Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
f9854e564d
commit
1db1e3231f
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/af/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nJy kan 'n speellys as 'n gunsteling merk deur op die ster ikoon langs die speellysnaam te klik\n\nGunsteling speellyste sal hier gestoor word "
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dae"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "Bistempo"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr "Skakel 'n bron hier onder aan om dit in te sluit in die soektog. Resulta
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Skakel die opteken van geluisterde musiek op Last.fm aan/af"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Enkoderingskompleksiteit"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Vinnig"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Gunsteling snitte"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr "Deur van 'n toestel te vergeet sal dit uit hierdie lys verwyder word. Cl
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Diens aflyn"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Stel %1 na \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr "Lêer %1 word met %2 prosesse getranskodeer"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Transkodering instellings"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Skakel af"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Teken aan"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Gebruik bistempo beheerstelsel"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Gebruik dinamiese modus"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ar/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -33,11 +33,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nيمكنك تفضيل قائمة تشغيل بالضغط على النجمة التي بجانب اسم القائمة\n\nسيتم حفظ قوائم التشغيل المفضلة هنا"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "الأيام"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1010,6 +1015,7 @@ msgstr "معدل البت"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2077,6 +2083,10 @@ msgstr "فعل المصادر أسفله لتضمينهم في نتائج الب
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "فعل/ألغ نقل معلومات الاستماع لحسابك على Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "تعقيد الترميز"
|
||||
|
@ -2359,6 +2369,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "سريع"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "المقاطع المفضلة"
|
||||
|
@ -2495,6 +2509,7 @@ msgstr "نسيان جهاز سيحذفه من القائمة. لهذا، سيت
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4691,6 +4706,7 @@ msgstr "خدمة غير متصلة"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "غير %1 إلى %2"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5462,7 +5478,7 @@ msgstr "جاري تحويل %1 ملفات على %2 أشغال"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "إعدادات تحويل الصوتيات"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5487,6 +5503,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "إيقاف تشغيل"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5648,6 +5668,10 @@ msgstr "استخدم الاستيثاق"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "استخدم محرك إدارة الصبيب"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "استخدم النمط الديناميكي"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/be/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -28,11 +28,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "дзён"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1005,6 +1010,7 @@ msgstr "Бітрэйт"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2072,6 +2078,10 @@ msgstr "Уключыць пералічаныя ніжэй крыніцы, ка
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Уключыць/выключыць скроблінг Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Складанасьць кадаваньня"
|
||||
|
@ -2354,6 +2364,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Хутка"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Улюбёныя трэкі"
|
||||
|
@ -2490,6 +2504,7 @@ msgstr "Калі выбраць \"Забыць прыладу\", то яна б
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4686,6 +4701,7 @@ msgstr "Служба не працуе"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Усталяваць %1 у \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5457,7 +5473,7 @@ msgstr "Перакадавана %1 файлаў, выкарыстоўваючы
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Парамэтры перакадоўкі"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5482,6 +5498,10 @@ msgstr "Турбіна"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Выключыць"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5643,6 +5663,10 @@ msgstr "Выкарыстоўваць аўтэнтыфікацыю"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць рухавічок кіраваньня бітрэйтам"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць дынамічны рэжым"
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bg/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nМожете да добавите списъци с песни в любими като щракнете на звездичката до името на списъка с песни.\n\nЛюбимите плейлисти ще бъдат запазени тук"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " дни"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1009,6 +1014,7 @@ msgstr "Поток в битове"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2076,6 +2082,10 @@ msgstr "Разрешете източници отдолу, за да ги вк
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Включване/изключване на Last.fm скроблинг"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Сложност на кодирането"
|
||||
|
@ -2358,6 +2368,10 @@ msgstr "Не можах да запиша нови автоматични ети
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Бързо"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Любими парчета"
|
||||
|
@ -2494,6 +2508,7 @@ msgstr "Забравяне на устройство ще го премахне
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4690,6 +4705,7 @@ msgstr "Услугата е недостъпна"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Задай %1 да е %2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5461,7 +5477,7 @@ msgstr "Прекодиране на %1 файлове чрез %2 начина"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Настройки на прекодиране"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5486,6 +5502,10 @@ msgstr "Турбина"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Изключване"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5647,6 +5667,10 @@ msgstr "Използвай име и парола"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Използване на енджин за управление на битов поток"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Използвай динамичен режим"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bn/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,11 +26,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "দিন"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1003,6 +1008,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2070,6 +2076,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2352,6 +2362,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2488,6 +2502,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4684,6 +4699,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5455,7 +5471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5480,6 +5496,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5641,6 +5661,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/br/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -31,11 +31,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nGallout a rit merkañ rolloù seniñ en ur glikañ war ar steredennig e-kichen anv ar roll seniñ\n\nAr rolloù seniñ merket a vo enrollet aze"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " devez"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1008,6 +1013,7 @@ msgstr "Fonnder"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2075,6 +2081,10 @@ msgstr "Gweredekaat ar mammennoù dindan evit lakaat anezho e disoc'h an enklask
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "(Di)gweredekaat scrobbling Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kemplezh enkodiñ"
|
||||
|
@ -2357,6 +2367,10 @@ msgstr "C'hwitadenn war skrivañ klavioù emgefreek nevez da '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Trumm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Roudoù karetañ"
|
||||
|
@ -2493,6 +2507,7 @@ msgstr "Disoñjal un drobarzhell a denn anezhi eus al listenn-mañ ha rediet e v
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4689,6 +4704,7 @@ msgstr "Servij ezlinenn"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Termeniñ %1 d'an talvoud %2..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5460,7 +5476,7 @@ msgstr "O transkodiñ %1 restr oc'h implij %2 threads"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Dibarzhioù transkodiñ"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5485,6 +5501,10 @@ msgstr "Turbin"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Lazhañ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5646,6 +5666,10 @@ msgstr "Implij ar c'jennaskañ"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Implij al lusker managment dre bitrate"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Implij ar mod dialuskel"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/bs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -25,11 +25,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1002,6 +1007,7 @@ msgstr "Protok bitova"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2069,6 +2075,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Omogući/onemogući Last.fm skrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Složenost kodiranja"
|
||||
|
@ -2351,6 +2361,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Brzo"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Omiljene pjesme"
|
||||
|
@ -2487,6 +2501,7 @@ msgstr "Ako zaboravite uređaj, uklonit ćete ga s ove liste i Clementine će mo
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4683,6 +4698,7 @@ msgstr "Usluga trenutno nije dostupna"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Namjesti %1 na \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5454,7 +5470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5479,6 +5495,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5640,6 +5660,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-22 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juanjo\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -33,11 +33,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nPodeu marcar llistes de reproducció com a preferides fent clic a la icona de l’estrella corresponent\n\nLes vostres llistes preferides es desaran aquí"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr "Mètode ANMR (experimental)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dies"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1010,6 +1015,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2077,6 +2083,10 @@ msgstr "Activeu les fonts següents per incloure-les en els resultats de les cer
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Habilita/inhabilita l’«scrobbling» del Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr "Codificador"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complexitat de la codificació"
|
||||
|
@ -2359,6 +2369,10 @@ msgstr "No s’han pogut escriure les etiquetes automàtiques noves a «%1»"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Ràpid"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr "Cerca ràpida"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Peces preferides"
|
||||
|
@ -2495,6 +2509,7 @@ msgstr "Oblidar un dispositiu l'eliminarà de la llista i Clementine haurà de t
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4691,6 +4706,7 @@ msgstr "Servei fora de línia"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Estableix %1 a «%2»…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Estableix la freqüència desitjada"
|
||||
|
@ -5462,7 +5478,7 @@ msgstr "S’estan convertint %1 fitxers emprant %2 fils"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opcions de conversió"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Opcions de transcodificació - %1"
|
||||
|
@ -5487,6 +5503,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Atura"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr "Mètode de cerca per doble volta"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5648,6 +5668,10 @@ msgstr "Empra autentificació"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Usa el motor de gestió de flux de bits"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr "Usa la taxa de bits per defecte"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Empra el mode dinàmic"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 18:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fri\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cs/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -38,11 +38,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nSeznamy skladeb můžete označit jako oblíbené klepnutím na hvězdičku vedle názvu seznamu skladeb\n\nOblíbené seznamy skladeb budou uloženy zde"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr " Metoda ANMR (pokusné)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dnů"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1015,6 +1020,7 @@ msgstr "Datový tok"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2082,6 +2088,10 @@ msgstr "Povolit zdroje níže pro jejich zahrnutí ve výsledcích hledání. V
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Povolit/zakázat odesílání informací o přehrávání na Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr "Kodér"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Složitost kódování"
|
||||
|
