte Titel überspringen"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Titel überspringen"
@ -5211,7 +5202,7 @@ msgstr "Clementine-Bildschirmanzeige umschalten"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Vollbild an/aus"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Einreihungsstatus ändern"
@ -5342,11 +5333,11 @@ msgstr "Unbekannter Fehler"
msgid "Unset cover"
msgstr "Titelbild entfernen"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Überspringen der ausgewählten Titel aufheben"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Titel nicht überspringen"
@ -5355,7 +5346,7 @@ msgstr "Titel nicht überspringen"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonnement kündigen"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nächste Konzerte"

View File

@ -23,8 +23,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@free.fr>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Προσθήκη άλλης ροής..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Προσθήκη καταλόγου..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Προσθήκη αρχείου"
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "Προσθήκη αρχείου..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Προσθήκη αρχείων για επανακωδικοποίηση"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Προσθήκη φακέλου"
@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Προσθήκη στην λίστα αναπαραγωγής Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Προσθήκη για Spotify πρωταγωνίστησε"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Προσθήκη σε άλλη λίστα"
@ -873,10 +873,6 @@ msgstr "Καλλιτέχνης"
msgid "Artist info"
msgstr "Πληρ. καλλιτέχνη"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Ετικέτες Καλλιτέχνη"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Αρχικά του καλλιτέχνη"
@ -997,10 +993,9 @@ msgstr "Συμπεριφορά"
msgid "Best"
msgstr "Βέλτιστος"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Βιογραφία από %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1272,7 +1267,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Ο Clementine δεν μπορεί να φορτώσει κάποιο projectM οπτικό εφέ. Βεβαιωθείτε πως έχετε εγκαταστήσει τον Clementine σωστά."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Προβολή εικόνων του Clementine"
@ -1700,11 +1695,11 @@ msgstr "Διαγραφή των αρχικών αρχείων"
msgid "Deleting files"
msgstr "Γίνεται διαγραφή αρχείων"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Αφαίρεση των επιλεγμένων κομματιών από την λίστα αναμονής"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Αφαίρεση του κομματιού από την λίστα αναμονής"
@ -1976,7 +1971,7 @@ msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας \"%1\"..."
@ -2115,7 +2110,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ισοδύναμο με --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"
@ -2256,7 +2251,7 @@ msgstr "Εξομάλυνση"
msgid "Fading duration"
msgstr "Διάρκεια εξομάλυνσης"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Αποτυχία ανάγνωσης της μονάδας CD"
@ -3039,7 +3034,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Φόρτωση πληροφοριών κομματιού"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3302,7 +3297,7 @@ msgstr "Μετακίνηση στην βιβλιοθήκη..."
msgid "Move up"
msgstr "Μετακίνηση πάνω"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Μουσική"
@ -3373,7 +3368,7 @@ msgstr "Ποτέ μην ξεκινά η αναπαραγωγή"
msgid "New folder"
msgstr "Νέος φάκελος"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Νέα λίστα"
@ -3613,9 +3608,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Άνοιγμα σε νέα λίστα"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Άνοιγμα στον περιηγητή"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3728,7 +3723,7 @@ msgstr "Πάρτι"
msgid "Password"
msgstr "Συνθηματικό"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Παύση"
@ -3756,8 +3751,8 @@ msgstr "Εικονοστοιχεία"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Απλή πλευρική μπάρα"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3971,12 +3966,12 @@ msgstr "Ερώτηση συσκευής..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Διαχειριστής λίστας αναμονής"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής τα επιλεγμένα κομμάτια"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Τοποθέτηση στη λίστας αναμονής του κομματιού"
@ -4278,7 +4273,7 @@ msgstr "Αποθ. εξώφυλλου στον δίσκο..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Αποθήκευση της τρέχουσας ομαδοποίησης"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Αποθήκευση εικόνας"
@ -4497,7 +4492,7 @@ msgstr "Λεπτομέρειες διακομιστή"
msgid "Service offline"
msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..."
@ -4589,7 +4584,7 @@ msgstr "Εμφάνιση του εξώφυλλου στην βιβλιοθήκη
msgid "Show dividers"
msgstr "Εμφάνιση διαχωριστών"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Εμφάνισε σε πλήρες μέγεθος..."
@ -4682,10 +4677,6 @@ msgstr "Αποσύνδεση"
msgid "Signing in..."
msgstr "Γίνεται είσοδος..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Παρόμοιοι καλλιτέχνες"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
@ -4710,11 +4701,11 @@ msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα μπροστά στη λίστα"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Παράκαμψη επιλεγμένων κομματιών"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Παράκαμψη κομματιού"
@ -5174,7 +5165,7 @@ msgstr "Εναλλαγή Όμορφου OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Εναλλαγή πλήρης οθόνης"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Εναλλαγή της κατάστασης της λίστας αναμονής"
@ -5305,11 +5296,11 @@ msgstr "Άγνωστο σφάλμα"
msgid "Unset cover"
msgstr "Αφαίρεση εξώφυλλου"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Καταργήση της παράλειψης επιλεγμένων κομματιών"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς"
@ -5318,7 +5309,7 @@ msgstr "Καταργήση της παράλειψης τροχιάς"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ακύρωση συνδρομής"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Προσεχής συναυλίες"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Add file"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
@ -859,10 +859,6 @@ msgstr "Artist"
msgid "Artist info"
msgstr "Artist info"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artist tags"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Artist's initial"
@ -983,10 +979,9 @@ msgstr "Behaviour"
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1258,7 +1253,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine image viewer"
@ -1686,11 +1681,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2101,7 +2096,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive"
@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3288,7 +3283,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Music"
@ -3359,7 +3354,7 @@ msgstr "Never start playing"
msgid "New folder"
msgstr "New folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@ -3599,7 +3594,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3714,7 +3709,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3742,8 +3737,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3957,12 +3952,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4264,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4483,7 +4478,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@ -4575,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Show fullsize..."
@ -4668,10 +4663,6 @@ msgstr "Sign out"
msgid "Signing in..."
msgstr "Signing in..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Similar artists"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Size"
@ -4696,11 +4687,11 @@ msgstr "Skip count"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Skip track"
@ -5160,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5291,11 +5282,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-09 11:28+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Add another stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Add directory..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Add file"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Add file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Add files to transcode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Add folder"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Add to Spotify playlists"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Add to Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Add to another playlist"
@ -859,10 +859,6 @@ msgstr "Artist"
msgid "Artist info"
msgstr "Artist info"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artist tags"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Artist's initial"
@ -983,10 +979,9 @@ msgstr "Behaviour"
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1258,7 +1253,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine could not load any projectM visualisations. Check that you have installed Clementine properly."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine image viewer"
@ -1686,11 +1681,11 @@ msgstr "Delete the original files"
msgid "Deleting files"
msgstr "Deleting files"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Dequeue selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Dequeue track"
@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr "Dynamic random mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edit smart playlist..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edit tag \"%1\"..."
@ -2101,7 +2096,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr "Fading"
msgid "Fading duration"
msgstr "Fading duration"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Failed reading CD drive"
@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Loading tracks info"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3288,7 +3283,7 @@ msgstr "Move to library..."
msgid "Move up"
msgstr "Move up"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Music"
@ -3359,7 +3354,7 @@ msgstr "Never start playing"
msgid "New folder"
msgstr "New folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "New playlist"
@ -3599,9 +3594,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Open in new playlist"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Open in your browser"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3714,7 +3709,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3742,8 +3737,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Plain sidebar"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3957,12 +3952,12 @@ msgstr "Querying device..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Queue Manager"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Queue selected tracks"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Queue track"
@ -4264,7 +4259,7 @@ msgstr "Save cover to disk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Save current grouping"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Save image"
@ -4483,7 +4478,7 @@ msgstr "Server details"
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
@ -4575,7 +4570,7 @@ msgstr "Show cover art in library"
msgid "Show dividers"
msgstr "Show dividers"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Show fullsize..."
@ -4668,10 +4663,6 @@ msgstr "Sign out"
msgid "Signing in..."
msgstr "Signing in..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Similar artists"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Size"
@ -4696,11 +4687,11 @@ msgstr "Skip count"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skip forwards in playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Skip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Skip track"
@ -5160,7 +5151,7 @@ msgstr "Toggle Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Toggle fullscreen"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Toggle queue status"
@ -5291,11 +5282,11 @@ msgstr "Unknown error"
msgid "Unset cover"
msgstr "Unset cover"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Unskip selected tracks"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Unskip track"
@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr "Unskip track"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Unsubscribe"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Upcoming Concerts"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Aldoni plian fluon..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aldoni dosierujon..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Aldoni dosieron..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aldoni dosierojn transkodigotajn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Aldoni dosierujon"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "Artisto"
msgid "Artist info"
msgstr "Informoj pri la artisto"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -984,9 +980,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1259,7 +1254,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1687,11 +1682,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1963,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2102,7 +2097,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Eraro"
@ -2243,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3026,7 +3021,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3289,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Muziko"
@ -3360,7 +3355,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3600,7 +3595,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3715,7 +3710,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Pasvorto"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Paŭzigi"
@ -3743,8 +3738,8 @@ msgstr "Bildero"
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3958,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4265,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4484,7 +4479,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4576,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4669,10 +4664,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Similaj artistoj"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Grandeco"
@ -4697,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5161,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5292,11 +5283,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5305,7 +5296,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -22,6 +22,7 @@
# felipeacsi <felipeacsi@gmail.com>, 2014
# felipeacsi <felipeacsi@gmail.com>, 2012
# Fernando Torres <free.thought.ae@gmail.com>, 2012
# Guillem Arias Fauste <oficialredstonehelper@gmail.com>, 2016
# José Antonio Moray <moray33@gmx.com>, 2013-2014
# Jose G. Jimenez S. <josegjimenez@gmail.com>, 2015
# Roony Alvarez <legion1978@gmail.com>, 2012
@ -36,8 +37,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 06:41+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -505,7 +506,7 @@ msgstr "Añadir otra transmisión…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Añadir una carpeta…"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Añadir archivo"
@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Añadir un archivo…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Añadir archivos para convertir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Añadir una carpeta"
@ -642,7 +643,7 @@ msgstr "Añadir a listas de Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Añadir a las destacadas de Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Añadir a otra lista de reproducción"
@ -886,10 +887,6 @@ msgstr "Artista"
msgid "Artist info"
msgstr "Inf. artista"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Etiquetas del artista"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Iniciales del artista"
@ -1010,10 +1007,9 @@ msgstr "Comportamiento"
msgid "Best"
msgstr "Mejor"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografía"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1285,7 +1281,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine no pudo cargar ninguna visualización de projectM. Asegúrese de que tiene instalado Clementine adecuadamente."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visor de imágenes de Clementine"
@ -1713,11 +1709,11 @@ msgstr "Eliminar los archivos originales"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando los archivos"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar las pistas seleccionadas de la cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar la pista de la cola"
@ -1989,7 +1985,7 @@ msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar la etiqueta «%1»…"
@ -2128,7 +2124,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels*:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -2269,7 +2265,7 @@ msgstr "Fundido"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duración del fundido"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falló la lectura de la unidad de CD"
@ -3052,7 +3048,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando información de pistas"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3315,7 +3311,7 @@ msgstr "Mover a la colección…"
msgid "Move up"
msgstr "Subir"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3386,7 +3382,7 @@ msgstr "Nunca comenzar la reproducción"
msgid "New folder"
msgstr "Carpeta nueva"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Lista de reproducción nueva"
@ -3626,7 +3622,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Abrir en una lista nueva"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Abrir en el navegador"
@ -3726,7 +3722,7 @@ msgstr "Analizando el catálogo de Jamendo"
#: devices/udisks2lister.cpp:79
msgid "Partition label"
msgstr ""
msgstr "Etiqueta de partición"
#: ui/equalizer.cpp:139
msgid "Party"
@ -3741,7 +3737,7 @@ msgstr "Fiesta"
msgid "Password"
msgstr "Contraseña"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@ -3769,8 +3765,8 @@ msgstr "Píxel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3984,12 +3980,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor de la cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Añadir las pistas seleccionadas a la cola"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Añadir a la cola de reproducción"
@ -4291,7 +4287,7 @@ msgstr "Guardar la carátula en el disco…"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Guardar agrupación actual"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Guardar imagen"
@ -4355,7 +4351,7 @@ msgstr "Enviar las pistas que reproduzco"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:313
msgid "Scroll over icon to change track"
msgstr ""
msgstr "Haz scoll encima del icono para cambiar de pista"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
msgid "Seafile"
@ -4510,7 +4506,7 @@ msgstr "Detalles del servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servicio fuera de línea"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
@ -4602,7 +4598,7 @@ msgstr "Mostrar las carátulas en la colección"
msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostrar a tamaño completo…"
@ -4695,10 +4691,6 @@ msgstr "Cerrar sesión"
msgid "Signing in..."
msgstr "Iniciando sesión…"
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artistas similares"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@ -4723,11 +4715,11 @@ msgstr "N.º de omisiones"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia adelante en la lista de reproducción"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omitir pistas seleccionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Omitir pista"
@ -5187,7 +5179,7 @@ msgstr "Conmutar OSD estético"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambiar estado de la cola"
@ -5280,7 +5272,7 @@ msgstr "URL"
#: devices/udisks2lister.cpp:80
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
msgid "Ultra wide band (UWB)"
@ -5318,11 +5310,11 @@ msgstr "Error desconocido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Eliminar la carátula"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "No omitir pistas seleccionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "No omitir pista"
@ -5331,7 +5323,7 @@ msgstr "No omitir pista"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar suscripción"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos conciertos"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisa kaust..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Lisa fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisa failid Transkodeerimisele"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Lisa kaust"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "Esitaja"
msgid "Artist info"
msgstr "Esitaja info"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artisti sildipilv"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -984,9 +980,8 @@ msgstr "Käitumine"
msgid "Best"
msgstr "Parim"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1259,7 +1254,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1687,11 +1682,11 @@ msgstr "Kustuta originaal failid"
msgid "Deleting files"
msgstr "Failide kustutamine"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1963,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2102,7 +2097,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Viga"
@ -2243,7 +2238,7 @@ msgstr "Hajumine"
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3026,7 +3021,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3289,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Liiguta üles"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3360,7 +3355,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Uus esitusnimekiri"
@ -3600,7 +3595,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3715,7 +3710,7 @@ msgstr "Pidu"
msgid "Password"
msgstr "Parool"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Paus"
@ -3743,8 +3738,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Täielik külgriba"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3958,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Järjekorrahaldur"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Lisa järjekorda"
@ -4265,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Pildi salvestamine"
@ -4484,7 +4479,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4576,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4669,10 +4664,6 @@ msgstr "Logi välja"
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Sarnased esitajad"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4697,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas edasi"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5161,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Lülita täisekraani"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5292,11 +5283,11 @@ msgstr "Tundmatu viga"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5305,7 +5296,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Gehitu beste jario bat..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Gehitu direktorioa..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Gehitu fitxategia"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Gehitu fitxategia..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Gehitu transkodetzeko fitxategiak"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Gehitu karpeta"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Gehitu beste erreprodukzio-zerrenda batera"
@ -861,10 +861,6 @@ msgstr "Artista"
msgid "Artist info"
msgstr "Artis. infor."
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artistaren etiketak"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Artistaren inizialak"
@ -985,10 +981,9 @@ msgstr "Portaera"
msgid "Best"
msgstr "Onena"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1-ko biografia"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1260,7 +1255,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine-k ezin izan du projectM bistaratzerik kargatu. Clementine ondo instalatuta dagoen begiratu."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine irudi-ikustailea"
@ -1688,11 +1683,11 @@ msgstr "Ezabatu jatorrizko fitxategiak"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fitxategiak ezabatzen"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Atera aukeraturiko pistak ilaratik"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Atera pista ilaratik"
@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2103,7 +2098,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3-en baliokidea"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Errorea"
@ -2244,7 +2239,7 @@ msgstr "Iraungitzea"
msgid "Fading duration"
msgstr "Iraungitzearen iraupena"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3027,7 +3022,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Pisten informazioa kargatzen"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3290,7 +3285,7 @@ msgstr "Eraman bildumara..."
msgid "Move up"
msgstr "Eraman gora"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musika"
@ -3361,7 +3356,7 @@ msgstr "Inoiz ez hasi erreproduzitzen"
msgid "New folder"
msgstr "Karpeta berria"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Erreprodukzio-zerrenda berria"
@ -3601,7 +3596,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3716,7 +3711,7 @@ msgstr "Jaia"
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausarazi"
@ -3744,8 +3739,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Albo-barra sinplea"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3959,12 +3954,12 @@ msgstr "Gailua galdekatzen..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Ilara-kudeatzailea"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aukeraturiko pistak ilaran jarri"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Pista ilaran jarri"
@ -4266,7 +4261,7 @@ msgstr "Gorde azala diskoan..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Gorde irudia"
@ -4485,7 +4480,7 @@ msgstr "Zerbitzariaren xehetasunak"
msgid "Service offline"
msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..."
@ -4577,7 +4572,7 @@ msgstr "Erakutsi azalak bilduman"
msgid "Show dividers"
msgstr "Erakutsi zatitzaileak"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Erakutsi tamaina osoan..."
@ -4670,10 +4665,6 @@ msgstr "Saioa itxi"
msgid "Signing in..."
msgstr "Saioa hasten..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Antzeko artistak"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4698,11 +4689,11 @@ msgstr "Saltatu kontagailua"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltatu aurrerantz erreprodukzio-zerrendan"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5162,7 +5153,7 @@ msgstr "Txandakatu OSD itxurosoa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Txandakatu pantaila-osoa"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Txandakatu ilara-egoera"
@ -5293,11 +5284,11 @@ msgstr "Errore ezezaguna"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ezarri gabeko azala"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5306,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Harpidetza kendu"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Hurrengo Kontzertuak"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "افزودن جریان دیگر..."
msgid "Add directory..."
msgstr "افزودن پوشه..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "افزودن پرونده"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "افزودن پرونده..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "افزودن پرونده‌ها به تراکد"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "افزودن پوشه"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "افزودن به لیست‌پخش دیگر"
@ -861,10 +861,6 @@ msgstr "هنرمند"
msgid "Artist info"
msgstr "اطلاعات هنرمند"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "برچسب هنرمند"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "حرف اول هنرمند"
@ -985,10 +981,9 @@ msgstr "رفتار"
msgid "Best"
msgstr "بهترین"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "بیوگرافی از %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1260,7 +1255,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "کلمنتاین نمی‌تواند هیچ فرتورسازی projectM را بارگذاری کند. درستی نصب کلمنتاین را بررسی کنید."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "نمایشگر فرتور کلمنتاین"
@ -1688,11 +1683,11 @@ msgstr "پاک کردن اصل پرونده‌ها"
msgid "Deleting files"
msgstr "پاک کردن پرونده‌ها"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک‌های برگزیده"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "صف‌بندی دوباره‌ی ترک"
@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2103,7 +2098,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "برابر است با --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "خطا"
@ -2244,7 +2239,7 @@ msgstr "پژمردن"
msgid "Fading duration"
msgstr "زمان پژمردن"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3027,7 +3022,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "بارگیری اطلاعات ترک‌ها"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3290,7 +3285,7 @@ msgstr "جابه‌جایی به کتابخانه..."
msgid "Move up"
msgstr "بالا بردن"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "آهنگ"
@ -3361,7 +3356,7 @@ msgstr "هرگز آغاز به پخش نمی‌کند"
msgid "New folder"
msgstr "پوشه‌ی تازه"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "لیست‌پخش تازه"
@ -3601,7 +3596,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3716,7 +3711,7 @@ msgstr "مهمانی"
msgid "Password"
msgstr "گذرواژه"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "درنگ"
@ -3744,8 +3739,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "میله‌کنار ساده"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3959,12 +3954,12 @@ msgstr "جستجوی دستگاه..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "مدیر به‌خط کردن"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "به‌خط کردن ترک‌های گزیده"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "به‌خط کردن ترک"
@ -4266,7 +4261,7 @@ msgstr "در حال ذخیره‌ی جلد در دیسک"
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "ذخیره‌ی فرتور"
@ -4485,7 +4480,7 @@ msgstr "جزئیات سرور"
msgid "Service offline"
msgstr "سرویس برون‌خط"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 را برابر \"%2\"قرار بده..."
@ -4577,7 +4572,7 @@ msgstr "نمایش جلد هنری در کتابخانه"
msgid "Show dividers"
msgstr "نمایش جداسازها"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "نمایش اندازه‌ی کامل..."
@ -4670,10 +4665,6 @@ msgstr "برونرفت از سیستم"
msgid "Signing in..."
msgstr "ورود به ..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "هنرمندان مشابه"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4698,11 +4689,11 @@ msgstr "پرش شمار"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "پرش پیش در لیست‌پخش"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5162,7 +5153,7 @@ msgstr "تبدیل به OSD زیبا"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "تبدیل به تمام‌صفحه"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "تبدیل به وضعیت صف"
@ -5293,11 +5284,11 @@ msgstr "خطای ناشناخته"
msgid "Unset cover"
msgstr "قرار ندادن جلد"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5306,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "لغو هموندی"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "کنسرت‌های پیش‌رو"

