mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2025-01-09 08:33:29 +01:00
Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
a7468dcd41
commit
89155ace70
@ -10,7 +10,7 @@
|
||||
# elfa <thomas.elfstrom@gmail.com>, 2013
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Hoven1 <thomas.hofverberg@tavelsjo.se>, 2012
|
||||
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
|
||||
# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2017,2021
|
||||
# Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>, 2019-2021
|
||||
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2021
|
||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012-2017
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 11:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-13 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -542,11 +542,11 @@ msgstr "Lägg till fil"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:776
|
||||
msgid "Add file to transcoder"
|
||||
msgstr "Lägg till fil till omkodaren"
|
||||
msgstr "Lägg till fil i omkodaren"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:774
|
||||
msgid "Add file(s) to transcoder"
|
||||
msgstr "Lägg till fil(er) till omkodaren"
|
||||
msgstr "Lägg till fil(er) i omkodaren"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:218 ../bin/src/ui_mainwindow.h:742
|
||||
msgid "Add file..."
|
||||
@ -1212,7 +1212,7 @@ msgstr "Rensa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:731 ../bin/src/ui_mainwindow.h:733
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Rensa spellista"
|
||||
msgstr "Rensa spellistan"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:374
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:224
|
||||
@ -4264,11 +4264,11 @@ msgstr "Ta bort åtgärd"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:85
|
||||
msgid "Remove current song from playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort nuvarande låt från spellista"
|
||||
msgstr "Ta bort aktuell låt från spellistan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:773
|
||||
msgid "Remove duplicates from playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort dubbletter från spellista"
|
||||
msgstr "Ta bort dubbletter från spellistan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:200
|
||||
msgid "Remove folder"
|
||||
@ -4276,7 +4276,7 @@ msgstr "Ta bort mapp"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:754 internet/spotify/spotifyservice.cpp:683
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort från spellista"
|
||||
msgstr "Ta bort från spellistan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:184
|
||||
msgid "Remove playlist"
|
||||
@ -4288,7 +4288,7 @@ msgstr "Ta bort spellistor"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:779
|
||||
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
|
||||
msgstr "Ta bort otillgängliga spår från spellista"
|
||||
msgstr "Ta bort otillgängliga spår från spellistan"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:147
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
@ -4752,7 +4752,7 @@ msgstr "Visa avisering"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:366
|
||||
msgid "Show a glowing animation on the current track"
|
||||
msgstr "Visa en lysande animation på det nuvarande spåret"
|
||||
msgstr "Visa en lysande animation på det aktuella spåret"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:319
|
||||
msgid "Show a moodbar in the track progress bar"
|
||||
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Blanda alla"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:741
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Blanda spellista"
|
||||
msgstr "Blanda spellistan"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:291 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:117
|
||||
msgid "Shuffle tracks in this album"
|
||||
@ -5316,7 +5316,7 @@ msgstr "Dessa mappar kommer att skannas för musik att fylla upp ditt bibliotek"
|
||||
msgid ""
|
||||
"These settings are used in the \"Transcode Music\" dialog, and when "
|
||||
"converting music before copying it to a device."
|
||||
msgstr "Dessa inställningar används i dialogrutan \"Koda om musik\" och vid konvertering av musik innan den kopieras till en enhet."
|
||||
msgstr "Dessa inställningar används i dialogrutan \"Omkoda musik\" och vid konvertering av musik innan den kopieras till en enhet."
|
||||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:39
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
@ -5455,7 +5455,7 @@ msgstr "Spår"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:213 ../bin/src/ui_mainwindow.h:756
|
||||
msgid "Transcode Music"
|
||||
msgstr "Koda om musik"
|
||||
msgstr "Omkoda musik"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:106
|
||||
msgid "Transcoder Details"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user