@ -2364,6 +2374,10 @@ msgstr "Nepodařilo se zapsat nové automatické značky do '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rychlý"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr "Rychlé hledání"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Oblíbené skladby"
|
||||
|
@ -2500,6 +2514,7 @@ msgstr "Zařízení bude odstraněno z tohoto seznamu. Po opětovném připojen
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4696,6 +4711,7 @@ msgstr "Služba není dostupná"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nastavit %1 na \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Nastavit cílový tok"
|
||||
|
@ -5467,7 +5483,7 @@ msgstr "Převádí se %1 souborů s %2 procesy"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Volby překódování"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Volby překódování - %1"
|
||||
|
@ -5492,6 +5508,10 @@ msgstr "Turbína"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Vypnout"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr "Metoda hledání se dvěma smyčkami"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5653,6 +5673,10 @@ msgstr "Použít ověření"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Použít stroj na správu datového toku"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr "Použít výchozí datový tok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Použít dynamický režim"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/cy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1001,6 +1006,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2068,6 +2074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2350,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2486,6 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5453,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5478,6 +5494,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5639,6 +5659,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/da/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -42,11 +42,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nDu kan favorisere afspilningslister ved at klikke på stjerneikonet ved siden af et afspilningslistenavn\n\nFavoriserede afspilningslister vil blive gemt her"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dage"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1019,6 +1024,7 @@ msgstr "Bithastighed"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2086,6 +2092,10 @@ msgstr "Aktiver kilder nedenfor til at medtage dem i søgeresultaterne. Resultat
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Aktiver/deaktiver Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Indkodningskompleksitet"
|
||||
|
@ -2368,6 +2378,10 @@ msgstr "Kunne ikke skrive nye auto-mærker til »%1«"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Hurtig"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Favoritspor"
|
||||
|
@ -2504,6 +2518,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheden, forsvinder den fra denne liste, og Clementine m
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4700,6 +4715,7 @@ msgstr "Tjeneste offline"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Sæt %1 til »%2« …"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5471,7 +5487,7 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråde"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Indstillinger for omkodning"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5496,6 +5512,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Slå fra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5657,6 +5677,10 @@ msgstr "Brug godkendelse"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Brug kontrolleret bithastighed"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Brug dynamisk tilstand"
|
||||
|
|
|
@ -67,7 +67,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -84,11 +84,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nSie können Wiedergabelisten zu ihren Favoriten hinzufügen, indem sie den Stern neben dem Namen der Wiedergabeliste anklicken\n\nFavorisierte Wiedergabelisten werden hier gespeichert"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " Tagen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1061,6 +1066,7 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2128,6 +2134,10 @@ msgstr "Die unten stehenden Quellen aktivieren, um sie in den Suchergebnissen an
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm Scrobbling aktivieren/deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodierungkomplexität"
|
||||
|
@ -2410,6 +2420,10 @@ msgstr "Schreiben neuer automatischer Schlagworte nach »%1« ist fehlgeschlagen
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Schnell"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Lieblingstitel"
|
||||
|
@ -2546,6 +2560,7 @@ msgstr "Das Vergessen eines Geräts wird es aus dieser Liste entfernen und Cleme
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4742,6 +4757,7 @@ msgstr "Dienst nicht verfügbar"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1 zu »%2« einstellen …"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5513,7 +5529,7 @@ msgstr "%1 Dateien werden mit %2 Prozessen umgewandelt"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Umwandlungsoptionen"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5538,6 +5554,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
@ -5699,6 +5719,10 @@ msgstr "Legitimierung verwenden"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Bitratenverwaltung verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Dynamischen Modus benutzen"
|
||||
|
|
|
@ -30,7 +30,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/el/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -47,11 +47,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nΜπορείτε να προσθέσετε στα αγαπημένα τις λίστες αναπαραγωγής σας κάνοντας κλικ στο εικονίδιο του αστεριού δίπλα σε ένα όνομα λίστας αναπαραγωγής \nΟι λίστες αναπαραγωγής των αγαπημένων θα αποθηκεύονται εδώ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " ημέρες"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1024,6 +1029,7 @@ msgstr "Ρυθμός bit"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2091,6 +2097,10 @@ msgstr "Ενεργοποιήστε τις παρακάτω πηγές για ν
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση του Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Περιπλοκότητα κωδικοποίησης"
|
||||
|
@ -2373,6 +2383,10 @@ msgstr "Αποτυχία εγγραφής των νέων αυτόματων ε
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Γρήγορη"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Αγαπημένα κομμάτια"
|
||||
|
@ -2509,6 +2523,7 @@ msgstr "Η λήθη της συσκευής θα έχει ως αποτέλεσ
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4705,6 +4720,7 @@ msgstr "Υπηρεσία εκτός σύνδεσης"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Δώσε %1 στο \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Oρίστε το ποσοστό-στόχο"
|
||||
|
@ -5476,7 +5492,7 @@ msgstr "Διακωδικοποίηση %1 αρχείων χρησιμοποιώ
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Επιλογές διακωδικοποίησης"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Επιλογές διακωδικοποίησης - %1"
|
||||
|
@ -5501,6 +5517,10 @@ msgstr "Στρόβιλος"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Απενεργοποίηση"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5662,6 +5682,10 @@ msgstr "Χρήση πιστοποίησης"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Χρήση της μηχανής διαχείρισης ρυθμού μετάδοσης"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Χρήση δυναμικής λίστας"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Canada) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_CA/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,11 +26,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nYou can favourite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n\nFavourited playlists will be saved here"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " days"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1003,6 +1008,7 @@ msgstr "Bit rate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2070,6 +2076,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2352,6 +2362,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Fast"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Favourite tracks"
|
||||
|
@ -2488,6 +2502,7 @@ msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will ha
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4684,6 +4699,7 @@ msgstr "Service offline"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5455,7 +5471,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5480,6 +5496,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5641,6 +5661,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/en_GB/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,11 +27,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nYou can favourite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n\nFavourited playlists will be saved here"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " days"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1004,6 +1009,7 @@ msgstr "Bit rate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2071,6 +2077,10 @@ msgstr "Enable sources below to include them in search results. Results will be
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Encoding complexity"
|
||||
|
@ -2353,6 +2363,10 @@ msgstr "Failed to write new auto-tags to '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Fast"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Favourite tracks"
|
||||
|
@ -2489,6 +2503,7 @@ msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will ha
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4685,6 +4700,7 @@ msgstr "Service offline"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5456,7 +5472,7 @@ msgstr "Transcoding %1 files using %2 threads"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Transcoding options"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5481,6 +5497,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Turn off"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5642,6 +5662,10 @@ msgstr "Use authentication"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Use bitrate management engine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Use dynamic mode"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eo/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -28,11 +28,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "tagoj"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1005,6 +1010,7 @@ msgstr "Bitrapido"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2072,6 +2078,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2354,6 +2364,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2490,6 +2504,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4686,6 +4701,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5457,7 +5473,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5482,6 +5498,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI-o"
|
||||
|
@ -5643,6 +5663,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -60,11 +60,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nPuede marcar listas de reproducción como favoritas al pulsar en el icono de la estrella correspondiente\n\nSus listas favoritas se guardarán aquí"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " días"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1037,6 +1042,7 @@ msgstr "Tasa de bits"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2104,6 +2110,10 @@ msgstr "Active los siguientes orígenes para incluirlos en los resultados de bú
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Activar/desactivar scrobbling de Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complejidad de codificación"
|
||||
|
@ -2386,6 +2396,10 @@ msgstr "No se pudieron escribir las etiquetas automáticas nuevas en «%1»"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rápida"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Pistas favoritas"
|
||||
|
@ -2522,6 +2536,7 @@ msgstr "Olvidar un dispositivo lo eliminará de la lista y Clementine tendrá qu
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4718,6 +4733,7 @@ msgstr "Servicio fuera de línea"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Establecer %1 a «%2»…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Establecer tasa de destino"
|
||||
|
@ -5489,7 +5505,7 @@ msgstr "Convirtiendo %1 archivos usando %2 procesos"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opciones de conversión"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Opciones de conversión. %1"
|
||||
|
@ -5514,6 +5530,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5675,6 +5695,10 @@ msgstr "Utilizar autenticación"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Usar el motor de gestión de flujo de bits"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Usar modo dinámico"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nKui klõpsid tähe ikooni esitusloendi ees, siis sa võid märkida selle esitusloendi oma lemmikuks.\n\nLemmikuks märgitud esitusloendid salvestatakse siia."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "päeva"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "Bitikiirus"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr "Vali alljärgnevate allikate hulgast need, mida otsingutulemustes arvest
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Lülita kraasimine sisse või välja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodeerimise keerukus"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr "Ei õnnestunud salvestada automaatselt koostatud silte siia '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Kiire"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Lemmiklood"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr "Seadme unustamine eemaldab selle siit loendist, mistõttu Clementine'il