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 18:07+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Lisää toinen suoratoisto..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lisää kansio..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Lisää tiedosto"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Lisää tiedosto..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lisää tiedostoja muunnettavaksi"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Lisää kansio"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Lisää Spotify-soittolistoihin"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Lisää Spotifyn tähdellä varustettuihin"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lisää toiseen soittolistaan"
@ -862,10 +862,6 @@ msgstr "Esittäjä"
msgid "Artist info"
msgstr "Esittäjätiedot"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Esittäjän tunnisteet"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Esittäjän nimen ensimmäinen kirjain"
@ -986,10 +982,9 @@ msgstr "Toiminta"
msgid "Best"
msgstr "Paras"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografian tarjoaa %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1261,7 +1256,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine epäonnistui projectM-visualisoinnin esittämisessä. Varmista Clementine-asennuksen toimivuus."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine-kuvakatselin"
@ -1689,11 +1684,11 @@ msgstr "Poista alkuperäiset tiedostot"
msgid "Deleting files"
msgstr "Poistetaan tiedostoja"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Poista valitut kappaleet jonosta"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Poista kappale jonosta"
@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
@ -2104,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vastaa --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -2245,7 +2240,7 @@ msgstr "Häivytys"
msgid "Fading duration"
msgstr "Häivytyksen kesto"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-aseman lukeminen epäonnistui"
@ -3028,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Lataa kappaleen tietoja"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3291,7 +3286,7 @@ msgstr "Siirrä kirjastoon..."
msgid "Move up"
msgstr "Siirrä ylös"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musiikki"
@ -3362,7 +3357,7 @@ msgstr "Älä koskaan aloita toistoa"
msgid "New folder"
msgstr "Uusi kansio"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Uusi soittolista"
@ -3602,7 +3597,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Avaa uudessa soittolistassa"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Avaa selaimessa"
@ -3717,7 +3712,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Salasana"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Keskeytä"
@ -3745,8 +3740,8 @@ msgstr "Pikseli"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Pelkistetty sivupalkki"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3960,12 +3955,12 @@ msgstr "Kysytään tietoja laitteelta..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Jonohallinta"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Aseta valitut kappaleet jonoon"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Aseta kappale jonoon"
@ -4267,7 +4262,7 @@ msgstr "Tallenna levyn kansikuva kiintolevylle..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Tallenna nykyinen ryhmittely"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Tallenna kuva"
@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr "Palvelimen tiedot"
msgid "Service offline"
msgstr "Ei yhteyttä palveluun"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Aseta %1 %2:een"
@ -4578,7 +4573,7 @@ msgstr "Näytä kansikuva kirjastossa"
msgid "Show dividers"
msgstr "Näytä erottimet"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Näytä oikeassa koossa..."
@ -4671,10 +4666,6 @@ msgstr "Kirjaudu ulos"
msgid "Signing in..."
msgstr "Kirjautuu sisään..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Samankaltaisia esittäjiä"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@ -4699,11 +4690,11 @@ msgstr "Ohituskerrat"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan seuraavaan kappaleeseen"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ohita valitut kappaleet"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Ohita kappale"
@ -5163,7 +5154,7 @@ msgstr "Kuvaruutunäyttö päälle / pois"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Koko näytön tila"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Vaihda jonon tila"
@ -5294,11 +5285,11 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
msgid "Unset cover"
msgstr "Poista kansikuva"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5307,7 +5298,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Poista tilaus"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Tulevat konsertit"

View File

@ -46,7 +46,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Ajouter un autre flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Ajouter un dossier..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Ajouter un fichier"
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Ajouter un fichier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Ajouter des fichiers à transcoder"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Ajouter un dossier"
@ -652,7 +652,7 @@ msgstr "Ajouter aux listes de lecture Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Ajouter aux préférés de Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Ajouter à une autre liste de lecture"
@ -896,10 +896,6 @@ msgstr "Artiste"
msgid "Artist info"
msgstr "Info artiste"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Mots-clés de l'artiste"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Initiale de l'artiste"
@ -1020,10 +1016,9 @@ msgstr "Comportement"
msgid "Best"
msgstr "Meilleur"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biographie de %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1295,7 +1290,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine n'a pu charger les visualisations projectM. Vérifiez que Clementine est installé correctement."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visionneur d'images de Clementine"
@ -1723,11 +1718,11 @@ msgstr "Supprimer les fichiers originaux"
msgid "Deleting files"
msgstr "Suppression des fichiers"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Enlever les pistes sélectionnées de la file d'attente"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Enlever cette piste de la file d'attente"
@ -1999,7 +1994,7 @@ msgstr "Mix aléatoire dynamique"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag « %1 »..."
@ -2138,7 +2133,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent à --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -2279,7 +2274,7 @@ msgstr "Fondu"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durée du fondu"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Échec lors de la lecture du CD"
@ -3062,7 +3057,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Chargement des info des pistes"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3325,7 +3320,7 @@ msgstr "Déplacer vers la bibliothèque..."
msgid "Move up"
msgstr "Déplacer vers le haut"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musique"
@ -3396,7 +3391,7 @@ msgstr "Ne jamais commencer à lire"
msgid "New folder"
msgstr "Nouveau dossier"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nouvelle liste de lecture"
@ -3636,9 +3631,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Ouvrir dans une nouvelle liste de lecture"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Ouvrir dans votre navigateur"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3751,7 +3746,7 @@ msgstr "Soirée"
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3779,8 +3774,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barre latérale simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3994,12 +3989,12 @@ msgstr "Interrogation périphérique"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestionnaire de file d'attente"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Mettre les pistes sélectionnées en liste d'attente"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Mettre cette piste en liste d'attente"
@ -4301,7 +4296,7 @@ msgstr "Enregistrer la pochette sur le disque..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Enregistrer le regroupement"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Enregistrer l'image"
@ -4520,7 +4515,7 @@ msgstr "Détails du serveur"
msgid "Service offline"
msgstr "Service hors-ligne"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2»..."
@ -4612,7 +4607,7 @@ msgstr "Afficher les pochettes des albums dans la bibliothèque"
msgid "Show dividers"
msgstr "Afficher les séparateurs"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Afficher en taille réelle..."
@ -4705,10 +4700,6 @@ msgstr "Se déconnecter"
msgid "Signing in..."
msgstr "Connexion..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artistes similaires"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Taille"
@ -4733,11 +4724,11 @@ msgstr "Compteur de morceaux sautés"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lire la piste suivante"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Passer les pistes sélectionnées"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Passer la piste"
@ -5197,7 +5188,7 @@ msgstr "Basculer l'affichage de l'OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Basculer en mode plein écran"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Basculer l'état de la file d'attente"
@ -5328,11 +5319,11 @@ msgstr "Erreur de type inconnu"
msgid "Unset cover"
msgstr "Enlever cette pochette"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne pas passer les pistes sélectionnées"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne pas passer la piste"
@ -5341,7 +5332,7 @@ msgstr "Ne pas passer la piste"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Se désinscrire"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Concerts à venir"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "Cuir sruth eile leis..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Cuir comhadlann leis..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Cuir comhad leis"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Cuir comhad leis..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Cuir fillteán leis"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr "Ealaíontóir"
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -981,10 +977,9 @@ msgstr "Iompar"
msgid "Best"
msgstr "Is Fearr"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Beathaisnéis ó %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Amharcóir íomhánna Clementine"
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr "Scrios na comhaid bhunaidh"
msgid "Deleting files"
msgstr "Ag scriosadh comhaid"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Bain an rian as an scuaine"
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Botún"
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr "Bog go dtí an leabharlann..."
msgid "Move up"
msgstr "Bog suas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Ceol"
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr "Ná tosaigh ag seinm riamh"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr "Cóisir"
msgid "Password"
msgstr "Focal faire"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Cuir ar sos"
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr "Bainisteoir na Scuaine"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Cuir na rianta roghnaithe i scuaine"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Cuir an rian i scuaine"
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Cuir an íomhá i dtaisce"
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..."
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr "Taispeáin roinnteoirí"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Taispeáin lánmhéid..."
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr "Scoir"
msgid "Signing in..."
msgstr "Ag síniú isteach..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Ealaíontóirí cosúla"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Scoránaigh lánscáileán"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr "Botún anaithnid"
msgid "Unset cover"
msgstr "Díshocraigh an clúdach"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Engadir outro fluxo…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Engadir un cartafol…"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Engadir un ficheiro"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Engadir ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Engadir ficheiros para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Engadir cartafol"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Engadir a outra lista de reprodución"
@ -861,10 +861,6 @@ msgstr "Intérprete"
msgid "Artist info"
msgstr "Información do intérprete"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Etiquetas do intérprete"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Iniciais do intérprete"
@ -985,10 +981,9 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Mellor"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1260,7 +1255,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine non puido cargar ningunha visualización projectM. Asegúrese de que Clementine foi instalado correctamente."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visor de imaxes de Clementine"
@ -1688,11 +1683,11 @@ msgstr "Eliminar os ficheiros orixinais"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminando os ficheiros…"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Quitar as pistas seleccionadas da cola"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Quitar da cola"
@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "Mestura aleatoria dinámica"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar a lista intelixente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar etiqueta \"%1\"..."
@ -2103,7 +2098,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a «--log-levels *:3»."
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2244,7 +2239,7 @@ msgstr "Desvanecendo"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duración do desvanecimento"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3027,7 +3022,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Cargando a información das pistas…"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3290,7 +3285,7 @@ msgstr "Mover para a biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para acima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3361,7 +3356,7 @@ msgstr "Nunca comezar reproducindo"
msgid "New folder"
msgstr "Novo cartafol"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodución"
@ -3601,7 +3596,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3716,7 +3711,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Contrasinal"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3744,8 +3739,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simple"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3959,12 +3954,12 @@ msgstr "Investigando no dispositivo"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Xestor da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Engadir á lista"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Engadir á lista"
@ -4266,7 +4261,7 @@ msgstr "Almacenar a portada…"
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Gardar imaxe"
@ -4485,7 +4480,7 @@ msgstr "Detalles do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Servizo Inválido"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
@ -4577,7 +4572,7 @@ msgstr "Amosar as portadas da biblioteca"
msgid "Show dividers"
msgstr "Amosar as divisións"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostrar tamaño completo "
@ -4670,10 +4665,6 @@ msgstr "Saír"
msgid "Signing in..."
msgstr "Accedendo…"
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Intérpretes semellantes"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
@ -4698,11 +4689,11 @@ msgstr "Saltar a conta"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Saltar cara adiante na lista de reprodución"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5162,7 +5153,7 @@ msgstr "Alternar o OSD xeitoso"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Pantalla completa"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Alternar o estado da cola"
@ -5293,11 +5284,11 @@ msgstr "Erro descoñecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Anular a escolla da portada"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5306,7 +5297,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Anular a subscrición"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Vindeiros concertos"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "הוספת תזרים אחר..."
msgid "Add directory..."
msgstr "הוספת תיקייה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "הוספת קובץ"
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "הוספת קובץ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "הוספת קובצי מוזיקה להמרה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "הוספת תיקייה"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "הוסף לרשימת ההשמעה של Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "הוסף למועדפים של Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "הוספה לרשימת השמעה אחרת"
@ -864,10 +864,6 @@ msgstr "אמן"
msgid "Artist info"
msgstr "מידע על האמן"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "תגיות אמן"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "ראשי תיבות של האמן"
@ -988,10 +984,9 @@ msgstr "התנהגות"
msgid "Best"
msgstr "מיטבי"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "ביוגרפיה מתוך %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1263,7 +1258,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "אין באפשרות Clementine לטעון אפקטים חזותיים של projectM. נא לוודא שהתקנת את Clementine כמו שצריך."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "מציג התמונות של Clementine"
@ -1691,11 +1686,11 @@ msgstr "מחיקת הקבצים המקוריים"
msgid "Deleting files"
msgstr "הקבצים נמחקים"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "הסרת הרצועות הנבחרות מהתור"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "הסרת הרצועה מהתור"
@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "מיקס דינמי אקראי"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2106,7 +2101,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "זהה לאפשרות--log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
@ -2247,7 +2242,7 @@ msgstr "עמעום מוזיקה"
msgid "Fading duration"
msgstr "משך זמן עמעום המוזיקה"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3030,7 +3025,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "נטען מידע אודות השירים"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3293,7 +3288,7 @@ msgstr "העברה לספרייה..."
msgid "Move up"
msgstr "הזזה מעלה"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "מוזיקה"
@ -3364,7 +3359,7 @@ msgstr "אין להתחיל להשמיע אף פעם"
msgid "New folder"
msgstr "תיקייה חדשה"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "רשימת השמעה חדשה"
@ -3604,7 +3599,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3719,7 +3714,7 @@ msgstr "מסיבה"
msgid "Password"
msgstr "ססמה"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "השהייה"
@ -3747,8 +3742,8 @@ msgstr "פיקסל"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "סרגל צד פשוט"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3962,12 +3957,12 @@ msgstr "התקן מתושאל..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "מנהל התור"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "הוספת הרצועות הנבחרות"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "הוספת הרצועה לתור"
@ -4269,7 +4264,7 @@ msgstr "שמירת עטיפת האלבום לכונן..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "שמירת התמונה"
@ -4488,7 +4483,7 @@ msgstr "פרטי שרת"
msgid "Service offline"
msgstr "שירות לא מקוון"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..."
@ -4580,7 +4575,7 @@ msgstr "הצגת עטיפת אלבום בספרייה"
msgid "Show dividers"
msgstr "הצגת חוצצים"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "הצגה על מסך מלא..."
@ -4673,10 +4668,6 @@ msgstr "ניתוק"
msgid "Signing in..."
msgstr "כניסה..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "אמנים דומים"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "גודל"
@ -4701,11 +4692,11 @@ msgstr "מונה דילוגים"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "דילוג קדימה ברשימת ההשמעה"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5165,7 +5156,7 @@ msgstr "החלפה ל/ממצב חיווי נאה"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "הפעלה או כיבוי של מסך מלא"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "החלף מצב התור"
@ -5296,11 +5287,11 @@ msgstr "שגיאה לא ידועה"
msgid "Unset cover"
msgstr "הסרת עטיפה"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5309,7 +5300,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "הסרת מינוי"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "קונצרטים צפויים"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -856,10 +856,6 @@ msgstr ""
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -980,9 +976,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1255,7 +1250,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1683,11 +1678,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1959,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2098,7 +2093,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2239,7 +2234,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3022,7 +3017,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3285,7 +3280,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3356,7 +3351,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3596,7 +3591,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3711,7 +3706,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3739,8 +3734,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3954,12 +3949,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4261,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4480,7 +4475,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4572,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4665,10 +4660,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4693,11 +4684,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5157,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5288,11 +5279,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5301,7 +5292,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -859,10 +859,6 @@ msgstr "Kalakar"
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -983,9 +979,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1258,7 +1253,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1686,11 +1681,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2101,7 +2096,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3288,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3359,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3599,7 +3594,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3714,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3742,8 +3737,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3957,12 +3952,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4264,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4483,7 +4478,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4575,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4668,10 +4663,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4696,11 +4687,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5160,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5291,11 +5282,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Dodajte novi stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodajte direktorij..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteku"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Dodajte datoteku..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteku za transkôdiranje..."
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Dodajte mapu"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Dodaj na Spotify popis izvođenja"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj u Spotify ocjenjeno"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodajte na drugi popis izvođenja"
@ -861,10 +861,6 @@ msgstr "Izvođač"
msgid "Artist info"
msgstr "Info izvođača"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Vrsta glazbe izvođača"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Prvi izvođač"
@ -985,10 +981,9 @@ msgstr "Ponašanje"
msgid "Best"
msgstr "Najbolje"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis s %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1260,7 +1255,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine ne može učitati nijednu projektM vizualizaciju. Provjerite da li je Clementine instaliran ispravno."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine preglednik slika"
@ -1688,11 +1683,11 @@ msgstr "Izbriši orginalne datoteke"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datoteka"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu s reprodukcije"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Uklonite označenu pjesmu za reprodukciju"
@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku \"%1\"..."
@ -2103,7 +2098,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Odgovara --log-levels *: 3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -2244,7 +2239,7 @@ msgstr "Utišavanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje utišavanja"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nemoguće čitanje CD uređaja"
@ -3027,7 +3022,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Učitavanje informacija o pjesmi"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3290,7 +3285,7 @@ msgstr "Premjesti u fonoteku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pomakni gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Glazba"
@ -3361,7 +3356,7 @@ msgstr "Nikada ne započinji reprodukciju glazbe"
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Novi popis izvođenja"
@ -3601,9 +3596,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Se otvoriti u novom popisu izvođenja"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Otvori u svojem pregledniku"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3716,7 +3711,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj reprodukciju"
@ -3744,8 +3739,8 @@ msgstr "Piksela"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Jednostavna bočna traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3959,12 +3954,12 @@ msgstr "Tražim uređaj..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljanje odabranim pjesmama za reprodukciju"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Odaberite označenu pjesmu za reprodukciju"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Odaberite pjesmu za reprodukciju"
@ -4266,7 +4261,7 @@ msgstr "Spremite omot na disk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Spremi trenutno grupiranje"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Preuzmi sliku"
@ -4485,7 +4480,7 @@ msgstr "Pojedinosti poslužitelja"
msgid "Service offline"
msgstr "Usluga nedostupna"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..."
@ -4577,7 +4572,7 @@ msgstr "Prikaži omot albuma u fonoteci"
msgid "Show dividers"
msgstr "Prikaži razdjelnike u stablu fonoteke"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Prikaži u punoj veličini..."
@ -4670,10 +4665,6 @@ msgstr "Odjavi se"
msgid "Signing in..."
msgstr "Prijavljivanje..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Srodni izvođači"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@ -4698,11 +4689,11 @@ msgstr "Preskoči računanje"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unaprijed u popisu izvođenja"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči odabrane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči pjesmu"
@ -5162,7 +5153,7 @@ msgstr "Uključi/Isključi ljepši OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Cijelozaslonski prikaz"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Uključi/isključi stanje reda čekanja"
@ -5293,11 +5284,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover"
msgstr "Uklonite omot"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje odabrane pjesme"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje pjesme"
@ -5306,7 +5297,7 @@ msgstr "Ukloni preskakanje pjesme"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Otkažite pretplatu"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nadolazeći koncerti"

