This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2013-11-27 12:11:07 +01:00
parent 054686226e
commit d04b4a602e
67 changed files with 3359 additions and 3354 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n" "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Na"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Na kopiëring..." msgstr "Na kopiëring..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)" msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC potgooi" msgstr "BBC potgooi"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "SPM" msgstr "SPM"
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Agtergrond prentjie"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Agtergrond deurskynendheid" msgstr "Agtergrond deurskynendheid"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Databasis word gerugsteun" msgstr "Databasis word gerugsteun"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie vanaf %1" msgstr "Biografie vanaf %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bistempo" msgstr "Bistempo"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Kleure"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3" msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar" msgstr "Kommentaar"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Voltooi etikette outomaties..." msgstr "Voltooi etikette outomaties..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr "DBus lêergids"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dans" msgstr "Dans"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Databasiskorrupsie ontdek. Lees asseblief https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption vir instruksies hoe om dit reg te maak." msgstr "Databasiskorrupsie ontdek. Lees asseblief https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption vir instruksies hoe om dit reg te maak."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Datum geskep" msgstr "Datum geskep"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Datum verander" msgstr "Datum verander"
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Skakel berekening van die 'moodbar' af"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Steek weg" msgstr "Steek weg"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Skyf" msgstr "Skyf"
@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr "Tans in dinamiese modus"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dinamiese skommeling" msgstr "Dinamiese skommeling"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Verander slimspeellys" msgstr "Verander slimspeellys"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Verander etiket" msgstr "Verander etiket"
@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Lêer formate" msgstr "Lêer formate"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Lêernaam" msgstr "Lêernaam"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Lêernaam (sonder pad)" msgstr "Lêernaam (sonder pad)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Lêergrootte" msgstr "Lêergrootte"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellings" msgstr "Algemene instellings"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album" msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Voeg in..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleer" msgstr "Geïnstalleer"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Integriteitstoets" msgstr "Integriteitstoets"
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Groot album omslag"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Groot kantlyn-kieslys" msgstr "Groot kantlyn-kieslys"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Laaste afgespeel" msgstr "Laaste afgespeel"
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Laat leeg vir standaardwaarde. Voorbeelde: \"/dev/dsp\", \"front\", ens
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengte" msgstr "Lengte"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Speel in Mono af"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Maande" msgstr "Maande"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stemming" msgstr "Stemming"
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Afspeel is gepauseer"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Gepauseerd" msgstr "Gepauseerd"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Speel kunstenaar of etiket"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Speel kunstenaar radio..." msgstr "Speel kunstenaar radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Afspeeltelling" msgstr "Afspeeltelling"
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre" msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Aantal sterre" msgstr "Aantal sterre"
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring" msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Monstertempo" msgstr "Monstertempo"
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Telling" msgstr "Telling"
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Spring terugwaarts in afspeellys" msgstr "Spring terugwaarts in afspeellys"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Aantal keer oorgeslaan" msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Sorteer liedjies volgens"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Te veel tyd het verloop" msgstr "Te veel tyd het verloop"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak" msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Snit" msgstr "Snit"
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n" "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/be/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Пасьля"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Пасьля капіяваньня..." msgstr "Пасьля капіяваньня..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх трэкаў)" msgstr "Альбом (ідэальная гучнасьць для ўсіх трэкаў)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Прыкладны памер выявы"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасты BBC" msgstr "Подкасты BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Фонавая выява"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Празрыстасьць фону" msgstr "Празрыстасьць фону"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Рэзэрвнае капіяваньне базы дадзеных" msgstr "Рэзэрвнае капіяваньне базы дадзеных"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Найлепшая"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Біяграфія з %1" msgstr "Біяграфія з %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Бітрэйт" msgstr "Бітрэйт"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Колеры"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3" msgstr "Падзелены коскамі сьпіс \"кляс:узровень\", дзе ўзровень ад 0 да 3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Камэнтар" msgstr "Камэнтар"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі..." msgstr "Аўтаматычна запоўніць тэгі..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "DBus path"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Танцавальны" msgstr "Танцавальны"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "База дадзеных пашкоджаная. Калі ласка прачытайце https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption для інструкцыяў па аднаўленьню." msgstr "База дадзеных пашкоджаная. Калі ласка прачытайце https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption для інструкцыяў па аднаўленьню."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Дата стварэньня" msgstr "Дата стварэньня"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Дата зьмены" msgstr "Дата зьмены"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Выключыць генэрацыю панэлі настрою"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Выключана" msgstr "Выключана"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Дыск" msgstr "Дыск"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "Дынамічны рэжым уключаны"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Выпадковы дынамічны мікс" msgstr "Выпадковы дынамічны мікс"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст" msgstr "Рэдагаваць смарт-плэйліст"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Рэдагаваць тэг..." msgstr "Рэдагаваць тэг..."
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "Пашырэньне файлу"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Фарматы файлаў" msgstr "Фарматы файлаў"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Імя файла" msgstr "Імя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Імя файла (без указаньня шляху)" msgstr "Імя файла (без указаньня шляху)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Памер файлу" msgstr "Памер файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Агульныя"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Агульныя налады" msgstr "Агульныя налады"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Сартаваць па Жанр/Альбом"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Сартаваць па Жанр/Выканаўца/Альбом" msgstr "Сартаваць па Жанр/Выканаўца/Альбом"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Групаваньне" msgstr "Групаваньне"
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Устаўка"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Усталявана" msgstr "Усталявана"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Праверка цельнасьці" msgstr "Праверка цельнасьці"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Вялікая вокладка альбому"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Шырокая бакавая панэль" msgstr "Шырокая бакавая панэль"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Апошняе праслуханае" msgstr "Апошняе праслуханае"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Пакіньце пустым для змоўчаньня. Напрык
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Левы" msgstr "Левы"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Працягласьць" msgstr "Працягласьць"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Прайграваньне мона"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Месяцаў" msgstr "Месяцаў"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Настрой" msgstr "Настрой"
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Прыпыніць прайграваньне"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Прыпынены" msgstr "Прыпынены"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Прайграць выканаўцу ці тэг"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Прайграць радыё артыста..." msgstr "Прайграць радыё артыста..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Колькасць прайграваньняў" msgstr "Колькасць прайграваньняў"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 4 зоркі"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак" msgstr "Ацаніць бягучую кампазыцыю ў 5 зорак"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Рэйтынг" msgstr "Рэйтынг"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Бясьпечна выняць прыладу"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяваньня" msgstr "Бясьпечна выняць прыладу пасьля капіяваньня"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Чашчыня" msgstr "Чашчыня"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Профіль Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Лік" msgstr "Лік"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце" msgstr "Перамясьціць назад у плэйлісьце"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Прапусьціць падлік" msgstr "Прапусьціць падлік"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Сартаваць песьні па"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сартаваць" msgstr "Сартаваць"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Крыніца" msgstr "Крыніца"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Гэты тып прылады не падтрымліваецца: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Таймаўт" msgstr "Таймаўт"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Перадана байтаў увогуле"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле" msgstr "Выканана сеткавых запытаў увогуле"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Трэк" msgstr "Трэк"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Запісваць усю статыстыку песень ў іх фа
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Няправільнае імя ці пароль." msgstr "Няправільнае імя ці пароль."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n" "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bg/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "0:00:00"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:289
msgid "0px" msgid "0px"
msgstr "" msgstr "0px"
#: core/utilities.cpp:109 #: core/utilities.cpp:109
msgid "1 day" msgid "1 day"
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "1 песен"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:201 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:201
msgid "127.0.0.1" msgid "127.0.0.1"
msgstr "" msgstr "127.0.0.1"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174
@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "128k MP3"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291
msgid "40%" msgid "40%"
msgstr "" msgstr "40%"
#: library/library.cpp:60 #: library/library.cpp:60
msgid "50 random tracks" msgid "50 random tracks"
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Славният хипножабок!"
#: ui/albumcovermanager.cpp:108 ui/albumcoversearcher.cpp:166 #: ui/albumcovermanager.cpp:108 ui/albumcoversearcher.cpp:166
msgid "Abort" msgid "Abort"
msgstr "" msgstr "Отхвърляне"
#: ui/about.cpp:32 #: ui/about.cpp:32
#, qt-format #, qt-format
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Добавяне на брой слушания"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:419 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:419
msgid "Add song rating" msgid "Add song rating"
msgstr "" msgstr "Добавяне рейтинг на песен"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:416
msgid "Add song skip count" msgid "Add song skip count"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "След "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "След копиране..." msgstr "След копиране..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)" msgstr "Албум (идеална сила на звука за всички песни)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "Получи се грешка при запис метаданните
#: internet/subsonicsettingspage.cpp:103 #: internet/subsonicsettingspage.cpp:103
msgid "An unspecified error occurred." msgid "An unspecified error occurred."
msgstr "" msgstr "Възникна неизвестна грешка."
#: ui/about.cpp:78 #: ui/about.cpp:78
msgid "And:" msgid "And:"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Среден размер на изображение"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC подкасти" msgstr "BBC подкасти"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "Темпо" msgstr "Темпо"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Фоново изображение"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Прозрачност на фона" msgstr "Прозрачност на фона"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Архивиране на базата данни" msgstr "Архивиране на базата данни"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Най-добро"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография от %1" msgstr "Биография от %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Поток в битове" msgstr "Поток в битове"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Цветове"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3" msgstr "Разделен със запетаи списък с class:level, level (ниво) е 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Автоматично довършване на етикетите"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Автоматично довършване на етикетите..." msgstr "Автоматично довършване на етикетите..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692 #: ../bin/src/ui_console.h:80 ../bin/src/ui_mainwindow.h:692
msgid "Console" msgid "Console"
msgstr "" msgstr "Конзола"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:196
msgid "Constant bitrate" msgid "Constant bitrate"
@ -1500,18 +1500,18 @@ msgstr "Път то DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Денс" msgstr "Денс"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Забелязана е повреда в базата данни. Моля, вижте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за инструкции за възстановяването на Вашата база данни" msgstr "Забелязана е повреда в базата данни. Моля, вижте https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption за инструкции за възстановяването на Вашата база данни"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Дата на създаване" msgstr "Дата на създаване"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Дата на променяне" msgstr "Дата на променяне"
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Изключено" msgstr "Изключено"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "Динамичния режим е включен"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Динамичен случаен микс" msgstr "Динамичен случаен микс"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редактиране умен списък с песни..." msgstr "Редактиране умен списък с песни..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Редактиране на етикет..." msgstr "Редактиране на етикет..."
@ -1929,7 +1929,7 @@ msgstr "Въведете името на новата папка"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:198 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:198
msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine." msgid "Enter this IP in the App to connect to Clementine."
msgstr "" msgstr "Въведето този IP в App за да се свържете с Clementine"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87 #: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:87
msgid "Entire collection" msgid "Entire collection"
@ -2168,19 +2168,19 @@ msgstr "Файлово разширение"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Файлови формати" msgstr "Файлови формати"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Име на файл" msgstr "Име на файл"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Име на файл (без път)" msgstr "Име на файл (без път)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Размер на файла" msgstr "Размер на файла"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Общи"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Общи настройки" msgstr "Общи настройки"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Групиране по Жанр/Албум"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум" msgstr "Групиране по Жанр/Изпълнител/Албум"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Вмъкване..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Инсталирани" msgstr "Инсталирани"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Проверка на интегритета" msgstr "Проверка на интегритета"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Голяма обложка"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Голяма странична лента" msgstr "Голяма странична лента"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Последно изпълнение" msgstr "Последно изпълнение"
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Оставете празно за данни по подразбира
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Дължина" msgstr "Дължина"
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Месеца" msgstr "Месеца"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr "Покажи само първите"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:290
msgid "Opacity" msgid "Opacity"
msgstr "" msgstr "Непрозрачност"
#: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:179 #: internet/digitallyimportedservicebase.cpp:179
#: internet/groovesharkservice.cpp:546 internet/icecastservice.cpp:296 #: internet/groovesharkservice.cpp:546 internet/icecastservice.cpp:296
@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "На пауза"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "На пауза" msgstr "На пауза"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Възпроизвеждане на изпълнител или етик
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Възпроизвеждане радиото на изпълнителя" msgstr "Възпроизвеждане радиото на изпълнителя"
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Брой изпълнения" msgstr "Брой изпълнения"
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 4 звезд
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди" msgstr "Задай рейтинг на текущата песен 5 звезди"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг" msgstr "Рейтинг"
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Рок"
#: ../bin/src/ui_console.h:81 #: ../bin/src/ui_console.h:81
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr "Стартирай"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:164 #: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:164
msgid "SOCKS proxy" msgid "SOCKS proxy"
@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Безопасно премахване на устройството"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането" msgstr "Безопасно премахване на устройството след приключване на копирането"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Дискретизация" msgstr "Дискретизация"
@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Резултат" msgstr "Резултат"
@ -4204,7 +4204,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:125
msgid "Server details" msgid "Server details"
msgstr "" msgstr "Подробности за сървъра"
#: internet/lastfmservice.cpp:434 #: internet/lastfmservice.cpp:434
msgid "Service offline" msgid "Service offline"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескачане назад в списъка с песни" msgstr "Прескачане назад в списъка с песни"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Презключи броя" msgstr "Презключи броя"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Сортиране на песните по"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сортиране" msgstr "Сортиране"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Източник" msgstr "Източник"
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Този тип устройство не е подържано:%1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Изтичане на времето" msgstr "Изтичане на времето"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Общо прехвърлени байта"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Общ брой направени мрежови заявки" msgstr "Общ брой направени мрежови заявки"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Песен" msgstr "Песен"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
@ -5406,7 +5406,7 @@ msgstr "Няма да можете да слушате радио станции
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:200 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:200
msgid "Your IP address:" msgid "Your IP address:"
msgstr "" msgstr "Вашият IP адрес:"
#: internet/lastfmsettingspage.cpp:80 #: internet/lastfmsettingspage.cpp:80
msgid "Your Last.fm credentials were incorrect" msgid "Your Last.fm credentials were incorrect"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bn/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "কপি হওয়ার পর" msgstr "কপি হওয়ার পর"
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "অ্যালবাম"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)" msgstr "অ্যালবাম (পরিচ্ছন্ন আওয়াজ সমস্ত সঙ্গীত এর জন্য)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "বিপিএম" msgstr "বিপিএম"
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "দৈর্ঘ্য" msgstr "দৈর্ঘ্য"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "উৎস" msgstr "উৎস"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n" "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/br/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Goude "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Goude an eiladur..." msgstr "Goude an eiladur..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Albom"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)" msgstr "Albom (Ampled peurvat evit an holl roud)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr an ton evit kement ton en ho sonaoueg ?" msgstr "Ha sur oc'h da gaout c'hoant enrollañ an stadegoù an ton e-barzh restr an ton evit kement ton en ho sonaoueg ?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Ment keidennek ar skeudenn"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podkastoù BBC" msgstr "Podkastoù BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Skeudenn drekleur"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Divoullder drekleur" msgstr "Divoullder drekleur"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Enrolladenn ar stlennvon" msgstr "Enrolladenn ar stlennvon"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Gwell"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Buhezskrid %1" msgstr "Buhezskrid %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Fonnder" msgstr "Fonnder"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Livioù"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3" msgstr "Listenn dispartiet gant ur virgulenn eus klas:live, live etre 0 ha 3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Evezhiadenn" msgstr "Evezhiadenn"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..." msgstr "Leuniañ ar c'hlavioù ent emgefreek..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "Hent DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dañs" msgstr "Dañs"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Goubrenet eo ar stlennvon. Lennit https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption evit kaout titouroù a-benn adkavout ho stlennvon." msgstr "Goubrenet eo ar stlennvon. Lennit https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption evit kaout titouroù a-benn adkavout ho stlennvon."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Deizad krouadur" msgstr "Deizad krouadur"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Deizad kemmadur" msgstr "Deizad kemmadur"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Diweredekaat ar varenn-imor"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Diwederakaet" msgstr "Diwederakaet"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Pladenn" msgstr "Pladenn"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "Ar stumm dinamikel a zo aktivet"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel" msgstr "Meskaj dargouezhek dialuskel"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..." msgstr "Kemmañ ar roll seniñ speredek..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Cheñch ar c'hlav..." msgstr "Cheñch ar c'hlav..."
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "Askouzehadenn ar restr"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Mentrezhoù restroù" msgstr "Mentrezhoù restroù"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Anv ar restr" msgstr "Anv ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Anv ar restr (hep an hent)" msgstr "Anv ar restr (hep an hent)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Ment ar restr" msgstr "Ment ar restr"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Hollek"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Kefluniadur hollek" msgstr "Kefluniadur hollek"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Strollañ dre Zoare/Albom"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom" msgstr "Strollañ dre Zoare/Arzour/Albom"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Strolladenn" msgstr "Strolladenn"
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Enlakaat..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Staliaet" msgstr "Staliaet"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "O gwiriañ an anterinder" msgstr "O gwiriañ an anterinder"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Golo albom tev"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barenn gostez ledan" msgstr "Barenn gostez ledan"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Selaouet e ziwezhañ" msgstr "Selaouet e ziwezhañ"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Laoskit goullo evit an arventennoù dre ziouer"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Kleiz" msgstr "Kleiz"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Padelezh" msgstr "Padelezh"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Lenn e mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mizioù" msgstr "Mizioù"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Imor" msgstr "Imor"
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Ehan al lenn"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Ehanet" msgstr "Ehanet"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Soner" msgstr "Soner"
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Seniñ an Arzour pe ar c'hlav"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Seniñ skingomz an arzour..." msgstr "Seniñ skingomz an arzour..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Konter selaouadennoù" msgstr "Konter selaouadennoù"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Lakaat 4 steredenn evit an ton lennet"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet" msgstr "Lakaat 5 steredenn evit an ton lennet"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Notenn" msgstr "Notenn"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ" msgstr "Tennañ an drobarzhell diarvar goude an eilañ"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Standilhonañ" msgstr "Standilhonañ"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Aelad ar feur standilhonañ (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Cheñch ar ment" msgstr "Cheñch ar ment"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Poentoù" msgstr "Poentoù"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Mont a-drek er roll seniñ" msgstr "Mont a-drek er roll seniñ"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Konter tonioù lammet" msgstr "Konter tonioù lammet"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Urzhiañ an tonioù gant"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Urzhiañ" msgstr "Urzhiañ"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Mammenn" msgstr "Mammenn"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "An doare trobarzhell-mañ n'eo ket meret :%1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Padelezh termen" msgstr "Padelezh termen"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Niver a eizhbit treuzkaset"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Niver a atersadennoù rouedad" msgstr "Niver a atersadennoù rouedad"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Roud" msgstr "Roud"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Skrivañ stadegoù an holl tonioù e restroù an tonioù"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall." msgstr "Anv-implijer pe ger-tremen fall."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n" "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/bs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Poslije kopiranja..." msgstr "Poslije kopiranja..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)" msgstr "Album (idealna jačina za sve pjesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Providnost pozadine" msgstr "Providnost pozadine"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija od %1" msgstr "Biografija od %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Protok bitova" msgstr "Protok bitova"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Automatski završi oznake"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatski završi oznake..." msgstr "Automatski završi oznake..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr "DBus putanja"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dens" msgstr "Dens"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Datum stvaranja" msgstr "Datum stvaranja"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Datum izmjenje" msgstr "Datum izmjenje"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Onemogućeno" msgstr "Onemogućeno"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Després de"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Després de copiar…" msgstr "Després de copiar…"
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Àlbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les pistes)" msgstr "Àlbum (volum ideal per a totes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tots els fitxers de la vostra col·lecció?" msgstr "Esteu segur que voleu escriure les estadístiques de les cançons en tots els fitxers de la vostra col·lecció?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Artista"
#: ui/mainwindow.cpp:242 #: ui/mainwindow.cpp:242
msgid "Artist info" msgid "Artist info"
msgstr "Inf. artista" msgstr "Inf.artista"
#: internet/lastfmservice.cpp:208 #: internet/lastfmservice.cpp:208
msgid "Artist radio" msgid "Artist radio"
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Mida dimatge mitjà"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts de la BBC" msgstr "Podcasts de la BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Imatge de fons"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacitat del fons" msgstr "Opacitat del fons"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Sestà fent una còpia de seguretat de la base de dades" msgstr "Sestà fent una còpia de seguretat de la base de dades"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Millor"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1" msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Colors"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3" msgstr "Llista separada per comes de classe:nivell, el nivell és 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentari" msgstr "Comentari"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Completa les etiquetes automàticament"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa les etiquetes automàticament…" msgstr "Completa les etiquetes automàticament…"
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Sha esborrat la imatge de la caràtula manualment"
#: ui/edittagdialog.cpp:447 #: ui/edittagdialog.cpp:447
msgid "Cover art not set" msgid "Cover art not set"
msgstr "Imatge de portada no establerta" msgstr "No sha definit la caràtula"
#: ui/edittagdialog.cpp:441 #: ui/edittagdialog.cpp:441
#, qt-format #, qt-format
@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "Camí del DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Sha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per obtenir instruccions per recuperar la base de dades" msgstr "Sha detectat un dany en la base de dades. Consulteu https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per obtenir instruccions per recuperar la base de dades"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data de creació" msgstr "Data de creació"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificació" msgstr "Data de modificació"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Desactiva la generació de barres dànim"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deshabilitat" msgstr "Deshabilitat"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disc" msgstr "Disc"
@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "Sha activat el mode dinàmic"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Mescla dinàmica aleatòria" msgstr "Mescla dinàmica aleatòria"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent" msgstr "Edita la llista de reproducció intel·ligent"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Edita letiqueta…" msgstr "Edita letiqueta…"
@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "Extensió del fitxer"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Format dels fitxers" msgstr "Format dels fitxers"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nom del fitxer" msgstr "Nom del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nom del fitxer (sense camí)" msgstr "Nom del fitxer (sense camí)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Mida del fitxer" msgstr "Mida del fitxer"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Configuració general" msgstr "Configuració general"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Agrupa per gènere/àlbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum" msgstr "Agrupa per gènere/artista/àlbum"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupació" msgstr "Agrupació"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Insereix…"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat" msgstr "Instal·lat"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Comprovació dintegritat" msgstr "Comprovació dintegritat"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Caràtula de làlbum gran"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral gran" msgstr "Barra lateral gran"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Últim reproduït" msgstr "Últim reproduït"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Deixeu-ho buit per assignar el valor predeterminat. Exemples: «/dev/dsp
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerra" msgstr "Esquerra"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durada" msgstr "Durada"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Reproducció monofònica"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mesos" msgstr "Mesos"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Estat dànim" msgstr "Estat dànim"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Pausa la reproducció"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pausa" msgstr "En pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Intèrpret" msgstr "Intèrpret"
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Reprodueix Artista o Etiqueta"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reprodueix la ràdio de lartista…" msgstr "Reprodueix la ràdio de lartista…"
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Comptador de reproduccions" msgstr "Comptador de reproduccions"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Puntua la cançó actual amb 4 estrelles"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles" msgstr "Puntua la cançó actual amb 5 estrelles"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Puntuació" msgstr "Puntuació"
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar" msgstr "Treure el dispositiu amb seguretat després de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Freqüència de mostreig" msgstr "Freqüència de mostreig"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Perfil de freqüència de mostreig escalable (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Mida de lescala" msgstr "Mida de lescala"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Puntuació" msgstr "Puntuació"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció" msgstr "Salta enrere en la llista de reproducció"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Comptador domissions" msgstr "Comptador domissions"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Ordena les cançons per"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenació" msgstr "Ordenació"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Font" msgstr "Font"
@ -4523,7 +4523,7 @@ msgstr "Sestà començant %1"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:120 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:120
msgid "Starting..." msgid "Starting..."
msgstr "Iniciant..." msgstr "Sestà iniciant…"
#: internet/groovesharkservice.cpp:598 #: internet/groovesharkservice.cpp:598
msgid "Stations" msgid "Stations"
@ -4606,7 +4606,7 @@ msgstr "Molt alta (%1 fps)"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:120 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:120
msgid "Super high (2048x2048)" msgid "Super high (2048x2048)"
msgstr "Molt alta (2048×2048)" msgstr "Molt alta (2048 × 2048)"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:374
msgid "Supported formats" msgid "Supported formats"
@ -4662,7 +4662,7 @@ msgstr "Opcions del text"
#: ui/about.cpp:70 #: ui/about.cpp:70
msgid "Thanks to" msgid "Thanks to"
msgstr "Gràcies a" msgstr "Agraïm a"
#: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:175 #: ui/globalshortcutssettingspage.cpp:175
#, qt-format #, qt-format
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Aquest tipus de dispositiu no és compatible: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Temps d'espera" msgstr "Temps d'espera"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Bytes totals transferits"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes" msgstr "Total de sol·licituds de xarxa fetes"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Escriu totes les estadístiques en els fitxers de les cançons"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes." msgstr "Nom dusuari o contrasenya incorrectes."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -20,7 +20,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 21:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:34+0000\n"
"Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n" "Last-Translator: fri <pavelfric@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cs/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Po "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Po zkopírování..." msgstr "Po zkopírování..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)" msgstr "Album (ideální hlasitost pro všechny skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -781,7 +781,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech písní ve vaší sbírce?" msgstr "Opravdu chcete ukládat statistiky písní do souboru písně u všech písní ve vaší sbírce?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -853,7 +853,7 @@ msgstr "Průměrná velikost obrázku"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Záznamy (podcasty) BBC" msgstr "Záznamy (podcasty) BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -874,7 +874,7 @@ msgstr "Obrázek na pozadí"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Neprůhlednost pozadí" msgstr "Neprůhlednost pozadí"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Záloha databáze" msgstr "Záloha databáze"
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "Nejlepší"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis od %1" msgstr "Životopis od %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Datový tok" msgstr "Datový tok"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Barvy"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3" msgstr "Čárkou oddělený seznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Poznámka" msgstr "Poznámka"
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Doplnit značky automaticky"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Doplnit značky automaticky..." msgstr "Doplnit značky automaticky..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1507,18 +1507,18 @@ msgstr "Cesta k DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Taneční hudba" msgstr "Taneční hudba"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit" msgstr "Zjištěno poškození databáze. Přečtěte si, prosím, https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption kvůli pokynům, kterak svou databázi obnovit"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Datum vytvoření" msgstr "Datum vytvoření"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Datum změny" msgstr "Datum změny"
@ -1675,7 +1675,7 @@ msgstr "Zakázat tvoření náladového proužku"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno" msgstr "Zakázáno"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1819,15 +1819,15 @@ msgstr "Je zapnut dynamický režim"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynamický náhodný výběr" msgstr "Dynamický náhodný výběr"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr "Upravit \"%1\"..."
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..." msgstr "Upravit chytrý seznam skladeb..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upravit značku \"%1\"..."