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Teenus on võrguühenduseta"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Seadista %1 väärtuseks „%2“..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Seadista bitikiiruse eesmärki"
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr "Kasutades %2 lõime transkodeerin %1 faili"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Transkodeerimise valikud"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Transkodeerimise valikud - %1"
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Turbiin"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Lülita välja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Kasuta autentimist"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Kasuta bitikiiruse haldust"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Kasuta dünaamilist režiimi"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/eu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -28,11 +28,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "egun"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1005,6 +1010,7 @@ msgstr "Bit-tasa"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2072,6 +2078,10 @@ msgstr "Gaitu beheko iturriak bilaketa emaitzetan aurkezteko. Erantzunak orden b
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Gaitu/desgaitu Last.fm-ko partekatzea"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodeketaren konplexutasuna"
|
||||
|
@ -2354,6 +2364,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Azkarra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Pista gogokoenak"
|
||||
|
@ -2490,6 +2504,7 @@ msgstr "Gailua ahazteak berau zerrenda honetatik ezabatuko du eta Clementine-k a
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4686,6 +4701,7 @@ msgstr "Zerbitzua lineaz kanpo"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Ezarri %1 \"%2\"-(e)ra..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5457,7 +5473,7 @@ msgstr "%1 fitxategi %2 hari erabiliz transkodetzen"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Transkodetze-aukerak"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5482,6 +5498,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Itzali"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5643,6 +5663,10 @@ msgstr "Erabili autentifikazioa"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Erabili bit-tasaren kudeaketa motorea"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Erabili modu dinamikoa"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -30,11 +30,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nشما میتوانید فهرست پخشهای مورد علاقهٔ خود را با کلیک روی آیکون ستاره در کنار نام آنها انتخاب کنید\n\nلیست پخشهای مورد علاقه اینجا ذخیره خواهند شد"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " روز"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1007,6 +1012,7 @@ msgstr "ضرب آهنگ"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2074,6 +2080,10 @@ msgstr "در پایین سرچشمهها را پویا کنید تا در ج
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "پویا/ناپویاسازی واکشی لستافام"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "پیچیدگی رمزینه"
|
||||
|
@ -2356,6 +2366,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "تند"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "ترکهای برگزیده"
|
||||
|
@ -2492,6 +2506,7 @@ msgstr "انصراف یک دستگاه آن را از این لیست پاک م
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4688,6 +4703,7 @@ msgstr "سرویس برونخط"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1 را برابر \"%2\"قرار بده..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5459,7 +5475,7 @@ msgstr "تراکدکردن فایلهای %1 با استفاده از سرنخ
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "گزینههای تراکد"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5484,6 +5500,10 @@ msgstr "توربین"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "خاموش"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "نشانی"
|
||||
|
@ -5645,6 +5665,10 @@ msgstr "بکار بردن سندیت"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "بکار بردن موتور مدیریتی ضرباهنگ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "بکار بردن روش دینامیک"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 21:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -30,11 +30,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nVoit lisätä soittolistan suosikkeihin napsauttamalla tähteä soittolistan nimen vierestä\n\nSuosikkeihin lisätyt soittolistat tallennetaan tänne"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " päivää"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1007,6 +1012,7 @@ msgstr "Bittivirta"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2074,6 +2080,10 @@ msgstr "Kytke lähteitä päälle, jos haluat niiden näkyvän hakutuloksissa.
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Päälle / pois Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Enkoodauksen kompleksisuus"
|
||||
|
@ -2356,6 +2366,10 @@ msgstr "Uusien automaattisten tunnisteiden kirjoittaminen epäonnistui '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Nopea"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Suosikkikappaleet"
|
||||
|
@ -2492,6 +2506,7 @@ msgstr "Laitteen unohtaminen poistaa sen listalta. Clementine joutuu käydä lai
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4688,6 +4703,7 @@ msgstr "Ei yhteyttä palveluun"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Aseta %1 %2:een"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Aseta tavoitetaajuus"
|
||||
|
@ -5459,7 +5475,7 @@ msgstr "Muunnetaan %1 tiedostoa käyttäen %2 säiettä"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Muunnosvalinnat"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Muutamisen valinnat - %1"
|
||||
|
@ -5484,6 +5500,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Sammuta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5645,6 +5665,10 @@ msgstr "Käytä tunnistatumista"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Käytä bittinopeuden hallintakonetta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Käytä dynaamista tilaa"
|
||||
|
|
|
@ -54,7 +54,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -71,11 +71,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nVous pouvez ajouter les listes de lecture aux favoris en cliquant sur l'icône étoile à côté de leur nom\n\nLes listes de lecture favorites seront sauvegardées ici"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " jours"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1048,6 +1053,7 @@ msgstr "Débit"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2115,6 +2121,10 @@ msgstr "Activer les sources ci-dessous pour les inclure dans les résultats de l
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Activer/désactiver le scrobbling Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complexité de l’encodage"
|
||||
|
@ -2397,6 +2407,10 @@ msgstr "Impossible d'écrire les nouveaux tags automatiques vers '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rapide"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Pistes favorites"
|
||||
|
@ -2533,6 +2547,7 @@ msgstr "« Oublier un périphérique » va supprimer le périphérique de ce
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4729,6 +4744,7 @@ msgstr "Service hors-ligne"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Définir %1 à la valeur « %2 »..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5500,7 +5516,7 @@ msgstr "Transcodage de %1 fichiers en utilisant %2 threads"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Option de transcodage"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5525,6 +5541,10 @@ msgstr "Spectrogramme « Turbine »"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Éteindre"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5686,6 +5706,10 @@ msgstr "Utiliser l'authentification"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Utiliser le moteur de gestion du débit"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Utiliser le mode dynamique"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ga/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -25,11 +25,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\nIs féidir leat seinmliostaí is fearr leat trí chliceáil ar an deilbhín réalta in aice le hainm seinnliosta\nSábhálfar seinmliostaí is fearr leat anseo"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "lá"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1002,6 +1007,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2069,6 +2075,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2351,6 +2361,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Gasta"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Na rianta is fearr leat"
|
||||
|
@ -2487,6 +2501,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4683,6 +4698,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Socraigh %1 go \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5454,7 +5470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5479,6 +5495,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Múch"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5640,6 +5660,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/gl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nPode marcar listas de reprodución como favoritas ao pulsar na icona da estrela correspondente\n\nAs súas listas favoritas gardaranse aquí"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " días"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr "Activar as seguintes orixes para incluílas nos resultados das buscas. O
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Activar a sincronización con Last.fm."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complexidade da codificación"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rápido"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Pistas favoritas"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr "Ao esquecer un dispositivo, desaparecerá desta lista, e Clementine ter
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Servizo Inválido"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Colocar %1 para \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr "Convertendo %1 ficheiro empregando %2 fíos."
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opcións de conversión"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Apagar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Empregar autenticación."
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Empregar o motor de xestión da taxa de bits."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Empregar o modo dinámico."
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -31,11 +31,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "ימים"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1008,6 +1013,7 @@ msgstr "קצב הסיביות"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2075,6 +2081,10 @@ msgstr "אפשור המקורות להלן כדי לכלול אותם בתוצא
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "הפעלה/נטרול Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "מורכבות הקידוד"
|
||||
|
@ -2357,6 +2367,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "מהר"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "רצועות מועדפות"
|
||||
|
@ -2493,6 +2507,7 @@ msgstr "„התעלמות מההתקן“ יסיר את ההתקן מרשימה
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4689,6 +4704,7 @@ msgstr "שירות לא מקוון"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "הגדרת %1 בתור „%2“..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5460,7 +5476,7 @@ msgstr "התחלת המרת %1 קבצים בעזרת %2 תהליכים"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "אפשרויות המרה"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5485,6 +5501,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "כבה"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5646,6 +5666,10 @@ msgstr "שימוש באימות"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "שימוש במנוע ניהול קצב סיביות"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "שימוש במצב דינמי"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (Israel) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/he_IL/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,11 +23,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1000,6 +1005,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2067,6 +2073,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2349,6 +2359,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2485,6 +2499,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4681,6 +4696,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5452,7 +5468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5477,6 +5493,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5638,6 +5658,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,11 +26,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1003,6 +1008,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2070,6 +2076,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2352,6 +2362,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2488,6 +2502,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4684,6 +4699,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5455,7 +5471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5480,6 +5496,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5641,6 +5661,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nMožete dodati popise izvođenja u omiljene popise izvođenja klikom na ikonu zvijezdice koja se nalazi pokraj naziva popisa izvođenja\n\nOmiljeni popisi izvođenja biti će spremljeni ovdje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dana"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "Brzina prijenosa"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr "Omogućite izvore ispod da bi ih uključili u rezultate pretraživanja.
