Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
8aa49902bd
commit
70c79bd462
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-09 16:21+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2020-08-14 17:35+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
|
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -1547,7 +1547,7 @@ msgstr "Átúsztatás használata számok automatikus váltásánál"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:345
|
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:345
|
||||||
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
msgid "Cross-fade when changing tracks manually"
|
||||||
msgstr "Átúsztatás használata számok manuális váltásánál"
|
msgstr "Átúsztatás használata számok kézi váltásánál"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:158
|
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:158
|
||||||
msgid "Ctrl+K"
|
msgid "Ctrl+K"
|
||||||
|
@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Egyedi üzenetbeállítások"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:464
|
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:464
|
||||||
msgid "Custom..."
|
msgid "Custom..."
|
||||||
msgstr "Egyéni..."
|
msgstr "Egyéni…"
|
||||||
|
|
||||||
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
|
#: devices/devicekitlister.cpp:125 devices/udisks2lister.cpp:76
|
||||||
msgid "D-Bus path"
|
msgid "D-Bus path"
|
||||||
|
@ -1591,14 +1591,14 @@ msgstr "Dance"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_console.h:131
|
#: ../bin/src/ui_console.h:131
|
||||||
msgid "Database"
|
msgid "Database"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adatbázis"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/database.cpp:622
|
#: core/database.cpp:622
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
|
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
|
||||||
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
|
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
|
||||||
"recover your database"
|
"recover your database"
|
||||||
msgstr "Adatbázis sérülés található. Kérjük olvassa el a https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption honlapot további információkért, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát."
|
msgstr "Adatbázis-sérülés észlelhető. További információkért olvassa el a https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption honlapot, hogy hogyan állítsa vissza adatbázisát."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133
|
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133
|
||||||
msgid "Date"
|
msgid "Date"
|
||||||
|
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Nap"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188
|
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:188
|
||||||
msgid "De&fault"
|
msgid "De&fault"
|
||||||
msgstr "&alapértelmezés"
|
msgstr "&Alapértelmezés"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/commandlineoptions.cpp:165
|
#: core/commandlineoptions.cpp:165
|
||||||
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
|
msgid "Decrease the volume by 4 percent"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue