1
0
mirror of https://github.com/clementine-player/Clementine synced 2025-02-02 20:36:44 +01:00

Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-11-27 02:31:50 +00:00
parent d417aed29f
commit eec7641ef7

View File

@ -31,7 +31,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 21:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Ändra upprepningsläge"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:190 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:190
msgid "Change shortcut..." msgid "Change shortcut..."
msgstr "Byt kortkommando..." msgstr "Byt genvägar..."
#: core/globalshortcuts.cpp:73 #: core/globalshortcuts.cpp:73
msgid "Change shuffle mode" msgid "Change shuffle mode"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Konfigurera Magnatune..."
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178
msgid "Configure Shortcuts" msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurera kortkommandon" msgstr "Konfigurera genvägar"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927 #: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927
msgid "Configure Spotify..." msgid "Configure Spotify..."
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Aktivera utjämnare"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177 #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused" msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
msgstr "Aktivera kortkommandon endast när Clementine är fokuserat" msgstr "Aktivera genvägar endast när Clementine är fokuserat"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:408 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:408
msgid "Enable song metadata inline edition with click" msgid "Enable song metadata inline edition with click"
@ -4602,18 +4602,18 @@ msgstr "Kort varaktighet (minst 1 minut eller halva spårlängden)"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184
msgid "Shortcut" msgid "Shortcut"
msgstr "Kortkommando" msgstr "Genväg"
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:132 #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:132
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186
#, qt-format #, qt-format
msgid "Shortcut for %1" msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Kortkommando för %1" msgstr "Genväg för %1"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:141 #: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:141
#, qt-format #, qt-format
msgid "Shortcut for %1 already exists" msgid "Shortcut for %1 already exists"
msgstr "Kortkommando för %1 finns redan" msgstr "Genväg för %1 finns redan"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:72 #: library/libraryfilterwidget.cpp:72
msgid "Show" msgid "Show"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av metadatan från Magnatune"
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:85 #: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:85
msgid "There was a problem parsing the response from the iTunes Store" msgid "There was a problem parsing the response from the iTunes Store"
msgstr "Fel uppstod vid tolkningen av svaret från iTunes Store" msgstr "Ett fel uppstod vid tolkningen av svaret från iTunes Store"
#: ui/organiseerrordialog.cpp:56 #: ui/organiseerrordialog.cpp:56
msgid "" msgid ""
@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Använd taggen albumartist när den är tillgänglig"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179
msgid "Use Gnome's shortcut keys" msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Använd GNOME:s kortkommandon" msgstr "Använd GNOME:s tangentbordsgenvägar"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:90 #: analyzers/analyzercontainer.cpp:90
msgid "Use Psychedelic Colors" msgid "Use Psychedelic Colors"
@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid ""
"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style" "You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style"
"=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global " "=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global "
"shortcuts in Clementine." "shortcuts in Clementine."
msgstr "Du behöver starta Systeminställningar och tillåta Clementine att \"<span style=\"font-style:italic\">kontrollera din dator</span>\" för att använda globala kortkommandon i Clementine." msgstr "Du behöver starta Systeminställningar och tillåta Clementine att \"<span style=\"font-style:italic\">kontrollera din dator</span>\" för att använda globala genvägar i Clementine."
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:400 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:400
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language." msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."