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Omogući/Onemogući Last.fm scrobblanje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Složenost enkôdiranja"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr "Neuspjelo automatsko zaspisivanje novih oznaka u '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Brzo"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Omiljene pjesme"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr "Zaboravljanje uređaja uklonit će ga s ovog popisa i Clementine će mor
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Usluga nedostupna"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Postavite %1 na \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr "Enkôdiranje %1 datoteka koristeći %2 zadana"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Mogućnosti enkôdiranja"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Isključivanje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Koristite ovjeru"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Koristi pogon upravitelja brzine prijenosa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Koristi dinamički mod"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -35,11 +35,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nA lejátszólista kedvenccé tételéhez kattintson a lista neve melletti csillag ikonra\n\nA kedvenc lejátszólisták ide lesznek elmentve"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " napok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1012,6 +1017,7 @@ msgstr "Bitráta"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2079,6 +2085,10 @@ msgstr "Engedélyezze a forrásokat, hogy bevegye őket a keresési eredmények
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm scrobbling engedélyezése/tiltása"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Átkódolás komplexitása"
|
||||
|
@ -2361,6 +2371,10 @@ msgstr "Az új címkék ide beírása sikertelen: „%1”"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Gyors"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Kedvenc számok"
|
||||
|
@ -2497,6 +2511,7 @@ msgstr "Egy eszköz elfelejtésekor a Clementine törli erről a listáról és
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4693,6 +4708,7 @@ msgstr "A szolgáltatás nem üzemel"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1 beállítása erre: „%2”…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Cél arány megadása"
|
||||
|
@ -5464,7 +5480,7 @@ msgstr "%1 fájl átkódolása %2 folyamat használatával"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Átkódolási beállítások"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Átkódolási beállítások – %1"
|
||||
|
@ -5489,6 +5505,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Kikapcsolás"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5650,6 +5670,10 @@ msgstr "Hitelesítés használata"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Bitráta-kezeli motor használata"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Dinamikus mód használata"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hy/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1001,6 +1006,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2068,6 +2074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2350,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2486,6 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5453,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5478,6 +5494,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5639,6 +5659,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ia/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,11 +26,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dies"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1003,6 +1008,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2070,6 +2076,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2352,6 +2362,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2488,6 +2502,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4684,6 +4699,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5455,7 +5471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5480,6 +5496,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5641,6 +5661,10 @@ msgstr "Usar authentication"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -28,7 +28,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -45,11 +45,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nAnda dapat memfavoritkan daftar-putar dengan mengklik ikon bintang di sebelah nama daftar-putar\n\nDaftar-putar yang difavoritkan akan disimpan di sini"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " hari"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1022,6 +1027,7 @@ msgstr "Laju bit"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2089,6 +2095,10 @@ msgstr "Fungsikan sumber di bawah untuk menyertakannya di dalam hasil pencarian.
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Fungsi/Nonfungsikan Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kompleksitas enkode"
|
||||
|
@ -2371,6 +2381,10 @@ msgstr "Gagal menulis autotag baru ke '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Cepat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Trek favorit"
|
||||
|
@ -2507,6 +2521,7 @@ msgstr "Melupakan perangkat akan membuangnya dari daftar ini dan Clementine haru
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4703,6 +4718,7 @@ msgstr "Layanan luring"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5474,7 +5490,7 @@ msgstr "Transkode berkas %1 menggunakan %2 thread"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opsi transkode"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5499,6 +5515,10 @@ msgstr "Turbin"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Matikan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5660,6 +5680,10 @@ msgstr "Gunakan otentikasi"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Gunakan mesin pengelolaan lajubit"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Gunakan mode dinamis"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -30,11 +30,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nÞú getur gert spilunarlista að uppáhaldi með því að smella á stjörnuna næst nafni spilunarlistans\n\nUppáhalds-spilunarlistar verða vistaðir hér"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dagar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1007,6 +1012,7 @@ msgstr "Bitahraði"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2074,6 +2080,10 @@ msgstr "Virkjaðu efnisveitur hér fyrir neðan til að hafa þær með í leita
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Gera virka/óvirka skráningu Last.fm á hlustunarvenjum"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kóðunarflækjustig"
|
||||
|
@ -2356,6 +2366,10 @@ msgstr "Mistókst að skrifa ný sjálfvirk merki í '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Hratt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Uppáhaldslög"
|
||||
|
@ -2492,6 +2506,7 @@ msgstr "Að gleyma tæki þýðir að það er tekið af þessum lista og þarf
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4688,6 +4703,7 @@ msgstr "Þjónusta ekki á neti"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Setja %1 sem \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5459,7 +5475,7 @@ msgstr "Umkóða %1 skrár í %2 þráðum"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Valkostir umkóðunar"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5484,6 +5500,10 @@ msgstr "Túrbína"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Slökkva"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "Slóð (URI)"
|
||||
|
@ -5645,6 +5665,10 @@ msgstr "Nota auðkenningu"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Nota breytilegan ham"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 16:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nPuoi creare scalette preferite facendo clic sulla stella accanto al nome della scaletta\n\nLe scalette preferite saranno salvate qui"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr "Metodo ANMR (sperimentale)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "giorni"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr "Abilita le fonti seguenti per includerle nei risultati di ricerca. I ris
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Abilita/Disabilita lo scrobble di Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr "Codificatore"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complessità della codifica"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr "Scrittura dei nuovi tag automatici su '%1' non riuscita"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Veloce"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr "Ricerca veloce"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Tracce preferite"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr "L'eliminazione di un dispositivo lo rimuoverà da questo elenco e Clemen
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Servizio non in linea"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Imposta %1 a \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Imposta la velocità finale"
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr "Transcodifica di %1 file utilizzando %2 thread"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opzioni di transcodifica"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Opzioni di transcodifica - %1"
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Spegni"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr "Metodo di ricerca a due cicli"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Usa autenticazione"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Usa il motore di gestione del bitrate"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr "Usa bitrate predefinito"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Usa la modalità dinamica"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ja/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -38,11 +38,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nプレイリスト名の横にある星アイコンをクリックするとプレイリストをお気に入りにできます。\n\nお気に入りにしたプレイリストはここに保存されます"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " 日"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1015,6 +1020,7 @@ msgstr "ビットレート"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2082,6 +2088,10 @@ msgstr "下のソースを有効にすると検索結果に含まれます。結
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm の scrobbling を有効・無効にする"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complexity エンコーディング"
|
||||
|
@ -2364,6 +2374,10 @@ msgstr "新しい自動タグ '%1' をつけるのに失敗しました"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "速"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "お気に入りのトラック"
|
||||
|
@ -2500,6 +2514,7 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Clementine は
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4696,6 +4711,7 @@ msgstr "サービスがオフラインです"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1 を「%2」に設定します..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5467,7 +5483,7 @@ msgstr "%2 個のスレッドを使用して %1 個のファイルをトラン
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "トランスコードのオプション"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5492,6 +5508,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "オフにする"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5653,6 +5673,10 @@ msgstr "認証を使用する"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "ビットレート管理エンジンを使用する"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "ダイナミックモードを使用する"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ka/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,11 +26,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "დღე"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1003,6 +1008,7 @@ msgstr "ბიტური სიჩქარე"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2070,6 +2076,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2352,6 +2362,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2488,6 +2502,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4684,6 +4699,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5455,7 +5471,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5480,6 +5496,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5641,6 +5661,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/kk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " күн"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1001,6 +1006,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2068,6 +2074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2350,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Жылдам"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2486,6 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5453,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5478,6 +5494,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Сөндіру"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5639,6 +5659,10 @@ msgstr "Аутентификацияны қолдану"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -26,8 +26,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 20:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JungHee Lee <daemul72@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ko/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -43,11 +43,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\n재생목록 왼쪽의 별모양 아이콘을 클릭해서 즐겨찾기에 추가할 수 있습니다.\n\n즐겨찾기는 여기에 저장됩니다."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr "ANMR 방법 (실험적)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "일"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -348,7 +353,7 @@ msgstr "96,000Hz"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
|
||||
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">프리미엄으로 업그레이드하기</a>"
|
||||
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">지금 프리미엄으로 업그레이드하기</a>"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:206
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -945,7 +950,7 @@ msgstr "이용 가능"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:220
|
||||
msgid "Average bitrate"
|
||||
msgstr "평균 비트 전송률"
|
||||
msgstr "평균 비트레이트"
|
||||
|
||||
#: covers/coversearchstatisticsdialog.cpp:72
|
||||
msgid "Average image size"
|
||||
|
@ -1020,6 +1025,7 @@ msgstr "비트 전송률"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -1027,7 +1033,7 @@ msgstr "비트 전송률"
|
|||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvoaac.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionswma.h:78
|
||||
msgid "Bitrate"
|
||||
msgstr "비트 전송률"
|
||||
msgstr "비트레이트"
|
||||
|
||||
#: ui/organisedialog.cpp:79
|
||||
msgctxt "Refers to bitrate in file organise dialog."