View File

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 19:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:10+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Új adatfolyam hozzáadása"
msgid "Add directory..."
msgstr "Mappa hozzáadása"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Új fájl"
@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "Fájl hozzáadása"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Fájlok felvétele átkódoláshoz"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Mappa hozzáadása"
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify lejátszólistához"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
@ -867,10 +867,6 @@ msgstr "Előadó"
msgid "Artist info"
msgstr "Előadó infó"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Előadó címkék"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Előadó kezdése"
@ -991,10 +987,9 @@ msgstr "Viselkedés"
msgid "Best"
msgstr "Legjobb"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Életrajz innen: %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Életrajz"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1266,7 +1261,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "A Clementine egy projectM megjelenítést sem tud betölteni. Ellenőrizze, hogy megfelelően telepítette a Clementinet."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine képmegjelenítő"
@ -1694,11 +1689,11 @@ msgstr "Az eredeti fájlok törlése"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fájlok törlése"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok törlése a sorból"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Szám törlése a sorból"
@ -1970,7 +1965,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligens lejátszólista szerkesztése…"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" címke szerkesztése..."
@ -2109,7 +2104,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Megegyezik a --log-levels *:3 kapcsolóval"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -2250,7 +2245,7 @@ msgstr "Elhalkulás"
msgid "Fading duration"
msgstr "Elhalkulás hossza"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nem lehet olvasni a CD meghajtót"
@ -3033,7 +3028,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Szám információk betöltése"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3296,7 +3291,7 @@ msgstr "Áthelyezés a zenetárba..."
msgid "Move up"
msgstr "Mozgatás felfelé"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Zene"
@ -3367,7 +3362,7 @@ msgstr "Soha ne indítsa el a lejátszást"
msgid "New folder"
msgstr "Új mappa"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszólista"
@ -3607,7 +3602,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Megnyitás új lejátszólistában"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Megnyitás böngészőben"
@ -3722,7 +3717,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Szünet"
@ -3750,8 +3745,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Egyszerű oldalsáv"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3965,12 +3960,12 @@ msgstr "Eszköz lekérdezése..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Sorkezelő"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Sorba állítja a kiválasztott számokat"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Szám sorba állítása"
@ -4272,7 +4267,7 @@ msgstr "Borító mentése lemezre..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Jelenlegi csoportosítás mentése"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Kép mentése"
@ -4491,7 +4486,7 @@ msgstr "Szerver részletek"
msgid "Service offline"
msgstr "A szolgáltatás nem üzemel"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 beállítása \"%2\"-ra/re..."
@ -4583,7 +4578,7 @@ msgstr "Albumborító megjelenítése a zenetárban"
msgid "Show dividers"
msgstr "Elválasztók mutatása"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Jelenítse meg teljes méretben..."
@ -4676,10 +4671,6 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgid "Signing in..."
msgstr "Belépés..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Hasonló előadók"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@ -4704,11 +4695,11 @@ msgstr "Kihagyások száma"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Léptetés előre a lejátszólistában"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Kiválasztott számok kihagyása"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Szám kihagyása"
@ -5168,7 +5159,7 @@ msgstr "OSD ki-bekapcsolása"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Sorállapot megjelenítése"
@ -5299,11 +5290,11 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Borító törlése"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "A kiválasztott számok lejátszása"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Szám lejátszása"
@ -5312,7 +5303,7 @@ msgstr "Szám lejátszása"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Leiratkozás"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Következő koncertek"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr ""
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -981,9 +977,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -859,10 +859,6 @@ msgstr ""
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -983,9 +979,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1258,7 +1253,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1686,11 +1681,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2101,7 +2096,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3288,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3359,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3599,7 +3594,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3714,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3742,8 +3737,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3957,12 +3952,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4264,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4483,7 +4478,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4575,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4668,10 +4663,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4696,11 +4687,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5160,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5291,11 +5282,11 @@ msgstr "Error Incognite"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "De-subscriber"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -28,7 +28,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 13:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:45+0000\n"
"Last-Translator: zk\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Tambah strim lainnya..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Tambah berkas"
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Tambah berkas..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah berkas untuk ditranskode"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Tambahkan ke daftar-putar Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tambahkan ke bintang Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke daftar-putar lainnya"
@ -878,10 +878,6 @@ msgstr "Artis"
msgid "Artist info"
msgstr "Info artis"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Tag artis"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Inisial artis"
@ -1002,10 +998,9 @@ msgstr "Perilaku"
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografi"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1277,7 +1272,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine tidak dapat memuat visualisasi projectM. Periksa bahwa Anda telah memasang Clementine dengan benar."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Penampil gambar Clementine"
@ -1705,11 +1700,11 @@ msgstr "Hapus berkas yang asli"
msgid "Deleting files"
msgstr "Menghapus berkas"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Buang antrean trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Buang antrean trek"
@ -1981,7 +1976,7 @@ msgstr "Miks acak dinamis"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting daftar-putar cerdas..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@ -2120,7 +2115,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Setara dengan --log-level *: 3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Galat"
@ -2261,7 +2256,7 @@ msgstr "Melesap"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durasi lesap"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Gagal membaca penggerak CD"
@ -3044,7 +3039,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuat info trek"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3307,7 +3302,7 @@ msgstr "Pindah ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Pindah naik"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3378,7 +3373,7 @@ msgstr "Jangan mulai memutar"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baru"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Daftar-putar baru"
@ -3618,7 +3613,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Buka di daftar-putar baru"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Buka di peramban Anda"
@ -3733,7 +3728,7 @@ msgstr "Pesta"
msgid "Password"
msgstr "Sandi"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@ -3761,8 +3756,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bilah sisi polos"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3976,12 +3971,12 @@ msgstr "Meminta perangkat..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Pengelola antrean"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Antre trek terpilih"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Antre trek"
@ -4283,7 +4278,7 @@ msgstr "Simpan sampul ke diska..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Simpan pengelompokan saat ini"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Simpan gambar"
@ -4502,7 +4497,7 @@ msgstr "Detail server"
msgid "Service offline"
msgstr "Layanan luring"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@ -4594,7 +4589,7 @@ msgstr "Tampilkan sampul di pustaka"
msgid "Show dividers"
msgstr "Tampilkan pembagi"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tampilkan ukuran penuh..."
@ -4687,10 +4682,6 @@ msgstr "Keluar"
msgid "Signing in..."
msgstr "Sedang masuk..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artis serupa"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
@ -4715,11 +4706,11 @@ msgstr "Lewati hitungan"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Lewati maju di dalam daftar-putar"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Lewati trek yang dipilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Lewati trek"
@ -5179,7 +5170,7 @@ msgstr "Jungkit Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Jungkit layar penuh"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Jungkit status antrean"
@ -5310,11 +5301,11 @@ msgstr "Galat tidak diketahui"
msgid "Unset cover"
msgstr "Tak set sampul"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Taklewati trek yang dipilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Taklewati trek"
@ -5323,7 +5314,7 @@ msgstr "Taklewati trek"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Taklangganan"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Konser Mendatang"

View File

@ -10,8 +10,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-10 22:29+0000\n"
"Last-Translator: Össur Ingi Jónsson <ossur.ingi@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Bæta við öðrum straumi"
msgid "Add directory..."
msgstr "Bæta við möppu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Bæta við skrá..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Bæta við skrá til að millikóða"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Bæta við möppu"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "Flytjandi"
msgid "Artist info"
msgstr "Upplýsingar um höfund"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -984,9 +980,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1259,7 +1254,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1687,11 +1682,11 @@ msgstr "Eyða upprunalegum skrám"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eyði gögnum"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1963,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2102,7 +2097,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Villa"
@ -2243,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3026,7 +3021,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3289,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Færa upp"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Tónlist"
@ -3360,7 +3355,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Ný mappa"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nýr lagalisti"
@ -3600,7 +3595,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3715,7 +3710,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Lykilorð"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3743,8 +3738,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3958,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4265,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4484,7 +4479,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4576,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4669,10 +4664,6 @@ msgstr "Skrá út"
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Stærð"
@ -4697,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5161,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5292,11 +5283,11 @@ msgstr "Óþekkt villa"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5305,7 +5296,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 18:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Aggiungi un altro flusso..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Aggiungi cartella..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Aggiungi file"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Aggiungi file..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Aggiungi file da transcodificare"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Aggiungi cartella"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Aggiungi alle scalette di Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Aggiungi ai preferiti di Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aggiungi a un'altra scaletta"
@ -862,10 +862,6 @@ msgstr "Artista"
msgid "Artist info"
msgstr "Info artista"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Tag Artista"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Iniziale dell'artista"
@ -986,10 +982,9 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Migliore"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia da %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1261,7 +1256,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine non può caricare alcuna visualizzazione projectM. Controlla che Clementine sia installato correttamente."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visualizzatore immagini di Clementine"
@ -1689,11 +1684,11 @@ msgstr "Elimina i file originali"
msgid "Deleting files"
msgstr "Eliminazione dei file"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Rimuovi le tracce selezionate dalla coda"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Rimuovi tracce dalla coda"
@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr "Misto casuale dinamico"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifica tag \"%1\"..."
@ -2104,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -2245,7 +2240,7 @@ msgstr "Dissolvenza"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata della dissolvenza"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Lettura del CD non riuscita"
@ -3028,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Caricamento informazioni della traccia"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3291,7 +3286,7 @@ msgstr "Sposta nella raccolta..."
msgid "Move up"
msgstr "Sposta in alto"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musica"
@ -3362,7 +3357,7 @@ msgstr "Non iniziare mai la riproduzione"
msgid "New folder"
msgstr "Nuova cartella"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nuova scaletta"
@ -3602,7 +3597,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Apri in una nuova scaletta"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Apri nel browser"
@ -3717,7 +3712,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3745,8 +3740,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra laterale semplice"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3960,12 +3955,12 @@ msgstr "Interrogazione dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestore della coda"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Accoda le tracce selezionate"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Accoda la traccia"
@ -4267,7 +4262,7 @@ msgstr "Salva la copertina su disco..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Salva il raggruppamento attuale"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Salva l'immagine"
@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr "Dettagli del server"
msgid "Service offline"
msgstr "Servizio non in linea"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
@ -4578,7 +4573,7 @@ msgstr "Mostra le copertine nella raccolta"
msgid "Show dividers"
msgstr "Mostra separatori"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostra a dimensioni originali..."
@ -4671,10 +4666,6 @@ msgstr "Disconnetti"
msgid "Signing in..."
msgstr "Registrazione in corso..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artisti simili"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Dimensioni"
@ -4699,11 +4690,11 @@ msgstr "Salta il conteggio"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Salta in avanti nella scaletta"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Salta le tracce selezionate"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Salta la traccia"
@ -5163,7 +5154,7 @@ msgstr "Commuta Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Attiva la modalità a schermo intero"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Cambia lo stato della coda"
@ -5294,11 +5285,11 @@ msgstr "Errore sconosciuto"
msgid "Unset cover"
msgstr "Rimuovi copertina"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ripristina le tracce selezionate"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Ripristina la traccia"
@ -5307,7 +5298,7 @@ msgstr "Ripristina la traccia"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Rimuovi sottoscrizione"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Prossimi concerti"