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Upravit značku..." msgstr "Upravit značku..."
@ -2175,19 +2175,19 @@ msgstr "Přípona souboru"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formáty souborů" msgstr "Formáty souborů"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Název souboru" msgstr "Název souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Název souboru bez cesty" msgstr "Název souboru bez cesty"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Velikost souboru" msgstr "Velikost souboru"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Obecné"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Obecná nastavení" msgstr "Obecná nastavení"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2424,7 +2424,7 @@ msgstr "Seskupovat podle žánru/alba"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba" msgstr "Seskupovat podle žánru/umělce/alba"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Seskupení" msgstr "Seskupení"
@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Vložit..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Nainstalován" msgstr "Nainstalován"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Ověření celistvosti" msgstr "Ověření celistvosti"
@ -2703,7 +2703,7 @@ msgstr "Velký obal alba"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Velký postranní panel" msgstr "Velký postranní panel"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Naposledy hrané" msgstr "Naposledy hrané"
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Pro výchozí nastavení ponechte prázdné. Příklady: \"/dev/dsp\", \
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vlevo" msgstr "Vlevo"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Délka" msgstr "Délka"
@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Jednokanálové přehrávání"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Měsíce" msgstr "Měsíce"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nálada" msgstr "Nálada"
@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "Pozastavit přehrávání"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno" msgstr "Pozastaveno"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Účinkující" msgstr "Účinkující"
@ -3534,7 +3534,7 @@ msgstr "Přehrát umělce nebo značku"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Přehrát rádio umělce..." msgstr "Přehrát rádio umělce..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Počet přehrání" msgstr "Počet přehrání"
@ -3788,7 +3788,7 @@ msgstr "Ohodnotit současnou píseň čtyřmi hvězdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami" msgstr "Ohodnotit současnou píseň pěti hvězdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení" msgstr "Hodnocení"
@ -4016,7 +4016,7 @@ msgstr "Bezpečně odebrat zařízení"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení" msgstr "Po dokončení kopírování bezpečně odebrat zařízení"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Vzorkovací kmitočet" msgstr "Vzorkovací kmitočet"
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr "Profil škálovatelného vzorkovacího kmitočtu"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Velikost měřítka" msgstr "Velikost měřítka"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Výsledek" msgstr "Výsledek"
@ -4406,7 +4406,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb" msgstr "Předchozí skladba v seznamu skladeb"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Počet přeskočení" msgstr "Počet přeskočení"
@ -4474,7 +4474,7 @@ msgstr "Řadit písně podle"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Řazení" msgstr "Řazení"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
@ -4827,7 +4827,7 @@ msgstr "Tento typ zařízení není podporován: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Časové omezení" msgstr "Časové omezení"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4887,7 +4887,7 @@ msgstr "Celkem přeneseno bajtů"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků" msgstr "Celkem uskutečněno síťových požadavků"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Skladba" msgstr "Skladba"
@ -5285,7 +5285,7 @@ msgstr "Zapsat všechny statistiky písní do souborů písní"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo." msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo heslo."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/cy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n" "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/da/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Efter"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Efter kopiering..." msgstr "Efter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)" msgstr "Album (ideel lydstyrke for alle spor)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Gns. billedstørrelse"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Baggrundsbillede"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Baggrundsgennemsigtighed" msgstr "Baggrundsgennemsigtighed"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Sikkerhedskopierer database" msgstr "Sikkerhedskopierer database"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Bedst"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1" msgstr "Biografi fra %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Farver"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3" msgstr "Komma-separeret liste af klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Fuldfør mærker automatisk"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fuldfør mærker automatisk..." msgstr "Fuldfør mærker automatisk..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1500,18 +1500,18 @@ msgstr "DBus sti"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Database korruption opdaget. Læs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for at få instruktioner om, hvordan du gendanner din database" msgstr "Database korruption opdaget. Læs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for at få instruktioner om, hvordan du gendanner din database"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Oprettelsesdato" msgstr "Oprettelsesdato"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Ændringsdato" msgstr "Ændringsdato"
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Deaktiver generering af stemningslinje"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiveret" msgstr "Deaktiveret"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "Dynamisk tilstand er aktiveret"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynamisk tilfældig mix" msgstr "Dynamisk tilfældig mix"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..." msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Redigér mærke..." msgstr "Redigér mærke..."
@ -2168,19 +2168,19 @@ msgstr "File suffiks"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Filformater" msgstr "Filformater"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Filnavn" msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uden sti)" msgstr "Filnavn (uden sti)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse" msgstr "Filstørrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Generelle indstillinger" msgstr "Generelle indstillinger"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Gruppér efter genre/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album" msgstr "Gruppér efter genre/kunstner/album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Indsæt..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installeret" msgstr "Installeret"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontrol" msgstr "Integritetskontrol"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Stort omslag"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidepanel" msgstr "Stort sidepanel"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Sidst afspillet" msgstr "Sidst afspillet"
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Lad stå blank for standard. Eksempler: \"/dev/dsp\", \"front\", osv."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Længde" msgstr "Længde"
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Mono afspilning"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Måneder" msgstr "Måneder"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Humør" msgstr "Humør"
@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Pause i afspilning"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "På pause" msgstr "På pause"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Spil kunstner eller mærke"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spil kunstnerradio..." msgstr "Spil kunstnerradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Antal gange afspillet" msgstr "Antal gange afspillet"
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Giv 4 stjerner til denne sang"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang" msgstr "Giv 5 stjerner til denne sang"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Pointgivning" msgstr "Pointgivning"
@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Sikker fjernelse af enhed"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering" msgstr "Sikker fjernelse af enhed efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate" msgstr "Samplingsrate"
@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingsfrekvens-profil (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Karakter" msgstr "Karakter"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip tilbage i spillelisten" msgstr "Skip tilbage i spillelisten"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Antal gange sprunget over" msgstr "Antal gange sprunget over"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Sorter sange efter"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Denne enhedstype (%1) er ikke understøttet."
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Tidsudløb" msgstr "Tidsudløb"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Totalt antal bytes overført"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet" msgstr "Totalt antal forespørgsler over nettet"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Forkert brugernavn og/eller password." msgstr "Forkert brugernavn og/eller password."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -19,6 +19,7 @@
# Lenzitsch <lenz.furrer@gmail.com>, 2012 # Lenzitsch <lenz.furrer@gmail.com>, 2012
# Martin Herkt <lachs0r@hong-mailing.de>, 2011 # Martin Herkt <lachs0r@hong-mailing.de>, 2011
# Martin Herkt <luck3r@phicode.de>, 2010 # Martin Herkt <luck3r@phicode.de>, 2010
# simohamed <mohamed.sakhri@gmail.com>, 2013
# Paul E. <>, 2012 # Paul E. <>, 2012
# quick_wango <quick_wango@code-infection.de>, 2013 # quick_wango <quick_wango@code-infection.de>, 2013
# robfloop <robertbeckmann@fastmail.fm>, 2012 # robfloop <robertbeckmann@fastmail.fm>, 2012
@ -32,7 +33,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "Nach "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Nach dem Kopieren..." msgstr "Nach dem Kopieren..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -640,7 +641,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)" msgstr "Album (idealer Pegel für alle Stücke)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -793,7 +794,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Titel-Statistiken aller Titel der Datenbank in die Dateien der Titel schreiben wollen?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie alle Titel-Statistiken aller Titel der Datenbank in die Dateien der Titel schreiben wollen?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -865,7 +866,7 @@ msgstr "Durchschnittliche Bildgröße"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -886,7 +887,7 @@ msgstr "Hintergrundbild"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Deckkraft:" msgstr "Deckkraft:"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Sichere die Datenbank" msgstr "Sichere die Datenbank"
@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "Optimal"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie von %1" msgstr "Biografie von %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -1211,7 +1212,7 @@ msgstr "Farben"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-getrennte Liste mit \"class:level\" (Level zwischen 0-3)" msgstr "Komma-getrennte Liste mit \"class:level\" (Level zwischen 0-3)"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@ -1224,7 +1225,7 @@ msgstr "Tags automatisch vervollständigen"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Tags automatisch vervollständigen..." msgstr "Tags automatisch vervollständigen..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1519,18 +1520,18 @@ msgstr "DBus Pfad"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Ihre Datenbank ist beschädigt. Bitte besuchen Sie https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können." msgstr "Ihre Datenbank ist beschädigt. Bitte besuchen Sie https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption um zu erfahren, wie Sie Ihre Datenbank wiederherstellen können."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Erstellt" msgstr "Erstellt"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Geändert" msgstr "Geändert"
@ -1687,7 +1688,7 @@ msgstr "Erzeugung des Stimmungsbarometers deaktivieren"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "CD-Nr." msgstr "CD-Nr."
@ -1831,15 +1832,15 @@ msgstr "Dynamischer Modus ist an"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynamischer Zufallsmix" msgstr "Dynamischer Zufallsmix"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligente Wiedergabelist bearbeiten..." msgstr "Intelligente Wiedergabelist bearbeiten..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Tag bearbeiten..." msgstr "Tag bearbeiten..."
@ -2187,19 +2188,19 @@ msgstr "Dateiendung"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Dateiformate" msgstr "Dateiformate"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Dateiname" msgstr "Dateiname"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)" msgstr "Dateiname (ohne Dateipfad)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Dateigröße" msgstr "Dateigröße"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2328,7 +2329,7 @@ msgstr "Allgemein"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen" msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2436,7 +2437,7 @@ msgstr "Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Genre/Interpret/Album" msgstr "Genre/Interpret/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppierung" msgstr "Gruppierung"
@ -2599,7 +2600,7 @@ msgstr "Einfügen..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installiert" msgstr "Installiert"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Integritätsprüfung" msgstr "Integritätsprüfung"
@ -2715,7 +2716,7 @@ msgstr "Großes Albumcover"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Große Seitenleiste" msgstr "Große Seitenleiste"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Zuletzt gespielt" msgstr "Zuletzt gespielt"
@ -2798,7 +2799,7 @@ msgstr "Beispiele: \"/dev/dsp\" , \"front\", usw. Leer lassen für Standardeinst
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Länge" msgstr "Länge"
@ -3069,7 +3070,7 @@ msgstr "Mono-Wiedergabe"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Monate" msgstr "Monate"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stimmung" msgstr "Stimmung"
@ -3518,7 +3519,7 @@ msgstr "Wiedergabe pausieren"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausiert" msgstr "Pausiert"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Interpret" msgstr "Interpret"
@ -3546,7 +3547,7 @@ msgstr "Wiedergabe nach Interpret oder Stichwort"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spiele Künstler-Radio..." msgstr "Spiele Künstler-Radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Abspielzähler" msgstr "Abspielzähler"
@ -3800,7 +3801,7 @@ msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 4 Sterne"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne" msgstr "Bewerten Sie den aktuellen Titel 5 Sterne"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Bewertung" msgstr "Bewertung"
@ -4028,7 +4029,7 @@ msgstr "Gerät sicher entfernen"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen" msgstr "Das Gerät nach dem Kopiervorgang sicher entfernen"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Abtastrate" msgstr "Abtastrate"
@ -4092,7 +4093,7 @@ msgstr "Scalable-Sampling-Rate-Profil (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Bildgröße anpassen" msgstr "Bildgröße anpassen"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Rating" msgstr "Rating"
@ -4418,7 +4419,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Voriges Stück in der Wiedergabeliste" msgstr "Voriges Stück in der Wiedergabeliste"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Sprungzähler" msgstr "Sprungzähler"
@ -4486,7 +4487,7 @@ msgstr "Titel sortieren nach"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortierung" msgstr "Sortierung"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
@ -4839,7 +4840,7 @@ msgstr "Diese Geräteart wird nicht unterstützt: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Zeitüberschreitung:" msgstr "Zeitüberschreitung:"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4899,7 +4900,7 @@ msgstr "Insgesamt übertragene Bytes"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen" msgstr "Insgesamt gestellte Netzwerkanfragen"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Stück" msgstr "Stück"
@ -5297,7 +5298,7 @@ msgstr "Speichere alle Titel-Statistiken in die Titel-Dateien"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Benutzername oder Passwort falsch." msgstr "Benutzername oder Passwort falsch."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/el/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Μετά "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Μετά την αντιγραφή..." msgstr "Μετά την αντιγραφή..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Άλμπουμ"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)" msgstr "Άλμπουμ (ιδανική ένταση για όλα τα κομμάτια)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα στατιστικά των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών για όλα τα τραγούδια στη βιβλιοθήκη σας;" msgstr "Είστε σίγουροι πως θέλετε να γράψετε τα στατιστικά των τραγουδιών στα αρχεία των τραγουδιών για όλα τα τραγούδια στη βιβλιοθήκη σας;"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Μέσο μέγεθος εικόνας"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Εικόνα φόντου"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Διαφάνεια φόντου" msgstr "Διαφάνεια φόντου"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων" msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Βέλτιστος"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Βιογραφία από %1" msgstr "Βιογραφία από %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Ρυθμός bit" msgstr "Ρυθμός bit"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Χρώματα"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3" msgstr "Λίστα χωρισμένη με κόμμα από class:level, το level είναι 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Σχόλια" msgstr "Σχόλια"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..." msgstr "Συμπλήρωση των ετικετών αυτόματα..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1501,18 +1501,18 @@ msgstr "Διαδρομή του DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Εντοπίστηκε κατακερματισμός στην βάση δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption για οδηγίες ανάκτησης της βάσης δεδομένων" msgstr "Εντοπίστηκε κατακερματισμός στην βάση δεδομένων. Παρακαλώ διαβάστε το https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption για οδηγίες ανάκτησης της βάσης δεδομένων"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας" msgstr "Ημερομηνία δημιουργίας"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης" msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Απενεργοποίηση δημιουργίας moodbar "
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Απενεργοποιημένο" msgstr "Απενεργοποιημένο"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Δίσκος" msgstr "Δίσκος"
@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "Η δυναμική λειτουργία είναι ενεργή"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη" msgstr "Δυναμική τυχαία ανάμιξη"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής" msgstr "Τροποποίηση έξυπνης λίστας αναπαραγωγής"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Τροποποίηση ετικέτας..." msgstr "Τροποποίηση ετικέτας..."
@ -2169,19 +2169,19 @@ msgstr "Επέκταση αρχείου"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Μορφή αρχείων" msgstr "Μορφή αρχείων"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Όνομα αρχείου" msgstr "Όνομα αρχείου"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)" msgstr "Όνομα αρχείου (χωρίς διαδρομή)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Μέγεθος αρχείου" msgstr "Μέγεθος αρχείου"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Γενικά"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" msgstr "Γενικές ρυθμίσεις"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Άλμπουμ"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ" msgstr "Ομαδοποίηση κατά Είδος/Καλλιντέχνη/Άλμπουμ"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Ομαδοποίηση" msgstr "Ομαδοποίηση"
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Εισαγωγή..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένο" msgstr "Εγκατεστημένο"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας" msgstr "έλεγχος ακεραιότητας"
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Μεγάλο εξώφυλλο άλμπουμ"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα" msgstr "Μεγάλη πλευρική μπάρα"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Τελευταία εκτέλεση" msgstr "Τελευταία εκτέλεση"
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Κενό για τα προεπιλεγμένα. Π.χ. \"/dev/dsp\", \
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Αριστερά" msgstr "Αριστερά"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Διάρκεια" msgstr "Διάρκεια"
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή Mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Μήνες" msgstr "Μήνες"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Παύση αναπαραγωγής"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Σταματημένο" msgstr "Σταματημένο"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Εκτελεστής" msgstr "Εκτελεστής"
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή καλλιτέχνη ή ετικέτας"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου καλλιτέχνη..." msgstr "Αναπαραγωγή ραδιοφώνου καλλιτέχνη..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Μετρητής εκτελέσεων" msgstr "Μετρητής εκτελέσεων"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 4 ασ
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια" msgstr "Βαθμολογία τρέχοντος τραγουδιού με 5 αστέρια"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Βαθμολόγηση" msgstr "Βαθμολόγηση"
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή" msgstr "Ασφαλής αφαίρεση συσκευής μετά την αντιγραφή"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας" msgstr "Ρυθμός δειγματοληψίας"
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Προφίλ κλιμακούμενου ρυθμού δειγματολ
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους" msgstr "Διαβάθμιση μεγέθους"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Σκορ" msgstr "Σκορ"
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα" msgstr "Παράλειψη προς τα πίσω στη λίστα"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Μετρητής παραλήψεων" msgstr "Μετρητής παραλήψεων"
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Ταξινόμηση τραγουδιών κατά"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινόμηση" msgstr "Ταξινόμηση"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Πηγή" msgstr "Πηγή"
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "Αυτού του τύπου η συσκευή δεν υποστηρίζ
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Λήξη χρονικού ορίου" msgstr "Λήξη χρονικού ορίου"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Συνολικά bytes που μεταφέρθηκαν"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν" msgstr "Συνολικές αιτήσεις δικτύου που πραγματοποιήθηκαν"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Κομμάτι" msgstr "Κομμάτι"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "Εγγραφή όλων των στατιστικών των τραγο
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό" msgstr "Λάθος όνομα χρήστη ή συνθηματικό"
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n" "Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_CA/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Background opacity" msgstr "Background opacity"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate" msgstr "Bit rate"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comment" msgstr "Comment"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Date created" msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Date modified" msgstr "Date modified"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabled" msgstr "Disabled"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disc" msgstr "Disc"
@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..." msgstr "Edit tag..."
@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "File name" msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)" msgstr "File name (without path)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "File size" msgstr "File size"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "General settings" msgstr "General settings"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Group by Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Length" msgstr "Length"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Pause playback"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Paused" msgstr "Paused"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Play Artist or Tag"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Play artist radio..." msgstr "Play artist radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate" msgstr "Sample rate"
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Track" msgstr "Track"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/en_GB/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "After copying..." msgstr "After copying..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)" msgstr "Album (ideal loudness for all tracks)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Background opacity" msgstr "Background opacity"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biography from %1" msgstr "Biography from %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate" msgstr "Bit rate"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comment" msgstr "Comment"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Date created" msgstr "Date created"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Date modified" msgstr "Date modified"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabled" msgstr "Disabled"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disc" msgstr "Disc"
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..." msgstr "Edit tag..."
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "File name" msgstr "File name"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "File name (without path)" msgstr "File name (without path)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "File size" msgstr "File size"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "General settings" msgstr "General settings"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "Group by Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Group by Genre/Artist/Album" msgstr "Group by Genre/Artist/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Leave blank for the default. Examples: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Length" msgstr "Length"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Pause playback"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Paused" msgstr "Paused"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Play Artist or Tag"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Play artist radio..." msgstr "Play artist radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Sample rate" msgstr "Sample rate"
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skip backwards in playlist" msgstr "Skip backwards in playlist"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Track" msgstr "Track"
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eo/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Post kopiado..." msgstr "Post kopiado..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Albumo"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)" msgstr "Albumo (ideala laŭteco por ĉiuj sonaĵoj)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -26,8 +26,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: moray33 <moray33@gmx.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/es/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Después de "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Después de copiar…" msgstr "Después de copiar…"
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)" msgstr "Álbum (volumen ideal para todas las pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -787,7 +787,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "¿Está seguro de que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de su colección?" msgstr "¿Está seguro de que quiere almacenar las estadísticas en todos los archivos de su colección?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Tamaño promedio de imagen"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts de BBC" msgstr "Podcasts de BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "PPM" msgstr "PPM"
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad del fondo" msgstr "Opacidad del fondo"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Respaldando la base de datos" msgstr "Respaldando la base de datos"
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Mejor"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1" msgstr "Biografía de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Tasa de bits" msgstr "Tasa de bits"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Colores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3" msgstr "Lista separada por comas de la clase:nivel, el nivel es 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
@ -1218,7 +1218,7 @@ msgstr "Completar etiquetas automáticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar etiquetas automáticamente…" msgstr "Completar etiquetas automáticamente…"
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1513,18 +1513,18 @@ msgstr "Ruta de DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Lea https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para instrucciones para recuperar su base de datos" msgstr "Se detectó un daño en la base de datos. Lea https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para instrucciones para recuperar su base de datos"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Fecha de creación" msgstr "Fecha de creación"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Fecha de modificación" msgstr "Fecha de modificación"
@ -1681,7 +1681,7 @@ msgstr "Desactivar generación de barras de ánimo"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr "Volver a analizar toda la colección"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
msgid "Do not convert any music" msgid "Do not convert any music"
msgstr "No convertir ninguna música" msgstr "No convertir ninguna pista"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209 #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209
msgid "Do not overwrite" msgid "Do not overwrite"
@ -1746,7 +1746,7 @@ msgstr "Descargar %n episodios"
#: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:252 #: internet/magnatunedownloaddialog.cpp:252
msgid "Download directory" msgid "Download directory"
msgstr "Directorio de descargas" msgstr "Carpeta de descargas"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:240 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:240
msgid "Download episodes to" msgid "Download episodes to"
@ -1819,21 +1819,21 @@ msgstr "Dropbox"
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109 #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:109
msgid "Dynamic mode is on" msgid "Dynamic mode is on"
msgstr "Modo dinámico encendido" msgstr "Modo dinámico activado"
#: internet/jamendoservice.cpp:113 library/library.cpp:93 #: internet/jamendoservice.cpp:113 library/library.cpp:93
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Mezcla dinámica aleatoria" msgstr "Mezcla dinámica aleatoria"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr "Editar \"%1\"..."
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…" msgstr "Editar lista de reproducción inteligente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar etiqueta…" msgstr "Editar etiqueta…"
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr "Error al cargar el CD de audio"
#: library/library.cpp:63 #: library/library.cpp:63
msgid "Ever played" msgid "Ever played"
msgstr "Reproducidos alguna vez" msgstr "Reproducidas alguna vez"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:232 #: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:232
msgid "Every 10 minutes" msgid "Every 10 minutes"
@ -2181,19 +2181,19 @@ msgstr "Extensión del archivo"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formatos de archivo" msgstr "Formatos de archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nombre del archivo" msgstr "Nombre del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)" msgstr "Nombre del archivo (sin ruta)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Tamaño del archivo" msgstr "Tamaño del archivo"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr "General"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Configuración general" msgstr "Configuración general"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Conjunto" msgstr "Conjunto"
@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Comprobación de integridad" msgstr "Comprobación de integridad"
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Carátula de álbum grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Últimas reproducidas" msgstr "Últimas reproducidas"
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "Déjelo en blanco para el predeterminado. Ejemplos: «/dev/dsp», «fro
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Izquierda" msgstr "Izquierda"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Reproducción monoaural"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
@ -3512,7 +3512,7 @@ msgstr "Pausar la reproducción"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pausa" msgstr "En pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Intérprete" msgstr "Intérprete"
@ -3540,7 +3540,7 @@ msgstr "Reproducir un artista o etiqueta"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproducir radio del artista…" msgstr "Reproducir radio del artista…"
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "N.º de reproducciones" msgstr "N.º de reproducciones"
@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Valorar la canción actual con 4 estrellas"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas" msgstr "Valorar la canción actual con 5 estrellas"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Clasificación" msgstr "Clasificación"
@ -3949,7 +3949,7 @@ msgstr "Modo de regulación de volumen"
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112 #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
msgstr "Repoblar" msgstr "Rellenar"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:191 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:191
msgid "Require authentication code" msgid "Require authentication code"
@ -4022,7 +4022,7 @@ msgstr "Quitar dispositivo con seguridad"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar" msgstr "Quitar dispositivo con seguridad después de copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Tasa de muestreo" msgstr "Tasa de muestreo"
@ -4086,7 +4086,7 @@ msgstr "Perfil de tasa de muestreo escalable (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Tamaño de escala" msgstr "Tamaño de escala"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Valoración" msgstr "Valoración"
@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción" msgstr "Saltar hacia atrás en la lista de reproducción"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Contador de omisiones" msgstr "Contador de omisiones"
@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "Ordenar canciones por"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación" msgstr "Ordenación"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Origen" msgstr "Origen"
@ -4833,7 +4833,7 @@ msgstr "No se admite este tipo de dispositivo: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Tiempo de espera" msgstr "Tiempo de espera"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4893,7 +4893,7 @@ msgstr "Total de bytes transferidos"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de solicitudes hechas a la red" msgstr "Total de solicitudes hechas a la red"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
@ -5291,7 +5291,7 @@ msgstr "Escribir las estadísticas de todas las canciones en los archivos"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos." msgstr "Nombre de usuario o contraseña incorrectos."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Pärast kopeerimist..." msgstr "Pärast kopeerimist..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)" msgstr "Album (kõigil radadel ideaalne valjus)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Tausta läbipaistvus" msgstr "Tausta läbipaistvus"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Parim"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitikiirus" msgstr "Bitikiirus"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Märkus" msgstr "Märkus"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Tantsumuusika" msgstr "Tantsumuusika"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Loomise kuupäev" msgstr "Loomise kuupäev"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Muutmise kuupäev" msgstr "Muutmise kuupäev"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Keelatud" msgstr "Keelatud"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Ketas" msgstr "Ketas"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Muuda silti..." msgstr "Muuda silti..."
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "Faililaiend"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Faili vormingud" msgstr "Faili vormingud"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Faili nimi" msgstr "Faili nimi"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Failinimi (ilma rajata)" msgstr "Failinimi (ilma rajata)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Faili suurus" msgstr "Faili suurus"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Üldised seadistused" msgstr "Üldised seadistused"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Grupeeri zanri/albumi järgi"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi" msgstr "Grupeeri zanri/esitaja/albumi järgi"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Lisa..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud" msgstr "Paigaldatud"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Suur albumi kaanepilt"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Suur külgriba" msgstr "Suur külgriba"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Viimati esitatud" msgstr "Viimati esitatud"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Kestvus" msgstr "Kestvus"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "kuud" msgstr "kuud"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Peata esitus"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Peatatud" msgstr "Peatatud"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Mängi Esitaja või Sildipilve"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Esitamiste arv" msgstr "Esitamiste arv"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Hinnang" msgstr "Hinnang"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Diskreetimissagedus" msgstr "Diskreetimissagedus"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine" msgstr "Lugude nimekirjas tagasi hüppamine"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sorteerimine" msgstr "Sorteerimine"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Rada" msgstr "Rada"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n" "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/eu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Ondoren"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Kopiatu ondoren..." msgstr "Kopiatu ondoren..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Albuma"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)" msgstr "Albuma (pista guztientzako bolumen ideala)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Batez besteko irudi-tamaina"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ko podcast-ak" msgstr "BBC-ko podcast-ak"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Atzeko planoko irudia"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Atzeko planoko opakotasuna" msgstr "Atzeko planoko opakotasuna"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Datu-basearen babeskopia burutzen" msgstr "Datu-basearen babeskopia burutzen"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Onena"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "%1-ko biografia" msgstr "%1-ko biografia"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bit-tasa" msgstr "Bit-tasa"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Koloreak"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da" msgstr "Komaz banaturiko klase-zerrenda:maila, maila 0-3 da"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Iruzkina" msgstr "Iruzkina"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Bete etiketak automatikoki"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Bete etiketak automatikoki..." msgstr "Bete etiketak automatikoki..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "DBus bide-izena"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Datu-basea usteldurik dago. Datu-basea nola berreskuratu daitekeen jakiteko, irakurri mesedez https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption." msgstr "Datu-basea usteldurik dago. Datu-basea nola berreskuratu daitekeen jakiteko, irakurri mesedez https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Sorrera-data" msgstr "Sorrera-data"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Aldatze-data" msgstr "Aldatze-data"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Aldarte-barren sortzea desgaitu"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desgaituta" msgstr "Desgaituta"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Diska" msgstr "Diska"
@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "Modu dinamikoa aktibaturik"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa" msgstr "Ausazko nahasketa dinamikoa"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..." msgstr "Editatu erreprodukzio-zerrenda adimenduna..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Editatu etiketa..." msgstr "Editatu etiketa..."
