diff --git a/src/translations/af.po b/src/translations/af.po
index f4bb9f0f6..ea710a541 100644
--- a/src/translations/af.po
+++ b/src/translations/af.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:48+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/af/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Na"
msgid "After copying..."
msgstr "Na kopiëring..."
-#: playlist/playlist.cpp:1203 ui/organisedialog.cpp:55
+#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:55
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:252 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:129
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:142 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:155
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:111
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Album"
msgid "Album (ideal loudness for all tracks)"
msgstr "Album (ideale hardheid vir alle snitte)"
-#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:58
+#: playlist/playlist.cpp:1214 ui/organisedialog.cpp:58
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:131 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:144
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:688
msgid "Album artist"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgid ""
"the songs of your library?"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1202 ui/organisedialog.cpp:56
+#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:56
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:250 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:130
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:156
#: ../bin/src/ui_albumcoversearcher.h:107
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Gemiddelde beeldgrootte"
msgid "BBC Podcasts"
msgstr "BBC potgooi"
-#: playlist/playlist.cpp:1220 ui/organisedialog.cpp:64
+#: playlist/playlist.cpp:1225 ui/organisedialog.cpp:64
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:668
msgid "BPM"
msgstr "SPM"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "Agtergrond prentjie"
msgid "Background opacity"
msgstr "Agtergrond deurskynendheid"
-#: core/database.cpp:749
+#: core/database.cpp:648
msgid "Backing up database"
msgstr "Databasis word gerugsteun"
@@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Beste"
msgid "Biography from %1"
msgstr "Biografie vanaf %1"
-#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
+#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:670
msgid "Bit rate"
msgstr "Bistempo"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "Kleure"
msgid "Comma separated list of class:level, level is 0-3"
msgstr "Komma geskeide lys van klas:vlak, vlak is 0-3"
-#: playlist/playlist.cpp:1230 smartplaylists/searchterm.cpp:288
+#: playlist/playlist.cpp:1235 smartplaylists/searchterm.cpp:288
#: ui/organisedialog.cpp:67 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:694
msgid "Comment"
msgstr "Kommentaar"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr "Voltooi etikette outomaties"
msgid "Complete tags automatically..."
msgstr "Voltooi etikette outomaties..."
-#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:59
+#: playlist/playlist.cpp:1215 ui/organisedialog.cpp:59
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:132 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:145
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:158 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:689
msgid "Composer"
@@ -1496,18 +1496,18 @@ msgstr "DBus lêergids"
msgid "Dance"
msgstr "Dans"
-#: core/database.cpp:703
+#: core/database.cpp:602
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://code.google.com/p"
"/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption for instructions on how to "
"recover your database"
msgstr "Databasiskorrupsie ontdek. Lees asseblief https://code.google.com/p/clementine-player/wiki/DatabaseCorruption vir instruksies hoe om dit reg te maak."
-#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
+#: playlist/playlist.cpp:1233 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:679
msgid "Date created"
msgstr "Datum geskep"
-#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
+#: playlist/playlist.cpp:1232 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:678
msgid "Date modified"
msgstr "Datum verander"
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgstr "Skakel berekening van die 'moodbar' af"
msgid "Disabled"
msgstr "Steek weg"
-#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:63
+#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:63
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:685
msgid "Disc"
msgstr "Skyf"
@@ -1808,15 +1808,15 @@ msgstr "Tans in dinamiese modus"
msgid "Dynamic random mix"
msgstr "Dinamiese skommeling"
-#: ui/mainwindow.cpp:1396
-#, qt-format
-msgid "Edit \"%1\"..."
-msgstr ""
-
#: library/libraryview.cpp:381
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Verander slimspeellys"
+#: ui/mainwindow.cpp:1396
+#, qt-format
+msgid "Edit tag \"%1\"..."