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "別のストリームを追加..."
msgid "Add directory..."
msgstr "ディレクトリを追加..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "ファイルを追加"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "ファイルを追加..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "変換するファイルを追加"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "フォルダーを追加"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Spotify のプレイリストに追加する"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify の星付きトラックを追加する"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "別のプレイリストに追加する"
@ -865,10 +865,6 @@ msgstr "アーティスト"
msgid "Artist info"
msgstr "アーティストの情報"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "アーティストタグ"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "アーティストの頭文字"
@ -989,10 +985,9 @@ msgstr "動作"
msgid "Best"
msgstr "良"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 からのバイオグラフィ"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1264,7 +1259,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine は projectM のビジュアライゼーションを読み込めませんでした。Clementine が正しくインストールされているか確認してください。"
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine 画像ビューアー"
@ -1692,11 +1687,11 @@ msgstr "元のファイルを削除する"
msgid "Deleting files"
msgstr "ファイルの削除中"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューから削除する"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "トラックをキューから削除"
@ -1968,7 +1963,7 @@ msgstr "ダイナミックランダムミックス"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストの編集..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "タグ「%1」を編集..."
@ -2107,7 +2102,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3 と同じ"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -2248,7 +2243,7 @@ msgstr "フェード"
msgid "Fading duration"
msgstr "フェードの長さ"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD ドライブの読み込みが失敗しました"
@ -3031,7 +3026,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "トラック情報の読み込み中"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3294,7 +3289,7 @@ msgstr "ライブラリへ移動..."
msgid "Move up"
msgstr "上へ移動"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "ミュージック"
@ -3365,7 +3360,7 @@ msgstr "再生を開始しない"
msgid "New folder"
msgstr "新しいフォルダー"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "新しいプレイリスト"
@ -3605,9 +3600,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "新しいプレイリストで開く"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "ブラウザーで開く"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3720,7 +3715,7 @@ msgstr "パーティー"
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "一時停止"
@ -3748,8 +3743,8 @@ msgstr "ピクセル"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "プレーンサイドバー"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3963,12 +3958,12 @@ msgstr "デバイスを照会しています..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "キューマネージャー"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "選択されたトラックをキューに追加"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "トラックをキューに追加"
@ -4270,7 +4265,7 @@ msgstr "カバーをディスクに保存..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "現在の分類を保存する"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "画像の保存"
@ -4489,7 +4484,7 @@ msgstr "サーバーの詳細"
msgid "Service offline"
msgstr "サービスがオフラインです"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
@ -4581,7 +4576,7 @@ msgstr "ライブラリにカバーアートを表示する"
msgid "Show dividers"
msgstr "区切りを表示する"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "原寸表示..."
@ -4674,10 +4669,6 @@ msgstr "サインアウト"
msgid "Signing in..."
msgstr "サインインしています..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "テイストの似たアーティスト"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
@ -4702,11 +4693,11 @@ msgstr "スキップ回数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "プレイリストで前にスキップ"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップする"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "トラックをスキップする"
@ -5166,7 +5157,7 @@ msgstr "Pretty OSD の切り替え"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "全画面表示の切り替え"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "キュー状態の切り替え"
@ -5297,11 +5288,11 @@ msgstr "不明なエラー"
msgid "Unset cover"
msgstr "カバーを未設定にする"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "選択したトラックをスキップしない"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "トラックをスキップしない"
@ -5310,7 +5301,7 @@ msgstr "トラックをスキップしない"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "購読解除"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "次のコンサート"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "სხვა ნაკადის დამატება..."
msgid "Add directory..."
msgstr "დირექტორიის დამატება..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "ფაილის დამატება..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "გადასაკოდირებელი ფაილების დამატება"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "დასტის დამატება"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "სხვა რეპერტუარში დამატება"
@ -859,10 +859,6 @@ msgstr "შემსრულებელი"
msgid "Artist info"
msgstr "შემსრულებლის ინფო"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "შემსრულებლის ჭდეები"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "შემსრულებლის ინიციალი"
@ -983,9 +979,8 @@ msgstr "ქცევა"
msgid "Best"
msgstr "საუკეთესო"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1258,7 +1253,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1686,11 +1681,11 @@ msgstr "ორიგინალი ფაილების წაშლა"
msgid "Deleting files"
msgstr "ფაილების წაშლა"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2101,7 +2096,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "შეცდომა"
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3288,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "მუსიკა"
@ -3359,7 +3354,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3599,7 +3594,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3714,7 +3709,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3742,8 +3737,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3957,12 +3952,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4264,7 +4259,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4483,7 +4478,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4575,7 +4570,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4668,10 +4663,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4696,11 +4687,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5160,7 +5151,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5291,11 +5282,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Файлды қосу"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Файлды қосу..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Буманы қосу"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr "Орындайтын"
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -981,9 +977,8 @@ msgstr "Мінез-құлығы"
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr "Файлдарды өшіру"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Қате"
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr "Жоғары жылжыту"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Жаңа бума"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Жаңа ойнату тізімі"
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Аялдату"
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Суретті сақтау"
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr "Шығу"
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Толық экранға өту/шығу"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr "Белгісіз қате"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Жазылудан бас тарту"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "다른 스트림 추가..."
msgid "Add directory..."
msgstr "디렉토리 추가..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "파일 추가"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "파일 추가..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "변환할 파일 추가"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "폴더 추가"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "Spotify 재색목록에 추가"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify 별점에 추가"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "다른 재생목록에 추가"
@ -870,10 +870,6 @@ msgstr "음악가"
msgid "Artist info"
msgstr "음악가 정보"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "음악가 태그"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "음악가 이니셜"
@ -994,10 +990,9 @@ msgstr "행동"
msgid "Best"
msgstr "최고"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1의 바이오그래피"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1269,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine이 projectM 시각화를 불러올 수 없습니다. Clementine이 제대로 설치되었는지 확인해 보세요."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine 이미지 뷰어"
@ -1697,11 +1692,11 @@ msgstr "원본 파일 삭제"
msgid "Deleting files"
msgstr "파일 삭제 중"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 대기열에서 해제"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "트랙을 대기열에서 해제"
@ -1973,7 +1968,7 @@ msgstr "다이나믹 랜덤 믹스"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "스마트 재생목록 편집..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "태그 수정 \"%1\"..."
@ -2112,7 +2107,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "동등한 --log-level *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "오류"
@ -2253,7 +2248,7 @@ msgstr "페이드 아웃"
msgid "Fading duration"
msgstr "페이드 아웃 시간"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD 드라이브 읽기 실패"
@ -3036,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "트랙 정보 불러오는중"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3299,7 +3294,7 @@ msgstr "라이브러리로 이동..."
msgid "Move up"
msgstr "위로 이동"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "음악"
@ -3370,7 +3365,7 @@ msgstr "재생을 시작하지 않음"
msgid "New folder"
msgstr "새 폴더"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "새로운 재생목록"
@ -3610,9 +3605,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "새로운 재생목록에서 열기"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "브라우저에서 열기"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3725,7 +3720,7 @@ msgstr "파티"
msgid "Password"
msgstr "비밀번호"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "일시중지"
@ -3753,8 +3748,8 @@ msgstr "픽셀"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "일반 사이드바"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3968,12 +3963,12 @@ msgstr "장치 질의..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "대기열 관리자"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "선택한 트랙을 큐에 추가"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "대기열 트랙"
@ -4275,7 +4270,7 @@ msgstr "커버를 디스크에 저장..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "그림 저장"
@ -4494,7 +4489,7 @@ msgstr "서버 자세히"
msgid "Service offline"
msgstr "서비스 오프라인"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..."
@ -4586,7 +4581,7 @@ msgstr "라이브러리에서 커버아트 보기"
msgid "Show dividers"
msgstr "분할 표시"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "전체화면 보기..."
@ -4679,10 +4674,6 @@ msgstr "로그아웃"
msgid "Signing in..."
msgstr "로그인..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "유사한 음악가"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "크기"
@ -4707,11 +4698,11 @@ msgstr "넘긴 회수"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 앞으로 넘기기"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 "
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "트랙 "
@ -5171,7 +5162,7 @@ msgstr "예쁜 OSD 토글"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "전체화면 토글"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "대기열 상황 토글"
@ -5302,11 +5293,11 @@ msgstr "알 수 없는 오류"
msgid "Unset cover"
msgstr "커버 해제"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "선택된 트랙들 넘기기 "
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "트랙 넘기기 "
@ -5315,7 +5306,7 @@ msgstr "트랙 넘기기 "
msgid "Unsubscribe"
msgstr "구독 안함"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "다가오는 콘서트"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Pridėti kitą srautą..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridėti nuorodą..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Pridėti failą"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Pridėti failą..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridėti failus perkodavimui"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Pridėti aplanką"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Pridėti į Spotify grojaraščius"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Pridėti į Spotify pažymėtus"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridėti prie kito grojaraščio"
@ -862,10 +862,6 @@ msgstr "Atlikėjas"
msgid "Artist info"
msgstr "Atlikėjo info"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Atlikėjo žymės"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Atlikėjo inicialai"
@ -986,10 +982,9 @@ msgstr "Elgsena"
msgid "Best"
msgstr "Geriausias"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iš %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1261,7 +1256,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "„Clementine“ negalėjo įkelti jokios „projectM“ vizualizacijos. Įsitikinkite ar tinkamai įdiegėte „Clementine“."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "„Clementine“ nuotraukų peržiūra"
@ -1689,11 +1684,11 @@ msgstr "Ištrinti originalius failus"
msgid "Deleting files"
msgstr "Trinami failai"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Iš eilės pažymėtus takelius"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Iš eilės takelį"
@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redaguoti žymę \"%1\"..."
@ -2104,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tai atitinka --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
@ -2245,7 +2240,7 @@ msgstr "Pradingimas"
msgid "Fading duration"
msgstr "Suliejimo trukmė"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Nepavyko perskaityti CD disko"
@ -3028,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Įkeliama kūrinio informacija"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3291,7 +3286,7 @@ msgstr "Perkelti į fonoteką"
msgid "Move up"
msgstr "Perkelti aukštyn"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@ -3362,7 +3357,7 @@ msgstr "Niekada nepradėti groti"
msgid "New folder"
msgstr "Naujas aplankas"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Naujas grojaraštis"
@ -3602,9 +3597,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Atidaryti naujame grojaraštyje"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Atidaryti naršyklėje"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3717,7 +3712,7 @@ msgstr "Vakarėlis"
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pristabdyti"
@ -3745,8 +3740,8 @@ msgstr "Pikselis"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Paprasta juosta"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3960,12 +3955,12 @@ msgstr "Pateikiama užklausa įrenginiui..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Eilės tvarkytuvė"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "į eilę pažymėtus takelius"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "į eilę takelį"
@ -4267,7 +4262,7 @@ msgstr "Išsaugoti albumo viršelį į diską..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Išsaugoti paveikslėlį"
@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr "Serverio detalės"
msgid "Service offline"
msgstr "Servisas nepasiekiamas"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..."
@ -4578,7 +4573,7 @@ msgstr "Rodyti albumo viršelius fonotekoje"
msgid "Show dividers"
msgstr "Rodyti skirtukus"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Rodyti viso dydžio..."
@ -4671,10 +4666,6 @@ msgstr "Atsijungti"
msgid "Signing in..."
msgstr "Jungiamasi..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Panašūs atlikėjai"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
@ -4699,11 +4690,11 @@ msgstr "Praleisti skaičiavimą"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Kitas grojaraščio kūrinys"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Praleisti pasirinktus takelius"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Praleisti takelį"
@ -5163,7 +5154,7 @@ msgstr "Išjungti gražųjį OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Visame ekrane"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Perjungti eilės statusą"
@ -5294,11 +5285,11 @@ msgstr "Nežinoma klaida"
msgid "Unset cover"
msgstr "Pašalinti viršelį"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nepraleisti pasirinktų takelių"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Nepraleisti takelio"
@ -5307,7 +5298,7 @@ msgstr "Nepraleisti takelio"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Nebeprenumeruoti"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Artėjantys koncertai"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Pievienot citu straumi..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pievienot mapi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Pievienot failu"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Pievienot failu..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pievienot failus pārkodēšanai"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Pievienot mapi"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Pievienot Spotify atskaņošanas sarakstiem"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pievienot citam atskaņošanas sarakstam"
@ -862,10 +862,6 @@ msgstr "Izpildītājs"
msgid "Artist info"
msgstr "Informācija par izpildītāju"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Izpildītāja birkas"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Izpildītājā iciāļi"
@ -986,10 +982,9 @@ msgstr "Uzvedība"
msgid "Best"
msgstr "Labākais"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biogrāfija no %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1261,7 +1256,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine nespēj ielādēt projectM vizualizācijas. Pārbaudiet, vai Clementine ir pareizi uzstādīts."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine attēlu atveidotājs"
@ -1689,11 +1684,11 @@ msgstr "Dzēst oriģinālos failus"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dzēš failus"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izņemt dziesmas no rindas"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Izņemt dziesmu no rindas"
@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Rediģēt birku \"%1\"..."
@ -2104,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Vienāds ar --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Kļūda"
@ -2245,7 +2240,7 @@ msgstr "Pāreja"
msgid "Fading duration"
msgstr "Pārejas garums"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3028,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Ielādē dziesmas info"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3291,7 +3286,7 @@ msgstr "Pārvietot uz bibliotēku..."
msgid "Move up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Mūzika"
@ -3362,7 +3357,7 @@ msgstr "Nekad Nesākt atskaņot"
msgid "New folder"
msgstr "Jauna mape"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Jauna dziesmu liste"
@ -3602,9 +3597,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Atvērt pārlūkprogrammā"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3717,7 +3712,7 @@ msgstr "Ballīte"
msgid "Password"
msgstr "Parole"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@ -3745,8 +3740,8 @@ msgstr "Pikselis"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Parasta sānjosla"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3960,12 +3955,12 @@ msgstr "Ierindoju ierīci..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Rindas pārvaldnieks"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Ierindot izvēlētās dziesmas"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Ierindot dziesmu"
@ -4267,7 +4262,7 @@ msgstr "Saglabāt vāka attēlu uz disku..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Salgabāt bildi"
@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "Serviss atslēgts"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..."
@ -4578,7 +4573,7 @@ msgstr "Rādīt vāka attēlus bibliotēkā"
msgid "Show dividers"
msgstr "Rādīt atdalītājus"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Radīt pa visu ekrānu..."
@ -4671,10 +4666,6 @@ msgstr "Atslēgties"
msgid "Signing in..."
msgstr "Pieslēdzos..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Līdzīgi izpildītāji"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
@ -4699,11 +4690,11 @@ msgstr "Izlaista"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Izlaist turpinot dziesmu listē"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5163,7 +5154,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ieslēgt pilnu ekrānu"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Ieslēgt rindas statusu"
@ -5294,11 +5285,11 @@ msgstr "Nezināma kļūda"
msgid "Unset cover"
msgstr "Noņemt vāka attēlu"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5307,7 +5298,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Atabonēt"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Tuvākie koncerti"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Додади уште еден извор..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Додади директориум..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Додади датотека"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Додади датотека..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додади датотеки за транскодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Додади папка"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Додади во Spotify плејлисти"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Додади во Spotify означени со ѕвездичка"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додади на друга плејлиста"
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "Изведувач"
msgid "Artist info"
msgstr "Податоци за изведувач"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Ознаки за изведувач"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Иницијали на изведувач"
@ -984,10 +980,9 @@ msgstr "Однесување"
msgid "Best"
msgstr "Најдобри"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биографија од %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1259,7 +1254,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1687,11 +1682,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1963,7 +1958,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2102,7 +2097,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2243,7 +2238,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3026,7 +3021,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3289,7 +3284,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3360,7 +3355,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3600,7 +3595,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3715,7 +3710,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3743,8 +3738,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3958,12 +3953,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4265,7 +4260,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4484,7 +4479,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4576,7 +4571,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4669,10 +4664,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4697,11 +4688,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5161,7 +5152,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5292,11 +5283,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5305,7 +5296,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr ""
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -981,9 +977,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Tambah strim lain..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Tambah direktori..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Tambah fail"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Tambah fail..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Tambah fail-fail untuk transkod"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Tambah folder"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Tambah ke senarai main Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Tambah ke Spotify dibintangi"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Tambahkan ke senarai main lain"
@ -859,10 +859,6 @@ msgstr "Artis"
msgid "Artist info"
msgstr "Info artis"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Tag artis"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Nama awal artis"
@ -983,10 +979,9 @@ msgstr "Kelakuan"
msgid "Best"
msgstr "Terbaik"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1258,7 +1253,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine tidak dapat muatkan mana-mana penvisualan projectM. Periksa sama ada anda telah memasang Clementine dengan baik."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Pemapar imej Clementine"
@ -1686,11 +1681,11 @@ msgstr "Padam fail asal"
msgid "Deleting files"
msgstr "Memadam fail-fail"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Nyahbaris gilir trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nyahbaris gilir trek"
@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr "Campuran rawak dinamik"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting senarai main pintar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sunting tag \"%1\"..."
@ -2101,7 +2096,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Sama dengan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr "Peresapan"
msgid "Fading duration"
msgstr "Jangkamasa peresapan"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Gagal membaca pemacu CD"
@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Memuatkan maklumat trek"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3288,7 +3283,7 @@ msgstr "Alih ke pustaka..."
msgid "Move up"
msgstr "Alih ke atas"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Muzik"
@ -3359,7 +3354,7 @@ msgstr "Tidak sesekali mula dimainkan"
msgid "New folder"
msgstr "Folder baharu"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Senarai main baharu"
@ -3599,9 +3594,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Buka dalam senarai main baharu"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Buka dalam pelayar anda"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3714,7 +3709,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password"
msgstr "Kata laluan"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Jeda"
@ -3742,8 +3737,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Palang sisi biasa"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3957,12 +3952,12 @@ msgstr "Menanya peranti..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Pengurus Baris Gilir"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Baris gilir trek terpilih"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Baris gilir trek"
@ -4264,7 +4259,7 @@ msgstr "Simpan kulit album ke cakera..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Simpan pengelompokan semasa"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Simpan imej"
@ -4483,7 +4478,7 @@ msgstr "Perincian pelayan"
msgid "Service offline"
msgstr "Perkhidmatan di luar talian"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
@ -4575,7 +4570,7 @@ msgstr "Tunjuk seni kulit muka dalam pustaka"
msgid "Show dividers"
msgstr "Tunjuk pembahagi"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tunjuk saiz penuh..."
@ -4668,10 +4663,6 @@ msgstr "Daftar keluar"
msgid "Signing in..."
msgstr "Mendaftar masuk..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artis serupa"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@ -4696,11 +4687,11 @@ msgstr "Kiraan langkau"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Langkau maju dalam senarai main"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Langkau trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Langkau trek"
@ -5160,7 +5151,7 @@ msgstr "Togol OSD Menarik"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Togol skrin penuh"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Togol status baris gilir"
@ -5291,11 +5282,11 @@ msgstr "Ralat tidak diketahui"
msgid "Unset cover"
msgstr "Nyahtetap kulit muka"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Jangan langkau trek terpilih"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Jangan langkau trek"
@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr "Jangan langkau trek"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Jangan langgan"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Konsert Akan Datang"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "သီချင်းစီးကြောင်းနောက်တစ
msgid "Add directory..."
msgstr "ဖိုင်လမ်းညွှန်ထည့်..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "ဖိုင်ထည့်"
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "ဖိုင်ထည့်..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "ဖိုင်များကိုပံုစံပြောင်းလဲရန်ထည့်ပါ"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲထည့်"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းနောက်တစ်ခုသို့ထည့်"
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr "အနုပညာရှင်"
msgid "Artist info"
msgstr "အနုပညာရှင်အချက်အလက်"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "အနုပညာရှင်အမည်များ"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "အနုပညာရှင်အမည်၏အစ"
@ -981,10 +977,9 @@ msgstr "လုပ်ဆောင်ပုံ"
msgid "Best"
msgstr "အကောင်းဆုံး"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 မှအတ္ထုပ္ပတ္တိ"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "ပရောဂျက်အမ်ပုံဖော်ကြည့်ခြင်းများတစ်ခုမျှကလီမန်တိုင်းမထည့်သွင်းနိုင်။ ကလီမန်တိုင်းသေချာစွာသွင်းပြီးကြောင်းစစ်ဆေးပါ။"
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "ကလီမန်တိုင်းပုံကြည့်ကိရိယာ"
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr "မူရင်းဖိုင်များပယ်ဖျက်"
msgid "Deleting files"
msgstr "ဖိုင်များပယ်ဖျက်နေ"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများမစီတန်း"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောမစီတန်း"
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "အမည်ပြင်ဆင် \"%1\"..."
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalent to --log-levels *:3တူညီ"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "အမှားပြ"
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr "အရောင်မှိန်"
msgid "Fading duration"
msgstr "အရောင်မှိန်ကြာချိန်"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောအချက်အလက်များထည့်သွင်းနေ"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်သို့ရွှေ့..."
msgid "Move up"
msgstr "အပေါ်သို့ရွှေ့"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "ဂီတ"
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr "သီချင်းလုံးဝစတင်မဖွင့်"
msgid "New folder"
msgstr "ဖိုင်တွဲအသစ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "သီချင်းစာရင်းအသစ်"
@ -3597,9 +3592,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "ဘရောက်ဇာထဲတွင်ဖွင့်"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr "အဖွဲ့"
msgid "Password"
msgstr "စကားဝှက်"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "ရပ်တန့်"
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr "အစက်အပြောက်"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "ဘေးတိုင်ရိုးရိုး"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr "ပစ္စည်းမေးမြန်းခြင်း..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "စီတန်းမန်နေဂျာ"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "ရွေးချယ်တေးသံလမ်းကြောများစီတန်း"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြောစီတန်း"
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr "ဓာတ်ပြားသို့အဖံုးမှတ်သား
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "ပုံမှတ်သား"
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr "ဆာဗာအသေးစိတ်အကြောင်းအရာမ
msgid "Service offline"
msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..."
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ထဲအနုပညာအဖုံ
msgid "Show dividers"
msgstr "ခွဲခြားမှုများပြသ"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "အရွယ်အပြည့်ပြသ..."
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr "အပြင်သို့ထွက်"
msgid "Signing in..."
msgstr "အတွင်းသို့ဝင်..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "တူညီအနုပညာရှင်များအားလံုး"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "ပမာဏ"
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိရှေ့သို့များခုန်ကျော်"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr "ဖန်သားပြင်ပေါ်ပံုရိပ်လှလ
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "ဖန်သားပြင်အပြည့်ဖွင့်ပိတ်လုပ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "စီတန်းအခြေအနေဖွင့်ပိတ်လုပ်"
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr "အမည်မသိအမှားပြ"
msgid "Unset cover"
msgstr "အဖုံးမသတ်မှတ်"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr "မမှာယူ"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "လာမည့်ဂီတဖြေဖျော်ပွဲများ"

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "Legg til enda en strøm..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Legg til katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Legg til fil"
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr "Legg til fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Legg filer til i konverterer"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Legg til katalog"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Legg til Spotify-spilleliste"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Legg til stjernemerkede fra Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Legg til en annen spilleliste"
@ -861,10 +861,6 @@ msgstr "Artist"
msgid "Artist info"
msgstr "Artist info"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artist etiketter"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Artistens initial"
@ -985,10 +981,9 @@ msgstr "Atferd"
msgid "Best"
msgstr "Best"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1260,7 +1255,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine klarte ikke å laste projectM visualiseringer. Sjekk at Clementine er korrekt installert."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine bildevisning"
@ -1688,11 +1683,11 @@ msgstr "Slett de originale filene"
msgid "Deleting files"
msgstr "Sletter filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Fjern valgte spor fra avspillingskøen"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Fjern sporet fra avspillingskøen"
@ -1964,7 +1959,7 @@ msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigér taggen \"%1\"..."
@ -2103,7 +2098,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tilsvarer --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -2244,7 +2239,7 @@ msgstr "Ton inn/ut"
msgid "Fading duration"
msgstr "Toning-varighet"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Kunne ikke lese av CD ROMen"
@ -3027,7 +3022,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Henter informasjon om spor"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3290,7 +3285,7 @@ msgstr "Flytt til bibliotek..."
msgid "Move up"
msgstr "Flytt opp"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musikk"
@ -3361,7 +3356,7 @@ msgstr "Begynn aldri avspilling"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mappe"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spilleliste"
@ -3601,9 +3596,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Åpne i ny spilleliste"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Åpne i nettlese"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3716,7 +3711,7 @@ msgstr "Fest"
msgid "Password"
msgstr "Passord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -3744,8 +3739,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Enkelt sidefelt"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3959,12 +3954,12 @@ msgstr "Spør enhet..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Kø behandler"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Legg valgte spor i kø"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Legg spor i kø"
@ -4266,7 +4261,7 @@ msgstr "Lagre bilde til disk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Lagre bilde"
@ -4485,7 +4480,7 @@ msgstr "Tjenerdetaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Sett %1 to \"%2\"..."
@ -4577,7 +4572,7 @@ msgstr "Vis albumbilder i biblioteket"
msgid "Show dividers"
msgstr "Vis delere"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Vis i fullskjerm..."
@ -4670,10 +4665,6 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Signing in..."
msgstr "Logger på..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Lignende artister"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@ -4698,11 +4689,11 @@ msgstr "Antall ganger hoppet over"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå fremover i spillelista"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hopp over valgte spor"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Hopp over spor"
@ -5162,7 +5153,7 @@ msgstr "Slå av/på Pent Display"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Slå av/på fullskjerm-modus"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Slå av/på køstatus"
@ -5293,11 +5284,11 @@ msgstr "Ukjent feil"
msgid "Unset cover"
msgstr "Fjern omslaget"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ikke hopp over de valgte sporene"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Ikke hopp over sporet"
@ -5306,7 +5297,7 @@ msgstr "Ikke hopp over sporet"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avmeld"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Fremtidige konserter"