@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "Fitxategi-luzapena"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Fitxategi-formatuak" msgstr "Fitxategi-formatuak"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Fitxategi-izena" msgstr "Fitxategi-izena"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Fitx.-izena (bidea gabe)" msgstr "Fitx.-izena (bidea gabe)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Fitxategi-tamaina" msgstr "Fitxategi-tamaina"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Orokorra"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak" msgstr "Ezarpen orokorrak"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Taldekatu genero/albumaren arabera"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera" msgstr "Taldekatu generoa/artista/albumaren arabera"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Txertatu"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta" msgstr "Instalatuta"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Osotasunaren egiaztapena" msgstr "Osotasunaren egiaztapena"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Albumeko azal handia"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Albo-barra handia" msgstr "Albo-barra handia"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Erreproduzitutako azkena" msgstr "Erreproduzitutako azkena"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Hutsik utzi lehenetsirako. Adibideak: \"/dev/dsp\", \"front\", e.a."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Iraupena" msgstr "Iraupena"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Mono erreprodukzioa"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Hilabete" msgstr "Hilabete"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Aldarte" msgstr "Aldarte"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Erreprodukzioa pausatu"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausatua" msgstr "Pausatua"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Erreproduzitu artista edo etiketa"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Erreproduzitu artistaren irratia..." msgstr "Erreproduzitu artistaren irratia..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Erreprodukzio kopurua" msgstr "Erreprodukzio kopurua"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Oraingo kantari 4 izarretako balioa eman"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman" msgstr "Oraingo kantari 5 izarretako balioa eman"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Balioztatzea" msgstr "Balioztatzea"
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Kendu gailua arriskurik gabe"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe" msgstr "Kopiatu ondoren kendu gailua arriskurik gabe"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Lagintze-tasa" msgstr "Lagintze-tasa"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Lagintze-tasa eskalagarriaren profila (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Puntuazioa" msgstr "Puntuazioa"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan" msgstr "Saltatu atzerantz erreprodukzio-zerrendan"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Saltatu kontagailua" msgstr "Saltatu kontagailua"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Ordenatu abestiak honen arabera"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordenatzen" msgstr "Ordenatzen"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Iturria" msgstr "Iturria"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Gailu mota hau ez da onartzen :%1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Denbora-muga" msgstr "Denbora-muga"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Transferituriko byte-ak guztira"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira" msgstr "Eginiko sareko eskaerak guztira"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena." msgstr "Erabiltzailea edo pasahitza ez da zuzena."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "پس از"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "پس از کپی‌کردن..." msgstr "پس از کپی‌کردن..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "آلبوم"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای همه‌ی ترک‌ها)" msgstr "آلبوم (بلندی صدای ایده‌آل برای همه‌ی ترک‌ها)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "میانگین اندازه‌ی فرتور"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "پادکست بی‌بی‌سی" msgstr "پادکست بی‌بی‌سی"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "ض.د.د" msgstr "ض.د.د"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "فرتور پس‌زمینه"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "تاری پس‌زمینه" msgstr "تاری پس‌زمینه"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "پشتیبان‌گیری از پایگاه داده" msgstr "پشتیبان‌گیری از پایگاه داده"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "بهترین"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "بیوگرافی از %1" msgstr "بیوگرافی از %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "ضرب آهنگ" msgstr "ضرب آهنگ"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "رنگ"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "لیست مجزا بوسیله‌ی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است" msgstr "لیست مجزا بوسیله‌ی ویرگول از کلاس:طبقه، طبقه ۰-۳ است"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "توضیح" msgstr "توضیح"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها..." msgstr "تکمیل خودکار برچسب‌ها..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "مسیر DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "رقص" msgstr "رقص"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "خرابی در پایگاه داده شناسایی شد. خواهشمندم دستور کار زدودن این خطا را در این نشانی بخوانید: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" msgstr "خرابی در پایگاه داده شناسایی شد. خواهشمندم دستور کار زدودن این خطا را در این نشانی بخوانید: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "تاریخ ساخت" msgstr "تاریخ ساخت"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "تاریخ بازسازی" msgstr "تاریخ بازسازی"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "ناپویا کردن ساخت میله‌ی مود"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "ناپویا شد" msgstr "ناپویا شد"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "دیسک" msgstr "دیسک"
@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "سبک دینامیک پویاست"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک" msgstr "درهم‌ریختن تصادفی دینامیک"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..." msgstr "ویرایش لیست‌پخش هوشمند..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "ویرایش برچسب..." msgstr "ویرایش برچسب..."
@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "پسوند پرونده"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "گونه‌ی پرونده" msgstr "گونه‌ی پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "نام پرونده" msgstr "نام پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)" msgstr "نام پرونده (بدون مسیر)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "اندازه پرونده" msgstr "اندازه پرونده"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "عمومی"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "تنظیم‌های عمومی" msgstr "تنظیم‌های عمومی"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "ژانر/آلبوم"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم" msgstr "ژانر/هنرمند/آلبوم"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "قرار دادن..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "نصب شد" msgstr "نصب شد"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "بررسی درستی" msgstr "بررسی درستی"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "جلد آلبوم بزرگ"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "میله‌ی کناری بزرگ" msgstr "میله‌ی کناری بزرگ"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "پخش پایانی" msgstr "پخش پایانی"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "برای پیش‌نشان، تهی رها کنید. مثال: \"/dev/
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "طول" msgstr "طول"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "پخش مونو"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "ماه" msgstr "ماه"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "مود" msgstr "مود"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "درنگ پخش"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "درنگ‌شده" msgstr "درنگ‌شده"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "پخش هنرمند یا برچسب"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "پخش رادیوی هنرمند..." msgstr "پخش رادیوی هنرمند..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "شمار پخش" msgstr "شمار پخش"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را چهار ستاره کن"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را پنج ستاره کن" msgstr "رتبه‌ی آهنگ جاری را پنج ستاره کن"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "رتبه‌بندی" msgstr "رتبه‌بندی"
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "دستگاه را با امنیت پاک کن"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن" msgstr "دستگاه را پس از کپی، با امنیت پاک کن"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "الگوی ضرباهنگ" msgstr "الگوی ضرباهنگ"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "نمایه‌ی الگوی ضرباهنگ سنجه‌پذیر (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "امتیاز" msgstr "امتیاز"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "پرش پس در لیست‌پخش" msgstr "پرش پس در لیست‌پخش"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "پرش شمار" msgstr "پرش شمار"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "مرتب‌سازی آهنگ‌ها برپایه‌ی"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "مرتب‌سازی" msgstr "مرتب‌سازی"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "سرچشمه" msgstr "سرچشمه"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "این گونه از دستگاه پشتیبانی نمی‌شود: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "میانگاه" msgstr "میانگاه"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "همه‌ی بایت‌های ارسال شده"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "همه‌ی درخواست‌های شبکه انجام شد" msgstr "همه‌ی درخواست‌های شبکه انجام شد"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "ترک" msgstr "ترک"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "شناسه و گذرواژه‌ی نادرست" msgstr "شناسه و گذرواژه‌ی نادرست"
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:23+0000\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n" "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Kopioinnin jälkeen..." msgstr "Kopioinnin jälkeen..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Levy"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)" msgstr "Albumi (ihanteellinen voimakkuus kaikille kappaleille)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Kuvatiedoston koko keskimäärin"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-podcastit" msgstr "BBC-podcastit"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Taustakuva"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Taustan läpinäkyvyys" msgstr "Taustan läpinäkyvyys"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa" msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Paras"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografian tarjoaa %1" msgstr "Biografian tarjoaa %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bittivirta" msgstr "Bittivirta"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Värit"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3" msgstr "Pilkuin erotettu lista luokka:taso -määritteitä, jossa taso on väliltä 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentti" msgstr "Kommentti"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..." msgstr "Täydennä tunnisteet automaattisesti..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "DBus-polku"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Tietokannan korruptio havaittu. Lue https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption saadaksesi ohjeet tietokannan palauttamiseksi." msgstr "Tietokannan korruptio havaittu. Lue https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption saadaksesi ohjeet tietokannan palauttamiseksi."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Luotu" msgstr "Luotu"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Muokattu" msgstr "Muokattu"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Poista mielialan luominen käytöstä"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Poissa käytöstä" msgstr "Poissa käytöstä"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Levy" msgstr "Levy"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "Dynaaminen tila päällä"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus" msgstr "Dynaaminen satunnainen sekoitus"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa \"%1\"..."
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..." msgstr "Muokkaa älykästä soittolistaa..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta \"%1\"..."
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Muokkaa tunnistetta..." msgstr "Muokkaa tunnistetta..."
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "Tiedostopääte"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Tiedostomuodot" msgstr "Tiedostomuodot"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)" msgstr "Tiedoston nimi (ja polku)"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Tiedostonimi" msgstr "Tiedostonimi"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Tiedostokoko" msgstr "Tiedostokoko"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Yleiset"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Yleiset asetukset" msgstr "Yleiset asetukset"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Järjestä tyylin/levyn mukaan"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/levyn mukaan" msgstr "Järjestä tyylin/esittäjän/levyn mukaan"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Ryhmittely" msgstr "Ryhmittely"
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Asennettu" msgstr "Asennettu"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Eheystarkistus" msgstr "Eheystarkistus"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Suuri kansikuva"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Suuri sivupalkki" msgstr "Suuri sivupalkki"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Viimeksi soitettu" msgstr "Viimeksi soitettu"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Jätä tyhjäksi oletusta varten. Esimerkkejä: \"/dev/dsp\", \"front\"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vasen" msgstr "Vasen"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Kesto" msgstr "Kesto"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Mono-toisto"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Kuukautta" msgstr "Kuukautta"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mieliala" msgstr "Mieliala"
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Keskeytä toisto"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Keskeytetty" msgstr "Keskeytetty"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Toista esittäjä tai tunniste"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Toista esittäjäradio..." msgstr "Toista esittäjäradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Soittokertoja" msgstr "Soittokertoja"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Arvostele nykyinen kappale 4:n arvoiseksi"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi" msgstr "Arvostele nykyinen kappale 5:n arvoiseksi"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Arvostelu" msgstr "Arvostelu"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Poista laite turvallisesti"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen" msgstr "Poista laite turvallisesti kopioinnin jälkeen"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Näytteenottotaajuus" msgstr "Näytteenottotaajuus"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Pisteet" msgstr "Pisteet"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen" msgstr "Siirry soittolistan edelliseen kappaleeseen"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Ohituskerrat" msgstr "Ohituskerrat"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Järjestä kappaleet"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Järjestys" msgstr "Järjestys"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Lähde" msgstr "Lähde"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Tämän tyyppinen laite ei ole tuettu: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Aikakatkaisu" msgstr "Aikakatkaisu"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Yhteensä tavuja siirretty"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty" msgstr "Yhteensä verkko pyyntöjä tehty"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Kappale" msgstr "Kappale"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Kirjoita kaikki kappaletilastot kappaletiedostoihin"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana." msgstr "Väärä käyttäjätunnus tai salasana."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -38,7 +38,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 21:09+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 19:18+0000\n"
"Last-Translator: Tubuntu\n" "Last-Translator: Tubuntu\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -69,27 +69,27 @@ msgstr " jours"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:211 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:211
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:80 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:80
msgid " kbps" msgid " kbps"
msgstr " kbps" msgstr "kbps"
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:186 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:186
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:305 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:305
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:308 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:308
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:328 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:328
msgid " ms" msgid " ms"
msgstr " ms" msgstr "ms"
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:182 #: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:182
msgid " pt" msgid " pt"
msgstr " pt" msgstr "pt"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:116 #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:116
msgid " seconds" msgid " seconds"
msgstr " secondes" msgstr "secondes"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143 #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid " songs" msgid " songs"
msgstr " morceaux" msgstr "morceaux"
#: widgets/osd.cpp:188 #: widgets/osd.cpp:188
#, qt-format #, qt-format
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Après "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Après avoir copié..." msgstr "Après avoir copié..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)" msgstr "Album (volume idéal pour toutes les pistes)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -799,7 +799,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans le fichier du morceau pour tous les morceaux de votre bibliothèque ?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les statistiques du morceau dans le fichier du morceau pour tous les morceaux de votre bibliothèque ?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -871,7 +871,7 @@ msgstr "Taille moyenne de l'image"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC" msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "Image d'arrière-plan"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan" msgstr "Opacité de l'arrière-plan"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Sauvegarde de la base de données" msgstr "Sauvegarde de la base de données"
@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "Meilleur"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biographie de %1" msgstr "Biographie de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Débit" msgstr "Débit"
@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Couleurs"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3" msgstr "Liste séparée par une virgule des classes:niveau, le niveau étant entre 1 et 3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commentaire" msgstr "Commentaire"
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "Compléter les tags automatiquement"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Compléter les tags automatiquement..." msgstr "Compléter les tags automatiquement..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1525,18 +1525,18 @@ msgstr "Chemin DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Danse" msgstr "Danse"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données." msgstr "Une corruption de la base de données a été détectée. Veuillez lire https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pour obtenir des informations sur la restauration de votre base de données."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Date de création" msgstr "Date de création"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Date de modification" msgstr "Date de modification"
@ -1693,7 +1693,7 @@ msgstr "Désactiver la génération des barres d'humeur"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Désactivées" msgstr "Désactivées"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "CD" msgstr "CD"
@ -1837,15 +1837,15 @@ msgstr "Le mode dynamique est activé"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Mix aléatoire dynamique" msgstr "Mix aléatoire dynamique"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr "Modifier « %1 »..."
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..." msgstr "Éditer la liste de lecture intelligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Modifier le tag \"%1\"..."
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Modifier le tag..." msgstr "Modifier le tag..."
@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr "Saisissez un nom pour la liste de lecture"
#: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:93 #: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:93
msgid "" msgid ""
"Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio." "Enter an <b>artist</b> or <b>tag</b> to start listening to Last.fm radio."
msgstr "Saisissez le nom d'un <b>artiste</b> ou n'importe quel <b>tag</b> pour écouter la radio Last.fm." msgstr "Saisissez un nom d'<b>artiste</b> ou n'importe quel <b>tag</b> pour écouter la radio Last.fm."
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209
msgid "" msgid ""
@ -2193,19 +2193,19 @@ msgstr "Extension de fichier"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formats de fichier" msgstr "Formats de fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Fichier" msgstr "Fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Fichier (sans le chemin)" msgstr "Fichier (sans le chemin)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Taille du fichier" msgstr "Taille du fichier"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2334,7 +2334,7 @@ msgstr "Général"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Configuration générale" msgstr "Configuration générale"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Grouper par Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album" msgstr "Grouper par Genre/Artiste/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Groupement" msgstr "Groupement"
@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "Insérer..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installé" msgstr "Installé"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Vérification de l'intégrité" msgstr "Vérification de l'intégrité"
@ -2721,7 +2721,7 @@ msgstr "Grande pochette d'album"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barre latérale large" msgstr "Barre latérale large"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Dernière écoute" msgstr "Dernière écoute"
@ -2804,7 +2804,7 @@ msgstr "Laisser vide pour les paramètres par défaut. Exemples : \"/dev/dsp\",
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Gauche" msgstr "Gauche"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durée" msgstr "Durée"
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Lecture monophonique"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mois" msgstr "Mois"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Humeur" msgstr "Humeur"
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Mettre la lecture en pause"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pause" msgstr "En pause"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Interprète" msgstr "Interprète"
@ -3552,7 +3552,7 @@ msgstr "Écouter une radio par artiste ou par tag"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Écouter la radio d'un artiste..." msgstr "Écouter la radio d'un artiste..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Compteur d'écoutes" msgstr "Compteur d'écoutes"
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "Noter ce morceau 4 étoiles"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles" msgstr "Noter ce morceau 5 étoiles"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Note" msgstr "Note"
@ -4034,7 +4034,7 @@ msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie" msgstr "Enlever le périphérique en toute sécurité à la fin de la copie"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Échantillonnage" msgstr "Échantillonnage"
@ -4098,7 +4098,7 @@ msgstr "Profil du taux d'échantillonnage"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Taille redimensionnée" msgstr "Taille redimensionnée"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Score" msgstr "Score"
@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lire la piste précédente" msgstr "Lire la piste précédente"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Compteur de morceaux sautés" msgstr "Compteur de morceaux sautés"
@ -4492,7 +4492,7 @@ msgstr "Trier les morceaux par"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Tri" msgstr "Tri"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Source" msgstr "Source"
@ -4845,7 +4845,7 @@ msgstr "Ce type de périphérique n'est pas supporté : %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Délai d'expiration" msgstr "Délai d'expiration"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4905,7 +4905,7 @@ msgstr "Nombre total d'octets transférés"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées" msgstr "Nombre total de requêtes réseau effectuées"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Piste" msgstr "Piste"
@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Enregistrer toutes les statistiques dans les fichiers des morceaux"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide." msgstr "Nom d'utilisateur et/ou mot de passe invalide."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n" "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ga/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "I ndiaidh"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "I ndiaidh macasamhlú..." msgstr "I ndiaidh macasamhlú..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Albam"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podchraoltaí an BBC" msgstr "Podchraoltaí an BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Íomhá an chúlra"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Teimhneacht an chúlra" msgstr "Teimhneacht an chúlra"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Is Fearr"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Beathaisnéis ó %1" msgstr "Beathaisnéis ó %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Dathanna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Trácht" msgstr "Trácht"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch" msgstr "Críochnaigh clibeanna go huathoibríoch"
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Damhsa" msgstr "Damhsa"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é" msgstr "Dáta ar a chruthaíodh é"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Dáta ar a athraíodh é" msgstr "Dáta ar a athraíodh é"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Díchumasaithe" msgstr "Díchumasaithe"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Diosca" msgstr "Diosca"
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Cuir clib in eagar..." msgstr "Cuir clib in eagar..."
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr "Iarmhír comhadainm"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Comhadainm" msgstr "Comhadainm"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Méid comhaid" msgstr "Méid comhaid"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Coiteann"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Socruithe coiteann" msgstr "Socruithe coiteann"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Ionsáigh..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Suiteáilte" msgstr "Suiteáilte"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Dearbháil sláine" msgstr "Dearbháil sláine"
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "Clúdach albaim mór"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "An ceann deiridh a seinneadh" msgstr "An ceann deiridh a seinneadh"
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Aga" msgstr "Aga"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Míonna" msgstr "Míonna"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Cuir athsheinm ar sos"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Curtha ar sos" msgstr "Curtha ar sos"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "Seinn Ealaíontóir nó Clib"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Bain an gléas go sábháilte"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "Togh na hamhráin de réir"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Foinse" msgstr "Foinse"
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Sos" msgstr "Sos"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "Líon iomlán na bearta aistrithe"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Rian" msgstr "Rian"
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/gl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Despois de "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Despóis de copiar..." msgstr "Despóis de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)" msgstr "Álbum (sonoridade ideal para todas as pistas)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros para tódalas cancións na biblioteca?" msgstr "Seguro que quere escribir as estadísticas das cancións nos ficheiros para tódalas cancións na biblioteca?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Tamaño medio das imaxes"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts da BBC" msgstr "Podcasts da BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Imaxe de fondo"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad de fondo" msgstr "Opacidad de fondo"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Gardando unha copia de seguranza da base de datos…" msgstr "Gardando unha copia de seguranza da base de datos…"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Mellor"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografía de %1" msgstr "Biografía de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por comas de <clase>:<nivel>, onde o nivel será un valor do 0 ao 3." msgstr "Lista separada por comas de <clase>:<nivel>, onde o nivel será un valor do 0 ao 3."
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentario" msgstr "Comentario"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Completar as etiquetas automaticamente."
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completar as etiquetas automaticamente…" msgstr "Completar as etiquetas automaticamente…"
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "Ruta a DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Detectáronse irregularidades na base de datos. Para informarse sobre como recuperar a súa base de datos, infórmese en https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption (en inglés)." msgstr "Detectáronse irregularidades na base de datos. Para informarse sobre como recuperar a súa base de datos, infórmese en https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption (en inglés)."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data de criazón" msgstr "Data de criazón"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data de alterazón" msgstr "Data de alterazón"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Desactivar a xeración da barra do ánimo."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado" msgstr "Desactivado"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "O modo dinámico está activado"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Mestura aleatoria dinámica" msgstr "Mestura aleatoria dinámica"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar a lista intelixente…" msgstr "Editar a lista intelixente…"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar etiqueta..." msgstr "Editar etiqueta..."
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "Extensión do ficheiro"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro" msgstr "Formatos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro" msgstr "Nome do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)" msgstr "Nome do ficheiro (sen camiño)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Tamaño do ficheiro" msgstr "Tamaño do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Xeral"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Configuración xeral" msgstr "Configuración xeral"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Agrupar por Xénero/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por xénero/intérprete/álbum" msgstr "Agrupar por xénero/intérprete/álbum"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupación" msgstr "Agrupación"
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Inserir"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Comprobación da integridade" msgstr "Comprobación da integridade"
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Portada grande do álbum"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral larga" msgstr "Barra lateral larga"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Últimos en soar" msgstr "Últimos en soar"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Deixe baleiro para empregar o predeterminado. Exemplos: «/dev/dsp», «
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duración" msgstr "Duración"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Reprodución nunha única canle."
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Ánimo" msgstr "Ánimo"
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Pausa"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausado" msgstr "Pausado"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Intérprete" msgstr "Intérprete"
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Reproducir o intérprete ou a etiqueta"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproducir a radio dun intérprete…" msgstr "Reproducir a radio dun intérprete…"
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Escoitas" msgstr "Escoitas"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Califica a canción actual 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas" msgstr "Califica a canción actual 5 estrelas"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliación" msgstr "Avaliación"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura."
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia." msgstr "Retirar o dispositivo de maneira segura tras a copia."
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Frecuencia de mostraxe" msgstr "Frecuencia de mostraxe"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de mostra escalábel (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Puntuación" msgstr "Puntuación"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Saltar para trás na lista de músicas" msgstr "Saltar para trás na lista de músicas"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Saltar a conta" msgstr "Saltar a conta"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Ordenar as cancións por:"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Orde" msgstr "Orde"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Orixe" msgstr "Orixe"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Clementine non é compatíbel con este tipo de dispositivo: %1."
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Superouse o tempo máximo de espera" msgstr "Superouse o tempo máximo de espera"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Bytes enviados"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Solicitudes de rede" msgstr "Solicitudes de rede"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Escribir as estadísticas de tódalas cancións nos ficheiros"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos." msgstr "O nome de usuario ou contrasinal non son correctos."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "לאחר "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "אחרי העתקה..." msgstr "אחרי העתקה..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "אלבום"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)" msgstr "אלבום (עצמת שמע אידאלית לכל הרצועות)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "גודל תמונה ממוצע"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC פודקאסט" msgstr "BBC פודקאסט"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "מספר פעימות לדקה" msgstr "מספר פעימות לדקה"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "תמונת רקע"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "שקיפות הרקע" msgstr "שקיפות הרקע"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "מסד הנתונים מגובה" msgstr "מסד הנתונים מגובה"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "מיטבי"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "ביוגרפיה מתוך %1" msgstr "ביוגרפיה מתוך %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "קצב הסיביות" msgstr "קצב הסיביות"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "צבעים"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 " msgstr "רשימה מופרדת בפסיקים של class:level,level יכול להיות 0-3 "
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "הערה" msgstr "הערה"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "השלמת תג אוטומטית"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "השלמת תגים אוטומטית..." msgstr "השלמת תגים אוטומטית..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "נתיב DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "דאנס" msgstr "דאנס"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "זוהתה השחתה במסד הנתונים. נא לקרוא את ההוראות מהכתובת https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption לקבלת כיצד לשחזר את מסד הנתונים" msgstr "זוהתה השחתה במסד הנתונים. נא לקרוא את ההוראות מהכתובת https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption לקבלת כיצד לשחזר את מסד הנתונים"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "תאריך יצירה" msgstr "תאריך יצירה"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "תאריך שינוי" msgstr "תאריך שינוי"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "מניעת יצירת סרגל האווירה"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "מנוטרל" msgstr "מנוטרל"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "דיסק" msgstr "דיסק"
@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "מצב דינמי פעיל"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "מיקס דינמי אקראי" msgstr "מיקס דינמי אקראי"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..." msgstr "עריכת רשימת השמעה חכמה..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "עריכת תגית..." msgstr "עריכת תגית..."
