Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-11-27 02:31:50 +00:00
parent d417aed29f
commit eec7641ef7
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -31,7 +31,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-25 21:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-26 06:17+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Ändra upprepningsläge"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:190
msgid "Change shortcut..."
msgstr "Byt kortkommando..."
msgstr "Byt genvägar..."
#: core/globalshortcuts.cpp:73
msgid "Change shuffle mode"
@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "Konfigurera Magnatune..."
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178
msgid "Configure Shortcuts"
msgstr "Konfigurera kortkommandon"
msgstr "Konfigurera genvägar"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:927
msgid "Configure Spotify..."
@ -2033,7 +2033,7 @@ msgstr "Aktivera utjämnare"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:177
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
msgstr "Aktivera kortkommandon endast när Clementine är fokuserat"
msgstr "Aktivera genvägar endast när Clementine är fokuserat"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:408
msgid "Enable song metadata inline edition with click"
@ -4602,18 +4602,18 @@ msgstr "Kort varaktighet (minst 1 minut eller halva spårlängden)"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:184
msgid "Shortcut"
msgstr "Kortkommando"
msgstr "Genväg"
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:132
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:186
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1"
msgstr "Kortkommando för %1"
msgstr "Genväg för %1"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:141
#, qt-format
msgid "Shortcut for %1 already exists"
msgstr "Kortkommando för %1 finns redan"
msgstr "Genväg för %1 finns redan"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:72
msgid "Show"
@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Ett fel uppstod vid hämtning av metadatan från Magnatune"
#: internet/podcasts/itunessearchpage.cpp:85
msgid "There was a problem parsing the response from the iTunes Store"
msgstr "Fel uppstod vid tolkningen av svaret från iTunes Store"
msgstr "Ett fel uppstod vid tolkningen av svaret från iTunes Store"
#: ui/organiseerrordialog.cpp:56
msgid ""
@ -5456,7 +5456,7 @@ msgstr "Använd taggen albumartist när den är tillgänglig"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:179
msgid "Use Gnome's shortcut keys"
msgstr "Använd GNOME:s kortkommandon"
msgstr "Använd GNOME:s tangentbordsgenvägar"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:90
msgid "Use Psychedelic Colors"
@ -5846,7 +5846,7 @@ msgid ""
"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style"
"=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global "
"shortcuts in Clementine."
msgstr "Du behöver starta Systeminställningar och tillåta Clementine att \"<span style=\"font-style:italic\">kontrollera din dator</span>\" för att använda globala kortkommandon i Clementine."
msgstr "Du behöver starta Systeminställningar och tillåta Clementine att \"<span style=\"font-style:italic\">kontrollera din dator</span>\" för att använda globala genvägar i Clementine."
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:400
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."