mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-27 09:41:32 +01:00
Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
3f614464ee
commit
a7468dcd41
@ -16,7 +16,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-25 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-12 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme-Barrientos\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Totes les peces"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:363
|
||||
msgid "Allow a client to download music from this computer."
|
||||
msgstr "Permetre que un client baixi música d’aquest equip."
|
||||
msgstr "Permet que un client baixi música d’aquest ordinador."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:365
|
||||
msgid "Allow downloads"
|
||||
@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Canvia la cançó que s’està reproduint ara"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:186
|
||||
msgid "Change the language"
|
||||
msgstr "Canvia l’idioma"
|
||||
msgstr "Canvia la llengua"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:403
|
||||
msgid "Changes will take place when the next song starts playing"
|
||||
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr "Tria el color…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
msgstr "Tria el tipus de lletra…"
|
||||
msgstr "Tria la lletra tipogràfica…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "Introduïu un nom per aquesta llista de reproducció"
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter search terms above to find music on your computer and on the internet"
|
||||
msgstr "Escriviu els termes de cerca per buscar música"
|
||||
msgstr "Escriviu termes de cerca per a trobar música a l’ordinador i a la Internet"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_itunessearchpage.h:73
|
||||
msgid "Enter search terms below to find podcasts in the iTunes Store"
|
||||
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Safata d’entrada"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:449
|
||||
msgid "Include album art in the notification"
|
||||
msgstr "Incloure la caràtula a la notificació"
|
||||
msgstr "Inclou la coberta a la notificació"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:119
|
||||
msgid "Include all songs"
|
||||
@ -2965,7 +2965,7 @@ msgstr "Kuduro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:395
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
msgstr "Llengua"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:134
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
@ -5680,7 +5680,7 @@ msgstr "Nom d’usuari"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:412
|
||||
msgid "Using the menu to add a song will..."
|
||||
msgstr "En emprar el menú per afegir una cançó…"
|
||||
msgstr "En emprar el menú per a afegir una cançó…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:172
|
||||
@ -5997,11 +5997,11 @@ msgid ""
|
||||
"You need to launch System Preferences and allow Clementine to \"<span style"
|
||||
"=\"font-style:italic\">control your computer</span>\" to use global "
|
||||
"shortcuts in Clementine."
|
||||
msgstr "Obriu Preferències del sistema i permeteu que el Clementine «<span style=\"font-style:italic\">controli l’equip</span>» per utilitzar les dreceres globals al Clementine."
|
||||
msgstr "Obriu Preferències del sistema i permeteu que el Clementine «<span style=\"font-style:italic\">controli l’ordinador</span>» per a utilitzar les dreceres globals al Clementine."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:400
|
||||
msgid "You will need to restart Clementine if you change the language."
|
||||
msgstr "Si canvieu l'idioma haureu de reiniciar el Clementine."
|
||||
msgstr "Si canvieu la llengua haureu de reiniciar el Clementine."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:361
|
||||
msgid "Your IP address:"
|
||||
|
@ -8,12 +8,12 @@
|
||||
# orange2141 <ataraxia90@gmail.com>, 2014
|
||||
# 현구 임 <bradlim980@gmail.com>, 2012
|
||||
# 현구 임 <bradlim980@gmail.com>, 2012
|
||||
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021
|
||||
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2020
|
||||
# Jung Hee Lee <daemul72@gmail.com>, 2021
|
||||
# Jung Hee Lee <daemul72@gmail.com>, 2020
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||
# 현구 임 <bradlim980@gmail.com>, 2012
|
||||
# Ji yul Kim <kjy00302@gmail.com>, 2015
|
||||
# JungHee Lee <daemul72@gmail.com>, 2020-2021
|
||||
# Jung Hee Lee <daemul72@gmail.com>, 2020-2021
|
||||
# 박정규(Jung-Kyu Park) <bagjunggyu@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
# Jeongyong Park <kladess@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jeongyong Park <kladess@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-20 04:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JungHee Lee <daemul72@gmail.com>\n"
|
||||
"Last-Translator: Jung Hee Lee <daemul72@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user