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-06 11:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-29 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Senno Kaasjager <senno.kaasjager@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Nog een radiostream toevoegen…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Map toevoegen…"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Bestand toevoegen"
@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Bestand toevoegen…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Te converteren bestanden toevoegen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Map toevoegen"
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Aan Spotify afspeellijsten toevoegen"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Aan favoriete Spotify-nummers toevoegen"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Aan een andere afspeellijst toevoegen"
@ -866,10 +866,6 @@ msgstr "Artiest"
msgid "Artist info"
msgstr "Artiestinfo"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artiestlabels"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Artiest's initiaal"
@ -990,10 +986,9 @@ msgstr "Gedrag"
msgid "Best"
msgstr "Beste"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie van %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografie"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1265,7 +1260,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine kon geen projectM visualisaties laden. Controleer of u Clementine correct hebt geïnstalleerd."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine afbeeldingen weergeven"
@ -1693,11 +1688,11 @@ msgstr "Oorspronkelijke bestanden verwijderen"
msgid "Deleting files"
msgstr "Bestanden worden verwijderd"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers uit wachtrij verwijderen"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Nummer uit wachtrij verwijderen"
@ -1969,7 +1964,7 @@ msgstr "Dynamische random mix"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Label %1 bewerken…"
@ -2108,7 +2103,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Gelijkwaardig aan --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Fout"
@ -2249,7 +2244,7 @@ msgstr "Uitvagen"
msgid "Fading duration"
msgstr "Uitvaagduur"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD-station lezen mislukt"
@ -3032,7 +3027,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nummerinformatie laden"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3295,7 +3290,7 @@ msgstr "Naar bibliotheek verplaatsen…"
msgid "Move up"
msgstr "Omhoog verplaatsen"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Muziek"
@ -3366,7 +3361,7 @@ msgstr "Nooit afspelen"
msgid "New folder"
msgstr "Nieuwe map"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nieuwe afspeellijst"
@ -3606,7 +3601,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Openen in een nieuwe afspeellijst"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Open in je browser"
@ -3721,7 +3716,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@ -3749,8 +3744,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Normale zijbalk"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3964,12 +3959,12 @@ msgstr "apparaat afzoeken..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Wachtrijbeheer"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers in de wachtrij plaatsen"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Nummer in de wachtrij plaatsen"
@ -4271,7 +4266,7 @@ msgstr "Albumhoes op schijf bewaren…"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Huidige groepering opslaan"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "plaatje opslaan"
@ -4490,7 +4485,7 @@ msgstr "Server gegevens"
msgid "Service offline"
msgstr "Service offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Stel %1 in op \"%2\"..."
@ -4582,7 +4577,7 @@ msgstr "Albumhoezen in bibliotheek tonen"
msgid "Show dividers"
msgstr "Verdelers tonen"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Volledig weergeven..."
@ -4675,10 +4670,6 @@ msgstr "Afmelden"
msgid "Signing in..."
msgstr "Bezig met inloggen...."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Vergelijkbare artiesten"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Groote"
@ -4703,11 +4694,11 @@ msgstr "Aantal maal overgeslagen"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Vooruit in afspeellijst"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers overslaan"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Nummer overslaan"
@ -5167,7 +5158,7 @@ msgstr "Mooi infoschermvenster aan/uit"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Volledig scherm aan/uit"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Wachtrijstatus aan/uit"
@ -5298,11 +5289,11 @@ msgstr "Onbekende fout"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albumhoes wissen"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Geselecteerde nummers niet overslaan"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Nummer niet overslaan"
@ -5311,7 +5302,7 @@ msgstr "Nummer niet overslaan"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Uitschrijven"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Komende concerten"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr "Seleccionar un fichièr vidèo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Apondre un dorsièr"
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr "Artista"
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -981,9 +977,8 @@ msgstr "Compòrtament"
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr "Fondut"
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr "Fèsta"
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr "Error desconeguda"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr ""
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -981,9 +977,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Dodaj następny strumień..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj plik"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Dodaj plik..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodaj pliki to transkodowania"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj katalog"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Dodaj do list odtwarzania Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj do śledzonych w Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj do innej listy odtwarzania"
@ -872,10 +872,6 @@ msgstr "Wykonawca"
msgid "Artist info"
msgstr "O artyście"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Tagi wykonawcy"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Inicjały wykonawcy"
@ -996,10 +992,9 @@ msgstr "Tryb"
msgid "Best"
msgstr "Najlepsza"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia z %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1271,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine nie może wczytać wizualizacji. Sprawdź czy Clementine został zainstalowany prawidłowo."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Przeglądarka obrazów Clementine"
@ -1699,11 +1694,11 @@ msgstr "Usuń oryginalne pliki"
msgid "Deleting files"
msgstr "Usuwanie plików"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Usuń ścieżki z kolejki odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Usuń ścieżkę z kolejki odtwarzania"
@ -1975,7 +1970,7 @@ msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Edytuj tag \"%1\"..."
@ -2114,7 +2109,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Rownoważny --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -2255,7 +2250,7 @@ msgstr "Przejście"
msgid "Fading duration"
msgstr "Czas przejścia"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Błąd odczytywania napędu CD"
@ -3038,7 +3033,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Wczytywanie informacji o utworze"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3301,7 +3296,7 @@ msgstr "Przenieś do biblioteki..."
msgid "Move up"
msgstr "Przesuń w górę"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
@ -3372,7 +3367,7 @@ msgstr "Nie odtwarzaj automatycznie"
msgid "New folder"
msgstr "Nowy folder"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nowa lista odtwarzania"
@ -3612,9 +3607,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Otwórz w nowej liście odtwarzania"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Otwórz w przeglądarce"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3727,7 +3722,7 @@ msgstr "Impreza"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
@ -3755,8 +3750,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Zwykły pasek boczny"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3970,12 +3965,12 @@ msgstr "Odpytywanie urządzenia..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menedżer kolejki odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kolejkuj wybrane ścieżki"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Kolejkuj ścieżkę"
@ -4277,7 +4272,7 @@ msgstr "Zapisz okładkę na dysk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Zapisz bieżące zgrupowanie"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Zapisz obraz"
@ -4496,7 +4491,7 @@ msgstr "Szczegóły serwera"
msgid "Service offline"
msgstr "Usługa niedostępna"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
@ -4588,7 +4583,7 @@ msgstr "Pokazuj okładki w bibliotece"
msgid "Show dividers"
msgstr "Pokaż separatory"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Pokaż w pełnej wielkości..."
@ -4681,10 +4676,6 @@ msgstr "Wyloguj"
msgid "Signing in..."
msgstr "Logowanie..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Podobni wykonawcy"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Wielkość"
@ -4709,11 +4700,11 @@ msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Przeskocz w przód w liście odtwarzania"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pomiń wybrane ścieżki"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Pomiń ścieżkę"
@ -5173,7 +5164,7 @@ msgstr "Przełącz ładne OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Przełącz tryb pełnoekranowy"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Przełącz stan kolejki"
@ -5304,11 +5295,11 @@ msgstr "Nieznany błąd"
msgid "Unset cover"
msgstr "Usuń okładkę"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nie pomijaj wybranych ścieżek"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
@ -5317,7 +5308,7 @@ msgstr "Nie pomijaj ścieżki"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Anuluj subskrypcję"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Nadchodzące koncerty"

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 12:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 16:34+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Adicionar outra emissão..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar ficheiro"
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Adicionar ficheiro..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar ficheiros a converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar diretório"
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Adicionar às listas do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar noutra lista de reprodução"
@ -864,10 +864,6 @@ msgstr "Artista"
msgid "Artist info"
msgstr "Info do artista"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Tags do artista"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Iniciais do artista"
@ -988,10 +984,9 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1263,7 +1258,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "O Clementine não conseguiu carregar as visualizações projectM. Verifique se o Clementine foi bem instalado."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visualizador de imagens do Clementine"
@ -1691,11 +1686,11 @@ msgstr "Apagar ficheiros originais"
msgid "Deleting files"
msgstr "A eliminar ficheiros"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar da fila as faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar esta faixa da fila"
@ -1967,7 +1962,7 @@ msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar \"%1\"..."
@ -2106,7 +2101,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente a --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2247,7 +2242,7 @@ msgstr "Desvanecimento"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duração"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler a unidade de CD"
@ -3030,7 +3025,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "A carregar informação das faixas"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3293,7 +3288,7 @@ msgstr "Mover para a coleção..."
msgid "Move up"
msgstr "Mover para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3364,7 +3359,7 @@ msgstr "Nunca iniciar a reprodução"
msgid "New folder"
msgstr "Novo diretório"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -3604,7 +3599,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Abrir em nova lista de reprodução"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Abrir no navegador web"
@ -3719,7 +3714,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Palavra-passe"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -3747,8 +3742,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3962,12 +3957,12 @@ msgstr "A consultar dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gestor da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar em fila as faixas selecionadas"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar esta faixa na fila"
@ -4269,7 +4264,7 @@ msgstr "Guardar capa de álbum no disco..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Guardar agrupamento atual"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Guardar imagem"
@ -4488,7 +4483,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviço desligado"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Definir %1 para \"%2\"..."
@ -4580,7 +4575,7 @@ msgstr "Mostrar capa de álbum na coleção"
msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar separadores"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Mostrar em ecrã completo..."
@ -4673,10 +4668,6 @@ msgstr "Terminar sessão"
msgid "Signing in..."
msgstr "A iniciar sessão..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artistas semelhantes"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -4701,11 +4692,11 @@ msgstr "Reproduções ignoradas"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Avançar na lista de reprodução"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Ignorar faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Ignorar faixa"
@ -5165,7 +5156,7 @@ msgstr "Alternar notificação"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Trocar para ecrã completo"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Trocar estado da fila"
@ -5296,11 +5287,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Sem capa"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não ignorar faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Não ignorar faixa"
@ -5309,7 +5300,7 @@ msgstr "Não ignorar faixa"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Cancelar subscrição"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos eventos"

View File

@ -19,7 +19,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 01:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 15:15+0000\n"
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Adicionar outro canal..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adicionar diretório..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Adicionar arquivo"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Adicionar arquivo..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adicionar arquivos para converter"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Adicionar pasta"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Adicionar às listas de reprodução do Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adicionar ao Spotify com estrela"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adicionar a outra lista de reprodução"
@ -869,10 +869,6 @@ msgstr "Artista"
msgid "Artist info"
msgstr "Sobre o Artista"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Tags do artista"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Inicial do artista"
@ -993,10 +989,9 @@ msgstr "Comportamento"
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1268,7 +1263,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "O Clementine não conseguiu carregar nenhuma visualização do projectM. Verifique se você instalou o Clementine corretamente."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Visualizador de imagens do Clementine"
@ -1696,11 +1691,11 @@ msgstr "Apagar os arquivos originais"
msgid "Deleting files"
msgstr "Apagando arquivos"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Retirar faixas selecionadas da fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Retirar faixa da fila"
@ -1972,7 +1967,7 @@ msgstr "Mix aleatório dinâmico"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar tag \"%1\"..."
@ -2111,7 +2106,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Equivalente ao --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -2252,7 +2247,7 @@ msgstr "Diminuindo"
msgid "Fading duration"
msgstr "Duração da dimunuição"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Falha ao ler o CD"
@ -3035,7 +3030,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Carregando informações da faixa"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3298,7 +3293,7 @@ msgstr "Mover para biblioteca..."
msgid "Move up"
msgstr "Para cima"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Música"
@ -3369,7 +3364,7 @@ msgstr "Nunca iniciar tocando"
msgid "New folder"
msgstr "Nova pasta"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista de reprodução"
@ -3609,9 +3604,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Abrir em nova lista de reprodução"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Abrir no navegador"
msgstr "Abrir em seu navegador"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3724,7 +3719,7 @@ msgstr "Festa"
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pausar"
@ -3752,8 +3747,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Barra lateral simples"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3967,12 +3962,12 @@ msgstr "Consultando dispositivo..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Gerenciador de Fila"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Colocar as faixas selecionadas na fila"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Colocar a faixa na fila"
@ -4274,7 +4269,7 @@ msgstr "Gravar capa para o disco..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Salvar agrupamento atual"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Salvar imagem"
@ -4493,7 +4488,7 @@ msgstr "Detalhes do servidor"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviço indisponível"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
@ -4585,7 +4580,7 @@ msgstr "Mostrar capa na biblioteca"
msgid "Show dividers"
msgstr "Mostrar divisores"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Exibir em tamanho real..."
@ -4678,10 +4673,6 @@ msgstr "Sair"
msgid "Signing in..."
msgstr "Conectando..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artistas similares"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
@ -4706,11 +4697,11 @@ msgstr "Número de pulos"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Pular para a próxima música da lista"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Pular faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Pular faixa"
@ -5170,7 +5161,7 @@ msgstr "Ativar/desativar Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ativar/desativar tela cheia"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Mudar status da fila"
@ -5301,11 +5292,11 @@ msgstr "Erro desconhecido"
msgid "Unset cover"
msgstr "Capa não fixada"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Não pular faixas selecionadas"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Não pular faixa"
@ -5314,7 +5305,7 @@ msgstr "Não pular faixa"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Desinscrever"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Próximos shows"

View File

@ -19,8 +19,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-07 10:31+0000\n"
"Last-Translator: CD <cstl@vivaldi.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "Adaugă alt flux..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Adăugare dosar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Adăugare fișier"
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Adaugă fișier..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Adaugă fișiere pentru transcodat"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Adăugare dosar"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Adaugă la listele de redare Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Adaugă la Spotify starred"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Adaugă la altă listă de redare"
@ -869,10 +869,6 @@ msgstr "Artist"
msgid "Artist info"
msgstr "Informații artist"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Etichete artist"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Inițială artist"
@ -993,10 +989,9 @@ msgstr "Comportament"
msgid "Best"
msgstr "Optim"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie de la %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1268,7 +1263,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine nu a putut încărca nici o vizualizare projectM. Verificați dacă ați instalat corect Clementine."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Vizualizator de imagini Clementine"
@ -1696,11 +1691,11 @@ msgstr "Șterge fișierele originale"
msgid "Deleting files"
msgstr "Se șterg fișierele"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Elimină din coadă piesele selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Elimină din coadă piesa"
@ -1972,7 +1967,7 @@ msgstr "Mixare aleatoare dinamică"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editare eticheta \"%1\"..."
@ -2111,7 +2106,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Echivalent cu --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Eroare"
@ -2252,7 +2247,7 @@ msgstr "Se estompează"
msgid "Fading duration"
msgstr "Durata estompării"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "A eșuat citirea unității CD"
@ -3035,7 +3030,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Se încarcă informațiile pieselor"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3298,7 +3293,7 @@ msgstr "Mută în colecție..."
msgid "Move up"
msgstr "Mută în sus"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Muzică"
@ -3369,7 +3364,7 @@ msgstr "Nu va începe redarea niciodată"
msgid "New folder"
msgstr "Dosar nou"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Listă de redare nouă"
@ -3609,9 +3604,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Deschide în listă de redare nouă"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Deschideți în navigator"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3724,7 +3719,7 @@ msgstr "Petrecere"
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
@ -3752,8 +3747,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Bară laterală simplă"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3967,12 +3962,12 @@ msgstr "Se interoghează dispozitivul..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Administrator coadă"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Adaugă în coadă piesele selectate"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Adaugă în coadă piesa"
@ -4274,7 +4269,7 @@ msgstr "Salvează coperta pe disc..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Salvează gruparea curentă"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Salvează imaginea"
@ -4493,7 +4488,7 @@ msgstr "Detalii server"
msgid "Service offline"
msgstr "Serviciu offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Setează %1 la „%2”..."
@ -4585,7 +4580,7 @@ msgstr "Arată coperțile albumelor în colecție"
msgid "Show dividers"
msgstr "Arată separatori"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Arată dimensiunea completă..."
@ -4678,10 +4673,6 @@ msgstr "Deautentificare"
msgid "Signing in..."
msgstr "Se autentifică..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Artiști similari"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
@ -4706,11 +4697,11 @@ msgstr "Omite numărătoarea"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Sari înainte în lista de redare"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Omite piesele selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Omite piesa"
@ -5170,7 +5161,7 @@ msgstr "Comută OSD simpatic"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Comută afișare pe tot ecranul"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Comută stare coadă"
@ -5301,11 +5292,11 @@ msgstr "Eroare necunoscută"
msgid "Unset cover"
msgstr "Deselectează coperta"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nu omite piesele selectate"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Nu omite piesa"
@ -5314,7 +5305,7 @@ msgstr "Nu omite piesa"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Dezabonare"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Concerte viitoare"