@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "סיומת הקובץ"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "סוג הקובץ" msgstr "סוג הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "שם הקובץ" msgstr "שם הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)" msgstr "שם הקובץ (ללא נתיב)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "גודל הקובץ" msgstr "גודל הקובץ"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "כללי"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "הגדרות כלליות" msgstr "הגדרות כלליות"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אלבום"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום" msgstr "קיבוץ על פי סגנון/אמן/אלבום"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "קיבוץ" msgstr "קיבוץ"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "הוספה..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "הותקן" msgstr "הותקן"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "בדיקת שלמות" msgstr "בדיקת שלמות"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "עטיפת אלבום גדולה"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "סרגל צד גדול" msgstr "סרגל צד גדול"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "השמעה אחרונה" msgstr "השמעה אחרונה"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "יש להשאיר ריק בשביל בררת מחדל. דוגמאות: \
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "שמאל" msgstr "שמאל"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "אורך" msgstr "אורך"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "השמעת מונו"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "חודשים" msgstr "חודשים"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "מצב רוח" msgstr "מצב רוח"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "השהיית הנגינה"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "מושהה" msgstr "מושהה"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "מבצע" msgstr "מבצע"
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "נגינה אמן או תגית"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "ניגון רדיו אמן..." msgstr "ניגון רדיו אמן..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "מונה השמעות" msgstr "מונה השמעות"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 4 כוכבים"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים" msgstr "דירוג השיר הנוכחי עם 5 כוכבים"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "דירוג" msgstr "דירוג"
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "הסרת התקן באופן בטוח"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה" msgstr "הסרת ההתקן באופן בטוח לאחר סיום ההעתקה"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "קצב הדגימה" msgstr "קצב הדגימה"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "פרופיל קצב דגימה משתנה (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "ניקוד" msgstr "ניקוד"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "סקא"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה" msgstr "דילוג אחורה ברשימת ההשמעה"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "מונה דילוגים" msgstr "מונה דילוגים"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "מיון שירים על פי"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "מיון" msgstr "מיון"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "מקור" msgstr "מקור"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "סוג התקן זה לא נתמך: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "תום הזמן" msgstr "תום הזמן"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "סך הכל בתים שהועברו"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו" msgstr "סך הכל בקשות שנשלחו"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "רצועה" msgstr "רצועה"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "רשום את כל הסטטיסטיקות עבור השירים לתוך
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים" msgstr "שם משתמש או סיסמא שגויים"
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n" "Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/he_IL/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -767,7 +767,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1493,18 +1493,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1805,15 +1805,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2161,19 +2161,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -5,10 +5,11 @@
# Translators: # Translators:
# xanan <ahmedmmirza@gmail.com>, 2012 # xanan <ahmedmmirza@gmail.com>, 2012
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# uvcyclotron <utkarsh.nvm@gmail.com>, 2013
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -55,26 +56,26 @@ msgstr "pt"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:439
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:116 #: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:116
msgid " seconds" msgid " seconds"
msgstr "kshan" msgstr "सेकंड्स"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143 #: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid " songs" msgid " songs"
msgstr "gaaney" msgstr "गाने"
#: widgets/osd.cpp:188 #: widgets/osd.cpp:188
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 albums" msgid "%1 albums"
msgstr "%1 album" msgstr "%1 एल्बम "
#: core/utilities.cpp:109 #: core/utilities.cpp:109
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 days" msgid "%1 days"
msgstr "%1 din" msgstr "%1 दिन"
#: core/utilities.cpp:130 #: core/utilities.cpp:130
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 days ago" msgid "%1 days ago"
msgstr "%1 din pehle" msgstr "%1 दिन पहले "
#: podcasts/gpoddersync.cpp:79 #: podcasts/gpoddersync.cpp:79
#, qt-format #, qt-format
@ -84,58 +85,58 @@ msgstr ""
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76 #: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)" msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "" msgstr "%1 प्लेलिस्ट (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:413 #: playlist/playlistmanager.cpp:413
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "" msgstr "%1 चयन किया "
#: devices/deviceview.cpp:123 #: devices/deviceview.cpp:123
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
msgstr "" msgstr "%1 गाना "
#: devices/deviceview.cpp:125 #: devices/deviceview.cpp:125
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs" msgid "%1 songs"
msgstr "" msgstr "%1 gane"
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:133 #: smartplaylists/searchpreview.cpp:133
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs found" msgid "%1 songs found"
msgstr "%1 gaaney miley" msgstr "%1 गाने mile"
#: smartplaylists/searchpreview.cpp:130 #: smartplaylists/searchpreview.cpp:130
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 songs found (showing %2)" msgid "%1 songs found (showing %2)"
msgstr "%1 gaaney miley ( %2 pradarshit hain)" msgstr "%1 गाने मिले ( %2 प्रदर्शित है )"
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #: playlist/playlistmanager.cpp:419
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 tracks" msgid "%1 tracks"
msgstr "" msgstr "%1 tracks"
#: ui/albumcovermanager.cpp:459 #: ui/albumcovermanager.cpp:459
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 transferred" msgid "%1 transferred"
msgstr "" msgstr "%1 hastantarit"
#: widgets/osd.cpp:238 widgets/osd.cpp:243 widgets/osd.cpp:248 #: widgets/osd.cpp:238 widgets/osd.cpp:243 widgets/osd.cpp:248
#: widgets/osd.cpp:253 widgets/osd.cpp:258 widgets/osd.cpp:263 #: widgets/osd.cpp:253 widgets/osd.cpp:258 widgets/osd.cpp:263
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1: Wiimotedev module" msgid "%1: Wiimotedev module"
msgstr "" msgstr "%1 Wiimotedev modul"
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94
#, qt-format #, qt-format
msgid "%L1 other listeners" msgid "%L1 other listeners"
msgstr "%L1 aur shrota hain" msgstr "%L1 अन्य shrota"
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92
#, qt-format #, qt-format
msgid "%L1 total plays" msgid "%L1 total plays"
msgstr "" msgstr "कुल %L1 बार चलाया"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:427 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:427
msgid "%filename%" msgid "%filename%"
@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202 #: transcoder/transcodedialog.cpp:202
#, c-format #, c-format
msgid "%n failed" msgid "%n failed"
msgstr "" msgstr "%n असफल "
#: transcoder/transcodedialog.cpp:197 #: transcoder/transcodedialog.cpp:197
#, c-format #, c-format
@ -154,19 +155,19 @@ msgstr "%n samapt"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:192 #: transcoder/transcodedialog.cpp:192
#, c-format #, c-format
msgid "%n remaining" msgid "%n remaining"
msgstr "%n baaki hain" msgstr "%n शेष hain"
#: playlist/playlistheader.cpp:37 #: playlist/playlistheader.cpp:37
msgid "&Align text" msgid "&Align text"
msgstr "" msgstr "&संरेखित lipi"
#: playlist/playlistheader.cpp:40 #: playlist/playlistheader.cpp:40
msgid "&Center" msgid "&Center"
msgstr "" msgstr "&kendra"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:178
msgid "&Custom" msgid "&Custom"
msgstr "" msgstr "&anukul"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730
msgid "&Extras" msgid "&Extras"
@ -174,20 +175,20 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:729 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:729
msgid "&Help" msgid "&Help"
msgstr "&Sahayata" msgstr "&saha"
#: playlist/playlistheader.cpp:70 #: playlist/playlistheader.cpp:70
#, qt-format #, qt-format
msgid "&Hide %1" msgid "&Hide %1"
msgstr "&Chupaye %1" msgstr "&chipaye %1"
#: playlist/playlistheader.cpp:33 #: playlist/playlistheader.cpp:33
msgid "&Hide..." msgid "&Hide..."
msgstr "&Chupaye " msgstr "&chipaye"
#: playlist/playlistheader.cpp:39 #: playlist/playlistheader.cpp:39
msgid "&Left" msgid "&Left"
msgstr "" msgstr "&baye"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:727 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:727
msgid "&Music" msgid "&Music"
@ -195,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176 #: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176
msgid "&None" msgid "&None"
msgstr "" msgstr "&कोई nahi"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:728 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:728
msgid "&Playlist" msgid "&Playlist"
@ -203,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:656
msgid "&Quit" msgid "&Quit"
msgstr "" msgstr "&बंद"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Repeat mode" msgid "&Repeat mode"
@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistheader.cpp:41 #: playlist/playlistheader.cpp:41
msgid "&Right" msgid "&Right"
msgstr "" msgstr "&dayen"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "&Shuffle mode" msgid "&Shuffle mode"
@ -219,19 +220,19 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistheader.cpp:34 #: playlist/playlistheader.cpp:34
msgid "&Stretch columns to fit window" msgid "&Stretch columns to fit window"
msgstr "" msgstr "&खीचे कॉलम विंडो फिट करने के लिए"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731
msgid "&Tools" msgid "&Tools"
msgstr "" msgstr "&upkaran"
#: ui/edittagdialog.cpp:48 #: ui/edittagdialog.cpp:48
msgid "(different across multiple songs)" msgid "(different across multiple songs)"
msgstr "" msgstr "(कई गानो में विभिन्नता)"
#: ui/about.cpp:77 #: ui/about.cpp:77
msgid "...and all the Amarok contributors" msgid "...and all the Amarok contributors"
msgstr "aur baaki saarey Amarok sahyogi" msgstr "और बाकि सारे आमरोक सहयोगि.."
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224 #: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:223 ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:224
msgid "0" msgid "0"
@ -251,7 +252,7 @@ msgstr "1 din"
#: playlist/playlistmanager.cpp:419 #: playlist/playlistmanager.cpp:419
msgid "1 track" msgid "1 track"
msgstr "1 geet" msgstr "1 giit"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:201 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:201
msgid "127.0.0.1" msgid "127.0.0.1"
@ -260,7 +261,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143 #: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:143
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174 #: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:174
msgid "128k MP3" msgid "128k MP3"
msgstr "128k MP3" msgstr "128k एमपी3"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291 #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:291
msgid "40%" msgid "40%"
@ -268,11 +269,11 @@ msgstr ""
#: library/library.cpp:60 #: library/library.cpp:60
msgid "50 random tracks" msgid "50 random tracks"
msgstr "50" msgstr "50 यादृच्छिक giit"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165 #: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:165
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>" msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
msgstr "" msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">आज ही परीमियम मे उननयन करे</a>"
#: ../bin/src/ui_ubuntuonesettingspage.h:133 #: ../bin/src/ui_ubuntuonesettingspage.h:133
msgid "" msgid ""
@ -603,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -616,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -769,7 +770,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -841,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1187,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1200,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1495,18 +1496,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1663,7 +1664,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1807,15 +1808,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2163,19 +2164,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2304,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2412,7 +2413,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2575,7 +2576,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2774,7 +2775,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3045,7 +3046,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3495,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,7 +3777,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4004,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4068,7 +4069,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4395,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4462,7 +4463,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,7 +4816,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4875,7 +4876,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5273,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n" "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Nakon "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Nakon kopiranja..." msgstr "Nakon kopiranja..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)" msgstr "Album (idealna glasnoća za sve pjesme)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pjesme u vašoj fonoteci?" msgstr "Sigurno želite zapisati statistiku pjesama u datoteke pjesama za sve pjesme u vašoj fonoteci?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Prosječna veličina slike"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podcasti" msgstr "BBC podcasti"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Slika pozadine"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Prozirnost pozadine" msgstr "Prozirnost pozadine"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Sigurnosno kopiranje baze podataka" msgstr "Sigurnosno kopiranje baze podataka"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Najbolje"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis sa %1" msgstr "Životopis sa %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Brzina prijenosa" msgstr "Brzina prijenosa"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Boje"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3" msgstr "Zarezom odvojen popis klasa:razina, razina je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Završi oznake automatski"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Završite oznake automatski..." msgstr "Završite oznake automatski..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "DBus putanja"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption upute kako obnoviti bazu podataka" msgstr "Baza podataka je oštećena. Pročitajte na https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption upute kako obnoviti bazu podataka"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Izrađeno datuma" msgstr "Izrađeno datuma"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Izmjenjeno datuma" msgstr "Izmjenjeno datuma"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Onemogući generiranje traka tonaliteta"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Onemogući" msgstr "Onemogući"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "Dinamičan način je uključen"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix" msgstr "Dinamičan naizmjeničan mix"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..." msgstr "Uredite pametni popis izvođenja..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Uredite oznake..." msgstr "Uredite oznake..."
@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "Ekstenzija datoteke"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Format datoteke" msgstr "Format datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke" msgstr "Naziv datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)" msgstr "Naziv datoteke (bez putanje)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Veličina datoteke" msgstr "Veličina datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Općenito"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Opće postavke" msgstr "Opće postavke"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Albumu"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu" msgstr "Grupiraj po Vrsti glazbe/Izvođaču/Albumu"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Grupiranje" msgstr "Grupiranje"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Umetni..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instaliran" msgstr "Instaliran"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Provjera integriteta" msgstr "Provjera integriteta"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Veliki omot albuma"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Velika bočna traka" msgstr "Velika bočna traka"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Zadnje reproducirano" msgstr "Zadnje reproducirano"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Ostavite prazno za zadano. Naprimjer: \"/dev/dsp\", \"front\", itd."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lijevo" msgstr "Lijevo"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Trajanje" msgstr "Trajanje"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Mono reprodukcija"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mjeseci" msgstr "Mjeseci"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Tonalitet" msgstr "Tonalitet"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Pauziraj reprodukciju"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Reprodukcija pauzirana" msgstr "Reprodukcija pauzirana"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Izvođač" msgstr "Izvođač"
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Reproduciraj izvođača ili oznaku"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduciraj Izvođača radia..." msgstr "Reproduciraj Izvođača radia..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Broj izvođenja" msgstr "Broj izvođenja"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 4 zvijezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 5 zvijezdica" msgstr "Ocjenite trenutnu pjesmu sa 5 zvijezdica"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocjena" msgstr "Ocjena"
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Sigurno ukloni uređaj"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja" msgstr "Sigurno ukloni uređaj nakon kopiranja"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Frekvencija" msgstr "Frekvencija"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Profil skalabilne brzine uzorkovanja (SBU)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Promijeni veličinu" msgstr "Promijeni veličinu"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Pogodci" msgstr "Pogodci"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja" msgstr "Preskoči unatrag u popisu izvođenja"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Preskoči računanje" msgstr "Preskoči računanje"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Razvrstaj pjesmu po"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Razvrstavanje" msgstr "Razvrstavanje"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Izvor" msgstr "Izvor"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Ova vrst uređaja nije podržana: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Istek vremena" msgstr "Istek vremena"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Ukupno preuzeto bajtova"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva" msgstr "Ukupno mrežnih zahtjeva"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Broj" msgstr "Broj"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Zapiši svu statistiku pjesama u datoteke pjesama"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka." msgstr "Pogrešno korisničko ime ili lozinka."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "Utána"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Másolás után…" msgstr "Másolás után…"
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)" msgstr "Album (ideális hangerő minden számhoz)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Átlagos képméret"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podcastok" msgstr "BBC podcastok"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "Háttérkép"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Háttér áttetszősége" msgstr "Háttér áttetszősége"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése" msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "Legjobb"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Életrajz innen: %1" msgstr "Életrajz innen: %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitráta" msgstr "Bitráta"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "Színek"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel" msgstr "Vesszővel tagolt lista az osztály:szint pároknak, a szintek 0-3 értékeket vehetnek fel"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Megjegyzés" msgstr "Megjegyzés"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Címkék automatikus kiegészítése" msgstr "Címkék automatikus kiegészítése"
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1501,18 +1501,18 @@ msgstr "DBus elérési útvonal"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát." msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Létrehozás dátuma" msgstr "Létrehozás dátuma"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Módosítás dátuma" msgstr "Módosítás dátuma"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "Hangulatsáv generáció letiltása"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva" msgstr "Tiltva"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Lemez" msgstr "Lemez"
@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "Dinamikus mód bekapcsolva"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix" msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..." msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Címke módosítása..." msgstr "Címke módosítása..."
@ -2169,19 +2169,19 @@ msgstr "Fájlkiterjesztés"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Fájl formátumok" msgstr "Fájl formátumok"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Fájlnév" msgstr "Fájlnév"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)" msgstr "Fájlnév (útvonal nélkül)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Fájlméret" msgstr "Fájlméret"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "Általános"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Általános beállítások" msgstr "Általános beállítások"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "Műfaj/Album szerint"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint" msgstr "Műfaj/Előadó/Album szerint"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "Beszúrás..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Telepítve" msgstr "Telepítve"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Integritás ellenőrzése" msgstr "Integritás ellenőrzése"
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "Nagy albumborító"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Nagy oldalsáv" msgstr "Nagy oldalsáv"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Utoljára lejátszva" msgstr "Utoljára lejátszva"
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Hagyja üresen az alapértelmezéshez. Példák: \"/dev/dsp\", \"front\"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Időtartam" msgstr "Időtartam"
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "Mono lejátszás"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Hónap" msgstr "Hónap"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Hangulat" msgstr "Hangulat"
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "Lejátszás szüneteltetése"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Szüneteltetve" msgstr "Szüneteltetve"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "Előadó vagy Címke lejátszása"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Előadó rádió lejátszása" msgstr "Előadó rádió lejátszása"
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Lejátszások száma" msgstr "Lejátszások száma"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "A most játszott szám értékelése 4 csillaggal"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal" msgstr "A most játszott szám értékelése 5 csillaggal"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Értékelés" msgstr "Értékelés"
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után" msgstr "Eszköz biztonságos eltávolítása másolás után"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Mintavételi sűrűség" msgstr "Mintavételi sűrűség"
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Skálázható mintavételezési profil (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Pontszám" msgstr "Pontszám"
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszalépés a lejátszási listában" msgstr "Visszalépés a lejátszási listában"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Kihagyások száma" msgstr "Kihagyások száma"
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "Számok rendezése"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés" msgstr "Rendezés"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Forrás" msgstr "Forrás"
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr "A %1 eszköztípus nem támogatott"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Időkorlát" msgstr "Időkorlát"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "Összes átküldött bájt"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Összes hálózati kérés" msgstr "Összes hálózati kérés"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Szám" msgstr "Szám"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n" "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/hy/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n" "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ia/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Setelah "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Setelah menyalin..." msgstr "Setelah menyalin..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)" msgstr "Album (kenyaringan ideal untuk semua trek)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Apa anda yakin ingin menuliskan statistik lagu kedalam berkas lagu untuk semua lagu di perpustakan anda?" msgstr "Apa anda yakin ingin menuliskan statistik lagu kedalam berkas lagu untuk semua lagu di perpustakan anda?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Ukuran rata-rata gambar"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC" msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Gambar latar belakang"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Keburaman Latar Belakang" msgstr "Keburaman Latar Belakang"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Buat cadangan database" msgstr "Buat cadangan database"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1" msgstr "Biografi dari %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate" msgstr "Bit rate"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Warna-warna"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Daftar koma terpisah dari kelas: tingkat, tingkat ini adalah 0-3" msgstr "Daftar koma terpisah dari kelas: tingkat, tingkat ini adalah 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentar" msgstr "Komentar"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Isi tag secara otomatis"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Isi tag secara otomatis..." msgstr "Isi tag secara otomatis..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1502,18 +1502,18 @@ msgstr "Jalur Dbus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dansa" msgstr "Dansa"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Kerusakan database terdeteksi. Harap baca https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk instruksi bagaimana cara untuk mendapatkan kembali database Anda" msgstr "Kerusakan database terdeteksi. Harap baca https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption untuk instruksi bagaimana cara untuk mendapatkan kembali database Anda"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Tanggal dibuat" msgstr "Tanggal dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Tanggal dimodifikasi" msgstr "Tanggal dimodifikasi"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Nonaktifkan generasi moodbar"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Nonaktifkan " msgstr "Nonaktifkan "
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Piringan" msgstr "Piringan"
@ -1814,15 +1814,15 @@ msgstr "Mode dinamik berjalan"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Campuran random dinamik" msgstr "Campuran random dinamik"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Sunting daftar lagu pintar..." msgstr "Sunting daftar lagu pintar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Sunting label..." msgstr "Sunting label..."
@ -2170,19 +2170,19 @@ msgstr "Ekstensi file"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Format file" msgstr "Format file"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nama file" msgstr "Nama file"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)" msgstr "Nama berkas (tanpa jalur)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Ukuran file" msgstr "Ukuran file"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Umum"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Pengaturan umum" msgstr "Pengaturan umum"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Kelompokkan menurut Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Kelompokkan menurut Genre/Artis/Album" msgstr "Kelompokkan menurut Genre/Artis/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Pengelompokan" msgstr "Pengelompokan"
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "sisipkan"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Terinstall" msgstr "Terinstall"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Cek kesatuan" msgstr "Cek kesatuan"
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Sampul album besar"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Bilah samping besar" msgstr "Bilah samping besar"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan" msgstr "Terakhir dimainkan"
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Kosongkan untuk standarnya. Contoh: \"/dev/dsp\", \"front\", dll."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Kiri" msgstr "Kiri"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durasi" msgstr "Durasi"
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "Pemutaran mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Bulan" msgstr "Bulan"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Mood" msgstr "Mood"
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Menjeda pemutaran"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Jeda" msgstr "Jeda"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Penyanyi" msgstr "Penyanyi"
@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Putar artis atau Label"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Putar artis radio..." msgstr "Putar artis radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Jumlah putar" msgstr "Jumlah putar"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Nilai lagu saat ini 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang" msgstr "Nilai lagu saat ini 5 bintang"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Penilaian" msgstr "Penilaian"
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Aman untuk melepas perangkat"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Aman untuk melepas perangkat setelah menyalin" msgstr "Aman untuk melepas perangkat setelah menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Laju sampel" msgstr "Laju sampel"
@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Profil Laju Sampel Terukur (LST)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Skala ukuran" msgstr "Skala ukuran"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Nilai" msgstr "Nilai"
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Lewati daftar lagu mundur" msgstr "Lewati daftar lagu mundur"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Lewati hitungan" msgstr "Lewati hitungan"
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Urut lagu berdasarkan"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Mengurutkan" msgstr "Mengurutkan"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Sumber" msgstr "Sumber"
@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "Tipe perangkat ini tidak didukung: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Batas Waktu" msgstr "Batas Waktu"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr "Jumlah byte yang ditransfer"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat" msgstr "Total permintaan jaringan yang dibuat"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Trek" msgstr "Trek"
@ -5280,7 +5280,7 @@ msgstr "Tulis semua statistik lagu kedalam berkas lagu"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nama pengguna dan kata sandi salah." msgstr "Nama pengguna dan kata sandi salah."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n" "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/is/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Eftir afritun..." msgstr "Eftir afritun..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Plata"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)" msgstr "Plata (kjörstyrkur hljóðs fyrir öll lög)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Gegnsæi bakgrunns" msgstr "Gegnsæi bakgrunns"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Skráarnafn" msgstr "Skráarnafn"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Skráarstærð" msgstr "Skráarstærð"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -11,8 +11,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Dopo "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Dopo la copia..." msgstr "Dopo la copia..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)" msgstr "Album (volume ideale per tutte le tracce)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua scaletta?" msgstr "Sei sicuro di voler scrivere le statistiche nei file dei brani della tua scaletta?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Dimensione immagine media"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC" msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Immagine di sfondo"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacità dello sfondo" msgstr "Opacità dello sfondo"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Copia di sicurezza del database" msgstr "Copia di sicurezza del database"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Migliore"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia da %1" msgstr "Biografia da %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Colori"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3" msgstr "Elenco separato da virgole di classe:livello, livello è 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Completa automaticamente i tag"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Completa automaticamente i tag..." msgstr "Completa automaticamente i tag..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "Percorso DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Il database risulta danneggiato. Leggi https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per le istruzioni su come ripristinare il database" msgstr "Il database risulta danneggiato. Leggi https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption per le istruzioni su come ripristinare il database"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data di modifica" msgstr "Data di modifica"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data di creazione" msgstr "Data di creazione"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Disabilita la creazione della barra dell'atmosfera"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitata" msgstr "Disabilitata"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "La modalità dinamica è attiva"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Misto casuale dinamico" msgstr "Misto casuale dinamico"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr "Modifica \"%1\"..."
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Modifica la scaletta veloce..." msgstr "Modifica la scaletta veloce..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Modifica tag..." msgstr "Modifica tag..."
@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "Estensione file"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formati dei file" msgstr "Formati dei file"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nome file" msgstr "Nome file"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome file (senza percorso)" msgstr "Nome file (senza percorso)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Dimensione file" msgstr "Dimensione file"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Generale"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Impostazioni generali" msgstr "Impostazioni generali"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Raggruppa per genere/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Raggruppa per genere/artista/album" msgstr "Raggruppa per genere/artista/album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppo" msgstr "Gruppo"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Inserisci..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installati" msgstr "Installati"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Controllo d'integrità" msgstr "Controllo d'integrità"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Copertina grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Pannello laterale grande" msgstr "Pannello laterale grande"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Ultima riproduzione" msgstr "Ultima riproduzione"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Lascia vuoto il campo per il valore predefinito. Esempi: \"/dev/dsp\", \
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Sinistra" msgstr "Sinistra"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durata" msgstr "Durata"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Riproduzione mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mesi" msgstr "Mesi"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Atmosfera" msgstr "Atmosfera"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Sospendi riproduzione"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "In pausa" msgstr "In pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Musicista" msgstr "Musicista"
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Riproduci artista o tag"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Riproduci radio dell'artista..." msgstr "Riproduci radio dell'artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Contatore di riproduzione" msgstr "Contatore di riproduzione"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Valuta il brano corrente con 4 stelle"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle" msgstr "Valuta il brano corrente con 5 stelle"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Valutazione" msgstr "Valutazione"
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia" msgstr "Rimuovi il dispositivo in sicurezza al termine della copia"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Campionamento" msgstr "Campionamento"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Profilo con campionamento scalabile (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Riscala le dimensioni" msgstr "Riscala le dimensioni"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Punteggio" msgstr "Punteggio"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Salta indietro nella scaletta" msgstr "Salta indietro nella scaletta"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Salta il conteggio" msgstr "Salta il conteggio"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Ordina i brani per"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento" msgstr "Ordinamento"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Questi tipo di dispositivo non è supportato: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Tempo scaduto" msgstr "Tempo scaduto"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Totale byte trasferiti"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale richieste di rete effettuate" msgstr "Totale richieste di rete effettuate"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Traccia" msgstr "Traccia"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Scrivi le statistiche dei brani nei file"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome utente o password non validi." msgstr "Nome utente o password non validi."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ja/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "コピー後..." msgstr "コピー後..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "アルバム"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)" msgstr "アルバム (すべてのトラックで最適な音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "平均画像サイズ"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC ポッドキャスト" msgstr "BBC ポッドキャスト"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "背景画像"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "背景の不透明度" msgstr "背景の不透明度"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "データベースをバックアップ中" msgstr "データベースをバックアップ中"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "良"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 からのバイオグラフィ" msgstr "%1 からのバイオグラフィ"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "ビットレート" msgstr "ビットレート"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3" msgstr "コンマ区切りの クラス:レベル のリスト、レベルは 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "コメント" msgstr "コメント"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "タグの自動補完"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "タグを自動補完..." msgstr "タグを自動補完..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "DBus のパス"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption をお読みください" msgstr "データベースの破損が見つかりました。データベースの復旧方法については https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption をお読みください"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "作成日時" msgstr "作成日時"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "更新日時" msgstr "更新日時"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "ムードバーの生成をやめる"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "無効" msgstr "無効"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "ディスク" msgstr "ディスク"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "ダイナミックモードはオンです"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "ダイナミックランダムミックス" msgstr "ダイナミックランダムミックス"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "スマートプレイリストの編集..." msgstr "スマートプレイリストの編集..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "タグの編集..." msgstr "タグの編集..."
