Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
447e91a68e
commit
76c87146dd
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-19 14:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Slobodan Simić <slsimic@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -1469,7 +1469,7 @@ msgstr "Не могу да откријем ток звука у %1"
|
||||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:208
|
||||
msgid "Could not find Google Drive file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могу да нађем фајл Гугл диска"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:124
|
||||
msgid "Could not get details"
|
||||
@ -2298,7 +2298,7 @@ msgstr "Неуспех учитавања подкаста"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to parse %1 response:\n"
|
||||
"%2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не могу да рашчланим %1 одговор:\n%2"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
|
||||
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
|
||||
@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Грешка добављања омота"
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:98
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:164
|
||||
msgid "Fetching playlist items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добављам ставке листе пуштања"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
|
||||
msgid "File Format"
|
||||
@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Фајлови"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376
|
||||
msgid "Files root folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корена фасцикла фајлова"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
|
||||
msgid "Files to transcode"
|
||||
@ -2484,7 +2484,7 @@ msgstr "Сличица по баферу"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:107
|
||||
msgid "Frequently Played Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Често пуштани албуми"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
@ -3238,7 +3238,7 @@ msgstr "Највећи битски проток"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:449
|
||||
msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Највећи број потпроцеса за руковање ознакама (захтева поновно покретање)"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:154
|
||||
msgid "Media has changed. Reloading"
|
||||
@ -3413,7 +3413,7 @@ msgstr "Нове нумере ће бити аутоматски додате."
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101
|
||||
msgid "Newest Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Најновији албуми"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:96
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Број епизода за приказ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:450
|
||||
msgid "Number of processes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Број процеса:"
|
||||
|
||||
#: ui/notificationssettingspage.cpp:40
|
||||
msgid "OSD Preview"
|
||||
@ -3806,7 +3806,7 @@ msgstr "број пуштања"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:183
|
||||
msgid "Play given playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пусти дату листу"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:162
|
||||
msgid "Play if stopped, pause if playing"
|
||||
@ -4053,7 +4053,7 @@ msgstr "Стави нумеру у ред"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lovedialog.h:115
|
||||
msgid "Quickly rate the playing track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Брзо оцените тренутну нумеру"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:358
|
||||
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
|
||||
@ -4070,11 +4070,11 @@ msgstr "Киша"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:104
|
||||
msgid "Random Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Насумично албуми"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:122
|
||||
msgid "Random Songs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Насумично песме"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
|
||||
msgid "Random visualization"
|
||||
@ -4115,7 +4115,7 @@ msgstr "Заиста одустајете?"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:115
|
||||
msgid "Recently Played Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Недавно пуштани албуми"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161
|
||||
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
|
||||
@ -4308,7 +4308,7 @@ msgstr "рок"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374
|
||||
msgid "Root folder that will be browsable from the network remote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корена фасцикла која ће бити доступна за преглед са мреже"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_console.h:130
|
||||
msgid "Run"
|
||||
@ -4547,11 +4547,11 @@ msgstr "Очисти избор"
|
||||
|
||||
#: ui/filechooserwidget.cpp:95
|
||||
msgid "Select a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изаберите директоријум"
|
||||
|
||||
#: ui/filechooserwidget.cpp:92
|
||||
msgid "Select a file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Изаберите фајл"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
@ -4925,7 +4925,7 @@ msgstr "Са звездицом"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:119
|
||||
msgid "Starred Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Озвездани албуми"
|
||||
|
||||
#: ripper/ripcddialog.cpp:73
|
||||
msgid "Start ripping"
|
||||
@ -5305,7 +5305,7 @@ msgstr "Превише преусмеравања"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:111
|
||||
msgid "Top Rated Albums"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Највише оцењени албуми"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
@ -5375,7 +5375,7 @@ msgstr "УРЛ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128
|
||||
msgid "URL of its Logo:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "УРЛ за лого:"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:159
|
||||
msgid "URL(s)"
|
||||
@ -5792,7 +5792,7 @@ msgstr "година — албум"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1392
|
||||
msgid "Year - original"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Година — оригинална"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:427
|
||||
msgid "Years"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Hoven1 <thomas.hofverberg@tavelsjo.se>, 2012
|
||||
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
|
||||
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2019-2021
|
||||
# Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>, 2019-2021
|
||||
# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2021
|
||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012-2017
|
||||
# Kristian <kristianm24@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -32,8 +32,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-16 08:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan.nyberg.karl@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Alla spellistor (%1)"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:86
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
msgstr "Alla översättare"
|
||||
msgstr "Alla översättarna"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:102
|
||||
msgid "All tracks"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user