mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-23 16:01:43 +01:00
Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
ae4948ce32
commit
d970b74003
@ -31,7 +31,7 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 14:04+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-11-23 03:28+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Stängning av detta fönster kommer att stoppa sökningen efter albumoms
|
|||||||
|
|
||||||
#: ui/equalizer.cpp:115
|
#: ui/equalizer.cpp:115
|
||||||
msgid "Club"
|
msgid "Club"
|
||||||
msgstr "Club"
|
msgstr "Klubb"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||||
msgid "Co&mposer"
|
msgid "Co&mposer"
|
||||||
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Färger"
|
|||||||
|
|
||||||
#: core/commandlineoptions.cpp:186
|
#: core/commandlineoptions.cpp:186
|
||||||
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
|
||||||
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3"
|
msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:461
|
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:461
|
||||||
msgid "Comma separated list of prefix words to ignore when sorting"
|
msgid "Comma separated list of prefix words to ignore when sorting"
|
||||||
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "D-Bus sökväg"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ui/equalizer.cpp:117
|
#: ui/equalizer.cpp:117
|
||||||
msgid "Dance"
|
msgid "Dance"
|
||||||
msgstr "Dance"
|
msgstr "Dans"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_console.h:131
|
#: ../bin/src/ui_console.h:131
|
||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Menade du"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159
|
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159
|
||||||
msgid "Digitally Imported"
|
msgid "Digitally Imported"
|
||||||
msgstr "Digitalt importerade"
|
msgstr "Digitalt importerat"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
|
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
|
||||||
msgid "Digitally Imported password"
|
msgid "Digitally Imported password"
|
||||||
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Misslyckades att hämta poddsändningar"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to get channel list:\n"
|
"Failed to get channel list:\n"
|
||||||
"%1"
|
"%1"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att hämta kanallistan:\n%1"
|
msgstr "Misslyckades med att hämta kanallistan:\n%1"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
|
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
|
||||||
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
|
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
|
||||||
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa in poddsändning"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Failed to parse %1 response:\n"
|
"Failed to parse %1 response:\n"
|
||||||
"%2"
|
"%2"
|
||||||
msgstr "Det gick inte att tolka %1 svaret:\n%2"
|
msgstr "Misslyckades med att tolka %1 svaret:\n%2"
|
||||||
|
|
||||||
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
|
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
|
||||||
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
|
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
|
||||||
@ -2494,15 +2494,15 @@ msgstr "Frusen"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ui/equalizer.cpp:122
|
#: ui/equalizer.cpp:122
|
||||||
msgid "Full Bass"
|
msgid "Full Bass"
|
||||||
msgstr "Full bas"
|
msgstr "Hel bas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/equalizer.cpp:126
|
#: ui/equalizer.cpp:126
|
||||||
msgid "Full Bass + Treble"
|
msgid "Full Bass + Treble"
|
||||||
msgstr "Full bas + diskant"
|
msgstr "Hel bas + diskant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ui/equalizer.cpp:124
|
#: ui/equalizer.cpp:124
|
||||||
msgid "Full Treble"
|
msgid "Full Treble"
|
||||||
msgstr "Full diskant"
|
msgstr "Hel diskant"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
|
||||||
msgid "Ge&nre"
|
msgid "Ge&nre"
|
||||||
@ -2593,11 +2593,11 @@ msgstr "Gruppera efter artist"
|
|||||||
|
|
||||||
#: library/libraryfilterwidget.cpp:133
|
#: library/libraryfilterwidget.cpp:133
|
||||||
msgid "Group by Artist/Album"
|
msgid "Group by Artist/Album"
|
||||||
msgstr "Gruppera efter Artist/Album"
|
msgstr "Gruppera efter artist/album"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/libraryfilterwidget.cpp:141
|
#: library/libraryfilterwidget.cpp:141
|
||||||
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
msgid "Group by Artist/Year - Album"
|
||||||
msgstr "Gruppera efter Artist/År - Album"
|
msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/libraryfilterwidget.cpp:148
|
#: library/libraryfilterwidget.cpp:148
|
||||||
msgid "Group by Genre/Album"
|
msgid "Group by Genre/Album"
|
||||||
@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/album"
|
|||||||
|
|
||||||
#: library/libraryfilterwidget.cpp:152
|
#: library/libraryfilterwidget.cpp:152
|
||||||
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
|
||||||
msgstr "Gruppera efter Genre/Artist/Album"
|
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
|
||||||
|
|
||||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1403
|
#: library/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1403
|
||||||
#: ui/organisedialog.cpp:69 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
#: ui/organisedialog.cpp:69 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
|
||||||
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Jamendos favoritspår för veckan"
|
|||||||
|
|
||||||
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179
|
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179
|
||||||
msgid "Jamendo database"
|
msgid "Jamendo database"
|
||||||
msgstr "Jamendos databas"
|
msgstr "Jamendo-databas"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:422
|
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:422
|
||||||
msgid "Jump to previous song right away"
|
msgid "Jump to previous song right away"
|
||||||
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Skrobbla spår som jag lyssnar på"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:392
|
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:392
|
||||||
msgid "Scroll over icon to change track"
|
msgid "Scroll over icon to change track"
|
||||||
msgstr "Rulla över ikonen för att byta spår"
|
msgstr "Skrolla över ikonen för att byta spår"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
|
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
|
||||||
msgid "Seafile"
|
msgid "Seafile"
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user