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "ファイル拡張子"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "ファイル形式" msgstr "ファイル形式"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "ファイル名" msgstr "ファイル名"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "ファイル名 (パスなし)" msgstr "ファイル名 (パスなし)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "ファイルサイズ" msgstr "ファイルサイズ"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "全般"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "全般設定" msgstr "全般設定"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "ジャンル/アルバムでグループ化"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化" msgstr "ジャンル/アーティスト/アルバムでグループ化"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "挿入..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "インストール済み" msgstr "インストール済み"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "大きいアルバムカバー"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "大きいサイドバー" msgstr "大きいサイドバー"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "最終再生" msgstr "最終再生"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "既定にするには空のままにします。例: \"/dev/dsp\"、\"fr
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "長さ" msgstr "長さ"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "モノラル再生"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "ヶ月" msgstr "ヶ月"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "ムード" msgstr "ムード"
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "再生を一時停止します"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "一時停止中" msgstr "一時停止中"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "アーティストまたはタグの再生"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "アーティストラジオの再生..." msgstr "アーティストラジオの再生..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "再生回数" msgstr "再生回数"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "現在の曲を星 4 つと評価します"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "現在の曲を星 5 つと評価します" msgstr "現在の曲を星 5 つと評価します"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "評価" msgstr "評価"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "デバイスを安全に取り外す"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す" msgstr "コピー後にデバイスを安全に取り外す"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "サンプルレート" msgstr "サンプルレート"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "スコア" msgstr "スコア"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "プレイリストで後ろにスキップ" msgstr "プレイリストで後ろにスキップ"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "スキップ回数" msgstr "スキップ回数"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "曲の並べ替え"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "並べ替え中" msgstr "並べ替え中"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ソース" msgstr "ソース"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "この種類のデバイスはサポートされていません: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "タイムアウト" msgstr "タイムアウト"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "合計転送バイト数"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "合計ネットワーク要求回数" msgstr "合計ネットワーク要求回数"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "トラック" msgstr "トラック"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n" "Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ka/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "კოპირების შემდეგ..." msgstr "კოპირების შემდეგ..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "ალბომი"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)" msgstr "ალბომი (იდეალური ხმის სიმაღლე ყველა ჩანაწერისთვის)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-ის პოდკასტები" msgstr "BBC-ის პოდკასტები"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "ფონის გაუმჭვირვალობა" msgstr "ფონის გაუმჭვირვალობა"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "საუკეთესო"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "ბიტური სიჩქარე" msgstr "ბიტური სიჩქარე"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "კომენტარი" msgstr "კომენტარი"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსებ
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..." msgstr "ჭდეების ავტომატური შევსება..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "ცეკვა" msgstr "ცეკვა"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "შექმნის თარიღი" msgstr "შექმნის თარიღი"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "ცვლილების თარიღი" msgstr "ცვლილების თარიღი"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "გათიშული" msgstr "გათიშული"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "დისკი" msgstr "დისკი"
@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "ჭდის რედაქტირება..." msgstr "ჭდის რედაქტირება..."
@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n" "Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/kk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Кейін"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "Фон суреті"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "Түстер"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Түсіндірме" msgstr "Түсіндірме"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Билеу" msgstr "Билеу"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Жасалған күні" msgstr "Жасалған күні"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Түзетілген күні" msgstr "Түзетілген күні"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Сөндірулі" msgstr "Сөндірулі"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr "Файл кеңейтілуі"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Файл аты" msgstr "Файл аты"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Файл өлшемі" msgstr "Файл өлшемі"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "Жалпы"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Жалпы баптаулары" msgstr "Жалпы баптаулары"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "Кірістіру..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Орнатылған" msgstr "Орнатылған"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Ұзындығы" msgstr "Ұзындығы"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Көңіл-күй" msgstr "Көңіл-күй"
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Ойнатуды аялдату"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Аялдатылған" msgstr "Аялдатылған"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Орындайтын" msgstr "Орындайтын"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг" msgstr "Рейтинг"
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Нәтиже" msgstr "Нәтиже"
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сұрыптау" msgstr "Сұрыптау"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Қайнар көзі" msgstr "Қайнар көзі"
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Трек" msgstr "Трек"
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -14,7 +14,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ko/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "이후"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "복사 한 후...." msgstr "복사 한 후...."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "앨범"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)" msgstr "앨범 (모든 트랙에 이상적인 음량)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -775,7 +775,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 통계를 작성 하시겠습니까?" msgstr "라이브러리의 모든 곡의 해당하는 음악 파일에 음악 통계를 작성 하시겠습니까?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "평균 이미지 크기"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC 팟케스트" msgstr "BBC 팟케스트"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -868,7 +868,7 @@ msgstr "배경 그림"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "배경 투명도" msgstr "배경 투명도"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "데이터베이스 백업" msgstr "데이터베이스 백업"
@ -905,7 +905,7 @@ msgstr "최고"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "%1의 바이오그래피" msgstr "%1의 바이오그래피"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "비트 전송률" msgstr "비트 전송률"
@ -1193,7 +1193,7 @@ msgstr "색상"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3" msgstr "콤마로 클래스:단계의 목록을 나눔, 단계는 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "설명" msgstr "설명"
@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr "자동으로 태그 저장"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "자동으로 태그 저장..." msgstr "자동으로 태그 저장..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1501,18 +1501,18 @@ msgstr "DBus 경로"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "댄스" msgstr "댄스"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "생성한 날짜" msgstr "생성한 날짜"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "수정한 날짜" msgstr "수정한 날짜"
@ -1669,7 +1669,7 @@ msgstr "분위기 막대 생성 "
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "사용 안함" msgstr "사용 안함"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "디스크" msgstr "디스크"
@ -1813,15 +1813,15 @@ msgstr "다이나믹 모드가 켜졌습니다"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "다이나믹 랜덤 믹스" msgstr "다이나믹 랜덤 믹스"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "스마트 재생목록 편집..." msgstr "스마트 재생목록 편집..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "태그 편집..." msgstr "태그 편집..."
@ -2169,19 +2169,19 @@ msgstr "파일 확장자"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "파일 " msgstr "파일 "
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "파일 " msgstr "파일 "
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "파일 이름 (경로 제외)" msgstr "파일 이름 (경로 제외)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "파일 크기" msgstr "파일 크기"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2310,7 +2310,7 @@ msgstr "일반 "
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "일반 " msgstr "일반 "
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2418,7 +2418,7 @@ msgstr "장르/앨범에 의한 그룹"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "장르/음악가/앨범에 의한 그룹" msgstr "장르/음악가/앨범에 의한 그룹"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "그룹화" msgstr "그룹화"
@ -2581,7 +2581,7 @@ msgstr "추가..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "설치 됨" msgstr "설치 됨"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "큰 앨범 표지"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "큰 사이드바" msgstr "큰 사이드바"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "마지막으로 재생됨" msgstr "마지막으로 재생됨"
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "왼쪽" msgstr "왼쪽"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "길이" msgstr "길이"
@ -3051,7 +3051,7 @@ msgstr "모노 재생"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "개월" msgstr "개월"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "분위기" msgstr "분위기"
@ -3500,7 +3500,7 @@ msgstr "재생 일시중지"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "일시중지됨" msgstr "일시중지됨"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "연주가" msgstr "연주가"
@ -3528,7 +3528,7 @@ msgstr "음악가 또는 태그 재생"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "음악가 라디오 재생..." msgstr "음악가 라디오 재생..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "재생 횟수" msgstr "재생 횟수"
@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "현재 음악에 별점 4점 평가"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가" msgstr "현재 음악에 별점 5점 평가"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "등급" msgstr "등급"
@ -4010,7 +4010,7 @@ msgstr "안전하게 장치 제거"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거" msgstr "복사 후 안전하게 장치 제거"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "샘플 레이트" msgstr "샘플 레이트"
@ -4074,7 +4074,7 @@ msgstr "Scalable sampling rate profile (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "축척 크기" msgstr "축척 크기"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "점수" msgstr "점수"
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "스카"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "재생목록에서 뒤로 넘기기" msgstr "재생목록에서 뒤로 넘기기"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4468,7 +4468,7 @@ msgstr "음악 정렬"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "정렬" msgstr "정렬"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "출처" msgstr "출처"
@ -4821,7 +4821,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "타임아웃" msgstr "타임아웃"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4881,7 +4881,7 @@ msgstr "전송된 총 바이트"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "트랙" msgstr "트랙"
@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr "모든 음악에 통계를 작성"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다." msgstr "잘못된 사용자명 또는 비밀번호 입니다."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Po"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Po kopijavimo..." msgstr "Po kopijavimo..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Albumas"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)" msgstr "Albumas (idealus garsumas visoms dainoms)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms dainoms Jūsų fonotekoje?" msgstr "Ar tikrai norite įrašyti dainos statistiką į dainos failą visoms dainoms Jūsų fonotekoje?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Vidutinis paveikslo dydis"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC srautas" msgstr "BBC srautas"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Fono pavaikslėlis"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Fono nepermatomumas" msgstr "Fono nepermatomumas"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Daroma duomenų bazės atsarginė kopija" msgstr "Daroma duomenų bazės atsarginė kopija"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Geriausias"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iš %1" msgstr "Biografija iš %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitų greitis" msgstr "Bitų greitis"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Spalvos"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3" msgstr "Kableliais išskirtas sąrašas iš klasės:lygio, lygis yra nuo 0 iki 3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentaras" msgstr "Komentaras"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Užbaigti žymes automatiškai"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..." msgstr "Pabaigti žymes automatiškai..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "„DBus“ kelias"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Šokių" msgstr "Šokių"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Aptikta duomenų bazės klaida. Prašome skaityti https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption esančias instrukcijas kaip atstatyti Jūsų duomenų bazę" msgstr "Aptikta duomenų bazės klaida. Prašome skaityti https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption esančias instrukcijas kaip atstatyti Jūsų duomenų bazę"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Sukūrimo data" msgstr "Sukūrimo data"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Pakeitimo data" msgstr "Pakeitimo data"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Išjungti moodbar generavimą"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Išjungtas" msgstr "Išjungtas"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Diskas" msgstr "Diskas"
@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "Dinaminė veiksena yra įjungta"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas" msgstr "Dinaminis atsitiktinis maišymas"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..." msgstr "Taisyti išmanųjį grojaraštį..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Taisyti žymę..." msgstr "Taisyti žymę..."
@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "Failo plėtinys"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Failų formatai" msgstr "Failų formatai"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Failo vardas" msgstr "Failo vardas"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Failo vardas (be kelio)" msgstr "Failo vardas (be kelio)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Failo dydis" msgstr "Failo dydis"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Bendri"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Pagrindiniai nustatymai" msgstr "Pagrindiniai nustatymai"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Albumą"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą" msgstr "Grupuoti pagal Žanrą/Atlikėją/Albumą"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Grupavimas" msgstr "Grupavimas"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Įterpti..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta" msgstr "Įdiegta"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Vientisumo tikrinimas" msgstr "Vientisumo tikrinimas"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Didelis albumo viršelio paveikslėlis"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Didelė juosta" msgstr "Didelė juosta"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Vėliausiai grota" msgstr "Vėliausiai grota"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Palikite tuščią numatytoms reikšmėms. Pavyzdžiai: \"/dev/dsp\", \"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Kairė" msgstr "Kairė"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Trukmė" msgstr "Trukmė"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Mono grojimas"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mėnesiai" msgstr "Mėnesiai"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nuotaika" msgstr "Nuotaika"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Sulaikyti grojimą"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pristabdyta" msgstr "Pristabdyta"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Atlikėjas" msgstr "Atlikėjas"
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Groti Atlikėją ar Žymę"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Groti Atlikėjoradijo stotį" msgstr "Groti Atlikėjoradijo stotį"
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Grojimo skaitiklis" msgstr "Grojimo skaitiklis"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Įvertinti šią dainą 4 žvaigždėmis"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis" msgstr "Įvertinti šią dainą 5 žvaigždėmis"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas" msgstr "Įvertinimas"
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo" msgstr "Saugiai pašalinti įrenginį po kopijavimo"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Išrankos dažnis" msgstr "Išrankos dažnis"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Besikeičiantis kodavimo dažnio profilis (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Keisti dydį" msgstr "Keisti dydį"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Įvertinimas" msgstr "Įvertinimas"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje" msgstr "Ankstesnis kūrinys grojaraštyje"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Praleisti skaičiavimą" msgstr "Praleisti skaičiavimą"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Rikiuoti dainas pagal"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Rikiavimas" msgstr "Rikiavimas"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Šaltinis" msgstr "Šaltinis"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Šio tipo įrenginys yra nepalaikomas: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Pertrauka" msgstr "Pertrauka"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Viso baitų perkelta"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta" msgstr "Viso tinklo užklausų padaryta"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Takelis" msgstr "Takelis"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Rašyti visą dainų statistiką į dainų failus"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis." msgstr "Netinkamas naudotojo vardas ar slaptažodis."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n" "Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/lv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Pēc"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Pēc kopēšanas..." msgstr "Pēc kopēšanas..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Albums"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)" msgstr "Albums (ideāls skaļums visiem celiņiem)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Vidējais attēlu izmērs"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podraides" msgstr "BBC podraides"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "Sitieni minūtē" msgstr "Sitieni minūtē"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Fona attēls"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Fona caurlaidība" msgstr "Fona caurlaidība"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Labākais"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biogrāfija no %1" msgstr "Biogrāfija no %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreits" msgstr "Bitreits"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "Krāsas"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Piezīmes" msgstr "Piezīmes"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Noformēt tagus automātiski"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Noformēt tagus automātiski..." msgstr "Noformēt tagus automātiski..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "DBus ceļš"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Izveides datums" msgstr "Izveides datums"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Pārveides datums" msgstr "Pārveides datums"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Atslēgts" msgstr "Atslēgts"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disks" msgstr "Disks"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "Dinamiskais režīms ieslēgts"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dinamisks nejaušs mikss" msgstr "Dinamisks nejaušs mikss"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..." msgstr "Rediģēt gudro dziesmu listi..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Rediģēt birku" msgstr "Rediģēt birku"
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "Faila tips"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Failu formāti" msgstr "Failu formāti"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Faila nosaukums" msgstr "Faila nosaukums"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)" msgstr "Faila nosaukums (bez atrašanās vietas)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Faila izmērs" msgstr "Faila izmērs"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "Pamatuzstādījumi"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Pamata iestatījumi" msgstr "Pamata iestatījumi"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Grupēt pēc Stils/Albums"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma" msgstr "Grupēt pēc Stila/Izpildītāja/Albuma"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Grupēšana" msgstr "Grupēšana"
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Ievietot..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Uzstādīts" msgstr "Uzstādīts"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Liels vāka attēls"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Liela sānjosla" msgstr "Liela sānjosla"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Pēdējo reizi atskaņots" msgstr "Pēdējo reizi atskaņots"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Atstājiet tukšu noklusētajam. Piemēri: /dev/dsp\", \"front\", utt."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Pa kreisi" msgstr "Pa kreisi"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Ilgums" msgstr "Ilgums"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "Mono atskaņošana"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mēneši" msgstr "Mēneši"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Noskaņojums" msgstr "Noskaņojums"
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Pauzēt atskaņošanu"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Nopauzēts" msgstr "Nopauzēts"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Atskaņot Izpildītāju vai Birku"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Atskaņot izpildītāja radio..." msgstr "Atskaņot izpildītāja radio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Atskaņošanu skaits" msgstr "Atskaņošanu skaits"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "Novērtēt ar 4 zvaigznēm"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm" msgstr "Novērtēt ar 5 zvaigznēm"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Vērtējums" msgstr "Vērtējums"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas" msgstr "Saudzīgi atvienot ierīci pēc kopēšanas"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Nolašu ātrums" msgstr "Nolašu ātrums"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Maināms semplreita profils (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Vērtējums" msgstr "Vērtējums"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē" msgstr "Izlaist atpakaļejot dziesmu listē"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Izlaista" msgstr "Izlaista"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Kārtot pēc"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Kārtošana" msgstr "Kārtošana"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Avots" msgstr "Avots"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "Šī tipa ierīce netiek atbalstīta: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Noilgums" msgstr "Noilgums"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Dziesma" msgstr "Dziesma"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n" "Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mk_MK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "После копирањето..." msgstr "После копирањето..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)" msgstr "Албум (идеална гласност за сите песни)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Лево" msgstr "Лево"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/mr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n" "Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Selepas menyalin..." msgstr "Selepas menyalin..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)" msgstr "Album (kelantangan ideal untuk semua trek)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang" msgstr "Kelegapan latar belakang"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Terbaik"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi dari %1" msgstr "Biografi dari %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Kadar bit" msgstr "Kadar bit"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komen" msgstr "Komen"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik..." msgstr "Lengkapkan tag-tag secara automatik..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Tarikh dicipta" msgstr "Tarikh dicipta"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Tarikg diubahsuai" msgstr "Tarikg diubahsuai"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Dilumpuhkan" msgstr "Dilumpuhkan"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Cakera" msgstr "Cakera"
@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edit senarai main pintar..." msgstr "Edit senarai main pintar..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Edit tag..." msgstr "Edit tag..."
@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Format-format fail" msgstr "Format-format fail"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nama fail" msgstr "Nama fail"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Saiz fail" msgstr "Saiz fail"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album" msgstr "Kumpulkan mengikut Genre/Artis/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Terpasang" msgstr "Terpasang"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Kulim album besar"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Terakhir dimainkan" msgstr "Terakhir dimainkan"
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Panjang" msgstr "Panjang"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Bulan" msgstr "Bulan"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Hentikan sebentar mainbalik"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr "Mainkan Artis atau Tag"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Mainkan radio artis..." msgstr "Mainkan radio artis..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Bilangan main" msgstr "Bilangan main"
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 4 bintang"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 5 bintang" msgstr "Memberi kadar populariti lagu semasa 5 bintang"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Kadar populariti" msgstr "Kadar populariti"
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Buangkan peranti dengan selamat"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Buangkan peranti dengan selamat selepas menyalin" msgstr "Buangkan peranti dengan selamat selepas menyalin"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Bilangan langkau" msgstr "Bilangan langkau"
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Peranti jenis ini tidak disokong: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Trek" msgstr "Trek"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n" "Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/my/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "ပြီးနောက်"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..." msgstr "ကူးယူပြီးနောက်..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "အယ်လဘမ်"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်အကောင်းဆုံးအသံကျယ်ကျယ်)" msgstr "အယ်လဘမ် (တေးသံလမ်းကြောများအားလံုးအတွက်အကောင်းဆုံးအသံကျယ်ကျယ်)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအားလံုးအတွက်သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုသီချင်းဖိုင်အဖြစ်ရေးလိုပါသလား?" msgstr "သီချင်းတိုက်သီချင်းများအားလံုးအတွက်သီချင်းကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကိုသီချင်းဖိုင်အဖြစ်ရေးလိုပါသလား?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "ပျမ်းမျှပုံအရွယ်အစား"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ" msgstr "ဘီဘီစီပို့စ်ကဒ်များ"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "ဘီပီအမ်" msgstr "ဘီပီအမ်"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr "နောက်ခံပုံ"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "နောက်ခံအလင်းပိတ်" msgstr "နောက်ခံအလင်းပိတ်"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "အချက်အလက်အစုအရန်မှတ်သိမ်း" msgstr "အချက်အလက်အစုအရန်မှတ်သိမ်း"
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "အကောင်းဆုံး"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 မှအတ္ထုပ္ပတ္တိ" msgstr "%1 မှအတ္ထုပ္ပတ္တိ"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "ဘစ်နှုန်း" msgstr "ဘစ်နှုန်း"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr "အရောင်များ"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက -၃" msgstr "အမျိုးအစားစာရင်းခွဲခြားရန်ပုဒ်ရပ်: အမျိုးအစား, အမျိုးအစားက -၃"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "ထင်မြင်ချက်" msgstr "ထင်မြင်ချက်"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်..." msgstr "အမည်များအလိုအလျောက်ဖြည့်..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr "ဒီဘတ်စ်လမ်းကြောင်း"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "အက" msgstr "အက"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "အချက်အလက်အစုပျက်ဆီးနေမှုတွေ့ရှိ။ https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption အချက်အလက်အစုမည်သို့ပြန်ယူရန်ဤတွင်ဖတ်ရှု" msgstr "အချက်အလက်အစုပျက်ဆီးနေမှုတွေ့ရှိ။ https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption အချက်အလက်အစုမည်သို့ပြန်ယူရန်ဤတွင်ဖတ်ရှု"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး" msgstr "ရက်စွဲဖန်တီးပြီး"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး" msgstr "ရက်စွဲမွမ်းမံပြီး"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr "စိတ်နေစိတ်ထားဘားမျဉ်းတို
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ" msgstr "မလုပ်ဆောင်စေ"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း" msgstr "ချပ်ပြားဝိုင်း"
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr "စနစ်အရှင်ဖွင့်ထား"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်" msgstr "ကျပန်းရောသမမွှေအရှင်"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..." msgstr "ချက်ချာသီချင်းစာရင်းပြင်ဆင်..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "အမည်ပြင်ဆင်..." msgstr "အမည်ပြင်ဆင်..."
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr "ဖိုင်နောက်ဆက်တွဲ"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "ဖိုင်ပုံစံများ" msgstr "ဖိုင်ပုံစံများ"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "ဖိုင်နာမည်" msgstr "ဖိုင်နာမည်"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "ဖိုင်နာမည် (လမ်းကြောင်းနှင့်မဟုတ်)" msgstr "ဖိုင်နာမည် (လမ်းကြောင်းနှင့်မဟုတ်)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "ဖိုင်ပမာဏ" msgstr "ဖိုင်ပမာဏ"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr "အထွေထွေ"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်" msgstr "အထွေထွေချိန်ညှိချက်"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr "အမျိုးအစား/အယ်လဘမ်အုပ်စု
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "အမျိုးအစား/အနုပညာရှင်/အယ်လဘမ်အုပ်စုအလိုက်" msgstr "အမျိုးအစား/အနုပညာရှင်/အယ်လဘမ်အုပ်စုအလိုက်"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "အုပ်စုအလိုက်စုခြင်း" msgstr "အုပ်စုအလိုက်စုခြင်း"
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr "ထည့်သွင်း..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "သွင်းပြီး" msgstr "သွင်းပြီး"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "ခိုင်မြဲမှုစစ်ဆေး" msgstr "ခိုင်မြဲမှုစစ်ဆေး"
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr "အယ်လဘမ်အဖုံးကြီး"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး" msgstr "ဘေးတိုင်ကြီး"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ" msgstr "နောက်ဆံုးသီချင်းဖွင့်ခဲ့သမျှ"
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "မူလပံုစံအတွက်အလွတ်ထားရှိ
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "ဘယ်" msgstr "ဘယ်"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "အလျား" msgstr "အလျား"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr "မိုနိတစ်ခုတည်း"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "လများ" msgstr "လများ"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား" msgstr "စိတ်နေစိတ်ထား"
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "ပြန်ဖွင့်ရပ်တန့်"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "ရပ်တန့်ပြီး" msgstr "ရပ်တန့်ပြီး"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "တင်ဆင်သူ" msgstr "တင်ဆင်သူ"
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr "အနုပညာရှင်သို့အမည်ဖွင့်"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "အနုပညာရှင်ရေဒီယိုဖွင့်..." msgstr "အနုပညာရှင်ရေဒီယိုဖွင့်..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်" msgstr "ဖွင့်သံအရေအတွက်"
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr "လက်ရှိသီချင်း၄ကြယ်တန်ဖို
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်" msgstr "လက်ရှိသီချင်း၅ကြယ်တန်ဖိုးဖြတ်"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ" msgstr "အဆင့်သတ်မှတ်ချက်များ"
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်ရှား" msgstr "ကူးယူပြီးနောက်ပစ္စည်းလုံလုံခြုံခြုံဖယ်ရှား"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "နမူနာနှုန်း" msgstr "နမူနာနှုန်း"
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr "သတ်မှတ်နမူနာနှုန်းအကြောင
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ" msgstr "အတိုင်းအတာပမာဏ"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "ရမှတ်" msgstr "ရမှတ်"
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "စကာဂီတ"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခုန်ကျော်" msgstr "စာရင်းရှိနောက်ပြန်များခုန်ကျော်"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်" msgstr "အရေအတွက်ခုန်ကျော်"
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr "သီချင်းများအားဖြင့်မျိုး
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "မျိုးတူစုခြင်း" msgstr "မျိုးတူစုခြင်း"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "ရင်းမြစ်" msgstr "ရင်းမြစ်"
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr "ယခုပစ္စည်းအမျိုးအစားမလက်
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "အချိန်ကုန်" msgstr "အချိန်ကုန်"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr "ဘိုက်စုစုပေါင်းများကူးပြ
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး" msgstr "ကွန်ရက်တောင်းခံချက်စုစုပေါင်းများပြုလုပ်ပြီး"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "တေးသံလမ်းကြော" msgstr "တေးသံလမ်းကြော"
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr "သီချင်းဖိုင်များထဲသို့သီ
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်" msgstr "အသင်းဝင်အမည်နှင့်/သို့စကားဝှက်မမှန်"
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nb/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Etter"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Etter kopiering..." msgstr "Etter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)" msgstr "Album (ideell lydstyrke for alle spor)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til filene, for alle sangene i biblioteket?" msgstr "Er du sikker på at du ønsker å skrive statistikken for sangene til filene, for alle sangene i biblioteket?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Gjennomsittlig bildestørrelse"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-Podcast" msgstr "BBC-Podcast"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrunnsgjennomsiktighet" msgstr "Bakgrunnsgjennomsiktighet"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen" msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Best"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi fra %1" msgstr "Biografi fra %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Farger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3" msgstr "Komma-separert liste av klasse:level, level er 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Fullfør tags automatisk"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fullfør tags automatisk..." msgstr "Fullfør tags automatisk..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr "DBus sti"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dansemusikk" msgstr "Dansemusikk"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Oppdaget feil i databasen. Vennligst les https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for å finne ut hvordan du kan gjenoprette den." msgstr "Oppdaget feil i databasen. Vennligst les https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for å finne ut hvordan du kan gjenoprette den."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Laget dato" msgstr "Laget dato"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Endringsdato" msgstr "Endringsdato"
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Slå av opprettelse av stemningsstolper"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktivert" msgstr "Deaktivert"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr "Dynamisk modus er på"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynamisk tilfeldig miks" msgstr "Dynamisk tilfeldig miks"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Rediger smart spilleliste..." msgstr "Rediger smart spilleliste..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Endre merkelapp..." msgstr "Endre merkelapp..."
@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "Filetternavn"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Filformat" msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Filnavn" msgstr "Filnavn"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnavn (uten sti)" msgstr "Filnavn (uten sti)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Filstørrelse" msgstr "Filstørrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Generelt"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Generelle innstillinger" msgstr "Generelle innstillinger"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Gruppér etter Sjanger/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album" msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering" msgstr "Gruppering"
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Sett inn..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installert" msgstr "Installert"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontrol" msgstr "Integritetskontrol"
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Stort albumbilde"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Stort sidefelt" msgstr "Stort sidefelt"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Sist spilt" msgstr "Sist spilt"
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "La stå tom for standardvalg. Eksempler: \"/dev/dsp\", \"front\", osv."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Venstre" msgstr "Venstre"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Lengde" msgstr "Lengde"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Spill av i mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Måneder" msgstr "Måneder"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stemning" msgstr "Stemning"
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Pause"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pauset" msgstr "Pauset"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Utøver" msgstr "Utøver"
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Spill artist eller merkelapp"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spill artistradio..." msgstr "Spill artistradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Antall ganger spilt av" msgstr "Antall ganger spilt av"
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Gi 4 stjerner til sangen"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Gi 5 stjerner til sangen" msgstr "Gi 5 stjerner til sangen"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Poenggiving" msgstr "Poenggiving"
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Trygg fjerning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering" msgstr "Kjør trygg fjerning av enhet etter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsrate" msgstr "Samplingsrate"
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Skalerbar samplingrate-profil (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Skalér til størrelse" msgstr "Skalér til størrelse"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Karakte" msgstr "Karakte"
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakover i spillelista" msgstr "Gå bakover i spillelista"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Antall ganger hoppet over" msgstr "Antall ganger hoppet over"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Sorter sanger etter"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kilde" msgstr "Kilde"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Denne enhetstypen (%1) støttes ikke."
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Tidsavbrud" msgstr "Tidsavbrud"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Totalt overført, bytes"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet" msgstr "Totalt antall forespørsler over nettet"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spor" msgstr "Spor"
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Skriv all statistikk til sangfilene"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord" msgstr "Ugyldig brukernavn og/eller passord"
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/nl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Na"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Na het kopiëren…" msgstr "Na het kopiëren…"
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)" msgstr "Album (ideaal volume voor alle nummers)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van uw muziekbibliotheek wilt opslaan?" msgstr "Weet u zeker dat u de waarderingen en statistieken in alle bestanden van uw muziekbibliotheek wilt opslaan?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Gemiddelde afbeeldinggrootte"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Achtergrondafbeelding"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Achtergrond-doorzichtigheid" msgstr "Achtergrond-doorzichtigheid"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database" msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie van %1" msgstr "Biografie van %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Kleuren"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3" msgstr "Door komma's gescheiden lijst van van klasse:niveau, het niveau is 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Opmerking" msgstr "Opmerking"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Labels automatisch voltooien"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Labels automatisch voltooien…" msgstr "Labels automatisch voltooien…"
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1500,18 +1500,18 @@ msgstr "DBus-pad"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om om de database te herstellen staan op: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" msgstr "De database lijkt corrupt. Instructies om om de database te herstellen staan op: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Aanmaakdatum" msgstr "Aanmaakdatum"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Wijzigingsdatum" msgstr "Wijzigingsdatum"
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Schakel het aanmaken van de stemmingsbalk uit"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld" msgstr "Uitgeschakeld"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Schijf" msgstr "Schijf"
@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "Dynamische-modus ingeschakeld"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynamische random mix" msgstr "Dynamische random mix"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…" msgstr "Slimme-afspeellijst bewerken…"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Label bewerken…" msgstr "Label bewerken…"
@ -2168,19 +2168,19 @@ msgstr "Bestandsextensie"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Bestandsformaten" msgstr "Bestandsformaten"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Bestandsnaam" msgstr "Bestandsnaam"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)" msgstr "Bestandsnaam (zonder pad)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte" msgstr "Bestandsgrootte"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellingen" msgstr "Algemene instellingen"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Groeperen op genre/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeperen op genre/artiest/album" msgstr "Groeperen op genre/artiest/album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Groepering" msgstr "Groepering"
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Invoegen…"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd" msgstr "Geïnstalleerd"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Integriteits check" msgstr "Integriteits check"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Grote albumhoes"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Grote zijbalk" msgstr "Grote zijbalk"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Laast afgespeeld" msgstr "Laast afgespeeld"
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Leeglaten voor standaardwaarde. Voorbeelden: /dev/dsp, front
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duur" msgstr "Duur"
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Mono afspelen"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Maanden" msgstr "Maanden"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stemming" msgstr "Stemming"
@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Afspelen pauzeren"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Gepauzeerd" msgstr "Gepauzeerd"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Uitvoerend artiest" msgstr "Uitvoerend artiest"
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Artiest of label afspelen"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Artiestradio afspelen…" msgstr "Artiestradio afspelen…"
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Aantal maal afgespeeld" msgstr "Aantal maal afgespeeld"
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Waardeer huidig nummer met 4 sterren"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren" msgstr "Waardeer huidig nummer met 5 sterren"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Waardering" msgstr "Waardering"
@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Apparaat veilig verwijderen"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren" msgstr "Apparaat veilig verwijderen na het kopiëren"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Samplerate" msgstr "Samplerate"
@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Schaalbare samplerateprofiel (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Groote schalen" msgstr "Groote schalen"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Score" msgstr "Score"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Terug in afspeellijst" msgstr "Terug in afspeellijst"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Aantal maal overgeslagen" msgstr "Aantal maal overgeslagen"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Nummers sorteren op"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren" msgstr "Sorteren"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Bron" msgstr "Bron"
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Dit type apparaat wordt niet ondersteund: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Time-out" msgstr "Time-out"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Totaal aantal verzonden bytes"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken" msgstr "Totaal aantal netwerk-verzoeken"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Nummer" msgstr "Nummer"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Sla alle statistieken op in muziekbestanden"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord." msgstr "Verkeerde gebruikersnaam of wachwoord."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n" "Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/oc/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Debit binari" msgstr "Debit binari"
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentari" msgstr "Comentari"
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificacion" msgstr "Data de modificacion"
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desactivat" msgstr "Desactivat"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disc" msgstr "Disc"
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nom del fichièr" msgstr "Nom del fichièr"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Talha del fichièr" msgstr "Talha del fichièr"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Paramètres generals" msgstr "Paramètres generals"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Longor" msgstr "Longor"
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Metre en pausa la lectura"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "En pausa" msgstr "En pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pista" msgstr "Pista"
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pa/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Po następującej ilości dni:"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Po skopiowaniu..." msgstr "Po skopiowaniu..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)" msgstr "Według albumów (najlepsza głośność dla wszystkich ścieżek)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utworu z twojej biblioteki?" msgstr "Czy na pewno chcesz zapisać w plikach wszystkie statystyki każdego utworu z twojej biblioteki?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -848,7 +848,7 @@ msgstr "Przeciętny rozmiar grafiki"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasty BBC" msgstr "Podcasty BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "Uderzenia na minutę" msgstr "Uderzenia na minutę"
@ -869,7 +869,7 @@ msgstr "Obrazek tła"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła" msgstr "Nieprzezroczystość tła"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych" msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"
@ -906,7 +906,7 @@ msgstr "Najlepsza"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia z %1" msgstr "Biografia z %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitrate" msgstr "Bitrate"
@ -1194,7 +1194,7 @@ msgstr "Kolory"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3" msgstr "Rozdzielona przecinkami lista klasa:poziom, gdzie poziom wynosi 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentarz" msgstr "Komentarz"
@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..." msgstr "Automatycznie uzupełnij znaczniki..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1502,18 +1502,18 @@ msgstr "Ścieżka DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Proszę, zapoznaj się z https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption, jeżeli potrzebujesz instrukcji jak naprawić ten błąd." msgstr "Wykryto uszkodzenie bazy danych. Proszę, zapoznaj się z https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption, jeżeli potrzebujesz instrukcji jak naprawić ten błąd."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data utworzenia" msgstr "Data utworzenia"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data modyfikacji" msgstr "Data modyfikacji"
@ -1670,7 +1670,7 @@ msgstr "Wyłącz generowanie pasków humoru"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączone" msgstr "Wyłączone"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Płyta" msgstr "Płyta"
@ -1814,15 +1814,15 @@ msgstr "Tryb dynamiczny włączony"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynamiczny, losowy miks" msgstr "Dynamiczny, losowy miks"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..." msgstr "Edytuj inteligentną listę odtwarzania..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Edytuj znacznik..." msgstr "Edytuj znacznik..."
@ -2170,19 +2170,19 @@ msgstr "Rozszerzenie pliku"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formaty pliku" msgstr "Formaty pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nazwa pliku" msgstr "Nazwa pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)" msgstr "Nazwa pliku (bez ścieżki)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Wielkość pliku" msgstr "Wielkość pliku"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr "Ogólne"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Podstawowe ustawienia" msgstr "Podstawowe ustawienia"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2419,7 +2419,7 @@ msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album" msgstr "Grupuj według Gatunek/Artysta/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Grupowanie" msgstr "Grupowanie"
@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Wstaw..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano" msgstr "Zainstalowano"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Sprawdzanie integralności" msgstr "Sprawdzanie integralności"
@ -2698,7 +2698,7 @@ msgstr "Duża okładka albumu"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Duży pasek boczny" msgstr "Duży pasek boczny"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Ostatnio odtwarzane" msgstr "Ostatnio odtwarzane"
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Pozostaw puste, by użyć wartości domyślnej. Przykłady: \"/dev/dsp\"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Lewy" msgstr "Lewy"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Długość"
@ -3052,7 +3052,7 @@ msgstr "Odtwarzanie mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Miesięcy" msgstr "Miesięcy"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Humor" msgstr "Humor"
@ -3501,7 +3501,7 @@ msgstr "Wstrzymaj odtwarzanie"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Zatrzymane" msgstr "Zatrzymane"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Wykonawca" msgstr "Wykonawca"
@ -3529,7 +3529,7 @@ msgstr "Odtwarzaj Wykonawcę lub Znacznik"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Odtwarzaj radio wykonawcy..." msgstr "Odtwarzaj radio wykonawcy..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Ilość odtworzeń" msgstr "Ilość odtworzeń"
@ -3783,7 +3783,7 @@ msgstr "Ocena utworu: 4"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ocena utworu: 5" msgstr "Ocena utworu: 5"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
@ -4011,7 +4011,7 @@ msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu" msgstr "Bezpiecznie usuń urządzenie po kopiowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Próbkowanie" msgstr "Próbkowanie"
@ -4075,7 +4075,7 @@ msgstr "Profil skalowalnego próbkowania (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Wielkość po przeskalowaniu" msgstr "Wielkość po przeskalowaniu"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Wynik" msgstr "Wynik"
@ -4401,7 +4401,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania" msgstr "Przeskocz wstecz w liście odtwarzania"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Ilość przeskoczeń utworu" msgstr "Ilość przeskoczeń utworu"
@ -4469,7 +4469,7 @@ msgstr "Sortuj według"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie" msgstr "Sortowanie"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Źródło" msgstr "Źródło"
@ -4822,7 +4822,7 @@ msgstr "Ten typ urządzenia nie jest obsługiwany: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Przekroczony limit czasu" msgstr "Przekroczony limit czasu"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4882,7 +4882,7 @@ msgstr "Całkowita ilość przesłanych w bajtach"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych" msgstr "Całkowita ilość zapytań sieciowych"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Utwór" msgstr "Utwór"
@ -5280,7 +5280,7 @@ msgstr "Zapisz wszystkie statystyki w plikach muzycznych"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Zły login lub hasło." msgstr "Zły login lub hasło."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "Após "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..." msgstr "Depois de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -773,7 +773,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para todas as faixas da sua coleção?" msgstr "Tem a certeza que pretende gravar as estatísticas e avaliações para todas as faixas da sua coleção?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -845,7 +845,7 @@ msgstr "Tamanho médio"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC" msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidade do fundo" msgstr "Opacidade do fundo"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "A copiar base de dados" msgstr "A copiar base de dados"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1" msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de dados" msgstr "Taxa de dados"
@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3" msgstr "Lista de classes separadas por vírgula: nível entre 0 e 3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentário" msgstr "Comentário"
@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Preencher detalhes automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher detalhes automaticamente..." msgstr "Preencher detalhes automaticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1499,18 +1499,18 @@ msgstr "Caminho DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dança" msgstr "Dança"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Foram detetados erros na base de dados. Por favor consulte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para obter as informações sobre a recuperação das bases de dados" msgstr "Foram detetados erros na base de dados. Por favor consulte https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption para obter as informações sobre a recuperação das bases de dados"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data de criação" msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação" msgstr "Data de modificação"
@ -1667,7 +1667,7 @@ msgstr "Desativar barra de estado de espírito"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Inativa" msgstr "Inativa"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@ -1811,15 +1811,15 @@ msgstr "O modo dinâmico está ativo"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Combinação aleatória dinâmica" msgstr "Combinação aleatória dinâmica"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Editar \"%1\"..."
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar \"tag\"..." msgstr "Editar \"tag\"..."
@ -2167,19 +2167,19 @@ msgstr "Extensão do ficheiro"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formatos de ficheiro" msgstr "Formatos de ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nome do ficheiro" msgstr "Nome do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)" msgstr "Nome do ficheiro (sem caminho)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Tamanho do ficheiro" msgstr "Tamanho do ficheiro"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2308,7 +2308,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Definições gerais" msgstr "Definições gerais"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr "Agrupar por género/álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Agrupar por género/artista/álbum" msgstr "Agrupar por género/artista/álbum"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Grupo" msgstr "Grupo"
@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Inserir..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Verificação de integridade" msgstr "Verificação de integridade"
@ -2695,7 +2695,7 @@ msgstr "Capa de álbum grande"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução" msgstr "Última reprodução"
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Deixar em branco para as predefinições. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"fron
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
@ -3049,7 +3049,7 @@ msgstr "Reprodução mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Estado de espírito" msgstr "Estado de espírito"
@ -3498,7 +3498,7 @@ msgstr "Pausar a reprodução"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Em pausa" msgstr "Em pausa"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Intérprete" msgstr "Intérprete"
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr "Reproduzir artista ou \"tag\""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduzir rádio do artista..." msgstr "Reproduzir rádio do artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções" msgstr "Número de reproduções"
@ -3780,7 +3780,7 @@ msgstr "Atribuir 4 estrelas à faixa atual"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual" msgstr "Atribuir 5 estrelas à faixa atual"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliação" msgstr "Avaliação"
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "Remover dispositivo em segurança"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança" msgstr "Depois de copiar, remover dispositivo em segurança"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Frequência" msgstr "Frequência"
@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Perfil de taxa de amostragem ajustável (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Escala" msgstr "Escala"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Pontuação" msgstr "Pontuação"
@ -4398,7 +4398,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Recuar na lista de reprodução" msgstr "Recuar na lista de reprodução"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Reproduções ignoradas" msgstr "Reproduções ignoradas"
@ -4466,7 +4466,7 @@ msgstr "Organizar faixas por"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Organização" msgstr "Organização"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@ -4819,7 +4819,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite" msgstr "Tempo limite"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Total de dados transferidos"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de pedidos efetuados" msgstr "Total de pedidos efetuados"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Faixa" msgstr "Faixa"
@ -5277,7 +5277,7 @@ msgstr "Gravar todas as estatísticas nos detalhes dos ficheiros"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de utilizador ou senha inválido(a)" msgstr "Nome de utilizador ou senha inválido(a)"
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/pt_BR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Depois"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Depois de copiar..." msgstr "Depois de copiar..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Álbum"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)" msgstr "Álbum (volume ideal para todas as faixas)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo de músicas para todas as músicas da sua biblioteca?" msgstr "Tem certeza de que deseja escrever estatísticas de música em arquivo de músicas para todas as músicas da sua biblioteca?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Tamanho médio de imagem"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasts BBC" msgstr "Podcasts BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidade de fundo" msgstr "Opacidade de fundo"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Cópia do banco de dados" msgstr "Cópia do banco de dados"
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Melhor"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografia de %1" msgstr "Biografia de %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Taxa de bits" msgstr "Taxa de bits"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Cores"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3" msgstr "Lista separada por vírgulas de classe: o nível, o nível é 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentário" msgstr "Comentário"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Completar tags automaticamente"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Preencher tags automaticamente..." msgstr "Preencher tags automaticamente..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1503,18 +1503,18 @@ msgstr "Caminho do DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor, leia https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/Database para instruções de como recuperar seu banco de dados" msgstr "Banco de dados corrompido detectado. Por favor, leia https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/Database para instruções de como recuperar seu banco de dados"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data de criação" msgstr "Data de criação"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data de modificação" msgstr "Data de modificação"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Desabilitar criação da moodbar."
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Desativado" msgstr "Desativado"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disco" msgstr "Disco"
@ -1815,15 +1815,15 @@ msgstr "Modo dinâmico ligado"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Mix aleatório dinâmico" msgstr "Mix aleatório dinâmico"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..." msgstr "Editar lista de reprodução inteligente..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Editar tag..." msgstr "Editar tag..."
@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Extensão de arquivo"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formatos de arquivo" msgstr "Formatos de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nome de arquivo" msgstr "Nome de arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)" msgstr "Nome do arquivo (sem pasta)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Tamanho do arquivo" msgstr "Tamanho do arquivo"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Geral"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Configurações gerais" msgstr "Configurações gerais"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Organizar por Gênero/Álbum"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum" msgstr "Organizar por Gênero/Artista/Álbum"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Agrupamento" msgstr "Agrupamento"
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Inserir..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalado" msgstr "Instalado"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Verificar integridade" msgstr "Verificar integridade"
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Capa grande de álbum"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Barra lateral grande" msgstr "Barra lateral grande"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Última reprodução" msgstr "Última reprodução"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Deixe em branco por padrão. Exemplos: \"/dev/dsp\", \"front\", etc."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Esquerda" msgstr "Esquerda"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Duração" msgstr "Duração"
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Saída Mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meses" msgstr "Meses"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Modo" msgstr "Modo"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Pausar reprodução"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausado" msgstr "Pausado"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Artista" msgstr "Artista"
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Reproduzir Artista ou Tag"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Reproduzir rádio do artista..." msgstr "Reproduzir rádio do artista..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Número de reproduções" msgstr "Número de reproduções"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Classificar a música atual com 4 estrelas"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas" msgstr "Classificar a música atual com 5 estrelas"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Avaliação" msgstr "Avaliação"
@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Remover o dispositivo com segurança"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar" msgstr "Remover o dispositivo com segurança após copiar"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Taxa de amostragem" msgstr "Taxa de amostragem"
@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Perfil evolutivo taxa de amostragem (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Tamanho de escala" msgstr "Tamanho de escala"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Pontuação" msgstr "Pontuação"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Pular para a música anterior da lista" msgstr "Pular para a música anterior da lista"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Número de pulos" msgstr "Número de pulos"
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Organizar músicas por"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Organizando" msgstr "Organizando"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fonte" msgstr "Fonte"
@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "Este tipo de dispositivo não é suportado: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Tempo limite" msgstr "Tempo limite"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Total de bytes transferido"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Total de requisições de rede feitas" msgstr "Total de requisições de rede feitas"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Faixa" msgstr "Faixa"
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "Escrever todas as estatísticas de músicas em arquivos de canções"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta." msgstr "Nome de usuário ou senha incorreta."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n" "Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "După copiere..." msgstr "După copiere..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (volum ideal pentru toate piesele)" msgstr "Album (volum ideal pentru toate piesele)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "Dimensiunea medie a imaginii"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Opacitatea fundalului" msgstr "Opacitatea fundalului"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "Optim"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie de la %1" msgstr "Biografie de la %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Rată de biți" msgstr "Rată de biți"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivel este 0-3" msgstr "Listă separată prin virgulă de clasă:nivel, nivel este 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Comentariu" msgstr "Comentariu"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "Completează etichetele automat"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Taguri complete în mod automat ..." msgstr "Taguri complete în mod automat ..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "DBus path"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Data creării" msgstr "Data creării"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Data modificării" msgstr "Data modificării"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat" msgstr "Dezactivat"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disc" msgstr "Disc"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "Modul dinamic este pornit"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Mix aleator dinamic" msgstr "Mix aleator dinamic"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Editare listă de redare inteligentă..." msgstr "Editare listă de redare inteligentă..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Modifică etichetă..." msgstr "Modifică etichetă..."
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "Extensie fișier"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formate de fișier" msgstr "Formate de fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Nume fișier" msgstr "Nume fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Nume fișier (fără cale)" msgstr "Nume fișier (fără cale)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Dimensiune fișier" msgstr "Dimensiune fișier"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Setări generale" msgstr "Setări generale"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "Grupează după gen/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Grupează după gen/artist/album" msgstr "Grupează după gen/artist/album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Introduce..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalat" msgstr "Instalat"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "Copertă de album mare"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Bară laterală mare" msgstr "Bară laterală mare"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Ultimele redate" msgstr "Ultimele redate"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "Lăsați necompletat pentru implicit. Exemple: \"/ dev /dsp\", \"front\"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Durată" msgstr "Durată"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Luni" msgstr "Luni"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "Întrerupe redarea"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "În pauză" msgstr "În pauză"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "Ascultă Artist sau Tag"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Ascultă radio artist..." msgstr "Ascultă radio artist..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Număr ascultări" msgstr "Număr ascultări"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Rată de eșantionare" msgstr "Rată de eșantionare"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Scor" msgstr "Scor"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Sare în listă înapoi" msgstr "Sare în listă înapoi"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "Sortează melodii după"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortare" msgstr "Sortare"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Pistă" msgstr "Pistă"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -29,7 +29,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "После "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "После копирования..." msgstr "После копирования..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (идеальная громкость всех композиций)" msgstr "Альбом (идеальная громкость всех композиций)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -790,7 +790,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Вы действительно хотите записать статистические данные композиции в файл для всех композиций вашей медиатеки?" msgstr "Вы действительно хотите записать статистические данные композиции в файл для всех композиций вашей медиатеки?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Примерный размер изображения"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасты BBC" msgstr "Подкасты BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Прозрачность фона" msgstr "Прозрачность фона"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Резервное копирование базы данных" msgstr "Резервное копирование базы данных"
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Наилучший"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Биография из %1" msgstr "Биография из %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Скорость передачи данных" msgstr "Скорость передачи данных"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Цвета"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3" msgstr "Разделенный запятыми список \"класс:уровень\", где уровень от 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Комментарий" msgstr "Комментарий"
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Заполнить поля автоматически"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заполнить поля автоматически..." msgstr "Заполнить поля автоматически..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1516,18 +1516,18 @@ msgstr "DBus path"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Танцевальный" msgstr "Танцевальный"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Обнаружен сбой в базе данных. Инструкции по восстановлению можно прочитать по адресу https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" msgstr "Обнаружен сбой в базе данных. Инструкции по восстановлению можно прочитать по адресу https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Дата создания" msgstr "Дата создания"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Дата изменения" msgstr "Дата изменения"
@ -1684,7 +1684,7 @@ msgstr "Отключить создание индикатора настрое
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Отключено" msgstr "Отключено"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@ -1828,15 +1828,15 @@ msgstr "Динамический режим включён"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Случайный динамичный микс" msgstr "Случайный динамичный микс"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Изменить умный список воспроизведения…" msgstr "Изменить умный список воспроизведения…"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Редактировать тег..." msgstr "Редактировать тег..."
@ -2184,19 +2184,19 @@ msgstr "Расширение файла"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Форматы файлов" msgstr "Форматы файлов"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Имя файла" msgstr "Имя файла"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Имя файла (без указания пути)" msgstr "Имя файла (без указания пути)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Размер файла" msgstr "Размер файла"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2325,7 +2325,7 @@ msgstr "Общие"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Общие настройки" msgstr "Общие настройки"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Группировать по жанру/альбому"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Группировать по жанру/исполнителю/альбому" msgstr "Группировать по жанру/исполнителю/альбому"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
@ -2596,7 +2596,7 @@ msgstr "Вставить..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Установлено" msgstr "Установлено"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Проверка целостности" msgstr "Проверка целостности"
@ -2712,7 +2712,7 @@ msgstr "Большая обложка альбома"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Широкая боковая панель" msgstr "Широкая боковая панель"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Последнее прослушивание" msgstr "Последнее прослушивание"
@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Оставьте пустым для значения по-умолча
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Левый канал" msgstr "Левый канал"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Длительность" msgstr "Длительность"
@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "Воспроизведение моно"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Месяцев" msgstr "Месяцев"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Настроение" msgstr "Настроение"
@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr "Приостановить воспроизведение"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Приостановлен" msgstr "Приостановлен"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Исполнитель" msgstr "Исполнитель"
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr "Проиграть исполнителя или тег"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Проиграть радио артиста..." msgstr "Проиграть радио артиста..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Количество проигрываний" msgstr "Количество проигрываний"
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr "Оценка текущей песни 4 звезды"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд" msgstr "Оценка текущей песни 5 звёзд"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Рейтинг" msgstr "Рейтинг"
@ -4025,7 +4025,7 @@ msgstr "Безопасно извлечь устройство"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования" msgstr "Безопасно извлечь устройство после копирования"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Частота" msgstr "Частота"
@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "Профиль Scalable sampling rate (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Масштаб" msgstr "Масштаб"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Счет" msgstr "Счет"
@ -4415,7 +4415,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Переместить назад в списке воспроизведения" msgstr "Переместить назад в списке воспроизведения"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Пропустить подсчет" msgstr "Пропустить подсчет"
@ -4483,7 +4483,7 @@ msgstr "Сортировать песни по"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка" msgstr "Сортировка"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "Тип устройства не поддерживается: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Таймаут" msgstr "Таймаут"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4896,7 +4896,7 @@ msgstr "Всего передано байт"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Всего выполнено сетевых запросов" msgstr "Всего выполнено сетевых запросов"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Композиция" msgstr "Композиция"
@ -5294,7 +5294,7 @@ msgstr "Записать все статистические данные в ф
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Неверное имя или пароль" msgstr "Неверное имя или пароль"
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -6,7 +6,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n" "Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/si_LK/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -601,7 +601,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -767,7 +767,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -839,7 +839,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -897,7 +897,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1493,18 +1493,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1661,7 +1661,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1805,15 +1805,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2161,19 +2161,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2410,7 +2410,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2689,7 +2689,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2772,7 +2772,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3492,7 +3492,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3520,7 +3520,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3774,7 +3774,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4002,7 +4002,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4392,7 +4392,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4460,7 +4460,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4813,7 +4813,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5271,7 +5271,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 21:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:42+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Po "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Po kopírovaní..." msgstr "Po kopírovaní..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)" msgstr "Album (ideálna hlasitosť pre všetky skladby)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne pri všetkých piesňach vo vašej zbierke?" msgstr "Ste si istý, že chcete ukladať štatistiky piesní do súboru piesne pri všetkých piesňach vo vašej zbierke?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Priemerná veľkosť obrázku"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcasty BBC" msgstr "Podcasty BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Obrázok na pozadí"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Priehľadnosť pozadia" msgstr "Priehľadnosť pozadia"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Zálohuje sa databáza" msgstr "Zálohuje sa databáza"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Najlepšia"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Životopis z %1" msgstr "Životopis z %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate" msgstr "Bit rate"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Farby"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3" msgstr "Čiarkou oddelený zoznam class:level, level je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Komentár" msgstr "Komentár"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Vyplniť tagy automaticky"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Vyplniť tagy automaticky..." msgstr "Vyplniť tagy automaticky..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr "DBus cesta"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu" msgstr "Bolo zistené porušenie databázy. Prosím, prečítajte si https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption pre inštrukcie, ako zotaviť vašu databázu"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Dátum vytvorenia" msgstr "Dátum vytvorenia"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Dátum zmeny" msgstr "Dátum zmeny"
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Zakázať vytváranie panelu nálady"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Žiadne" msgstr "Žiadne"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr "Dynamický režim je zapnutý"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynamicky náhodná zmes" msgstr "Dynamicky náhodná zmes"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr "Upraviť \"%1\"..."
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Upraviť inteligentný playlist..." msgstr "Upraviť inteligentný playlist..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Upraviť tag \"%1\"..."
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Upraviť tag..." msgstr "Upraviť tag..."
@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "Prípona súboru"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Formáty súborov" msgstr "Formáty súborov"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Názov súboru" msgstr "Názov súboru"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Názov súboru (bez cesty)" msgstr "Názov súboru (bez cesty)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Veľkosť súboru" msgstr "Veľkosť súboru"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Všeobecné"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Všeobecné nastavenia" msgstr "Všeobecné nastavenia"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Zoradiť podľa žáner/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album" msgstr "Zoradiť podľa žáner/interprét/album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Zoskupenie" msgstr "Zoskupenie"
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Vložiť..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované" msgstr "Nainštalované"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Kontrola integrity" msgstr "Kontrola integrity"
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Veľký obal albumu"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Veľký bočný panel" msgstr "Veľký bočný panel"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Naposledy prehrávané" msgstr "Naposledy prehrávané"
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Nechajte prázdne, ak chcete pôvodné. Príklady: \"/dev/dsp\", \"front
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Ľavý" msgstr "Ľavý"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Dĺžka" msgstr "Dĺžka"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Mono prehrávanie"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Mesiace" msgstr "Mesiace"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Nálada" msgstr "Nálada"
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Pozastaviť prehrávanie"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pozastavené" msgstr "Pozastavené"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Účinkujúci" msgstr "Účinkujúci"
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Hrať interpréta alebo tag"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Hrať rádio interpréta..." msgstr "Hrať rádio interpréta..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Počet prehraní" msgstr "Počet prehraní"
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 4 hviezdičkami"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami" msgstr "Ohodnotiť aktuálnu pieseň 5 hviezdičkami"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Hodnotenie" msgstr "Hodnotenie"
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania" msgstr "Bezpečne odpojiť zariadenie po skončení kopírovania"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Rýchlosť vzorkovania" msgstr "Rýchlosť vzorkovania"
@ -4043,11 +4043,11 @@ msgstr "Uložiť predvoľbu"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:193 #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:193
msgid "Save ratings in file tags when possible" msgid "Save ratings in file tags when possible"
msgstr "Ukladať hodnotenie do štítkov súboru, keď je to možné" msgstr "Ukladať hodnotenie do tagov súboru, keď je to možné"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197 #: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:197
msgid "Save statistics in file tags when possible" msgid "Save statistics in file tags when possible"
msgstr "Ukladať štatistiku do štítkov súboru, keď je to možné" msgstr "Ukladať štatistiku do tagov súboru, keď je to možné"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115 #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:115
msgid "Save this stream in the Internet tab" msgid "Save this stream in the Internet tab"
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Profil so škálovateľnou vzorkovacou frekvenciou"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Veľkosť škály" msgstr "Veľkosť škály"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Skóre" msgstr "Skóre"
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Preskočiť dozadu v playliste" msgstr "Preskočiť dozadu v playliste"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Počet preskočení" msgstr "Počet preskočení"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Zoradiť piesne podľa"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Triedenie" msgstr "Triedenie"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Zdroj" msgstr "Zdroj"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Tento typ zariadení nieje podporovaný: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Časový limit" msgstr "Časový limit"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Spolu prenesených bytov"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť" msgstr "Spolu urobených požiadavok cez sieť"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Č." msgstr "Č."
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Zapísať všetky štatistiky piesní do súborov piesní"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo." msgstr "Nesprávne meno používateľa alebo heslo."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -13,7 +13,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sl/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Po "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Po kopiranju ..." msgstr "Po kopiranju ..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)" msgstr "Album (najboljša glasnost za vse skladbe)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -774,7 +774,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko skladbe za vse skladbe v vaši knjižnici?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite zapisati statistike skladbe v datoteko skladbe za vse skladbe v vaši knjižnici?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Povprečna velikost slike"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC-jevi podcasti" msgstr "BBC-jevi podcasti"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "udarcev/min" msgstr "udarcev/min"
@ -867,7 +867,7 @@ msgstr "Slika ozadja"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Prekrivnost ozadja" msgstr "Prekrivnost ozadja"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne zbirke" msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne zbirke"
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr "Najboljše"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografija iz %1" msgstr "Biografija iz %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitna hitrost" msgstr "Bitna hitrost"
@ -1192,7 +1192,7 @@ msgstr "Barve"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3" msgstr "Z vejicami ločen seznam razred:raven, raven je 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Opomba" msgstr "Opomba"
@ -1205,7 +1205,7 @@ msgstr "Samodejno dopolni oznake"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Samodejno dopolni oznake ..." msgstr "Samodejno dopolni oznake ..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1500,18 +1500,18 @@ msgstr "Pot DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Plesna" msgstr "Plesna"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption" msgstr "Zaznana je bila okvara podatkovne zbirke. Za navodila obnovitve podatkovne zbirke si oglejte: https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Datum ustvarjenja" msgstr "Datum ustvarjenja"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Datum spremembe" msgstr "Datum spremembe"
@ -1668,7 +1668,7 @@ msgstr "Onemogoči ustvarjanje moodbara"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Onemogočeno" msgstr "Onemogočeno"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1812,15 +1812,15 @@ msgstr "Dinamični način je vključen"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dinamični naključni miks" msgstr "Dinamični naključni miks"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..." msgstr "Uredi pametni seznam predvajanja ..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Uredi oznako ..." msgstr "Uredi oznako ..."
@ -2168,19 +2168,19 @@ msgstr "Pripona datoteke"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Vrste datotek" msgstr "Vrste datotek"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Ime datoteke" msgstr "Ime datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Ime datoteke (brez poti)" msgstr "Ime datoteke (brez poti)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Velikost datoteke" msgstr "Velikost datoteke"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2309,7 +2309,7 @@ msgstr "Splošno"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Splošne nastavitve" msgstr "Splošne nastavitve"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr "Združi po zvrsti/albumu"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Združi po zvrsti/izvajalcu/albumu" msgstr "Združi po zvrsti/izvajalcu/albumu"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Združevanje" msgstr "Združevanje"
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Vstavi ..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno" msgstr "Nameščeno"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Preverjanje celovitosti" msgstr "Preverjanje celovitosti"
@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Velik ovitek albuma"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Velika stranska vrstica" msgstr "Velika stranska vrstica"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Zadnjič predvajano" msgstr "Zadnjič predvajano"
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Pustite prazno za privzeto. Primeri: \"/dev/dsp\", \"front\", itd."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Levo" msgstr "Levo"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Dolžina" msgstr "Dolžina"
@ -3050,7 +3050,7 @@ msgstr "Predvajanje v načinu mono"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meseci" msgstr "Meseci"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Razpoloženje" msgstr "Razpoloženje"
@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr "Naredi premor predvajanja"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "V premoru" msgstr "V premoru"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Izvajalec" msgstr "Izvajalec"
@ -3527,7 +3527,7 @@ msgstr "Predvajaj izvajalca ali oznako"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Predvajaj radio izvajalca ..." msgstr "Predvajaj radio izvajalca ..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Število predvajanj" msgstr "Število predvajanj"
@ -3781,7 +3781,7 @@ msgstr "Oceni trenutno skladbo: 4 zvezdice"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic" msgstr "Oceni trenutno skladbo: 5 zvezdic"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
@ -4009,7 +4009,7 @@ msgstr "Varno odstrani napravo"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju" msgstr "Varno odstrani napravo po kopiranju"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Hitrost vzorčenja" msgstr "Hitrost vzorčenja"
@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr "Profil prilagodljive vzorčne hitrosti (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Umeri velikost" msgstr "Umeri velikost"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Rezultat" msgstr "Rezultat"
@ -4399,7 +4399,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja" msgstr "Skoči nazaj po seznamu predvajanja"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Število preskočenih" msgstr "Število preskočenih"
@ -4467,7 +4467,7 @@ msgstr "Razvrsti skladbe po"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Razvrščanje" msgstr "Razvrščanje"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Vir" msgstr "Vir"
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Ta vrsta naprave ni podprta: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Časovna omejitev" msgstr "Časovna omejitev"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4880,7 +4880,7 @@ msgstr "Skupno prenesenih bajtov"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Skupno število omrežnih zahtev" msgstr "Skupno število omrežnih zahtev"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Skladba" msgstr "Skladba"
@ -5278,7 +5278,7 @@ msgstr "Zapiši vse statistike skladb v datoteke skladb"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo." msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n" "Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "После умножавања...." msgstr "После умножавања...."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Албум"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Албум (идеална јачина за све песме)" msgstr "Албум (идеална јачина за све песме)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "Просечна величина слике"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "ОПМ" msgstr "ОПМ"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозирност позадине" msgstr "Непрозирност позадине"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Најбољи"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Биографија из %1" msgstr "Биографија из %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Битски проток" msgstr "Битски проток"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Зарез раздваја листу од класа:ниво, ниво је 0-3" msgstr "Зарез раздваја листу од класа:ниво, ниво је 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Попуни ознаке аутоматски"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Попуни ознаке аутоматски..." msgstr "Попуни ознаке аутоматски..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr "Дбус путања"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Денс" msgstr "Денс"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Направљено" msgstr "Направљено"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Измењено" msgstr "Измењено"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Искључено" msgstr "Искључено"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr "Промењив режим је укључен"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Промењиво насумично мешање" msgstr "Промењиво насумично мешање"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Измени паметну листу" msgstr "Измени паметну листу"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Уреди ознаку..." msgstr "Уреди ознаку..."
@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr "наставак фајла"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "име фајла" msgstr "име фајла"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Име фајла (без путање)" msgstr "Име фајла (без путање)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "величина фајла" msgstr "величина фајла"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Опште поставке" msgstr "Опште поставке"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr "Уреди према жанровима и албумима"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групиши према Жанру/Извођачу/Албуму" msgstr "Групиши према Жанру/Извођачу/Албуму"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "Убаци..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Instalirano" msgstr "Instalirano"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr "Велики омот албума"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Велики" msgstr "Велики"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Последње пуштано" msgstr "Последње пуштано"
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr "Оставите празно за подразмевано. Приме
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Трајање" msgstr "Трајање"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Meseci" msgstr "Meseci"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr "Паузирај пуштање"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Паузирано" msgstr "Паузирано"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "број пуштања" msgstr "број пуштања"
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Оцени тренутну песму 4 звезда"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Оцени тренутну песму 5 звезда" msgstr "Оцени тренутну песму 5 звезда"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Ocena" msgstr "Ocena"
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr "Безбедно извади уређај"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безбедно извади уређај после умножавања" msgstr "Безбедно извади уређај после умножавања"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "узорковање" msgstr "узорковање"
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "оцена" msgstr "оцена"
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Прескочи уназад у листи нумера" msgstr "Прескочи уназад у листи нумера"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Прескочи збир" msgstr "Прескочи збир"
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr "Поређај песме по"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Ређање" msgstr "Ређање"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr "Овај тип уређаја није подржан: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Прековреме" msgstr "Прековреме"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr "Укупно бајтова пребачено"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Нумера" msgstr "Нумера"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n" "Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sr@latin/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/sv/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Efter "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Efter kopiering..." msgstr "Efter kopiering..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)" msgstr "Album (lämplig ljudstyrka för alla spår)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på alla låtar i ditt musikbibliotek?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva låtstatistik till låtfilerna på alla låtar i ditt musikbibliotek?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "Genomsnittlig bildstorlek"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC podsändningar" msgstr "BBC podsändningar"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "Bakgrundsbild"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrundsopacitet" msgstr "Bakgrundsopacitet"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Säkerhetskopiera databasen" msgstr "Säkerhetskopiera databasen"
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Bästa"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografi från %1" msgstr "Biografi från %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bithastighet" msgstr "Bithastighet"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "Färger"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3" msgstr "Lista, separerad med komma, över class:level; level är 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "Fyll i etiketter automatiskt"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..." msgstr "Fyll i etiketter automatiskt..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1503,18 +1503,18 @@ msgstr "Dbus-sökväg"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dans" msgstr "Dans"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption för instruktioner om hur du återställer din databas" msgstr "Databas-korruption upptäckt. Läs https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption för instruktioner om hur du återställer din databas"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Datum skapad" msgstr "Datum skapad"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Datum ändrad" msgstr "Datum ändrad"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "Inaktivera moodbar-generering"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Inaktiverat" msgstr "Inaktiverat"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Skiva" msgstr "Skiva"
@ -1815,15 +1815,15 @@ msgstr "Dynamisk läge är på"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning" msgstr "Dynamisk slumpmässig blandning"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Redigera smart spellista..." msgstr "Redigera smart spellista..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Redigera tagg..." msgstr "Redigera tagg..."
@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "Filändelse"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Filformat" msgstr "Filformat"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Filnamn" msgstr "Filnamn"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Filnamn (utan sökväg)" msgstr "Filnamn (utan sökväg)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Filstorlek" msgstr "Filstorlek"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "Allmänt"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Allmänna inställningar" msgstr "Allmänna inställningar"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "Gruppera efter genre/album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Gruppera efter genre/artist/album" msgstr "Gruppera efter genre/artist/album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruppera" msgstr "Gruppera"
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Infoga..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Installerad" msgstr "Installerad"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontroll" msgstr "Integritetskontroll"
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "Stort albumomslag"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Stor sidopanel" msgstr "Stor sidopanel"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Senast spelad" msgstr "Senast spelad"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Lämna tomt för standardvärdet. Exempel: \"/dev/dsp\", \"front\", etc.
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Vänster" msgstr "Vänster"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Speltid" msgstr "Speltid"
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "Mono uppspeling"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Månader" msgstr "Månader"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Stämning" msgstr "Stämning"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "Gör paus i uppspelning"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Pausad" msgstr "Pausad"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Artist" msgstr "Artist"
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "Spela upp artist eller tagg"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Spela upp artistradio..." msgstr "Spela upp artistradio..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Antal uppspelningar" msgstr "Antal uppspelningar"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "Betygsätt den aktuella låten 4 stjärnor"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor" msgstr "Betygsätt den aktuella låten 5 stjärnor"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Betyg" msgstr "Betyg"
@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "Säker borttagning av enhet"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering" msgstr "Säker borttagning av enheten efter kopiering"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Samplingsfrekvens" msgstr "Samplingsfrekvens"
@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "Skalbar samplingsfrekvensprofil (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Skalnings storlek" msgstr "Skalnings storlek"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Poäng" msgstr "Poäng"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Gå bakåt i spellista" msgstr "Gå bakåt i spellista"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Antal överhoppningar" msgstr "Antal överhoppningar"
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "Ordna låtar efter"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sortering" msgstr "Sortering"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Källa" msgstr "Källa"
@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "Denna typ av enhet är inte stödd: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Tidsgräns överskriden" msgstr "Tidsgräns överskriden"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "Totalt antal byte överfört"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Totalt antal nätverksbegäran" msgstr "Totalt antal nätverksbegäran"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Spår" msgstr "Spår"
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "Skriv all låtstatistik till låtfilerna"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Fel användarnamn eller lösenord." msgstr "Fel användarnamn eller lösenord."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -7,7 +7,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n" "Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/te/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -768,7 +768,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr ""
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -861,7 +861,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr ""
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -1186,7 +1186,7 @@ msgstr ""
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "" msgstr ""
@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1494,18 +1494,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "" msgstr ""
@ -1662,7 +1662,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "" msgstr ""
@ -1806,15 +1806,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr ""
@ -2162,19 +2162,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2303,7 +2303,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2411,7 +2411,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2574,7 +2574,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "" msgstr ""
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2690,7 +2690,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "" msgstr ""
@ -3044,7 +3044,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3521,7 +3521,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3775,7 +3775,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4067,7 +4067,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4461,7 +4461,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
@ -4814,7 +4814,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4874,7 +4874,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5272,7 +5272,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -24,8 +24,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:35+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: volkangezer <volkangezer@gmail.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n" "Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Sonra "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Kopyalandıktan sonra..." msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Albüm"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)" msgstr "Albüm (tüm parçalar için ideal ses yüksekliği)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -785,7 +785,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların kendi dosyalarına yazmak istediğinizden emin misiniz?" msgstr "Şarkıların istatistiklerini, kütüphanenizdeki tüm şarkıların kendi dosyalarına yazmak istediğinizden emin misiniz?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcastları" msgstr "BBC Podcastları"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Arkaplan resmi"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Artalan saydamlığı" msgstr "Artalan saydamlığı"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Veritabanını yedekliyor" msgstr "Veritabanını yedekliyor"
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr "En iyi"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 sitesinden biyografi" msgstr "%1 sitesinden biyografi"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bit oranı" msgstr "Bit oranı"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Renk"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir " msgstr "Virgülle ayrılmış sınıf:seviye listesi, sınıf 0-3 arasında olabilir "
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Yorum" msgstr "Yorum"
@ -1216,7 +1216,7 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..." msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1511,18 +1511,18 @@ msgstr "DBus yolu"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dans" msgstr "Dans"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Lütfen https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption adresindeki veritabanınızı nasıl kurtaracağınıza ilişkin talimatları okuyun." msgstr "Veritabanında bozulma tespit edildi. Lütfen https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption adresindeki veritabanınızı nasıl kurtaracağınıza ilişkin talimatları okuyun."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Oluşturulduğu tarih" msgstr "Oluşturulduğu tarih"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Değiştirildiği tarih" msgstr "Değiştirildiği tarih"
@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr "Moodbar oluşturmayı kapat"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı" msgstr "Devre Dışı"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1823,15 +1823,15 @@ msgstr "Dinamik kip açık"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dinamik rastgele karışım" msgstr "Dinamik rastgele karışım"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr "\"%1\" düzenle..."
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin" msgstr "Akıllı çalma listesini düzenleyin"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Etiketi düzenle..." msgstr "Etiketi düzenle..."
@ -2179,19 +2179,19 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Dosya biçimleri" msgstr "Dosya biçimleri"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Dosya adı" msgstr "Dosya adı"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Dosya adı (yol hariç)" msgstr "Dosya adı (yol hariç)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu" msgstr "Dosya boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr "Genel"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar" msgstr "Genel ayarlar"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "Tür/Albüme göre grupla"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla" msgstr "Tür/Sanatçı/Albüme göre grupla"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Gruplandırma" msgstr "Gruplandırma"
@ -2591,7 +2591,7 @@ msgstr "Ekle..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu" msgstr "Kuruldu"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Bütünlük doğrulaması" msgstr "Bütünlük doğrulaması"
@ -2707,7 +2707,7 @@ msgstr "Geniş albüm kapağı"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Büyük kenar çubuğu" msgstr "Büyük kenar çubuğu"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Son çalınan" msgstr "Son çalınan"
@ -2790,7 +2790,7 @@ msgstr "Öntanımlıların kullanılması için boş bırakın. Örnekler: \"/de
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "So" msgstr "So"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Süre" msgstr "Süre"
@ -3061,7 +3061,7 @@ msgstr "Tekli oynat"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Ay" msgstr "Ay"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Atmosfer" msgstr "Atmosfer"
@ -3510,7 +3510,7 @@ msgstr "Beklet"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Duraklatıldı" msgstr "Duraklatıldı"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Sanatçı" msgstr "Sanatçı"
@ -3538,7 +3538,7 @@ msgstr "Sanatçı veya Etiket Çal"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Sanatçı radyosu çal..." msgstr "Sanatçı radyosu çal..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Çalma sayısı" msgstr "Çalma sayısı"
@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "Geçerli şarkıyı 4 yıldızla oyla"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla" msgstr "Geçerli şarkıyı 5 yıldızla oyla"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Beğeni" msgstr "Beğeni"
@ -4020,7 +4020,7 @@ msgstr "Aygıtı güvenli kaldır"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır" msgstr "Kopyalama işleminden sonra aygıtı güvenli kaldır"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Örnekleme oranı" msgstr "Örnekleme oranı"
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Ölçeklenebilir örnekleme oranı profili (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "ÖLçek boyutu" msgstr "ÖLçek boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Puan" msgstr "Puan"
@ -4410,7 +4410,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Parça listesinde geri git" msgstr "Parça listesinde geri git"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Atlama sayısı" msgstr "Atlama sayısı"
@ -4478,7 +4478,7 @@ msgstr "Şarkıları şuna göre diz"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Dizim" msgstr "Dizim"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kaynak" msgstr "Kaynak"
@ -4831,7 +4831,7 @@ msgstr "Bu tür bir aygıt desteklenmiyor: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Zaman Aşımı" msgstr "Zaman Aşımı"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4891,7 +4891,7 @@ msgstr "Aktarılan toplam bayt"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi" msgstr "Yapılmış toplam ağ istemi"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Parça" msgstr "Parça"
@ -5289,7 +5289,7 @@ msgstr "Tüm şarkı istatistiklerini şarkı dosyalarına yaz"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola." msgstr "Yanlış kullanıcı adı veya parola."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -5,11 +5,12 @@
# Translators: # Translators:
# devingregory <devingregory@yandex.com>, 2012 # devingregory <devingregory@yandex.com>, 2012
# Erhan BURHAN <>, 2012 # Erhan BURHAN <>, 2012
# mutlucan96 <mtlcnylmz@gmail.com>, 2013
# Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012 # Necdet Yücel <necdetyucel@gmail.com>, 2012
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/tr_TR/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94 #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:94
#, qt-format #, qt-format
msgid "%L1 other listeners" msgid "%L1 other listeners"
msgstr "" msgstr "%L1 diğer dinleyici"
#: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92 #: songinfo/lastfmtrackinfoprovider.cpp:92
#, qt-format #, qt-format
@ -604,7 +605,7 @@ msgstr "Sonra"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Kopyalandıktan sonra..." msgstr "Kopyalandıktan sonra..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -617,7 +618,7 @@ msgstr "Albüm"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -770,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Ortalama resim boyutu"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "" msgstr ""
@ -863,7 +864,7 @@ msgstr "Arkaplan resmi"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Arkaplan saydamlığı" msgstr "Arkaplan saydamlığı"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Veritabanı yedekleniyor" msgstr "Veritabanı yedekleniyor"
@ -900,7 +901,7 @@ msgstr "En iyi"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate" msgstr "Bit rate"
@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr ""
#: widgets/prettyimage.cpp:201 #: widgets/prettyimage.cpp:201
msgid "Clementine image viewer" msgid "Clementine image viewer"
msgstr "" msgstr "Clementine Resim Görüntüleyici"
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:206
msgid "Clementine was unable to find results for this file" msgid "Clementine was unable to find results for this file"
@ -1188,7 +1189,7 @@ msgstr "Renkler"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Yorum" msgstr "Yorum"
@ -1201,7 +1202,7 @@ msgstr "Etiketleri otomatik tamamla"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..." msgstr "Etiketleri otomatik tamamla..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1368,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#: ui/edittagdialog.cpp:447 #: ui/edittagdialog.cpp:447
msgid "Cover art not set" msgid "Cover art not set"
msgstr "" msgstr "Kapak resmi ayarlanmadı"
#: ui/edittagdialog.cpp:441 #: ui/edittagdialog.cpp:441
#, qt-format #, qt-format
@ -1496,18 +1497,18 @@ msgstr ""
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dans" msgstr "Dans"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Veri oluşturuldu" msgstr "Veri oluşturuldu"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Tarih değiştirildi" msgstr "Tarih değiştirildi"
@ -1662,9 +1663,9 @@ msgstr ""
#: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:47 #: globalsearch/searchproviderstatuswidget.cpp:47
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433 #: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:433
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr "Pasif"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1684,11 +1685,11 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "Do a full library rescan" msgid "Do a full library rescan"
msgstr "" msgstr "Tam bir kütüphane taraması yap"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377 #: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:377
msgid "Do not convert any music" msgid "Do not convert any music"
msgstr "" msgstr "Hiçbir müziği dönüştürme"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209 #: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:209
msgid "Do not overwrite" msgid "Do not overwrite"
@ -1720,7 +1721,7 @@ msgstr "Açmak için çift tıklayın"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:214 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:214
msgid "Double clicking a song will..." msgid "Double clicking a song will..."
msgstr "" msgstr "Çift tıklayarak bir şarkı..."
#: podcasts/podcastservice.cpp:350 #: podcasts/podcastservice.cpp:350
#, c-format #, c-format
@ -1753,11 +1754,11 @@ msgstr ""
#: internet/magnatuneservice.cpp:276 #: internet/magnatuneservice.cpp:276
msgid "Download this album" msgid "Download this album"
msgstr "" msgstr "Bu albümü indir"
#: internet/jamendoservice.cpp:417 #: internet/jamendoservice.cpp:417
msgid "Download this album..." msgid "Download this album..."
msgstr "" msgstr "Bu albümü indir..."
#: podcasts/podcastservice.cpp:352 #: podcasts/podcastservice.cpp:352
msgid "Download this episode" msgid "Download this episode"
@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215 #: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:215
msgid "Download..." msgid "Download..."
msgstr "" msgstr "İndir..."
#: podcasts/podcastservice.cpp:195 #: podcasts/podcastservice.cpp:195
#, qt-format #, qt-format
@ -1808,51 +1809,51 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Akıllı çalma listesini düzenle..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "" msgstr "Etiket Düzenle..."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:695
msgid "Edit tags" msgid "Edit tags"
msgstr "" msgstr "Etiketleri düzenle"
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:662 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:662
msgid "Edit track information" msgid "Edit track information"
msgstr "" msgstr "Parça bilgisini düzenle"
#: library/libraryview.cpp:395 widgets/fileviewlist.cpp:50 #: library/libraryview.cpp:395 widgets/fileviewlist.cpp:50
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:669
msgid "Edit track information..." msgid "Edit track information..."
msgstr "" msgstr "Parça bilgisini düzenle..."
#: library/libraryview.cpp:397 #: library/libraryview.cpp:397
msgid "Edit tracks information..." msgid "Edit tracks information..."
msgstr "" msgstr "Parça bilgilerinii düzenle..."