|
||||
|
@ -1090,7 +1096,7 @@ msgstr "CBC 팟캐스트"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:330
|
||||
msgid "CD Drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CD 드라이브"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:453
|
||||
msgid "CDDA"
|
||||
|
@ -1445,7 +1451,7 @@ msgstr "콘솔"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:195
|
||||
msgid "Constant bitrate"
|
||||
msgstr "순간 비트 전송률"
|
||||
msgstr "고정 비트레이트"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:378
|
||||
msgid "Convert all music"
|
||||
|
@ -2087,6 +2093,10 @@ msgstr "검색 결과에 아래의 소스들을 포함시킵니다. 검색 결
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm 스크로블 켜기/끄기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr "인코더"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "인코딩 복잡도"
|
||||
|
@ -2369,6 +2379,10 @@ msgstr "'%1'에 새 자동 태그 쓰기 실패"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "빠른"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr "빠른 검색"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "좋아하는 곡"
|
||||
|
@ -2505,6 +2519,7 @@ msgstr "장치를 잊으면 이 목록에서 장치가 제거되고 클레멘타
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -3294,7 +3309,7 @@ msgstr "하나 이상의 검색조건 일치 (OR)"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:208
|
||||
msgid "Maximum bitrate"
|
||||
msgstr "최고 비트 전송률"
|
||||
msgstr "최대 비트레이트"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_songmetadatasettingspage.h:92
|
||||
msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)"
|
||||
|
@ -3316,7 +3331,7 @@ msgstr "멤버쉽 유형"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:205
|
||||
msgid "Minimum bitrate"
|
||||
msgstr "최저 비트 전송률"
|
||||
msgstr "최저 비트레이트"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:391
|
||||
msgid "Minimum buffer fill"
|
||||
|
@ -3729,7 +3744,7 @@ msgstr "작업이 실패됨"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:192
|
||||
msgid "Optimize for bitrate"
|
||||
msgstr "비트 전송률 최적화"
|
||||
msgstr "비트레이트에 최적화"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:190
|
||||
msgid "Optimize for quality"
|
||||
|
@ -4010,7 +4025,7 @@ msgstr "선호하는 오디오 형식"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:216
|
||||
msgid "Preferred bitrate"
|
||||
msgstr "선호하는 비트 전송률"
|
||||
msgstr "선호하는 비트레이트"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:379
|
||||
msgid "Preferred format"
|
||||
|
@ -4701,6 +4716,7 @@ msgstr "서비스 오프라인"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1을 \"%2\"로 설정..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "대상 전송속도 지정"
|
||||
|
@ -5204,7 +5220,7 @@ msgstr "태그 가져오기"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
|
||||
msgid "Target bitrate"
|
||||
msgstr "대상 비트 전송속도"
|
||||
msgstr "대상 비트레이트"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:157
|
||||
msgid "Techno"
|
||||
|
@ -5472,7 +5488,7 @@ msgstr "%2개의 쓰레드를 이용하여 %1 파일을 변환 중"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "변환 옵션"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "변환 옵션 - %1"
|
||||
|
@ -5497,6 +5513,10 @@ msgstr "터빈"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "끄기"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr "두 개의 루프 검색 방법"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5656,7 +5676,11 @@ msgstr "인증 사용"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:202
|
||||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "비트 전송률 관리 엔진 사용"
|
||||
msgstr "비트레이트 관리 엔진 사용"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr "기본 비트레이트 사용"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nGalite įvertinti grojaraščius spaudžiant žvaigždės piktogramą šalia pavadinimo\n\nĮvertinti grojaraščiai bus įrašyti čia"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dienos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "Bitų greitis"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr "Įjunkite žemiau esančius šaltinius, kad įtraukti juos į paieškos
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Įjungti/Išjungti „Last.fm scrobbling“"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodavimo sudėtingumas"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr "Nepavyko įrašyti naujas automatines žymes į '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Greitai"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Megstami takeliai"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr "Pamirštant, įrenginys bus pašalintas iš šio sąrašo ir Clementine
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Servisas nepasiekiamas"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nustatyti %1 į \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr "Perkoduojami %1 failai naudojant %2 gijų"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Perkodavimo parinktys"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Išjungti"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Naudoti atpažinimą"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Naudoti bitrate valdymo varikliuklą"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Naudoti dinaminę veikseną"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nJūs varat saglabāt mīļākos atskaņošanas sarakstus, nospiežot uz zvaigznītes blakus saraksta nosaukumam\n\n\nMīļākie atskaņošanas saraksti tiks saglabāti šeit"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dienas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "Bitreits"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Ieslēgt/izslēgt Last.fm skroblēšanu"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodēšanas sarežģītība"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Ātri"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Mīļākās dziesmas"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Serviss atslēgts"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Uzstādīt %1 uz \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Kodēšanas opcijas"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Izslēgt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Lietot autentifikāciju"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Lietot dinamisko režīmu"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (Macedonia) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mk_MK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,11 +27,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nМожеш да фаворизираш плејлиста со кликање на ѕвездичката до името на плејлистата\n\nФаворизираните плејлисти ќе бидат зачувани овде"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " денови"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1004,6 +1009,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2071,6 +2077,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2353,6 +2363,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2489,6 +2503,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4685,6 +4700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5456,7 +5472,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5481,6 +5497,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5642,6 +5662,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/mr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1001,6 +1006,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2068,6 +2074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2350,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2486,6 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5453,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5478,6 +5494,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5639,6 +5659,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,11 +27,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nAnda boleh cipta senarai main kegemaran dengan klik ikon bintang di sebelah nama senarai main\n\nSenarai main kegemaran akan disimpan di sini"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "hari"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1004,6 +1009,7 @@ msgstr "Kadar bit"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2071,6 +2077,10 @@ msgstr "Benarkan sumber di bawah untuk sertakannya dalam keputusan gelintar. Kep
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Benar/lumpuhkan scrobbling Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kekompleksan pengekodan"
|
||||
|
@ -2353,6 +2363,10 @@ msgstr "Gagal menulis auto-tag baharu ke '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Pantas"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Trek-trek kegemaran"
|
||||
|
@ -2489,6 +2503,7 @@ msgstr "Melupakan peranti akan membuangnya dari senarai dan Clementine perlu men
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4685,6 +4700,7 @@ msgstr "Perkhidmatan di luar talian"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Tetapkan %1 ke \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5456,7 +5472,7 @@ msgstr "Membuat transkod %1 fail menggunakan bebenang %2"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Pilihan transkod"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5481,6 +5497,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Matikan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5642,6 +5662,10 @@ msgstr "Guna pengesahihan"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Guna enjin pengurusan kadar bit"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Guna mod dinamik"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Burmese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/my/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\nသီချင်းစာရင်းနာမည်ဘေးရှိကြယ်ပံုစံသင်္ကေတကိုနှိပ်ခါအနှစ်သက်ဆုံးသီချင်းစာရင်းများကိုလုပ်ဆောင်နိုင်\n\nအနှစ်သက်ဆံုးသီချင်းစာရင်းများကိုယခုနေရာတွေမှတ်သားထား"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "နေ့များ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1001,6 +1006,7 @@ msgstr "ဘစ်နှုန်း"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2068,6 +2074,10 @@ msgstr "ရှာဖွေရလဒ်များတွင်ပါဝင်စ
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "လက်စ်.အက်ဖ်အမ်အလိုအလျောက်သီချင်းနာမည်ပေးပို့ခြင်းလုပ်ဆောင်စေ/မလုပ်ဆောင်စေ"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "ရှုပ်ထွေးမှုကုဒ်ပြောင်း"
|
||||
|
@ -2350,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "မြန်သော"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "အနှစ်သက်ဆုံးတေးသံလမ်းကြောများ"
|
||||
|
@ -2486,6 +2500,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းကိုမေ့ပြစ်ခြင်းသည
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,7 @@ msgstr "အောဖ့်လိုင်းဝန်ဆောင်မှု"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1 မှ \"%2\" ထိန်းညှိ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5453,7 +5469,7 @@ msgstr "%2 ပရိုဂရမ်များအသံုးပြုပြီ
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "ပံုစံပြောင်းလဲခြင်းရွေးပိုင်ခွင့်များ"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5478,6 +5494,10 @@ msgstr "တာဗိုင်"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "လှည့်ပိတ်"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "ယူအာအိုင်"
|
||||
|
@ -5639,6 +5659,10 @@ msgstr "အထောက်အထားစစ်ဆေးခြင်းအသု
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "ဘစ်နှုန်းစီမံခန့်ခွဲမှုအင်ဂျင်သံုး"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "စနစ်အရှင်အသုံးပြု"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nb/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nDu kan merke en spilleliste som favoritt ved å klikke på stjerneikonet nær listenavnet.⏎\n\nFavoritt-spillelister vil lagres her"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dager"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr "Slå på kilder nedenfor for å inkludere dem i søkeresultater. Result
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Slå av/på lyttevaner mot Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodings-kompleksitet"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr "Klarte ikke å skrive nye auto-etiketter til \"%1\""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rask"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Favorittspor"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheten, forsvinner den fra denne listen, og Clementine
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Tjenesten er utilgjengelig"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Sett %1 til \"%2\"…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr "Omkoder %1 filer i %2 tråder"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Innstillinger for omkoding"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Slå av"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Bruk autentisering"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Bruk kontrollert bitrate"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Bruk dynamisk modus"
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/nl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -35,11 +35,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nU kunt afspeellijsten aan uw favorieten toevoegen door op het stericoon naast de naam van de afspeellijst te klikken.\n\nFavoriete afspeellijsten zullen hier opgeslagen worden."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dagen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1012,6 +1017,7 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2079,6 +2085,10 @@ msgstr "Activeer de onderstaande bronnen om ze te tonen in de zoekresultaten. D
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm scrobbling in-/uitschakelen"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Coderingscomplexiteit"
|
||||
|
@ -2361,6 +2371,10 @@ msgstr "Wegschrijven van auto-labels naar ‘%1’ mislukt"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Snel"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Favoriete nummers"
|
||||
|
@ -2497,6 +2511,7 @@ msgstr "Het vergeten van een apparaat zal het uit deze lijst verwijderen en zodr