View File

@ -35,8 +35,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-03 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Yan Pashkovsky\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 18:38+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "Добавить другой поток…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Добавить каталог…"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Добавить файл"
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Добавить файл…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Конвертировать файлы"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Добавить папку"
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "Добавить в плейлисты Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Добавить в оценённые Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Добавить в другой плейлист"
@ -885,10 +885,6 @@ msgstr "Исполнитель"
msgid "Artist info"
msgstr "Артист"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Теги исполнителя"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Инициалы исполнителя"
@ -1009,10 +1005,9 @@ msgstr "Поведение"
msgid "Best"
msgstr "Лучшее"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография из %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Биография"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1284,7 +1279,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine не может загрузить ни одну визуализацию projectM. Проверьте, что Clementine установлен правильно."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Просмотр изображений в Clementine"
@ -1712,11 +1707,11 @@ msgstr "Удалить оригинальные файлы"
msgid "Deleting files"
msgstr "Удаление файлов"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Убрать выбранные треки из очереди"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Убрать трек из очереди"
@ -1988,7 +1983,7 @@ msgstr "Случайный динамичный микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Изменить умный плейлист…"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Изменить тег \"%1\"…"
@ -2127,7 +2122,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Аналогично --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -2268,7 +2263,7 @@ msgstr "Затухание звука"
msgid "Fading duration"
msgstr "Длительность затухания"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не удалось прочесть CD-привод"
@ -3051,7 +3046,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Загрузка информации о треках"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3314,7 +3309,7 @@ msgstr "Переместить в фонотеку…"
msgid "Move up"
msgstr "Переместить вверх"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Музыка"
@ -3385,7 +3380,7 @@ msgstr "Никогда не начинать воспроизведение"
msgid "New folder"
msgstr "Новая папка"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Новый плейлист"
@ -3625,7 +3620,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Открыть в новом плейлисте"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Открыть в браузере"
@ -3740,7 +3735,7 @@ msgstr "Вечеринка"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@ -3768,8 +3763,8 @@ msgstr "Пиксель"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Нормальная боковая панель"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3983,12 +3978,12 @@ msgstr "Опрашиваем устройство…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Управление очередью"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Выбранные треки в очередь"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Трек в очередь"
@ -4290,7 +4285,7 @@ msgstr "Сохранить обложку на диск…"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Сохранить текущую группу"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Сохранить изображение"
@ -4509,7 +4504,7 @@ msgstr "Информация о сервере"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба недоступна"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Установить %1 в \"%2\"…"
@ -4601,7 +4596,7 @@ msgstr "Показывать обложки в фонотеке"
msgid "Show dividers"
msgstr "Показывать разделители"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Показать в полный размер…"
@ -4694,10 +4689,6 @@ msgstr "Выйти"
msgid "Signing in..."
msgstr "Выполняется вход…"
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Похожие исполнители"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Размер"
@ -4722,11 +4713,11 @@ msgstr "Пропустить подсчёт"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Переместить вперед в плейлисте"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустить выбранные треки"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустить трек"
@ -5186,7 +5177,7 @@ msgstr "Включить OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Развернуть на весь экран"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Переключить состояние очереди"
@ -5317,11 +5308,11 @@ msgstr "Неизвестная ошибка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Удалить обложку"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускать выбранные треки"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускать трек"
@ -5330,7 +5321,7 @@ msgstr "Не пропускать трек"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Отписаться"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Предстоящие концерты"

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -856,10 +856,6 @@ msgstr ""
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -980,9 +976,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1255,7 +1250,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1683,11 +1678,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1959,7 +1954,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2098,7 +2093,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2239,7 +2234,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3022,7 +3017,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3285,7 +3280,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3356,7 +3351,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3596,7 +3591,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3711,7 +3706,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3739,8 +3734,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3954,12 +3949,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4261,7 +4256,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4480,7 +4475,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4572,7 +4567,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4665,10 +4660,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4693,11 +4684,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5157,7 +5148,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5288,11 +5279,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5301,7 +5292,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Pridať ďalší stream..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Pridať priečinok..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Pridať súbor"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Pridať súbor..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Pridať súbory na transkódovanie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Pridať priečinok"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Pridať do Spotify playlistov"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Pridať do S hviezdičkou na Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Pridať do iného playlistu"
@ -862,10 +862,6 @@ msgstr "Interprét"
msgid "Artist info"
msgstr "Interprét"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Tagy interpréta"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Iniciálky interpréta"
@ -986,10 +982,9 @@ msgstr "Správanie"
msgid "Best"
msgstr "Najlepšia"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis z %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Životopis"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1261,7 +1256,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine nemôže načítať žiadnu projectM vizualizáciu. Skontrolujte, či máte Clementine nainštalovaný správne."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine prehliadač obrázkov"
@ -1689,11 +1684,11 @@ msgstr "Vymazať pôvodné súbory"
msgid "Deleting files"
msgstr "Odstraňujú sa súbory"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Vybrať z radu vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Vybrať z radu skladbu"
@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr "Dynamicky náhodná zmes"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upraviť inteligentný playlist..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
@ -2104,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Ekvivalent k --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -2245,7 +2240,7 @@ msgstr "Zoslabovanie"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trvanie zoslabovania"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Zlyhalo čítanie CD v mechanike"
@ -3028,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Načítavajú sa informácie o skladbe"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3291,7 +3286,7 @@ msgstr "Presunúť do zbierky..."
msgid "Move up"
msgstr "Posunúť vyššie"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Hudba"
@ -3362,7 +3357,7 @@ msgstr "Nezačne sa prehrávať"
msgid "New folder"
msgstr "Nový playlist"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nový playlist"
@ -3602,7 +3597,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "ju otvorí v novom playliste"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Otvoriť v prehliadači"
@ -3717,7 +3712,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pozastaviť"
@ -3745,8 +3740,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obyčajný bočný panel"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3960,12 +3955,12 @@ msgstr "Zaraďuje sa zariadenie..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Správca poradia"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Zaradiť vybrané skladby"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Zaradiť skladbu"
@ -4267,7 +4262,7 @@ msgstr "Uložiť obal na disk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Uložiť aktuálne zoskupenie"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Uložiť obrázok"
@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr "Podrobnosti servera"
msgid "Service offline"
msgstr "Služba je offline"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..."
@ -4578,7 +4573,7 @@ msgstr "Zobraziť obaly albumov v zbierke"
msgid "Show dividers"
msgstr "Zobraziť oddeľovače"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Zobraziť celú veľkosť..."
@ -4671,10 +4666,6 @@ msgstr "Odhlásiť"
msgid "Signing in..."
msgstr "Prihlasovanie..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Podobní interpréti"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Veľkosť"
@ -4699,11 +4690,11 @@ msgstr "Počet preskočení"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dopredu v playliste"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskočiť vybrané skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Preskočiť skladbu"
@ -5163,7 +5154,7 @@ msgstr "Prepnúť Krásne OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Prepnúť na celú obrazovku"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Prepínať stav radu"
@ -5294,11 +5285,11 @@ msgstr "Neznáma chyba"
msgid "Unset cover"
msgstr "Nenastavený obal"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Nepreskočiť vybraté skladby"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Nepreskočiť skladbu"
@ -5307,7 +5298,7 @@ msgstr "Nepreskočiť skladbu"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Zrušiť predplatné"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Pripravované koncerty"

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Dodaj še en pretok ..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj mapo ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Dodaj datoteko"
@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Dodaj datoteko ..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodajte datoteke za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Dodaj mapo"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Dodaj na sezname predvajanja Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj med priljubljene v Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj na drug seznam predvajanja"
@ -863,10 +863,6 @@ msgstr "Izvajalec"
msgid "Artist info"
msgstr "O izvajalcu"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Oznake izvajalcev"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Začetnice izvajalca"
@ -987,10 +983,9 @@ msgstr "Obnašanje"
msgid "Best"
msgstr "Najboljše"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iz %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1262,7 +1257,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine ni mogel naložiti predočenj projectM. Preverite, če je Clementine pravilno nameščen."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Pregledovalnik slik Clementine"
@ -1690,11 +1685,11 @@ msgstr "Izbriši izvorne datoteke"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brisanje datotek"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Odstrani izbrane skladbe iz vrste"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Odstrani skladbo iz vrste"
@ -1966,7 +1961,7 @@ msgstr "Dinamični naključni miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznako \"%1\" ..."
@ -2105,7 +2100,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Enakovredno --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@ -2246,7 +2241,7 @@ msgstr "Pojemanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje pojemanja"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Napaka med branjem iz pogona CD"
@ -3029,7 +3024,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Nalaganje podrobnosti o skladbah"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3292,7 +3287,7 @@ msgstr "Premakni v knjižnico ..."
msgid "Move up"
msgstr "Premakni gor"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Glasba"
@ -3363,7 +3358,7 @@ msgstr "Nikoli ne začni s predvajanjem"
msgid "New folder"
msgstr "Nova mapa"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nov seznam predvajanja"
@ -3603,9 +3598,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Odpri v novem seznamu predvajanja"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Odpri v brskalniku"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3718,7 +3713,7 @@ msgstr "Zabava"
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Naredi premor"
@ -3746,8 +3741,8 @@ msgstr "Slikovna točka"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Navadna stranska vrstica"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3961,12 +3956,12 @@ msgstr "Poizvedovanje po napravi ..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Upravljalnik vrste"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Postavi izbrane skladbe v vrsto"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Postavi skladbo v vrsto"
@ -4268,7 +4263,7 @@ msgstr "Shrani ovitek na disk ..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Shrani trenutno združevanje"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Shrani sliko"
@ -4487,7 +4482,7 @@ msgstr "Podrobnosti strežnika"
msgid "Service offline"
msgstr "Storitev je nepovezana"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..."
@ -4579,7 +4574,7 @@ msgstr "Pokaži ovitek albuma v knjižnici"
msgid "Show dividers"
msgstr "Pokaži razdelilnike"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Pokaži v polni velikosti ..."
@ -4672,10 +4667,6 @@ msgstr "Odjavi se"
msgid "Signing in..."
msgstr "Prijavljanje ..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Podobni izvajalci"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
@ -4700,11 +4691,11 @@ msgstr "Število preskočenih"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Skoči naprej po seznamu predvajanja"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči izbrane skladbe"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči skladbo"
@ -5164,7 +5155,7 @@ msgstr "Preklopi lep prikaz na zaslonu"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Preklopi celozaslonski način"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Preklopi stanje vrste"
@ -5295,11 +5286,11 @@ msgstr "Neznana napaka"
msgid "Unset cover"
msgstr "Odstrani ovitek"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ne preskoči izbranih skladb"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Ne preskoči skladbe"
@ -5308,7 +5299,7 @@ msgstr "Ne preskoči skladbe"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ukini naročnino"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Prihajajoči koncerti"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-08 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Додај други ток..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Додај фасциклу..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Додавање фајла"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Додај фајл..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додавање фајлова за прекодирање"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Додавање фасцикле"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Додај у Спотифај листе нумера"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Додај на Спотифај оцењено"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додај у другу листу"
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "извођач"
msgid "Artist info"
msgstr "Подаци о извођачу"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Ознаке извођача"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "иницијали извођача"
@ -984,10 +980,9 @@ msgstr "Понашање"
msgid "Best"
msgstr "најбољи"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Биографија са %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Биографија"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1259,7 +1254,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Клементина не може да учита ниједну пројектМ визуелизацију. Проверите да ли сте исправно инсталирали Клементину."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Клеметинин прегледач слика"
@ -1687,11 +1682,11 @@ msgstr "обриши оригиналне фајлове"
msgid "Deleting files"
msgstr "Бришем фајлове"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Избаци изабране нумере из реда"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Избаци нумеру из реда"
@ -1963,7 +1958,7 @@ msgstr "Динамички насумични микс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Уреди паметну листу..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Уреди ознаку „%1“..."
@ -2102,7 +2097,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Исто као и --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
@ -2243,7 +2238,7 @@ msgstr "Утапање"
msgid "Fading duration"
msgstr "Трајање претапања"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Неуспех читања ЦД уређаја"
@ -3026,7 +3021,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Учитавам податке о нумерама"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3289,7 +3284,7 @@ msgstr "Премести у библиотеку"
msgid "Move up"
msgstr "Помери горе"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3360,7 +3355,7 @@ msgstr "неће почети пуштање"
msgid "New folder"
msgstr "Нова фасцикла"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Нова листа нумера"
@ -3600,7 +3595,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "отвори у новој листи"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Отвори у прегледачу"
@ -3715,7 +3710,7 @@ msgstr "журка"
msgid "Password"
msgstr "Лозинка"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Паузирај"
@ -3743,8 +3738,8 @@ msgstr "пиксела"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Обична трака"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3958,12 +3953,12 @@ msgstr "Испитујем уређај..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Менаџер редоследа"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Стави у ред изабране нумере"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Стави нумеру у ред"
@ -4265,7 +4260,7 @@ msgstr "Сачувај омот на диск..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Сачувај тренутно груписање"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Сачувај слику"
@ -4484,7 +4479,7 @@ msgstr "Детаљи сервера"
msgid "Service offline"
msgstr "Сервис ван мреже"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Промени %1 у „%2“..."
@ -4576,7 +4571,7 @@ msgstr "Прикажи омот у библиотеци"
msgid "Show dividers"
msgstr "Прикажи раздвајаче"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Пуна величина..."
@ -4669,10 +4664,6 @@ msgstr "Одјави се"
msgid "Signing in..."
msgstr "Пријављујем се..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Слични извођачи"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Величина"
@ -4697,11 +4688,11 @@ msgstr "број прескакања"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Прескочи унапред у листи нумера"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Прескочи изабране нумере"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Прескочи нумеру"
@ -5161,7 +5152,7 @@ msgstr "Лепи ОСД"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Цео екран"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Мењај стање редоследа"
@ -5292,11 +5283,11 @@ msgstr "Непозната грешка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Уклони омот"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Уклони прескакање нумера"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Уклони прескакање"
@ -5305,7 +5296,7 @@ msgstr "Уклони прескакање"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Уклони претплату"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Предстојећи концерти"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-08 21:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-02 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr@latin/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "Dodaj drugi tok..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dodaj fasciklu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Dodavanje fajla"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "Dodaj fajl..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dodavanje fajlova za prekodiranje"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Dodavanje fascikle"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Dodaj u Spotifaj liste numera"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Dodaj na Spotifaj ocenjeno"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Dodaj u drugu listu"
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "izvođač"
msgid "Artist info"
msgstr "Podaci o izvođaču"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Oznake izvođača"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "inicijali izvođača"
@ -984,10 +980,9 @@ msgstr "Ponašanje"
msgid "Best"
msgstr "najbolji"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija sa %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Biografija"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1259,7 +1254,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Klementina ne može da učita nijednu projektM vizuelizaciju. Proverite da li ste ispravno instalirali Klementinu."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Klemetinin pregledač slika"
@ -1687,11 +1682,11 @@ msgstr "obriši originalne fajlove"
msgid "Deleting files"
msgstr "Brišem fajlove"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Izbaci izabrane numere iz reda"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Izbaci numeru iz reda"
@ -1963,7 +1958,7 @@ msgstr "Dinamički nasumični miks"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametnu listu..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Uredi oznaku „%1“..."
@ -2102,7 +2097,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Isto kao i --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -2243,7 +2238,7 @@ msgstr "Utapanje"
msgid "Fading duration"
msgstr "Trajanje pretapanja"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Neuspeh čitanja CD uređaja"
@ -3026,7 +3021,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Učitavam podatke o numerama"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3289,7 +3284,7 @@ msgstr "Premesti u biblioteku"
msgid "Move up"
msgstr "Pomeri gore"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Muzika"
@ -3360,7 +3355,7 @@ msgstr "neće početi puštanje"
msgid "New folder"
msgstr "Nova fascikla"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Nova lista numera"
@ -3600,7 +3595,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "otvori u novoj listi"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Otvori u pregledaču"
@ -3715,7 +3710,7 @@ msgstr "žurka"
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Pauziraj"
@ -3743,8 +3738,8 @@ msgstr "piksela"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Obična traka"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3958,12 +3953,12 @@ msgstr "Ispitujem uređaj..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Menadžer redosleda"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Stavi u red izabrane numere"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Stavi numeru u red"
@ -4265,7 +4260,7 @@ msgstr "Sačuvaj omot na disk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Sačuvaj trenutno grupisanje"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Sačuvaj sliku"
@ -4484,7 +4479,7 @@ msgstr "Detalji servera"
msgid "Service offline"
msgstr "Servis van mreže"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Promeni %1 u „%2“..."
@ -4576,7 +4571,7 @@ msgstr "Prikaži omot u biblioteci"
msgid "Show dividers"
msgstr "Prikaži razdvajače"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Puna veličina..."
@ -4669,10 +4664,6 @@ msgstr "Odjavi se"
msgid "Signing in..."
msgstr "Prijavljujem se..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Slični izvođači"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
@ -4697,11 +4688,11 @@ msgstr "broj preskakanja"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Preskoči unapred u listi numera"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Preskoči izabrane numere"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Preskoči numeru"
@ -5161,7 +5152,7 @@ msgstr "Lepi OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Ceo ekran"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Menjaj stanje redosleda"
@ -5292,11 +5283,11 @@ msgstr "Nepoznata greška"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ukloni omot"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Ukloni preskakanje numera"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Ukloni preskakanje"
@ -5305,7 +5296,7 @@ msgstr "Ukloni preskakanje"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Ukloni pretplatu"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Predstojeći koncerti"

View File

@ -22,7 +22,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Lägg till en annan ström..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Lägg till katalog..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Lägg till fil"
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "Lägg till fil..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Lägg till filer för omkodning"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Lägg till mapp"
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Lägg till i Spotify's spellistor"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Lägg till under Spotify's stjärnmärkta"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Lägg till i en annan spellista"
@ -872,10 +872,6 @@ msgstr "Artist"
msgid "Artist info"
msgstr "Artistinfo"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artist-taggar"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Artistens initialer"
@ -996,10 +992,9 @@ msgstr "Beteende"
msgid "Best"
msgstr "Bästa"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi från %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1271,7 +1266,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine kunde inte läsa in några projectM-visualiseringar. Kontrollera att du har installerat Clementine ordentligt."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine-bildvisare"
@ -1699,11 +1694,11 @@ msgstr "Ta bort originalfilerna"
msgid "Deleting files"
msgstr "Tar bort filer"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Avköa valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Avköa spår"
@ -1975,7 +1970,7 @@ msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Redigera smart spellista..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Redigera etikett \"%1\"..."
@ -2114,7 +2109,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Motsvarar --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -2255,7 +2250,7 @@ msgstr "Toning"
msgid "Fading duration"
msgstr "Toningslängd"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Fel vid läsning av CD-enhet"
@ -3038,7 +3033,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Laddar låtinformation"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3301,7 +3296,7 @@ msgstr "Flytta till biblioteket..."
msgid "Move up"
msgstr "Flytta uppåt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musik"
@ -3372,7 +3367,7 @@ msgstr "Aldrig starta uppspelning"
msgid "New folder"
msgstr "Ny mapp"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Ny spellista"
@ -3612,9 +3607,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Öppna i en ny spellista"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Öppna i webbläsare"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3727,7 +3722,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Gör paus"
@ -3755,8 +3750,8 @@ msgstr "Pixel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Vanlig sidorad"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3970,12 +3965,12 @@ msgstr "Förfrågar enhet..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Köhanterare"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Kölägg valda spår"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Kölägg spår"
@ -4277,7 +4272,7 @@ msgstr "Spara omslag till disk..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Spara aktuell gruppering"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Spara bild"
@ -4496,7 +4491,7 @@ msgstr "Serverdetaljer"
msgid "Service offline"
msgstr "Tjänst inte tillgänglig"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
@ -4588,7 +4583,7 @@ msgstr "Visa omslagsbilder i biblioteket"
msgid "Show dividers"
msgstr "Visa avdelare"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Visa full storlek..."
@ -4681,10 +4676,6 @@ msgstr "Logga ut"
msgid "Signing in..."
msgstr "Loggar in..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Liknande artister"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Storlek"
@ -4709,11 +4700,11 @@ msgstr "Antal överhoppningar"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Gå framåt i spellista"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Hoppa över valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Hoppa över spår"
@ -5173,7 +5164,7 @@ msgstr "Växla Pretty OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Växla fullskärm"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Växla köstatus"
@ -5304,11 +5295,11 @@ msgstr "Okänt fel"
msgid "Unset cover"
msgstr "Ta bort omslag"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hoppa inte över valda spår"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Hoppa inte över valt spår"
@ -5317,7 +5308,7 @@ msgstr "Hoppa inte över valt spår"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Avprenumerera"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Kommande konserter"