#: internet/savedradio.cpp:101 #: internet/savedradio.cpp:101
msgid "Edit..." msgid "Edit..."
msgstr "" msgstr "Düzenle..."
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183 #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:183
msgid "Enable Wii Remote support" msgid "Enable Wii Remote support"
msgstr "" msgstr "Wii Remote desteğini etkinleştir"
#: ../bin/src/ui_equalizer.h:171 #: ../bin/src/ui_equalizer.h:171
msgid "Enable equalizer" msgid "Enable equalizer"
msgstr "" msgstr "Ekolayzırı etkinleştir"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:187 #: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:187
msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused" msgid "Enable shortcuts only when Clementine is focused"
msgstr "" msgstr "Kısayolları sadece Clementine görünürken etkinleştir"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147 #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
msgid "" msgid ""
@ -1890,7 +1891,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:137 #: playlist/playlisttabbar.cpp:137
msgid "Enter a new name for this playlist" msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "" msgstr "Çalma listesi için yeni bir isim girin"
#: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:93 #: ../bin/src/ui_lastfmstationdialog.h:93
msgid "" msgid ""
@ -2164,19 +2165,19 @@ msgstr "Dosya uzantısı"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Dosya formatları" msgstr "Dosya formatları"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Dosya adı" msgstr "Dosya adı"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Dosya adı (konum olmadan)" msgstr "Dosya adı (konum olmadan)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Dosya boyutu" msgstr "Dosya boyutu"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2305,7 +2306,7 @@ msgstr ""
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Genel ayarlar" msgstr "Genel ayarlar"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2413,7 +2414,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2576,7 +2577,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Yüklendi" msgstr "Yüklendi"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Bütünlük kontrolü" msgstr "Bütünlük kontrolü"
@ -2692,7 +2693,7 @@ msgstr "Büyük albüm kapağı"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Son çalan" msgstr "Son çalan"
@ -2775,7 +2776,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Süre" msgstr "Süre"
@ -3046,7 +3047,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3495,7 +3496,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3523,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3777,7 +3778,7 @@ msgstr ""
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "" msgstr ""
@ -4005,7 +4006,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4069,7 +4070,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4395,7 +4396,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4463,7 +4464,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Kaynak" msgstr "Kaynak"
@ -4816,7 +4817,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4876,7 +4877,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "" msgstr ""
@ -5274,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -9,7 +9,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 20:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Після "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Після копіювання…" msgstr "Після копіювання…"
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Альбом"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)" msgstr "Альбом (ідеальна гучність для всіх композицій)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "Ви справді хочете записати статистичні дані до всіх файлів композицій у вашій бібліотеці?" msgstr "Ви справді хочете записати статистичні дані до всіх файлів композицій у вашій бібліотеці?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Середній розмір малюнку"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Подкасти BBC" msgstr "Подкасти BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "Бітів за хвилину" msgstr "Бітів за хвилину"
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Зображення тла"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Прозорість фону" msgstr "Прозорість фону"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Створення резервної копії бази даних" msgstr "Створення резервної копії бази даних"
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Найкраще"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Біографія з %1" msgstr "Біографія з %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Бітова швидкість" msgstr "Бітова швидкість"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Кольори"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3" msgstr "Список, розділений комами, виду клас:рівень, рівень може бути від 0 до 3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Коментар" msgstr "Коментар"
@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Заповнити мітки автоматично"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Заповнити мітки автоматично…" msgstr "Заповнити мітки автоматично…"
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr "Шлях DBus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Танцювальна" msgstr "Танцювальна"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних." msgstr "Виявлено пошкодження бази даних. Будь ласка, ознайомтеся з даними на сторінці https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption , щоб дізнатися більше про способи відновлення вашої бази даних."
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Дата створення" msgstr "Дата створення"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Дата зміни" msgstr "Дата зміни"
@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Вимкнути створення смужок настрою"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Вимкнено" msgstr "Вимкнено"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Диск" msgstr "Диск"
@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr "Динамічний режим увімкнено"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Динамічний випадковий мікс" msgstr "Динамічний випадковий мікс"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr "Змінити «%1»…"
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Редагувати розумний список відтворення…" msgstr "Редагувати розумний список відтворення…"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr "Змінити «%1»…"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Редагувати мітку…" msgstr "Редагувати мітку…"
@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "Розширення файлу"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Формати файлів" msgstr "Формати файлів"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Назва файлу" msgstr "Назва файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Назва файлу (без шляху)" msgstr "Назва файлу (без шляху)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Розмір файлу" msgstr "Розмір файлу"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Загальне"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Загальні налаштування" msgstr "Загальні налаштування"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Групувати за жанром/альбомом"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Групувати за жанром/Виконавцем/альбомом" msgstr "Групувати за жанром/Виконавцем/альбомом"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Групування" msgstr "Групування"
@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Вставити…"
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Встановлено" msgstr "Встановлено"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Перевірка цілісності даних" msgstr "Перевірка цілісності даних"
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Велика обкладинка альбому"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Велика бічна панель" msgstr "Велика бічна панель"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Востаннє відтворено" msgstr "Востаннє відтворено"
@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Типово, залишити порожнім. Наприклад: \"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Ліворуч" msgstr "Ліворуч"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Тривалість" msgstr "Тривалість"
@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Відтворення у режимі моно"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Місяців" msgstr "Місяців"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Настрій" msgstr "Настрій"
@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Призупинити відтворення"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Призупинено" msgstr "Призупинено"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "Виконавець" msgstr "Виконавець"
@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Відтворити «Виконавця» або «Мітку»"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Відтворити радіо виконавця…" msgstr "Відтворити радіо виконавця…"
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Кількість відтворень" msgstr "Кількість відтворень"
@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Поставити поточній композиції чотири з
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок" msgstr "Поставити поточній композиції п’ять зірочок"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Оцінка" msgstr "Оцінка"
@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Безпечно вилучити пристрій"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання" msgstr "Безпечне вилучення пристрою після копіювання"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Частота вибірки" msgstr "Частота вибірки"
@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Профіль масштабованої частоти вибірки
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "Масштабований розмір" msgstr "Масштабований розмір"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Рахунок" msgstr "Рахунок"
@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ска"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Перескочити назад в списку композицій" msgstr "Перескочити назад в списку композицій"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Кількість пропусків" msgstr "Кількість пропусків"
@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Сортувати композиції за"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Сортування" msgstr "Сортування"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Джерело" msgstr "Джерело"
@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Цей тип пристрою не підтримується: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Затримка" msgstr "Затримка"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Всього передано байтів"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Всього зроблено запитів до мережі" msgstr "Всього зроблено запитів до мережі"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Доріжка" msgstr "Доріжка"
@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr "Записати статичні дані щодо всіх компо
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль." msgstr "Помилкове ім’я користувача або пароль."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -8,7 +8,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n" "Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/uz/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Keyin"
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Nusxa olgandan keyin..." msgstr "Nusxa olgandan keyin..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Albom"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)" msgstr "Albom (hamma treklar uchun ideal ovoz balandligi)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -769,7 +769,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -841,7 +841,7 @@ msgstr "O'rtacha rasm o'lchami"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -862,7 +862,7 @@ msgstr "Orqa fon rasmi"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Orqa fon tiniqligi" msgstr "Orqa fon tiniqligi"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "" msgstr ""
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr "Zo'r"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "%1'dan tarjimai holi" msgstr "%1'dan tarjimai holi"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bitreyt" msgstr "Bitreyt"
@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "Ranglar"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Izoh" msgstr "Izoh"
@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash..." msgstr "Teglarni avtomatik ravishda yakunlash..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1495,18 +1495,18 @@ msgstr "DBus yo'li"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Yaratilgan sanasi" msgstr "Yaratilgan sanasi"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "O'zgartirilgan sanasi" msgstr "O'zgartirilgan sanasi"
@ -1663,7 +1663,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Disk" msgstr "Disk"
@ -1807,15 +1807,15 @@ msgstr ""
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "" msgstr ""
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..." msgstr "Smart ijro ro'yxatini tahrirlash..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Tegni tahrirlash..." msgstr "Tegni tahrirlash..."
@ -2163,19 +2163,19 @@ msgstr ""
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Fayl formatlari" msgstr "Fayl formatlari"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Fayl nomi" msgstr "Fayl nomi"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Fayl hajmi" msgstr "Fayl hajmi"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2304,7 +2304,7 @@ msgstr "Umumiy"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Umumiy moslamalar" msgstr "Umumiy moslamalar"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2412,7 +2412,7 @@ msgstr ""
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan" msgstr "O'rnatilgan"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2691,7 +2691,7 @@ msgstr ""
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "" msgstr ""
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "" msgstr ""
@ -2774,7 +2774,7 @@ msgstr ""
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Uzunligi" msgstr "Uzunligi"
@ -3045,7 +3045,7 @@ msgstr ""
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3494,7 +3494,7 @@ msgstr ""
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3522,7 +3522,7 @@ msgstr ""
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "" msgstr ""
@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 4 yulduz"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz" msgstr "Joriy qo'shiqni baholash 5 yulduz"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Baho" msgstr "Baho"
@ -4004,7 +4004,7 @@ msgstr ""
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "" msgstr ""
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "" msgstr ""
@ -4394,7 +4394,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "" msgstr ""
@ -4462,7 +4462,7 @@ msgstr ""
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Manba" msgstr "Manba"
@ -4815,7 +4815,7 @@ msgstr ""
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4875,7 +4875,7 @@ msgstr ""
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Trek" msgstr "Trek"
@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -11,7 +11,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/vi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Sau "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "Sau khi sao chép..." msgstr "Sau khi sao chép..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)" msgstr "Album (âm lượng lớn cho mọi bài hát)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -772,7 +772,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Kích thước ảnh trung bình"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "Podcast BBC" msgstr "Podcast BBC"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -865,7 +865,7 @@ msgstr "Ảnh nền"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "Độ mờ của khung nền" msgstr "Độ mờ của khung nền"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "Đang sao lưu cơ sở dữ liệu" msgstr "Đang sao lưu cơ sở dữ liệu"
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Tốt nhất"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "Thông tin từ %1" msgstr "Thông tin từ %1"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "Bit rate" msgstr "Bit rate"
@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Màu"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3" msgstr "Dấu phẩy phân cách danh sách lớp:mức độ, mức độ từ 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Lời bình" msgstr "Lời bình"
@ -1203,7 +1203,7 @@ msgstr "Điền thông tin bài hát"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Điền thông tin bài hát..." msgstr "Điền thông tin bài hát..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1498,18 +1498,18 @@ msgstr "Đường dẫn Dbus"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "Dance" msgstr "Dance"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "Cơ sở dữ liệu bị hỏng. Xem trang https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption để biết các chỉ dẫn phục hồi cho cơ sở dữ liệu" msgstr "Cơ sở dữ liệu bị hỏng. Xem trang https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption để biết các chỉ dẫn phục hồi cho cơ sở dữ liệu"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "Ngày tạo" msgstr "Ngày tạo"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "Ngày chỉnh sửa" msgstr "Ngày chỉnh sửa"
@ -1666,7 +1666,7 @@ msgstr "Tắt khởi tạo thanh trạng thái"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Tắt" msgstr "Tắt"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "Đĩa" msgstr "Đĩa"
@ -1810,15 +1810,15 @@ msgstr "Chế độ năng động đã bật"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên" msgstr "Hòa trộn âm thanh động ngẫu nhiên"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..." msgstr "Cập nhật danh sách thông minh..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "Cập nhật thẻ..." msgstr "Cập nhật thẻ..."
@ -2166,19 +2166,19 @@ msgstr "Phần mở rộng tập tin"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "Định dạng tập tin" msgstr "Định dạng tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "Tên tập tin" msgstr "Tên tập tin"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "Tên tập tin (không có đường dẫn)" msgstr "Tên tập tin (không có đường dẫn)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "Dung lượng" msgstr "Dung lượng"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2307,7 +2307,7 @@ msgstr "Tổng quát"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "Thiết lập chung" msgstr "Thiết lập chung"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "Nhóm theo Thể loại/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Nhóm theo Thể loại/Nghệ sĩ/Album" msgstr "Nhóm theo Thể loại/Nghệ sĩ/Album"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "Nhóm" msgstr "Nhóm"
@ -2578,7 +2578,7 @@ msgstr "Nhập..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt" msgstr "Đã cài đặt"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "Kiểm tra tính toàn vẹn" msgstr "Kiểm tra tính toàn vẹn"
@ -2694,7 +2694,7 @@ msgstr "Ảnh bìa lớn"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "Thanh bên cỡ lớn" msgstr "Thanh bên cỡ lớn"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "Lần phát cuối" msgstr "Lần phát cuối"
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Để trống cho mặc định. Ví dụ: \"/dev/dsp\", \"front\", ..."
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Trái" msgstr "Trái"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "Thời lượng" msgstr "Thời lượng"
@ -3048,7 +3048,7 @@ msgstr "Phát đơn kênh"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "Tháng" msgstr "Tháng"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "Sắc thái" msgstr "Sắc thái"
@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "Tạm dừng phát"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "Đã tạm dừng" msgstr "Đã tạm dừng"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr "Phát theo Nghệ sĩ hoặc theo Thẻ"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "Phát kênh phát thanh nghệ sĩ..." msgstr "Phát kênh phát thanh nghệ sĩ..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "Số lần phát" msgstr "Số lần phát"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr "Đánh giá 4 sao cho bài hiện tại"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại" msgstr "Đánh giá 5 sao cho bài hiện tại"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "Đánh giá" msgstr "Đánh giá"
@ -4007,7 +4007,7 @@ msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép" msgstr "Tháo gỡ thiết bị an toàn sau khi sao chép"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "Tần số âm" msgstr "Tần số âm"
@ -4071,7 +4071,7 @@ msgstr "Hồ sơ tỉ lệ mẫu có thể mở rộng (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "Điểm" msgstr "Điểm"
@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách" msgstr "Không cho lùi lại trong danh sách"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "Không đếm" msgstr "Không đếm"
@ -4465,7 +4465,7 @@ msgstr "Sắp xếp bài hát theo"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "Sắp xếp" msgstr "Sắp xếp"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Nguồn" msgstr "Nguồn"
@ -4818,7 +4818,7 @@ msgstr "Loại thiết bị này không được hỗ trợ: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "Thời gian chờ" msgstr "Thời gian chờ"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4878,7 +4878,7 @@ msgstr "Số byte đã truyền tải"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "Số lần gửi yêu cầu" msgstr "Số lần gửi yêu cầu"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "Bài hát" msgstr "Bài hát"
@ -5276,7 +5276,7 @@ msgstr "Ghi tất cả thống kê của các bài hát vào các tập tin"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu." msgstr "Sai tên người dùng hoặc mật khẩu."
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -16,7 +16,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_CN/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "之后 "
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "复制后..." msgstr "复制后..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "专辑"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)" msgstr "专辑(所有曲目采用合适音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -777,7 +777,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "您确定要将媒体库中所有歌曲的统计信息写入相应的歌曲文件?" msgstr "您确定要将媒体库中所有歌曲的统计信息写入相应的歌曲文件?"
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "图片平均大小"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC 播客" msgstr "BBC 播客"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -870,7 +870,7 @@ msgstr "背景图片"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "背景透明度" msgstr "背景透明度"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "备份数据库" msgstr "备份数据库"
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "最佳"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "%1 上的个人档案" msgstr "%1 上的个人档案"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "位速率" msgstr "位速率"
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "颜色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "class:level 列表用逗号分隔level 范围 0-3" msgstr "class:level 列表用逗号分隔level 范围 0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "备注" msgstr "备注"
@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr "自动补全标签"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "自动补全标签..." msgstr "自动补全标签..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1503,18 +1503,18 @@ msgstr "DBus 路径"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "舞曲" msgstr "舞曲"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "检测到数据库损坏,请查阅 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption 获取恢复数据库的方法" msgstr "检测到数据库损坏,请查阅 https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption 获取恢复数据库的方法"
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "创建日期" msgstr "创建日期"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "修改日期" msgstr "修改日期"
@ -1671,7 +1671,7 @@ msgstr "禁止生成心情指示条"
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "禁用" msgstr "禁用"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "盘片" msgstr "盘片"
@ -1815,15 +1815,15 @@ msgstr "已打开动态模式"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "动态随机混音" msgstr "动态随机混音"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "编辑智能播放列表..." msgstr "编辑智能播放列表..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "编辑标签..." msgstr "编辑标签..."
@ -2171,19 +2171,19 @@ msgstr "文件扩展名"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "文件格式" msgstr "文件格式"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "文件名" msgstr "文件名"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "文件名(无路径)" msgstr "文件名(无路径)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "文件大小" msgstr "文件大小"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2312,7 +2312,7 @@ msgstr "一般"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "常规设置" msgstr "常规设置"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2420,7 +2420,7 @@ msgstr "按流派/专辑分组"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "按流派/艺人/专辑分组" msgstr "按流派/艺人/专辑分组"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "分组" msgstr "分组"
@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "插入..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "已安装" msgstr "已安装"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "完整性检验" msgstr "完整性检验"
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "大专辑封面"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "大侧边栏" msgstr "大侧边栏"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "最近播放" msgstr "最近播放"
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "空白为默认,例如: \"/dev/dsp\"\"front\" 等。"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "左" msgstr "左"
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "长度" msgstr "长度"
@ -3053,7 +3053,7 @@ msgstr "单曲循环"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "月" msgstr "月"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "心情" msgstr "心情"
@ -3502,7 +3502,7 @@ msgstr "暂停播放"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "已暂停" msgstr "已暂停"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "表演者" msgstr "表演者"
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "按艺术家或标签播放"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "播放艺人电台..." msgstr "播放艺人电台..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "播放计数" msgstr "播放计数"
@ -3784,7 +3784,7 @@ msgstr "给当前曲目评级为四星"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "给当前曲目评级为五星" msgstr "给当前曲目评级为五星"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "评级" msgstr "评级"
@ -4012,7 +4012,7 @@ msgstr "安全移除设备"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "复制后安全移除设备" msgstr "复制后安全移除设备"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "采样率" msgstr "采样率"
@ -4076,7 +4076,7 @@ msgstr "可变采样频率 (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "缩放" msgstr "缩放"
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "得分" msgstr "得分"
@ -4402,7 +4402,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "在播放列表中后退" msgstr "在播放列表中后退"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "跳过计数" msgstr "跳过计数"
@ -4470,7 +4470,7 @@ msgstr "排序曲目"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "正在排序" msgstr "正在排序"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "来源" msgstr "来源"
@ -4823,7 +4823,7 @@ msgstr "这种设备不被支持: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "超时" msgstr "超时"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4883,7 +4883,7 @@ msgstr "已传输字节总数"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "已发出网络连接总数" msgstr "已发出网络连接总数"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "曲目" msgstr "曲目"
@ -5281,7 +5281,7 @@ msgstr "所有统计信息写入至歌曲文件"
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "用户名密码错误。" msgstr "用户名密码错误。"
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212

View File

@ -10,7 +10,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/zh_TW/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "After copying..." msgid "After copying..."
msgstr "複製後 ..." msgstr "複製後 ..."
#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55 #: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "專輯"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)" msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)" msgstr "專輯 (為所有歌曲取得理想音量)"
#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58 #: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist" msgid "Album artist"
@ -771,7 +771,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?" "the songs of your library?"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56 #: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107 #: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@ -843,7 +843,7 @@ msgstr "平均圖片大小"
msgid "BBC Podcasts" msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC Podcasts" msgstr "BBC Podcasts"
#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64 #: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM" msgid "BPM"
msgstr "BPM" msgstr "BPM"
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "背景圖片"
msgid "Background opacity" msgid "Background opacity"
msgstr "背景不透明" msgstr "背景不透明"
#: core/database.cpp:749 #: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database" msgid "Backing up database"
msgstr "備份資料庫" msgstr "備份資料庫"
@ -901,7 +901,7 @@ msgstr "最佳"
msgid "Biography from %1" msgid "Biography from %1"
msgstr "%1的傳記" msgstr "%1的傳記"
#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670 #: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate" msgid "Bit rate"
msgstr "位元率" msgstr "位元率"
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr "顏色"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3" msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3" msgstr "用逗號化分類別清單:等級為0-3"
#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288 #: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694 #: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "評論" msgstr "評論"
@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr "標籤完全自動分類"
msgid "Complete tags automatically..." msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "標籤完全自動分類..." msgstr "標籤完全自動分類..."
#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59 #: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer" msgid "Composer"
@ -1497,18 +1497,18 @@ msgstr "DBus 路徑"
msgid "Dance" msgid "Dance"
msgstr "舞蹈" msgstr "舞蹈"
#: core/database.cpp:703 #: core/database.cpp:602
msgid "" msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p" "Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to " "/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database" "recover your database"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679 #: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created" msgid "Date created"
msgstr "創建的日期" msgstr "創建的日期"
#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678 #: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified" msgid "Date modified"
msgstr "修改的日期" msgstr "修改的日期"
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "停用" msgstr "停用"
#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63 #: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc" msgid "Disc"
msgstr "唱片" msgstr "唱片"
@ -1809,15 +1809,15 @@ msgstr "動態模式開啟"
msgid "Dynamic random mix" msgid "Dynamic random mix"
msgstr "動態隨機混合" msgstr "動態隨機混合"
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit \"%1\"..."
msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:381 #: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..." msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "編輯智慧型播放清單..." msgstr "編輯智慧型播放清單..."
#: ui/mainwindow.cpp:1396
#, qt-format
msgid "Edit tag \"%1\"..."
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..." msgid "Edit tag..."
msgstr "編輯標籤 ..." msgstr "編輯標籤 ..."
@ -2165,19 +2165,19 @@ msgstr "副檔名"
msgid "File formats" msgid "File formats"
msgstr "檔案格式" msgstr "檔案格式"
#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680 #: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name" msgid "File name"
msgstr "檔名" msgstr "檔名"
#: playlist/playlist.cpp:1224 #: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)" msgid "File name (without path)"
msgstr "檔名(不含路徑)" msgstr "檔名(不含路徑)"
#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674 #: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size" msgid "File size"
msgstr "檔案大小" msgstr "檔案大小"
#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133 #: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type" msgid "File type"
@ -2306,7 +2306,7 @@ msgstr "一般"
msgid "General settings" msgid "General settings"
msgstr "一般設定" msgstr "一般設定"
#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66 #: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre" msgid "Genre"
@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "依風格/專輯歸類"
msgid "Group by Genre/Artist/Album" msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "依風格/演出者/專輯歸類" msgstr "依風格/演出者/專輯歸類"
#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61 #: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping" msgid "Grouping"
msgstr "" msgstr ""
@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "插入..."
msgid "Installed" msgid "Installed"
msgstr "已安裝" msgstr "已安裝"
#: core/database.cpp:688 #: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check" msgid "Integrity check"
msgstr "" msgstr ""
@ -2693,7 +2693,7 @@ msgstr "大的專輯封面"
msgid "Large sidebar" msgid "Large sidebar"
msgstr "大型側邊欄" msgstr "大型側邊欄"
#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217 #: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played" msgid "Last played"
msgstr "最近播放" msgstr "最近播放"
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr "如果送出空白將使用預設值。\n範例: \"/dev/dsp\",\"front\"
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68 #: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length" msgid "Length"
msgstr "長度" msgstr "長度"
@ -3047,7 +3047,7 @@ msgstr "單聲道播放"
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "月" msgstr "月"
#: playlist/playlist.cpp:1232 #: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood" msgid "Mood"
msgstr "" msgstr ""
@ -3496,7 +3496,7 @@ msgstr "暫停播放"
msgid "Paused" msgid "Paused"
msgstr "已暫停" msgstr "已暫停"
#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60 #: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer" msgid "Performer"
msgstr "" msgstr ""
@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr "播放藝術家或標籤"
msgid "Play artist radio..." msgid "Play artist radio..."
msgstr "播放藝術加的頻道..." msgstr "播放藝術加的頻道..."
#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667 #: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count" msgid "Play count"
msgstr "播放計數" msgstr "播放計數"
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgstr "評價目前的歌曲 4 顆星"
msgid "Rate the current song 5 stars" msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星" msgstr "評價目前的歌曲 5 顆星"
#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675 #: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating" msgid "Rating"
msgstr "評分" msgstr "評分"
@ -3925,11 +3925,11 @@ msgstr "用底線取代空格"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:309 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:309
msgid "Replay Gain" msgid "Replay Gain"
msgstr "放增益" msgstr "放增益"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:311 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:311
msgid "Replay Gain mode" msgid "Replay Gain mode"
msgstr "" msgstr "播放增益模式"
#: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112 #: ../bin/src/ui_dynamicplaylistcontrols.h:112
msgid "Repopulate" msgid "Repopulate"
@ -4006,7 +4006,7 @@ msgstr "安全地移除裝置"
msgid "Safely remove the device after copying" msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "在複製之後,安全的移除裝置" msgstr "在複製之後,安全的移除裝置"
#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672 #: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate" msgid "Sample rate"
msgstr "取樣頻率" msgstr "取樣頻率"
@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "可變取樣率規格 (SSR)"
msgid "Scale size" msgid "Scale size"
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673 #: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score" msgid "Score"
msgstr "分數" msgstr "分數"
@ -4396,7 +4396,7 @@ msgstr "強節奏流行音樂"
msgid "Skip backwards in playlist" msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "跳至播放清單開頭" msgstr "跳至播放清單開頭"
#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669 #: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count" msgid "Skip count"
msgstr "略過計數" msgstr "略過計數"
@ -4464,7 +4464,7 @@ msgstr "歌曲排序方式"
msgid "Sorting" msgid "Sorting"
msgstr "分類" msgstr "分類"
#: playlist/playlist.cpp:1231 #: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "來源" msgstr "來源"
@ -4817,7 +4817,7 @@ msgstr "這種裝置不被支援: %1"
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "逾時" msgstr "逾時"
#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54 #: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142 #: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title" msgid "Title"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "總傳輸位元組"
msgid "Total network requests made" msgid "Total network requests made"
msgstr "總發送網路請求" msgstr "總發送網路請求"
#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62 #: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213 #: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track" msgid "Track"
msgstr "歌曲" msgstr "歌曲"
@ -5024,7 +5024,7 @@ msgstr "使用 Gnome 的快速鍵"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:310 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:310
msgid "Use Replay Gain metadata if it is available" msgid "Use Replay Gain metadata if it is available"
msgstr "使用放增益元數據,如果它是可獲得的" msgstr "使用放增益元數據,如果它是可獲得的"
#: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129 #: ../bin/src/ui_subsonicsettingspage.h:129
msgid "Use SSLv3" msgid "Use SSLv3"
@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password." msgid "Wrong username or password."
msgstr "" msgstr ""
#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65 #: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687 #: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212