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4693,6 +4708,7 @@ msgstr "Service offline"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Stel %1 in op “%2”…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5464,7 +5480,7 @@ msgstr "Converteren van %1 bestanden m.b.v. %2 threads"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Conversieopties"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5489,6 +5505,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Uitzetten"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5650,6 +5670,10 @@ msgstr "Authenticatie gebruiken"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Bitrate management engine gebruiken"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Dynamische modus gebruiken"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Occitan (post 1500) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/oc/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1001,6 +1006,7 @@ msgstr "Debit binari"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2068,6 +2074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2350,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2486,6 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5453,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5478,6 +5494,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5639,6 +5659,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pa/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1001,6 +1006,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2068,6 +2074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2350,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2486,6 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5453,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5478,6 +5494,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5639,6 +5659,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -29,7 +29,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -46,11 +46,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nMożesz dodać playlisty do ulubionych klikając ikonę gwiazdki obok nazwy playlisty\n\nUlubione playlisty będą zapisane tutaj"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dni"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1023,6 +1028,7 @@ msgstr "Bitrate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2090,6 +2096,10 @@ msgstr "Odblokuj pozycje z listy aby wyszukiwać również w tych lokalizacjach.
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Włącz/Wyłącz przesyłanie do Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Złożoność kodowania"
|
||||
|
@ -2372,6 +2382,10 @@ msgstr "Błąd w zapisywaniu automatycznych znaczników w '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Szybki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Ulubione ścieżki"
|
||||
|
@ -2508,6 +2522,7 @@ msgstr "Zapomnienie urządzenia spowoduje usunięcie go z listy i Clementine bę
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4704,6 +4719,7 @@ msgstr "Usługa niedostępna"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Ustaw %1 na \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5475,7 +5491,7 @@ msgstr "Transkodowanie %1 plików za pomocą %2 wątków"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opcje konwersji"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5500,6 +5516,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Wyłącz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5661,6 +5681,10 @@ msgstr "Użyj uwierzytelniania"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Użyj silnika zarządzania przepływnością"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Użyj trybu automatycznego"
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -32,11 +32,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nPode adicionar listas de reprodução favoritas, clicando na estrela existente junto ao nome da lista de reprodução.\n\nAs listas de reprodução favoritas serão guardadas aqui"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dias"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1009,6 +1014,7 @@ msgstr "Taxa de dados"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2076,6 +2082,10 @@ msgstr "Ative as fontes que quer utilizar na pesquisa. Os resultados serão exib
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Ativar/desativar envio para a Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complexidade da codificação"
|
||||
|
@ -2358,6 +2368,10 @@ msgstr "Falha ao gravar as etiquetas para '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rápida"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Faixas preferidas"
|
||||
|
@ -2494,6 +2508,7 @@ msgstr "Se optar por ignorar um dispositivo, este será removido da lista e na p
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4690,6 +4705,7 @@ msgstr "Serviço desligado"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Definir %1 para \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Definir taxa do destino"
|
||||
|
@ -5461,7 +5477,7 @@ msgstr "A converter %1 ficheiros com %2 processos"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opções de conversão"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Opções de transcodificação - %1"
|
||||
|
@ -5486,6 +5502,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5647,6 +5667,10 @@ msgstr "Utilizar autenticação"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Utilizar mecanismo de gestão de dados"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Utilizar modo dinâmico"
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 14:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 22:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -36,11 +36,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nVocê pode adicionar às favoritas a lista de reprodução clicando no ícone estrela, próximo ao nome da lista de reprodução\n\nLista de reproduções favoritas serão salvas aqui"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr "Método ANMR (experimental)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dias"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1013,6 +1018,7 @@ msgstr "Taxa de bits"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2080,6 +2086,10 @@ msgstr "Habilitar fontes abaixo para incluí-las nos resultados da pesquisa. | |
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Ativar/Desativar Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr "Codificador"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complexidade de codificação"
|
||||
|
@ -2362,6 +2372,10 @@ msgstr "Falha ao escrever novas etiquetas automáticas em '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rápida"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr "Busca rápida"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Faixas preferidas"
|
||||
|
@ -2498,6 +2512,7 @@ msgstr "Esquecer um dispositivo irá removê-lo desta lista e o Clementine terá
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4694,6 +4709,7 @@ msgstr "Serviço indisponível"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Mudar %1 para \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Determinar a taxa"
|
||||
|
@ -5465,7 +5481,7 @@ msgstr "Convertendo %1 arquivos usando %2 núcleos"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opção de conversão"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Opções de transcodificação - %1"
|
||||
|
@ -5490,6 +5506,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr "Método de busca de dois ciclos"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5651,6 +5671,10 @@ msgstr "Usar autenticação"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Configurar taxa de bits"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr "Usar taxa de bits padrão"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Usar modo dinâmico"
|
||||
|
|
|
@ -21,7 +21,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -38,11 +38,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nPuteți favoriza liste de redare apăsând clic pe iconița steluță de lângă numele listei de redare\n\nListele de redare favorizate vor fi salvate aici"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "zile"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1015,6 +1020,7 @@ msgstr "Rată de biți"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2082,6 +2088,10 @@ msgstr "Activați sursele de mai jos pentru a le include în rezultatul căutăr
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Activează/dezactivează scrobbling Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Complexitate codare"
|
||||
|
@ -2364,6 +2374,10 @@ msgstr "S-a eșuat la scrierea noilor etichete automate la '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rapid"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Piese favorite"
|
||||
|
@ -2500,6 +2514,7 @@ msgstr "Omiterea unui dispozitiv va determina eliminarea lui din aceasta listă,
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4696,6 +4711,7 @@ msgstr "Serviciu offline"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Setează %1 la „%2”..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Stabilește rata țintă"
|
||||
|
@ -5467,7 +5483,7 @@ msgstr "Se transcodifică %1 utilizând %2 fire de execuție"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opțiuni transcodificare"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Opțiuni transcodare - %1"
|
||||
|
@ -5492,6 +5508,10 @@ msgstr "Turbină"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Oprește"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5653,6 +5673,10 @@ msgstr "Utilizează autentificarea"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Utilizează motorul de administrare a ratei de biți"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Utilizează modul dinamic"
|
||||
|
|
|
@ -36,7 +36,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 17:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 18:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -53,11 +53,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nВы можете добавить плейлист в избранные, кликнув по звёздочке возле имени списка\n\nИзбранные плейлисты хранятся тут"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr " Метод ANMR (экспериментальный)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " дней"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1030,6 +1035,7 @@ msgstr "Битрейт"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2097,6 +2103,10 @@ msgstr "Укажите источники, включаемые в резуль
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Включить/отключить скробблер Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr "Кодировщик"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Сложность кодирования"
|
||||
|
@ -2379,6 +2389,10 @@ msgstr "Запись новых авто-тегов в '%1' не удалась"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Быстрое"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr "Быстрый поиск"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Любимые треки"
|
||||
|
@ -2515,6 +2529,7 @@ msgstr "Команда «Забыть носитель», удалит носи
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4711,6 +4726,7 @@ msgstr "Служба недоступна"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Установить %1 в «%2»…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Указать целевую частоту"
|
||||
|
@ -5482,7 +5498,7 @@ msgstr "Конвертировано %1 файлов в %2 потока"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Настройки конвертации"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Настройки конвертации - %1"
|
||||
|
@ -5507,6 +5523,10 @@ msgstr "Турбина"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Отключить"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr "Способ поиска по двум циклам"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5668,6 +5688,10 @@ msgstr "Использовать аутентификацию"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Использовать движок управления битрейтом"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr "Использовать стандартный битрейт"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Использовать динамический режим"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/si_LK/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -23,11 +23,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1000,6 +1005,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2067,6 +2073,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2349,6 +2359,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2485,6 +2499,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4681,6 +4696,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5452,7 +5468,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5477,6 +5493,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5638,6 +5658,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -31,11 +31,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nPlaylisty môžete označiť ako obľúbené kliknutím na hviezdičku vedľa názvu playlistu\n\nObľúbené playlisty sa uložia sem"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "dní"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1008,6 +1013,7 @@ msgstr "Bit rate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2075,6 +2081,10 @@ msgstr "Povoľte zdroje nižšie, aby boli zahrnuté do výsledkov vyhľadávani
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Povoliť/zakázať Last.fm skroblovanie"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Zložitosť enkódovania"
|
||||
|
@ -2357,6 +2367,10 @@ msgstr "Zlyhalo zapísanie nových auto-tagov do '%1'"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Rýchla"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Obľúbené skladby"
|
||||
|
@ -2493,6 +2507,7 @@ msgstr "Zabudnutie zariadenia ho odstráni z tohto zoznamu a Clementine bude mus
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4689,6 +4704,7 @@ msgstr "Služba je offline"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nastaviť %1 do \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5460,7 +5476,7 @@ msgstr "Transkódovanie %1 súborov použitím %2 vlákien."