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
msgid "Add directory..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr ""
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "Add files to transcode"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr ""
@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr ""
@ -857,10 +857,6 @@ msgstr ""
msgid "Artist info"
msgstr ""
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr ""
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr ""
@ -981,9 +977,8 @@ msgstr ""
msgid "Best"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
@ -1256,7 +1251,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr ""
@ -1684,11 +1679,11 @@ msgstr ""
msgid "Deleting files"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1960,7 +1955,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2099,7 +2094,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr ""
@ -2240,7 +2235,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3023,7 +3018,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr ""
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3286,7 +3281,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
@ -3357,7 +3352,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
@ -3597,7 +3592,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3712,7 +3707,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3740,8 +3735,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3955,12 +3950,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4262,7 +4257,7 @@ msgstr ""
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr ""
@ -4481,7 +4476,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4573,7 +4568,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4666,10 +4661,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4694,11 +4685,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5158,7 +5149,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5289,11 +5280,11 @@ msgstr ""
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5302,7 +5293,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -26,7 +26,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dizin ekle..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Dosya ekle"
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "Dosya ekle..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle"
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Başka bir çalma listesine ekle"
@ -876,10 +876,6 @@ msgstr "Sanatçı"
msgid "Artist info"
msgstr "Sanatçı bilgisi"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Sanatçı etiketleri"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Sanatçının kısaltması"
@ -1000,10 +996,9 @@ msgstr "Davranış"
msgid "Best"
msgstr "En iyi"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 sitesinden biyografi"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1275,7 +1270,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine projectM görsellerini yükleyemedi. Clementine programını düzgün yüklediğinizi kontrol edin."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine resim görüntüleyici"
@ -1703,11 +1698,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dosyalar siliniyor"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar"
@ -1979,7 +1974,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
@ -2118,7 +2113,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -2259,7 +2254,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş"
msgid "Fading duration"
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
@ -3042,7 +3037,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Parça bilgileri yükleniyor"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3305,7 +3300,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
@ -3376,7 +3371,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama"
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi"
@ -3616,9 +3611,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Yeni çalma listesinde aç"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Tarayıcınızda açın"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3731,7 +3726,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
@ -3759,8 +3754,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Düz kenar çubuğu"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3974,12 +3969,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
@ -4281,7 +4276,7 @@ msgstr "Kapağı diske kaydet..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Görüntüyü kaydet"
@ -4500,7 +4495,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları"
msgid "Service offline"
msgstr "Hizmet çevrim dışı"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla"
@ -4592,7 +4587,7 @@ msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster"
msgid "Show dividers"
msgstr "Ayırıcıları göster"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tam boyutta göster"
@ -4685,10 +4680,6 @@ msgstr "Çıkış yap"
msgid "Signing in..."
msgstr "Oturum açılıyor..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Benzer sanatçılar"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@ -4713,11 +4704,11 @@ msgstr "Atlama sayısı"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde ileri git"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atla"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Parçayı atla"
@ -5177,7 +5168,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran göster/gizle"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle"
@ -5308,11 +5299,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atlama"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Parçayı atlama"
@ -5321,7 +5312,7 @@ msgstr "Parçayı atlama"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonelikten çık"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Yaklaşan Konserler"

View File

@ -38,7 +38,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Başka bir yayın ekle..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Dizin ekle..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Dosya ekle"
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Dosya ekle..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Dönüştürülecek dosyaları ekle"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Klasör ekle"
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Spotify çalma listelerine ekle"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Spotify yıldızlılarına ekle"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Başka bir çalma listesine ekle"
@ -888,10 +888,6 @@ msgstr "Sanatçı"
msgid "Artist info"
msgstr "Sanatçı bilgisi"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Sanatçı etiketleri"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Sanatçının kısaltması"
@ -1012,10 +1008,9 @@ msgstr "Davranış"
msgid "Best"
msgstr "En iyi"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 sitesinden biyografi"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1287,7 +1282,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine projectM görsellerini yükleyemedi. Clementine programını düzgün yüklediğinizi kontrol edin."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine resim görüntüleyici"
@ -1715,11 +1710,11 @@ msgstr "Orijinal dosyaları sil"
msgid "Deleting files"
msgstr "Dosyalar siliniyor"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruktan çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Parçayı kuyruktan çıkar"
@ -1991,7 +1986,7 @@ msgstr "Dinamik rastgele karışım"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" etiketini düzenle..."
@ -2130,7 +2125,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "--log-levels *:3'e eşdeğer"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Hata"
@ -2271,7 +2266,7 @@ msgstr "Yumuşak geçiş"
msgid "Fading duration"
msgstr "Yumuşak geçiş süresi"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "CD sürücünü okuma başarısız"
@ -3054,7 +3049,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Parça bilgileri yükleniyor"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3317,7 +3312,7 @@ msgstr "Kütüphaneye taşı..."
msgid "Move up"
msgstr "Yukarı taşı"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Müzik"
@ -3388,7 +3383,7 @@ msgstr "Asla çalarak başlama"
msgid "New folder"
msgstr "Yeni klasör"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Yeni çalma listesi"
@ -3628,9 +3623,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Yeni çalma listesinde aç"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Tarayıcınızda açın"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3743,7 +3738,7 @@ msgstr "Parti"
msgid "Password"
msgstr "Parola"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Duraklat"
@ -3771,8 +3766,8 @@ msgstr "Piksel"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Düz kenar çubuğu"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3986,12 +3981,12 @@ msgstr "Aygıt sorgulanıyor..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Kuyruk Yöneticisi"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları kuyruğa ekle"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Parçayı kuyruğa ekle"
@ -4293,7 +4288,7 @@ msgstr "Kapağı diske kaydet..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "Geçerli gruplamayı kaydet"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Görüntüyü kaydet"
@ -4512,7 +4507,7 @@ msgstr "Sunucu ayrıntıları"
msgid "Service offline"
msgstr "Hizmet çevrim dışı"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla"
@ -4604,7 +4599,7 @@ msgstr "Kapak resmini kütüphanede göster"
msgid "Show dividers"
msgstr "Ayırıcıları göster"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Tam boyutta göster"
@ -4697,10 +4692,6 @@ msgstr "Çıkış yap"
msgid "Signing in..."
msgstr "Oturum açılıyor..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Benzer sanatçılar"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
@ -4725,11 +4716,11 @@ msgstr "Atlama sayısı"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde ileri git"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atla"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Parçayı atla"
@ -5189,7 +5180,7 @@ msgstr "Şirin OSD'yi Aç/Kapa"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tam ekran göster/gizle"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Kuyruk durumunu göster/gizle"
@ -5320,11 +5311,11 @@ msgstr "Bilinmeyen hata"
msgid "Unset cover"
msgstr "Albüm kapağını çıkar"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Seçili parçaları atlama"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Parçayı atlama"
@ -5333,7 +5324,7 @@ msgstr "Parçayı atlama"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Abonelikten çık"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Yaklaşan Konserler"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Додати інший потік…"
msgid "Add directory..."
msgstr "Додати теку…"
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Додати файл"
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Додати файл…"
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Додати файли для перекодування"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Додати теку"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Додати до списків відтворення Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Додати до оцінених у Spotify"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Додати до іншого списку відтворення"
@ -859,10 +859,6 @@ msgstr "Виконавець"
msgid "Artist info"
msgstr "Про виконавця"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Мітки виконавця"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Ініціали виконавця"
@ -983,10 +979,9 @@ msgstr "Поведінка"
msgid "Best"
msgstr "Найкраще"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Біографія з %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "Біографія"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1258,7 +1253,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine не вдалось завантажити візуалізації projectM. Перевірте чи ви правильно встановили Clementine."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Переглядач зображень Clementine"
@ -1686,11 +1681,11 @@ msgstr "Вилучити оригінальні файли"
msgid "Deleting files"
msgstr "Вилучення файлів"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Вилучити з черги вибрані доріжки"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Вилучити з черги доріжки"
@ -1962,7 +1957,7 @@ msgstr "Динамічний випадковий мікс"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редагувати розумний список відтворення…"
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Змінити «%1»…"
@ -2101,7 +2096,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Відповідає --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@ -2242,7 +2237,7 @@ msgstr "Згасання"
msgid "Fading duration"
msgstr "Тривалість згасання"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Не вдалося виконати читання з простою читання компакт-дисків"
@ -3025,7 +3020,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Завантажую дані доріжок"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3288,7 +3283,7 @@ msgstr "Перемістити до фонотеки…"
msgid "Move up"
msgstr "Перемістити вгору"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Музика"
@ -3359,7 +3354,7 @@ msgstr "Ніколи не починати відтворення"
msgid "New folder"
msgstr "Нова тека"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Новий список відтворення"
@ -3599,7 +3594,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Відкрити у новому списку відтворення"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Відкрити у вашому переглядачі"
@ -3714,7 +3709,7 @@ msgstr "Вечірка"
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Призупинити"
@ -3742,8 +3737,8 @@ msgstr "Піксель"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Звичайна бічна панель"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3957,12 +3952,12 @@ msgstr "Опитування пристрою…"
msgid "Queue Manager"
msgstr "Керування чергою"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Поставити в чергу вибрані доріжки"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Поставити в чергу доріжки"
@ -4264,7 +4259,7 @@ msgstr "Зберегти обкладинку на диск…"
msgid "Save current grouping"
msgstr "Зберегти поточне групування"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Зберегти зображення"
@ -4483,7 +4478,7 @@ msgstr "Параметри сервера"
msgid "Service offline"
msgstr "Служба вимкнена"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…"
@ -4575,7 +4570,7 @@ msgstr "Показувати обкладинки у фонотеці"
msgid "Show dividers"
msgstr "Показати розділювачі"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Показати на повний розмір…"
@ -4668,10 +4663,6 @@ msgstr "Вийти"
msgid "Signing in..."
msgstr "Реєстрація…"
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Подібні виконавці"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
@ -4696,11 +4687,11 @@ msgstr "Кількість пропусків"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Перескочити вперед у списку композицій"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Пропустити позначені композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Пропустити композицію"
@ -5160,7 +5151,7 @@ msgstr "Змінити режим приємних OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Повноекранний режим"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Перемикнути статус черги"
@ -5291,11 +5282,11 @@ msgstr "Невідома помилка"
msgid "Unset cover"
msgstr "Вилучити обкладинку"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Не пропускати позначені композиції"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Не пропускати композицію"
@ -5304,7 +5295,7 @@ msgstr "Не пропускати композицію"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Відписатися"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Найближчі виступи"

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Boshqa to'lqinni qo'shish..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Jild qo'shish..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Fayl qo'shish"
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Fayl qo'shish..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Transkodlash uchun fayllar qo'shish"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Jild qo'shish"
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Boshqa pleylistga qo'shish"
@ -858,10 +858,6 @@ msgstr "Artist"
msgid "Artist info"
msgstr "Artist haqida ma'lumot"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Artist teglari"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Artistning ismi-sharifi"
@ -982,10 +978,9 @@ msgstr "Amal"
msgid "Best"
msgstr "Zo'r"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1'dan tarjimai holi"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1257,7 +1252,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine rasm ko'ruvchisi"
@ -1685,11 +1680,11 @@ msgstr "Asl faylini o'chirish"
msgid "Deleting files"
msgstr "Fayllar o'chirilmoqda"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr ""
@ -1961,7 +1956,7 @@ msgstr ""
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2100,7 +2095,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Xato"
@ -2241,7 +2236,7 @@ msgstr ""
msgid "Fading duration"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3024,7 +3019,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Treklar haqida ma'lumot yuklanmoqda"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3287,7 +3282,7 @@ msgstr ""
msgid "Move up"
msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Musiqa"
@ -3358,7 +3353,7 @@ msgstr ""
msgid "New folder"
msgstr "Yangi jild"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Yangi pleylist"
@ -3598,7 +3593,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3713,7 +3708,7 @@ msgstr ""
msgid "Password"
msgstr "Maxfiy so'z"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr ""
@ -3741,8 +3736,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr ""
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3956,12 +3951,12 @@ msgstr ""
msgid "Queue Manager"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr ""
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr ""
@ -4263,7 +4258,7 @@ msgstr "Albom rasmini diskka saqlash..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Rasmni saqlash"
@ -4482,7 +4477,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr ""
@ -4574,7 +4569,7 @@ msgstr ""
msgid "Show dividers"
msgstr ""
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr ""
@ -4667,10 +4662,6 @@ msgstr ""
msgid "Signing in..."
msgstr ""
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4695,11 +4686,11 @@ msgstr ""
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5159,7 +5150,7 @@ msgstr ""
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr ""
@ -5290,11 +5281,11 @@ msgstr "Noma'lum xato"
msgid "Unset cover"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5303,7 +5294,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""