+msgstr ""
+
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:673
msgid "Edit tag..."
msgstr "Verander etiket"
@@ -2164,19 +2164,19 @@ msgstr "Lêeruitsbreiding"
msgid "File formats"
msgstr "Lêer formate"
-#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
+#: playlist/playlist.cpp:1228 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:680
msgid "File name"
msgstr "Lêernaam"
-#: playlist/playlist.cpp:1224
+#: playlist/playlist.cpp:1229
msgid "File name (without path)"
msgstr "Lêernaam (sonder pad)"
-#: playlist/playlist.cpp:1225 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
+#: playlist/playlist.cpp:1230 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:674
msgid "File size"
msgstr "Lêergrootte"
-#: playlist/playlist.cpp:1226 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
+#: playlist/playlist.cpp:1231 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:146 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:159
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:676
msgid "File type"
@@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "Algemeen"
msgid "General settings"
msgstr "Algemene instellings"
-#: playlist/playlist.cpp:1208 ui/organisedialog.cpp:66
+#: playlist/playlist.cpp:1213 ui/organisedialog.cpp:66
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:134 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:147
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:160 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:692
msgid "Genre"
@@ -2413,7 +2413,7 @@ msgstr "Groeppeer volgens Genre/Album"
msgid "Group by Genre/Artist/Album"
msgstr "Groeppeer volgens Genre/Kunstenaar/Album"
-#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:61
+#: playlist/playlist.cpp:1217 ui/organisedialog.cpp:61
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:691
msgid "Grouping"
msgstr ""
@@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Voeg in..."
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleer"
-#: core/database.cpp:688
+#: core/database.cpp:587
msgid "Integrity check"
msgstr "Integriteitstoets"
@@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Groot album omslag"
msgid "Large sidebar"
msgstr "Groot kantlyn-kieslys"
-#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1217
+#: library/library.cpp:71 playlist/playlist.cpp:1222
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:671
msgid "Last played"
msgstr "Laaste afgespeel"
@@ -2775,7 +2775,7 @@ msgstr "Laat leeg vir standaardwaarde. Voorbeelde: \"/dev/dsp\", \"front\", ens
msgid "Left"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1204 ui/organisedialog.cpp:68
+#: playlist/playlist.cpp:1209 ui/organisedialog.cpp:68
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:255 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:666
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
@@ -3046,7 +3046,7 @@ msgstr "Speel in Mono af"
msgid "Months"
msgstr "Maande"
-#: playlist/playlist.cpp:1232
+#: playlist/playlist.cpp:1237
msgid "Mood"
msgstr "Stemming"
@@ -3495,7 +3495,7 @@ msgstr "Afspeel is gepauseer"
msgid "Paused"
msgstr "Gepauseerd"
-#: playlist/playlist.cpp:1211 ui/organisedialog.cpp:60
+#: playlist/playlist.cpp:1216 ui/organisedialog.cpp:60
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:690
msgid "Performer"
msgstr ""
@@ -3523,7 +3523,7 @@ msgstr "Speel kunstenaar of etiket"
msgid "Play artist radio..."
msgstr "Speel kunstenaar radio..."
