mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2024-12-23 08:20:01 +01:00
Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
1db1e3231f
commit
67a947f116
@ -12,8 +12,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 12:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "\n\nKui klõpsid tähe ikooni esitusloendi ees, siis sa võid märkida s
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANMR meetod (katseline)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "CBC taskuhäälingud"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:330
|
||||
msgid "CD Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CD-mängija"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:453
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Lülita kraasimine sisse või välja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodeerija"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
@ -2367,7 +2367,7 @@ msgstr "Kiire"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kiirotsing"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Lülita välja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kahe tsükliga otsing"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
@ -5666,7 +5666,7 @@ msgstr "Kasuta bitikiiruse haldust"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasuta vaikimisi bitikiirust"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 19:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "\n\nVoit lisätä soittolistan suosikkeihin napsauttamalla tähteä soit
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANMR-menetelmä (kokeellinen)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
@ -2082,7 +2082,7 @@ msgstr "Päälle / pois Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pakkaaja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "Nopea"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nopea haku"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
@ -5502,7 +5502,7 @@ msgstr "Sammuta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kahden silmukan hakutapa"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
@ -5667,7 +5667,7 @@ msgstr "Käytä bittinopeuden hallintakonetta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Käytä oletusnopeutta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
|
@ -18,8 +18,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-28 10:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@mailbox.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "\n\nA lejátszólista kedvenccé tételéhez kattintson a lista neve mel
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ANMR eljárás (kísérleti)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
@ -1088,7 +1088,7 @@ msgstr "CBC podcastok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:330
|
||||
msgid "CD Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CD-meghajtó"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:453
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
@ -2087,7 +2087,7 @@ msgstr "Last.fm scrobbling engedélyezése/tiltása"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kódoló"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
@ -2373,7 +2373,7 @@ msgstr "Gyors"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gyors keresés"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
@ -4498,7 +4498,7 @@ msgstr "Csoportosításkezelő"
|
||||
|
||||
#: playlistparsers/cueparser.cpp:355
|
||||
msgid "Saving cue files is not yet supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A cue fájlok mentése még nem támogatott."
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:202
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
@ -4967,7 +4967,7 @@ msgstr "Száminformációk"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songmetadatasettingspage.h:91
|
||||
msgid "Song Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szám metaadatai"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:287
|
||||
msgid "Song info"
|
||||
@ -5491,11 +5491,11 @@ msgstr "TrueAudio"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songmetadatasettingspage.h:96
|
||||
msgid "Try to extract title, artist, and album from file path."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A cím, előadó és album kinyerésének kísérlete a fájl útvonalából."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songmetadatasettingspage.h:98
|
||||
msgid "Try to guess missing metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hiányzó metaadatok kitalálásának kísérlete"
|
||||
|
||||
#: analyzers/turbine.cpp:35
|
||||
msgid "Turbine"
|
||||
@ -5507,7 +5507,7 @@ msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kétciklusos keresési eljárás"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba"
|
||||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:168
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Unknown filetype: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ismeretlen fájltípus: %1"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:76
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
@ -5672,7 +5672,7 @@ msgstr "Bitráta-kezeli motor használata"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alapértelmezett bitráta használata"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user