View File

@ -8,11 +8,11 @@
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011, 2012
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011-2013
# Lê Trường An <truongan@linuxmail.org>, 2011
# Phạm Nguyễn Hoàng <hoang19962008@yahoo.com.vn>, 2015
# Phạm Nguyễn Hoàng <hoang19962008@yahoo.com.vn>, 2015-2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr "%1 album"
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
#, qt-format
msgid "%1 dB"
msgstr ""
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#, qt-format
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "T&rái"
#: playlist/playlistheader.cpp:36
msgid "&Lock Rating"
msgstr ""
msgstr "&Khoá đánh giá"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Máy khách được kết nối chỉ khi nhập đúng mã."
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
msgid "A premium account is required"
msgstr ""
msgstr "Cần có tài khoản cao cấp"
#: smartplaylists/wizard.cpp:74
msgid ""
@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Hoạt động"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:173
msgctxt "Category label"
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Hành động"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
msgid "Active/deactive Wiiremote"
@ -471,7 +471,7 @@ msgstr "Thêm hành động"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:220
msgid "Add all tracks from a directory and all its subdirectories"
msgstr ""
msgstr "Thêm tất cả các bài hát từ một thư mục và tất cả các thư mục con"
#: internet/internetradio/savedradio.cpp:114
msgid "Add another stream..."
@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Thêm luồng dữ liệu khác..."
msgid "Add directory..."
msgstr "Thêm thư mục..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "Thêm tập tin"
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "Thêm tập tin..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "Thêm các tập tin để chuyển mã"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "Thêm thư mục"
@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Thêm thẻ tựa đề bài hát"
#: internet/vk/vkservice.cpp:333
msgid "Add song to cache"
msgstr ""
msgstr "Thêm bài hát vào bộ nhớ đệm"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:409
msgid "Add song track tag"
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Thêm vào danh sách Spotify"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "Thêm vào Spotify và đánh dấu sao"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Thêm vào danh sách khác"
@ -727,7 +727,7 @@ msgstr "Mọi tập tin (*)"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:682
msgctxt "Label for button to enable/disable Hypnotoad background sound."
msgid "All Glory to the Hypnotoad!"
msgstr ""
msgstr "Hypnotoad vạn tuế!"
#: ui/albumcovermanager.cpp:137
msgid "All albums"
@ -862,10 +862,6 @@ msgstr "Nghệ sĩ"
msgid "Artist info"
msgstr "Nghệ sĩ"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "Thẻ nghệ sĩ"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "Tên viết tắt của nghệ sĩ"
@ -986,10 +982,9 @@ msgstr "Hành động"
msgid "Best"
msgstr "Tốt nhất"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "Thông tin từ %1"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1261,7 +1256,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine không thể nạp hiệu ứng hình ảnh ảo projectM. Hãy chắc rằng bạn đã cài Clementine đúng cách."
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine - Xem ảnh"
@ -1275,7 +1270,7 @@ msgstr "Clementine sẽ tìm nhạc trong:"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
msgstr ""
msgstr "Nhấn OK sau khi bạn đã xác thực Clementine trong tài khoản last.fm."
#: library/libraryview.cpp:359
msgid "Click here to add some music"
@ -1373,7 +1368,7 @@ msgstr "Phím tắt"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:381
msgid "Configure SoundCloud..."
msgstr ""
msgstr "Cấu hình SoundCloud..."
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921
msgid "Configure Spotify..."
@ -1385,7 +1380,7 @@ msgstr "Cấu hình Subsonic..."
#: internet/vk/vkservice.cpp:351
msgid "Configure Vk.com..."
msgstr ""
msgstr "Cấu hình Vk.com..."
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:149 globalsearch/globalsearchview.cpp:473
msgid "Configure global search..."
@ -1432,7 +1427,7 @@ msgstr "Hết thời gian kết nối, kiểm tra URL máy chủ. Ví dụ: http
#: internet/vk/vkservice.cpp:1128
msgid "Connection trouble or audio is disabled by owner"
msgstr ""
msgstr "Có vấn đề khi kết nối hoặc chủ sở hữu đã vô hiệu hoá âm thanh"
#: ../bin/src/ui_console.h:79 ../bin/src/ui_mainwindow.h:685
msgid "Console"
@ -1456,11 +1451,11 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:249
msgid "Convert lossless files"
msgstr ""
msgstr "Chuyển đổi tập tin lossless"
#: internet/vk/vkservice.cpp:337
msgid "Copy share url to clipboard"
msgstr ""
msgstr "Chép url chia sẻ vào bộ đệm"
#: internet/core/internetservice.cpp:79
msgid "Copy to clipboard"
@ -1689,11 +1684,11 @@ msgstr "Xóa tập tin gốc"
msgid "Deleting files"
msgstr "Đang xóa các tập tin"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "Loại các bài đã chọn khỏi danh sách chờ"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "Loại bài hát khỏi d.sách chờ"
@ -1965,7 +1960,7 @@ msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Sửa \"%1\"..."
@ -2104,7 +2099,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "Tương đương với --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "Lỗi"
@ -2245,7 +2240,7 @@ msgstr "Giảm dần âm lượng"
msgid "Fading duration"
msgstr "Thời gian giảm dần âm lượng"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "Không đọc được ổ đĩa CD"
@ -2282,7 +2277,7 @@ msgstr "Nhanh"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:141
msgid "Favorites"
msgstr ""
msgstr "Yêu thích"
#: library/library.cpp:88
msgid "Favourite tracks"
@ -2452,7 +2447,7 @@ msgstr "Số khung mỗi lần tạo bộ đệm"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:106
msgid "Frequently Played"
msgstr ""
msgstr "Nghe thường xuyên"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
msgid "Frozen"
@ -2742,7 +2737,7 @@ msgstr "Thông tin"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300
msgid "Input options"
msgstr ""
msgstr "Tùy chọn nhập liệu"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:254
msgid "Insert..."
@ -2767,7 +2762,7 @@ msgstr "Dịch vụ"
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:83
msgctxt "Global search settings dialog title."
msgid "Internet services"
msgstr ""
msgstr "Dịch vụ Internet"
#: widgets/osd.cpp:323 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:115
msgid "Intro tracks"
@ -2864,7 +2859,7 @@ msgstr "Mèo con"
#: ui/equalizer.cpp:131
msgid "Kuduro"
msgstr ""
msgstr "Kuduro"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:316
msgid "Language"
@ -2909,11 +2904,11 @@ msgstr "Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
msgid "Last.fm authentication"
msgstr ""
msgstr "Xác thực Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
msgid "Last.fm authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Xác thực Last.fm thất bại"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@ -3028,7 +3023,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "Đang nạp thông tin bài hát"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3263,7 +3258,7 @@ msgstr "Thanh sắc thái"
#: internet/vk/vkservice.cpp:517
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Thêm"
#: library/library.cpp:84
msgid "Most played"
@ -3291,7 +3286,7 @@ msgstr "Dời vào thư viện..."
msgid "Move up"
msgstr "Chuyển lên"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "Nhạc"
@ -3362,7 +3357,7 @@ msgstr "Không phát nhạc"
msgid "New folder"
msgstr "Thư mục mới"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Tạo danh sách mới"
@ -3380,7 +3375,7 @@ msgstr "Những bài hát mới sẽ được tự động thêm vào."
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:100
msgid "Newest"
msgstr ""
msgstr "Mới nhất"
#: library/library.cpp:92
msgid "Newest tracks"
@ -3602,9 +3597,9 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Mở trong danh sách mới"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "Mở bằng trình duyệt"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:168
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:170
@ -3717,7 +3712,7 @@ msgstr "Party"
msgid "Password"
msgstr "Mật khẩu"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "Tạm dừng"
@ -3745,8 +3740,8 @@ msgstr "Điểm ảnh"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "Thanh bên đơn giản"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3960,12 +3955,12 @@ msgstr "Truy vấn thiết bị..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "Quản lý danh sách chờ"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "Chờ phát những bài đã chọn"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "Chờ phát sau"
@ -3984,7 +3979,7 @@ msgstr "Mưa"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:103
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Ngẫu nhiên"
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
msgid "Random visualization"
@ -4025,7 +4020,7 @@ msgstr "Thực sự hủy bỏ?"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112
msgid "Recently Played"
msgstr ""
msgstr "Nghe gần đây"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:158
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
@ -4210,11 +4205,11 @@ msgstr ""
#: ripper/ripcddialog.cpp:95
msgid "Rip CD"
msgstr ""
msgstr "Chép CD"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:712
msgid "Rip audio CD"
msgstr ""
msgstr "Chép CD nhạc"
#: ui/equalizer.cpp:148
msgid "Rock"
@ -4267,19 +4262,19 @@ msgstr "Lưu lại ảnh bìa..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "Lưu ảnh"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72
msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "Lưu danh sách"
#: playlist/playlistmanager.cpp:229
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr ""
msgstr "Lưu danh sách"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "Save playlist..."
@ -4307,7 +4302,7 @@ msgstr ""
#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
msgstr ""
msgstr "Ghi thông tin bài hát vào tập tin bài hát"
#: ui/edittagdialog.cpp:711 ui/trackselectiondialog.cpp:255
msgid "Saving tracks"
@ -4331,11 +4326,11 @@ msgstr "Tự động gửi tên các bài hát tôi nghe"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:313
msgid "Scroll over icon to change track"
msgstr ""
msgstr "Cuộn chuột trên biểu tượng để chuyển bài"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
msgid "Seafile"
msgstr ""
msgstr "Seafile"
#: ui/albumcoversearcher.cpp:165 ui/albumcoversearcher.cpp:182
#: internet/vk/vkservice.cpp:534 ../bin/src/ui_gpoddersearchpage.h:74
@ -4428,7 +4423,7 @@ msgstr "Tua đến vị trí chính xác trong bài đang phát"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:365
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr ""
msgstr "Tua bài bằng phím tắt hoặc nút cuộn chuột"
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
msgid "Select All"
@ -4486,7 +4481,7 @@ msgstr "Chi tiết máy chủ"
msgid "Service offline"
msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..."
@ -4578,7 +4573,7 @@ msgstr "Hiện ảnh bìa trong thư viện"
msgid "Show dividers"
msgstr "Hiện đường phân cách"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "Hiện với kích thước gốc..."
@ -4671,10 +4666,6 @@ msgstr "Đăng xuất"
msgid "Signing in..."
msgstr "Đang đăng nhập..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "Nghệ sĩ tương tự"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
@ -4699,11 +4690,11 @@ msgstr "Không đếm"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Không cho chuyển bài trong danh sách"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "Bỏ qua các bài đã chọn"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "Bỏ qua bài hát"
@ -4819,7 +4810,7 @@ msgstr "Đã đánh giá"
#: ripper/ripcddialog.cpp:69
msgid "Start ripping"
msgstr ""
msgstr "Bắt đầu sao chép"
#: core/commandlineoptions.cpp:152
msgid "Start the playlist currently playing"
@ -4872,7 +4863,7 @@ msgstr "Dừng lại"
#: core/commandlineoptions.cpp:155
msgid "Stop playback after current track"
msgstr ""
msgstr "Dừng sau khi phát xong bài này"
#: core/globalshortcuts.cpp:55
msgid "Stop playing after current track"
@ -5129,7 +5120,7 @@ msgstr "Đây là lần đầu tiên bạn kết nối thiết bị này. Clemen
#: playlist/playlisttabbar.cpp:197
msgid "This option can be changed in the \"Behavior\" preferences"
msgstr ""
msgstr "Tùy chọn này có thể thay đổi trong mục \"Hành vi\""
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:265
msgid "This stream is for paid subscribers only"
@ -5142,7 +5133,7 @@ msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:366
msgid "Time step"
msgstr ""
msgstr "Bước nhảy thời gian"
#: playlist/playlist.cpp:1314 ui/organisedialog.cpp:60
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:247 ../bin/src/ui_about.h:141
@ -5163,7 +5154,7 @@ msgstr "Bật/Tắt hộp thông báo"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "Tắt/Bật toàn màn hình"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "Tắt/Bật trạng thái chờ"
@ -5185,7 +5176,7 @@ msgstr "Quá nhiều chuyển hướng"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Top Rated"
msgstr ""
msgstr "Đánh giá cao nhất"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431
msgid "Top tracks"
@ -5193,7 +5184,7 @@ msgstr "Những bài đứng đầu"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:220
msgid "Total albums:"
msgstr ""
msgstr "Tổng số album:"
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:70
msgid "Total bytes transferred"
@ -5256,7 +5247,7 @@ msgstr "URL(s)"
#: devices/udisks2lister.cpp:80
msgid "UUID"
msgstr ""
msgstr "UUID"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:227
msgid "Ultra wide band (UWB)"
@ -5294,11 +5285,11 @@ msgstr "Lỗi không xác định"
msgid "Unset cover"
msgstr "Bỏ thiết đặt ảnh bìa"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "Hủy việc bỏ qua các bài đã chọn"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "Hủy bỏ qua bài hát"
@ -5307,7 +5298,7 @@ msgstr "Hủy bỏ qua bài hát"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Hủy đăng kí"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "Các buổi hòa nhạc sắp diễn ra"
@ -5387,7 +5378,7 @@ msgstr "Tùy chọn tin nhắn thông báo"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:222
msgid "Use a network remote control"
msgstr ""
msgstr "Dùng điều khiển từ xa qua mạng"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:166
msgid "Use authentication"
@ -5482,7 +5473,7 @@ msgstr "Thiết đặt hiệu ứng hình ảnh ảo"
#: ../bin/src/ui_vksettingspage.h:212
msgid "Vk.com"
msgstr ""
msgstr "Vk.com"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:232
msgid "Voice activity detection"
@ -5508,7 +5499,7 @@ msgstr "WMA"
#: internet/vk/vkservice.cpp:882
msgid "Wall"
msgstr ""
msgstr "Tường"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:315
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
@ -5712,7 +5703,7 @@ msgid ""
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
"stream."
msgstr ""
msgstr "Bạn không cần đăng nhập để tìm và nghe nhạc trên SoundCloud. Tuy nhiên, bạn phải đăng nhập để truy cập danh sách bài hát và dòng âm nhạc của mình."
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:205
msgid ""

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-19 05:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 09:16+0000\n"
"Last-Translator: zhangmin <zm1990s@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "添加其他流媒体..."
msgid "Add directory..."
msgstr "添加目录..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "添加文件"
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "添加文件..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "添加需转码文件"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "添加文件夹"
@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "添加到 Spotify 播放列表"
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr "添加到 Spotify 收藏"
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "添加到另一播放列表"
@ -870,10 +870,6 @@ msgstr "歌手"
msgid "Artist info"
msgstr "歌手信息"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "歌手标签"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "歌手名字的首字母"
@ -994,10 +990,9 @@ msgstr "行为"
msgid "Best"
msgstr "最佳"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 上的个人档案"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr "档案"
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1269,7 +1264,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine 无法加载 projectM 可视化效果。请确定您已正确安装了 Clementine。"
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine 图像查看器"
@ -1697,11 +1692,11 @@ msgstr "删除原始文件"
msgid "Deleting files"
msgstr "删除文件"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "移除选定曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "移除曲目"
@ -1973,7 +1968,7 @@ msgstr "动态随机混音"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "编辑智能播放列表..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "编辑标签 \"%1\"..."
@ -2112,7 +2107,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr "相当于 --log-levels *:3"
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "错误"
@ -2253,7 +2248,7 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fading duration"
msgstr "淡出时长"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr "读取 CD 失败"
@ -3036,7 +3031,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "正在加载曲目信息"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3299,7 +3294,7 @@ msgstr "移动至媒体库..."
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "音乐"
@ -3370,7 +3365,7 @@ msgstr "从未播放"
msgid "New folder"
msgstr "创建新文件夹"
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "新建播放列表"
@ -3610,7 +3605,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "在新的播放列表中打开"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr "在浏览器中打开"
@ -3725,7 +3720,7 @@ msgstr "晚会"
msgid "Password"
msgstr "密码"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "暂停"
@ -3753,8 +3748,8 @@ msgstr "像素"
msgid "Plain sidebar"
msgstr "普通侧边栏"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3968,12 +3963,12 @@ msgstr "正在查询设备..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "队列管理器"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "将选定曲目加入队列"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "加入队列"
@ -4275,7 +4270,7 @@ msgstr "保存封面至硬盘..."
msgid "Save current grouping"
msgstr "保存当前分组"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "保存图像"
@ -4494,7 +4489,7 @@ msgstr "服务器详情"
msgid "Service offline"
msgstr "服务离线"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
@ -4586,7 +4581,7 @@ msgstr "在媒体库中显示封面"
msgid "Show dividers"
msgstr "显示分频器"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "显示完整尺寸..."
@ -4679,10 +4674,6 @@ msgstr "注销"
msgid "Signing in..."
msgstr "登录..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "相似艺人"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr "大小"
@ -4707,11 +4698,11 @@ msgstr "跳过计数"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "在播放列表中前进"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr "跳过所选择的曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr "跳过曲目"
@ -5171,7 +5162,7 @@ msgstr "切换漂亮的 OSD"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切换全屏"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "切换队列状态"
@ -5302,11 +5293,11 @@ msgstr "未知错误"
msgid "Unset cover"
msgstr "撤销封面"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr "取消略过的选定曲目"
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr "取消掠过曲目"
@ -5315,7 +5306,7 @@ msgstr "取消掠过曲目"
msgid "Unsubscribe"
msgstr "取消订阅"
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr "近期音乐会"

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-02 14:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-28 13:51+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "加入其它的網路串流"
msgid "Add directory..."
msgstr "加入目錄..."
#: ui/mainwindow.cpp:1983
#: ui/mainwindow.cpp:1982
msgid "Add file"
msgstr "加入檔案"
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr "加入檔案..."
msgid "Add files to transcode"
msgstr "加入檔案以轉碼"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2010
#: transcoder/transcodedialog.cpp:306 ui/mainwindow.cpp:2009
#: ripper/ripcddialog.cpp:185
msgid "Add folder"
msgstr "加入資料夾"
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Add to Spotify starred"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1805
#: ui/mainwindow.cpp:1804
msgid "Add to another playlist"
msgstr "加入到其他播放清單"
@ -860,10 +860,6 @@ msgstr "演出者"
msgid "Artist info"
msgstr "演出者"
#: songinfo/echonesttags.cpp:62
msgid "Artist tags"
msgstr "演出者標籤"
#: ui/organisedialog.cpp:63
msgid "Artist's initial"
msgstr "演唱者簽署"
@ -984,10 +980,9 @@ msgstr "行為"
msgid "Best"
msgstr "最佳"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:85
#, qt-format
msgid "Biography from %1"
msgstr "%1的傳記"
#: songinfo/artistbiography.cpp:78
msgid "Biography"
msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1354 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:718
msgid "Bit rate"
@ -1259,7 +1254,7 @@ msgid ""
"installed Clementine properly."
msgstr "Clementine 無法載入任何 ProjectM 視覺化工具。\n請檢查是否正確安裝 Clementine。"
#: widgets/prettyimage.cpp:199
#: widgets/prettyimage.cpp:200
msgid "Clementine image viewer"
msgstr "Clementine 圖片檢視器"
@ -1687,11 +1682,11 @@ msgstr "刪除原本的檔案"
msgid "Deleting files"
msgstr "檔案刪除中"
#: ui/mainwindow.cpp:1726
#: ui/mainwindow.cpp:1725
msgid "Dequeue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲移出佇列中"
#: ui/mainwindow.cpp:1724
#: ui/mainwindow.cpp:1723
msgid "Dequeue track"
msgstr "將歌曲移出佇列中"
@ -1963,7 +1958,7 @@ msgstr "動態隨機混合"
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "編輯智慧型播放清單..."
#: ui/mainwindow.cpp:1768
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
@ -2102,7 +2097,7 @@ msgid "Equivalent to --log-levels *:3"
msgstr ""
#: internet/magnatune/magnatunedownloaddialog.cpp:246
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2039 ui/mainwindow.cpp:2284
#: library/libraryview.cpp:639 ui/mainwindow.cpp:2038 ui/mainwindow.cpp:2284
#: ui/mainwindow.cpp:2430 internet/vk/vkservice.cpp:643
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@ -2243,7 +2238,7 @@ msgstr "淡出"
msgid "Fading duration"
msgstr "淡出持續時間"
#: ui/mainwindow.cpp:2040
#: ui/mainwindow.cpp:2039
msgid "Failed reading CD drive"
msgstr ""
@ -3026,7 +3021,7 @@ msgid "Loading tracks info"
msgstr "載入曲目資訊"
#: library/librarymodel.cpp:164
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:167
#: internet/podcasts/podcastdiscoverymodel.cpp:105 widgets/prettyimage.cpp:168
#: widgets/widgetfadehelper.cpp:96 internet/vk/vkservice.cpp:513
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:125 ../bin/src/ui_addpodcastdialog.h:179
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:105 ../bin/src/ui_organisedialog.h:261
@ -3289,7 +3284,7 @@ msgstr "移到音樂庫..."
msgid "Move up"
msgstr "上移"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1984
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1983
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr "音樂"
@ -3360,7 +3355,7 @@ msgstr "永不開始播放"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1822 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
#: ui/mainwindow.cpp:1821 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "新增播放清單"
@ -3600,7 +3595,7 @@ msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr ""
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
#: songinfo/artistbiography.cpp:82
msgid "Open in your browser"
msgstr ""
@ -3715,7 +3710,7 @@ msgstr "派對"
msgid "Password"
msgstr "密碼"
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1137 ui/mainwindow.cpp:1633
#: core/globalshortcuts.cpp:50 ui/mainwindow.cpp:1136 ui/mainwindow.cpp:1632
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:189 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
msgid "Pause"
msgstr "暫停"
@ -3743,8 +3738,8 @@ msgstr ""
msgid "Plain sidebar"
msgstr "樸素的側邊欄"
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1103
#: ui/mainwindow.cpp:1122 ui/mainwindow.cpp:1637 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: core/globalshortcuts.cpp:49 ui/mainwindow.cpp:670 ui/mainwindow.cpp:1102
#: ui/mainwindow.cpp:1121 ui/mainwindow.cpp:1636 ui/qtsystemtrayicon.cpp:177
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:203 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:107
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:659
msgid "Play"
@ -3958,12 +3953,12 @@ msgstr "查詢裝置..."
msgid "Queue Manager"
msgstr "佇列管理員"
#: ui/mainwindow.cpp:1730
#: ui/mainwindow.cpp:1729
msgid "Queue selected tracks"
msgstr "將選取的歌曲加入佇列中"
#: globalsearch/globalsearchview.cpp:466 library/libraryview.cpp:389
#: ui/mainwindow.cpp:1728
#: ui/mainwindow.cpp:1727
msgid "Queue track"
msgstr "將歌曲加入佇列中"
@ -4265,7 +4260,7 @@ msgstr "儲存封面到磁碟..."
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
#: widgets/prettyimage.cpp:185 widgets/prettyimage.cpp:230
msgid "Save image"
msgstr "儲存圖片"
@ -4484,7 +4479,7 @@ msgstr ""
msgid "Service offline"
msgstr "服務離線"
#: ui/mainwindow.cpp:1767
#: ui/mainwindow.cpp:1766
#, qt-format
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
msgstr "設定 %1 到「%2」..."
@ -4576,7 +4571,7 @@ msgstr "在音樂庫,顯示封面圖片"
msgid "Show dividers"
msgstr "顯示分隔線"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:182
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:72 widgets/prettyimage.cpp:183
msgid "Show fullsize..."
msgstr "全螢幕..."
@ -4669,10 +4664,6 @@ msgstr "登出"
msgid "Signing in..."
msgstr "登錄..."
#: songinfo/echonestsimilarartists.cpp:58
msgid "Similar artists"
msgstr "相似的演出者"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:211
msgid "Size"
msgstr ""
@ -4697,11 +4688,11 @@ msgstr "略過計數"
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單最後頭"
#: ui/mainwindow.cpp:1741
#: ui/mainwindow.cpp:1740
msgid "Skip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1739
#: ui/mainwindow.cpp:1738
msgid "Skip track"
msgstr ""
@ -5161,7 +5152,7 @@ msgstr "拖曳漂亮的螢幕顯示"
msgid "Toggle fullscreen"
msgstr "切換全螢幕模式"
#: ui/mainwindow.cpp:1732
#: ui/mainwindow.cpp:1731
msgid "Toggle queue status"
msgstr "切換佇列狀態"
@ -5292,11 +5283,11 @@ msgstr "不明的錯誤"
msgid "Unset cover"
msgstr "未設置封面"
#: ui/mainwindow.cpp:1737
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Unskip selected tracks"
msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1735
#: ui/mainwindow.cpp:1734
msgid "Unskip track"
msgstr ""
@ -5305,7 +5296,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:174
#: songinfo/songkickconcerts.cpp:158
msgid "Upcoming Concerts"
msgstr ""