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Možnosti transkódovania"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5485,6 +5501,10 @@ msgstr "Turbína"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Vypnúť"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5646,6 +5666,10 @@ msgstr "Používať autentifikáciu"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Použiť stroj na správu dátového toku"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Použiť dynamický režim"
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -30,11 +30,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nSezname predvajanja lahko dodate med priljubljene tako da kliknete na ikono zvezdice ob imenu seznama predvajanja\n\nPriljubljeni seznami predvajanja bodo shranjeni sem"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dni"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1007,6 +1012,7 @@ msgstr "Bitna hitrost"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2074,6 +2080,10 @@ msgstr "Omogočite spodnje vire, da bodo vključeni v iskalne rezultate. Rezulta
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Omogoči/onemogoči pošiljanje podatkov o predvajanih skladbah v Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Zapletenost kodiranja"
|
||||
|
@ -2356,6 +2366,10 @@ msgstr "Ni bilo mogoče zapisati novih samodejnih oznak v »%1«"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Hitro"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Priljubljene skladbe"
|
||||
|
@ -2492,6 +2506,7 @@ msgstr "Klik na \"Pozabi napravo\", bo napravo odstranil iz tega seznama. Ob nas
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4688,6 +4703,7 @@ msgstr "Storitev je nepovezana"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Nastavi %1 na \"%2\" ..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5459,7 +5475,7 @@ msgstr "Prekodiranje %1 datotek z uporabo %2 niti"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Možnosti prekodiranja"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5484,6 +5500,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Izklopi"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "Naslov URI"
|
||||
|
@ -5645,6 +5665,10 @@ msgstr "Uporabi overitev"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Uporabi pogon za upravljanje bitne hitrosti"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Uporabi dinamični način"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nМожете ставити листе нумера у омиљене кликом на звездицу поред имена листе\n\nОмиљене листе нумера биће сачуване овде"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " дана"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1006,6 +1011,7 @@ msgstr "битски проток"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2073,6 +2079,10 @@ msgstr "Омогућите изворе приказане испод да би
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Ласт.фм скробловање"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Комплексност кодирања"
|
||||
|
@ -2355,6 +2365,10 @@ msgstr "Неуспех уписа нових аутоматских ознака
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "брз"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Омиљене нумере"
|
||||
|
@ -2491,6 +2505,7 @@ msgstr "Заборављањем уређаја уклонићете га са
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4687,6 +4702,7 @@ msgstr "Сервис ван мреже"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Промени %1 у „%2“..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5458,7 +5474,7 @@ msgstr "Прекодирам %1 фајлова користећи %2 ниски"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Опције прекодирања"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Опције кодирања - %1"
|
||||
|
@ -5483,6 +5499,10 @@ msgstr "Турбина"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Искључи"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "УРИ"
|
||||
|
@ -5644,6 +5664,10 @@ msgstr "Користи аутентификациjу"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Мотор менаџмента за битски проток"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Динамички режим"
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sr@latin/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -28,11 +28,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nMožete staviti liste numera u omiljene klikom na zvezdicu pored imena liste\n\nOmiljene liste numera biće sačuvane ovde"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dana"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1005,6 +1010,7 @@ msgstr "bitski protok"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2072,6 +2078,10 @@ msgstr "Omogućite izvore prikazane ispod da biste ih uključili u pretragu. Re
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm skroblovanje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kompleksnost kodiranja"
|
||||
|
@ -2354,6 +2364,10 @@ msgstr "Neuspeh upisa novih automatskih oznaka u „%1“"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "brz"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Omiljene numere"
|
||||
|
@ -2490,6 +2504,7 @@ msgstr "Zaboravljanjem uređaja uklonićete ga sa spiska i Klementina će morati
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4686,6 +4701,7 @@ msgstr "Servis van mreže"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Promeni %1 u „%2“..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5457,7 +5473,7 @@ msgstr "Prekodiram %1 fajlova koristeći %2 niski"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Opcije prekodiranja"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5482,6 +5498,10 @@ msgstr "Turbina"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Isključi"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5643,6 +5663,10 @@ msgstr "Koristi autentifikaciju"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Motor menadžmenta za bitski protok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Dinamički režim"
|
||||
|
|
|
@ -32,8 +32,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jonatan Nyberg <jonatan@autistici.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sv/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -49,11 +49,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nDu kan göra spellistor till favoriter genom att klicka på stjärnikonen intill ett namn på en spellista\n\nFavoriserade spellistor kommer att sparas här"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " dagar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1026,6 +1031,7 @@ msgstr "Bithastighet"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2093,6 +2099,10 @@ msgstr "Aktivera källor nedan för att inkludera dem i sökresultaten. Resulta
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Aktivera/inaktivera Last.fm-skrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodningskomplexitet"
|
||||
|
@ -2375,6 +2385,10 @@ msgstr "Misslyckades med att skriva nya automatiska taggar till \"%1\""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Snabb"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Favoritspår"
|
||||
|
@ -2511,6 +2525,7 @@ msgstr "Om en enhet glöms kommer den att tas bort från den här listan och Cle
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4707,6 +4722,7 @@ msgstr "Tjänsten inte tillgänglig"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Ställ in %1 till \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Ställ in målfrekvens"
|
||||
|
@ -5478,7 +5494,7 @@ msgstr "Omkodar %1 filer med %2 trådar"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Alternativ för omkodning"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Alternativ för omkodning - %1"
|
||||
|
@ -5503,6 +5519,10 @@ msgstr "Turbin"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Stäng av"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5664,6 +5684,10 @@ msgstr "Använd autentisering"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Använd motor för hantering av bitfrekvens"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Aktivera dynamiskt läge"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Telugu (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/te/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -24,11 +24,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1001,6 +1006,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2068,6 +2074,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2350,6 +2360,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2486,6 +2500,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4682,6 +4697,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5453,7 +5469,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5478,6 +5494,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5639,6 +5659,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -25,6 +25,7 @@
|
|||
# Mustafa YILMAZ <apshalasha@gmail.com>, 2013
|
||||
# Faruk Uzun <farukuzun@mail.com>, 2012
|
||||
# seckin Yılmaz <seckyn@windowslive.com>, 2015
|
||||
# Serkan ÖNDER <serkanonder0@gmail.com>, 2021
|
||||
# Serkan ÖNDER <serkanonder@outlook.com>, 2021
|
||||
# zeugma <sunder67@hotmail.com>, 2012
|
||||
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
|
@ -34,7 +35,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 08:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Serkan ÖNDER <serkanonder0@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -51,11 +52,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nÇalma listelerini bir çalma listesi adının anındaki yıldız simgesi ile beğenilenlere ekleyebilirsiniz\n\nBeğenilen çalma listeleri buraya kaydedilecek"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr "ANMR yöntemi (deneysel)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " gün"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1028,6 +1034,7 @@ msgstr "Bit oranı"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2095,6 +2102,10 @@ msgstr "Arama sonuçlarına dahil etmek için aşağıdaki kaynakları aktifleş
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm skroplamayı aç/kapa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr "Kodlayıcı"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodlama karmaşıklığı"
|
||||
|
@ -2377,6 +2388,10 @@ msgstr "'%1' öğesine yeni otomatik etiketler yazılamadı"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Hızlı"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr "Hızlı arama"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Beğenilen parçalar"
|
||||
|
@ -2513,6 +2528,7 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4709,6 +4725,7 @@ msgstr "Hizmet çevrim dışı"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Hedef oranı ayarla"
|
||||
|
@ -5480,7 +5497,7 @@ msgstr "%1 adet dosya %2 adet thread ile dönüştürülüyor"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Kod çevrimi seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Kod dönüştürme seçenekleri - %1"
|
||||
|
@ -5505,6 +5522,10 @@ msgstr "Türbin"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr "İki döngü arama yöntemi"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5666,6 +5687,10 @@ msgstr "Kimlik denetimi kullan"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Bi oranı kontrolü yönetimini kullan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr "Varsayılan bit hızını kullan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Dinamik kip kullan"
|
||||
|
|
|
@ -43,7 +43,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -60,11 +60,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nÇalma listelerini bir çalma listesi adının anındaki yıldız simgesi ile beğenilenlere ekleyebilirsiniz\n\nBeğenilen çalma listeleri buraya kaydedilecek"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " günler"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1037,6 +1042,7 @@ msgstr "Bit oranı"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2104,6 +2110,10 @@ msgstr "Arama sonuçlarına dahil etmek için aşağıdaki kaynakları etkinleş
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm skroplamayı aç/kapa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Kodlama karmaşıklığı"
|
||||
|
@ -2386,6 +2396,10 @@ msgstr "'%1' 'e oto-etiket yazımı başarısız oldu."