-#: playlist/playlist.cpp:1215 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
+#: playlist/playlist.cpp:1220 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:667
msgid "Play count"
msgstr "Afspeeltelling"
@@ -3777,7 +3777,7 @@ msgstr "Gee die huidige liedjie 4 sterre"
msgid "Rate the current song 5 stars"
msgstr "Gee die huidige liedjie 5 sterre"
-#: playlist/playlist.cpp:1214 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
+#: playlist/playlist.cpp:1219 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:675
msgid "Rating"
msgstr "Aantal sterre"
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgstr "Veilige verwydering van toestel"
msgid "Safely remove the device after copying"
msgstr "Verwyder toestel veilig na kopiëring"
-#: playlist/playlist.cpp:1222 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
+#: playlist/playlist.cpp:1227 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:672
msgid "Sample rate"
msgstr "Monstertempo"
@@ -4069,7 +4069,7 @@ msgstr "Skaleerbare monstertempo profiel (SSR)"
msgid "Scale size"
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1218 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
+#: playlist/playlist.cpp:1223 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:673
msgid "Score"
msgstr "Telling"
@@ -4395,7 +4395,7 @@ msgstr "Ska"
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Spring terugwaarts in afspeellys"
-#: playlist/playlist.cpp:1216 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
+#: playlist/playlist.cpp:1221 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:669
msgid "Skip count"
msgstr "Aantal keer oorgeslaan"
@@ -4463,7 +4463,7 @@ msgstr "Sorteer liedjies volgens"
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"
-#: playlist/playlist.cpp:1231
+#: playlist/playlist.cpp:1236
msgid "Source"
msgstr "Bron"
@@ -4816,7 +4816,7 @@ msgstr "Hierdie tipe toestel word nie ondersteun nie: %1"
msgid "Timeout"
msgstr "Te veel tyd het verloop"
-#: playlist/playlist.cpp:1201 ui/organisedialog.cpp:54
+#: playlist/playlist.cpp:1206 ui/organisedialog.cpp:54
#: ui/qtsystemtrayicon.cpp:248 ../bin/src/ui_about.h:142
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:682 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:211
msgid "Title"
@@ -4876,7 +4876,7 @@ msgstr "Totale aantal grepe oorgedra"
msgid "Total network requests made"
msgstr "Totale aantal versoeke oor die netwerk gemaak"
-#: playlist/playlist.cpp:1205 ui/organisedialog.cpp:62
+#: playlist/playlist.cpp:1210 ui/organisedialog.cpp:62
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:683 ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:213
msgid "Track"
msgstr "Snit"
@@ -5274,7 +5274,7 @@ msgstr ""
msgid "Wrong username or password."
msgstr ""
-#: playlist/playlist.cpp:1207 ui/organisedialog.cpp:65
+#: playlist/playlist.cpp:1212 ui/organisedialog.cpp:65
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:135 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:148
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:161 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:687
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:212
diff --git a/src/translations/ar.po b/src/translations/ar.po
index 80e5b6f9d..3f88a56c2 100644
--- a/src/translations/ar.po
+++ b/src/translations/ar.po
@@ -6,13 +6,15 @@
# ahameed , 2012
# FIRST AUTHOR , 2010
# khire aldin kajjan , 2012
+# Storm Al Ghussein , 2013
# simohamed , 2013
+# Mohamed Tayeh , 2013
# newstyle20 , 2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-17 19:39+0000\n"
-"Last-Translator: Clementine Buildbot \n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-27 01:44+0000\n"
+"Last-Translator: simohamed \n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/clementine/language/ar/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgid ""
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
-msgstr ""
+msgstr "\n\nيمكنك تفضيل قائمة تشغيل بالضغط على النجمة التي بجانب اسم القائمة\n\nسيتم حفظ قوائم التشغيل المفضلة هنا"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:246
msgid " days"
@@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "الأيام"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:211
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:80
msgid " kbps"
-msgstr " kbps"
+msgstr "kbps"
#: ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:186
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:305
@@ -82,7 +84,7 @@ msgstr "%1 مند أيام"
#: podcasts/gpoddersync.cpp:79
#, qt-format
msgid "%1 on %2"
-msgstr ""
+msgstr "%1 من %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#, qt-format
@@ -142,7 +144,7 @@ msgstr "%L1 مجموع التشغيل"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:427
msgid "%filename%"
-msgstr ""
+msgstr "%اسم الملف%"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:202
#, c-format
@@ -210,7 +212,7 @@ msgstr "&خروج"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "&Repeat mode"
-msgstr ""
+msgstr "&نمط التكرار"
#: playlist/playlistheader.cpp:41
msgid "&Right"
@@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "&يمين"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "&Shuffle mode"
-msgstr ""
+msgstr "&نمط الخلط"
#: playlist/playlistheader.cpp:34
msgid "&Stretch columns to fit window"
@@ -281,7 +283,7 @@ msgstr "رقي إلى بريميوم ال
msgid ""
"Create a new account or reset "
"your password"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ حسابا جديدا أو أعد تعيين كلمة السر"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:195
msgid ""
@@ -291,7 +293,7 @@ msgid ""
"directly into the file each time they changed.
Please note it might "
"not work for every format and, as there is no standard for doing so, other "
"music players might not be able to read them.