Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-11-24 02:31:19 +00:00
parent ae4948ce32
commit d970b74003
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -31,7 +31,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-11-22 14:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-23 03:28+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Stängning av detta fönster kommer att stoppa sökningen efter albumoms
#: ui/equalizer.cpp:115 #: ui/equalizer.cpp:115
msgid "Club" msgid "Club"
msgstr "Club" msgstr "Klubb"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Co&mposer" msgid "Co&mposer"
@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "Färger"
#: core/commandlineoptions.cpp:186 #: core/commandlineoptions.cpp:186
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3" msgstr "Kommaseparerad lista över class:level; level är 0-3"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:461 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:461
msgid "Comma separated list of prefix words to ignore when sorting" msgid "Comma separated list of prefix words to ignore when sorting"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "D-Bus sökväg"
#: ui/equalizer.cpp:117 #: ui/equalizer.cpp:117
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dans"
#: ../bin/src/ui_console.h:131 #: ../bin/src/ui_console.h:131
msgid "Database" msgid "Database"
@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Menade du"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159 #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:159
msgid "Digitally Imported" msgid "Digitally Imported"
msgstr "Digitalt importerade" msgstr "Digitalt importerat"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163 #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:163
msgid "Digitally Imported password" msgid "Digitally Imported password"
@ -2292,7 +2292,7 @@ msgstr "Misslyckades att hämta poddsändningar"
msgid "" msgid ""
"Failed to get channel list:\n" "Failed to get channel list:\n"
"%1" "%1"
msgstr "Det gick inte att hämta kanallistan:\n%1" msgstr "Misslyckades med att hämta kanallistan:\n%1"
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71 #: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55 #: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Misslyckades att läsa in poddsändning"
msgid "" msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n" "Failed to parse %1 response:\n"
"%2" "%2"
msgstr "Det gick inte att tolka %1 svaret:\n%2" msgstr "Misslyckades med att tolka %1 svaret:\n%2"
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177 #: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed" msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
@ -2494,15 +2494,15 @@ msgstr "Frusen"
#: ui/equalizer.cpp:122 #: ui/equalizer.cpp:122
msgid "Full Bass" msgid "Full Bass"
msgstr "Full bas" msgstr "Hel bas"
#: ui/equalizer.cpp:126 #: ui/equalizer.cpp:126
msgid "Full Bass + Treble" msgid "Full Bass + Treble"
msgstr "Full bas + diskant" msgstr "Hel bas + diskant"
#: ui/equalizer.cpp:124 #: ui/equalizer.cpp:124
msgid "Full Treble" msgid "Full Treble"
msgstr "Full diskant" msgstr "Hel diskant"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:730
msgid "Ge&nre" msgid "Ge&nre"
@ -2593,11 +2593,11 @@ msgstr "Gruppera efter artist"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:133 #: library/libraryfilterwidget.cpp:133
msgid "Group by Artist/Album" msgid "Group by Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter Artist/Album" msgstr "Gruppera efter artist/album"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:141 #: library/libraryfilterwidget.cpp:141
msgid "Group by Artist/Year - Album" msgid "Group by Artist/Year - Album"
msgstr "Gruppera efter Artist/År - Album" msgstr "Gruppera efter artist/år - album"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:148 #: library/libraryfilterwidget.cpp:148
msgid "Group by Genre/Album" msgid "Group by Genre/Album"
@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/album"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:152 #: library/libraryfilterwidget.cpp:152
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter Genre/Artist/Album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1403 #: library/savedgroupingmanager.cpp:90 playlist/playlist.cpp:1403
#: ui/organisedialog.cpp:69 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141 #: ui/organisedialog.cpp:69 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:141
@ -2880,7 +2880,7 @@ msgstr "Jamendos favoritspår för veckan"
#: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179 #: internet/jamendo/jamendoservice.cpp:179
msgid "Jamendo database" msgid "Jamendo database"
msgstr "Jamendos databas" msgstr "Jamendo-databas"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:422 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:422
msgid "Jump to previous song right away" msgid "Jump to previous song right away"
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Skrobbla spår som jag lyssnar på"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:392 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:392
msgid "Scroll over icon to change track" msgid "Scroll over icon to change track"
msgstr "Rulla över ikonen för att byta spår" msgstr "Skrolla över ikonen för att byta spår"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
msgid "Seafile" msgid "Seafile"