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Hızlı"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Beğenilen parçalar"
|
||||
|
@ -2522,6 +2536,7 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4718,6 +4733,7 @@ msgstr "Hizmet çevrim dışı"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "%1'i \"%2\" olarak ayarla"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Hedef oranı belirle"
|
||||
|
@ -5489,7 +5505,7 @@ msgstr "%1 adet dosya %2 adet thread ile dönüştürülüyor"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Kod çevrimi seçenekleri"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Kod dönüştürme seçenekleri -%1"
|
||||
|
@ -5514,6 +5530,10 @@ msgstr "Türbin"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Kapat"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5675,6 +5695,10 @@ msgstr "Kimlik denetimi kullan"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Bi oranı kontrolü yönetimini kullan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Dinamik kip kullan"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 14:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -26,11 +26,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nЗробити список відтворення улюбленим можна натисканням піктограми із зіркою, розташованої поряд з пунктом з назвою списку\n\nУлюблені списки відтворення буде збережено тут"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr " Спосіб ANMR (експериментальний)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " днів"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1003,6 +1008,7 @@ msgstr "Бітова швидкість"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2070,6 +2076,10 @@ msgstr "Включити наведені нижче адреси до джер
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Увімкнути/вимкнути скроблінг в Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr "Кодувальник"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Складність кодування"
|
||||
|
@ -2352,6 +2362,10 @@ msgstr "Не вдалося записати нові автоматичні м
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Швидко"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr "Швидкий пошук"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Улюблені композиції"
|
||||
|
@ -2488,6 +2502,7 @@ msgstr "Забування пристрою вилучає його з цьог
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4684,6 +4699,7 @@ msgstr "Служба вимкнена"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Встановити %1 до \"%2\"…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr "Встановити цільову частоту"
|
||||
|
@ -5455,7 +5471,7 @@ msgstr "Перекодовано %1 файлів, використовуючи %
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Налаштування перекодування"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr "Параметри перекодування — %1"
|
||||
|
@ -5480,6 +5496,10 @@ msgstr "Турбіна"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Вимкнути"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr "Двоциклічний спосіб пошуку"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "Адреса"
|
||||
|
@ -5641,6 +5661,10 @@ msgstr "Використовувати автентифікацію"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Використати двигун контролю бітової швидкості"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr "Типова бітова швидкість"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Використовувати динамічний режим"
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Uzbek (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uz/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -25,11 +25,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "kun"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1002,6 +1007,7 @@ msgstr "Bitreyt"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2069,6 +2075,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Last.fm scrobblingni yoqish/o'chirish"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2351,6 +2361,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -2487,6 +2501,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4683,6 +4698,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5454,7 +5470,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Transkodlash parametrlari"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5479,6 +5495,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5640,6 +5660,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/vi/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -30,11 +30,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nBạn có thể thêm danh sách vào mục yêu thích bằng cách nhấp vào biểu tượng ngôi sao bên cạnh tên danh sách\n\nCác danh sách yêu thích sẽ được lưu tại đây"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr " ngày"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1007,6 +1012,7 @@ msgstr "Bit rate"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2074,6 +2080,10 @@ msgstr "Bật những nguồn tương ứng để tìm nhạc. Kết quả đư
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "Bật/Tắt Chuyển thông tin bài hát đến Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "Mã hóa phức tạp"
|
||||
|
@ -2356,6 +2366,10 @@ msgstr "Ghi thông tin thẻ tự động vào '%1' thất bại"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "Nhanh"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "Bài hát yêu thích"
|
||||
|
@ -2492,6 +2506,7 @@ msgstr "Chọn Quên thiết bị sẽ xóa tên nó khỏi danh sách này và
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4688,6 +4703,7 @@ msgstr "Dịch vụ ngoại tuyến"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "Thiết lập %1 sang \"%2\"..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5459,7 +5475,7 @@ msgstr "Đang chuyển mã %1 tập tin sử dụng %2 luồng"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "Tùy chỉnh chuyển mã"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5484,6 +5500,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "Tắt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5645,6 +5665,10 @@ msgstr "Sử dụng xác thực"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "Dùng engine quản lí bitrate"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "Sử dụng chế độ năng động"
|
||||
|
|
|
@ -22,7 +22,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -39,11 +39,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\n您可以通过点击播放列表名称旁的星标来收藏播放列表\n\n收藏的播放列表将被保存至此"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "天"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1016,6 +1021,7 @@ msgstr "位速率"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2083,6 +2089,10 @@ msgstr "在搜索结果中启用以下来源。结果将按以下顺序显示。
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "启用/禁用 Last.fm 的音乐记录"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "编码复杂度"
|
||||
|
@ -2365,6 +2375,10 @@ msgstr "写入新自动标签 ‘%1’ 失败"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "快速"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "收藏的曲目"
|
||||
|
@ -2501,6 +2515,7 @@ msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4697,6 +4712,7 @@ msgstr "服务离线"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "将 %1 设置为 %2..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5468,7 +5484,7 @@ msgstr "正在转码 %1 个文件,占用线程 %2 个"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "转码设置"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5493,6 +5509,10 @@ msgstr "Turbine"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5654,6 +5674,10 @@ msgstr "使用认证"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "使用位速率管理引擎"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "使用动态模式"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 12:02+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -27,11 +27,16 @@ msgid ""
|
|||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\n您可以經由點選名稱旁的星形符號來收藏播放清單\n\n已收藏的播放清單將顯示於此"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
msgstr "天"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:129
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:135
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:104
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:194
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:80
|
||||
|
@ -1004,6 +1009,7 @@ msgstr "位元率"
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:93 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:138
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:157 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:176
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:128
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:131
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:100
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:193
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsopus.h:79
|
||||
|
@ -2071,6 +2077,10 @@ msgstr "啟用以下資源以涵括他們的搜尋結果,結果將以此排序
|
|||
msgid "Enable/disable Last.fm scrobbling"
|
||||
msgstr "啟用/停用 Last.fm scrobbling"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
msgstr "編碼複雜度"
|
||||
|
@ -2353,6 +2363,10 @@ msgstr "無法寫入新的自動標籤至 %1"
|
|||
msgid "Fast"
|
||||
msgstr "快速"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
msgstr "最喜歡的曲目"
|
||||
|
@ -2489,6 +2503,7 @@ msgstr "忘記裝置這個動作將會把此裝置從名單中移除且 Clementi
|
|||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
|
||||
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:127
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:126
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionserror.h:56
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:99
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:91
|
||||
|
@ -4685,6 +4700,7 @@ msgstr "服務離線"
|
|||
msgid "Set %1 to \"%2\"..."
|
||||
msgstr "設定 %1 到「%2」…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:133
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsfdkaac.h:102
|
||||
msgid "Set target rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5456,7 +5472,7 @@ msgstr "轉碼 %1 個檔案使用 %2 個進程"
|
|||
msgid "Transcoding options"
|
||||
msgstr "轉碼選項"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:42
|
||||
#: transcoder/transcoderoptionsdialog.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Transcoding options - %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5481,6 +5497,10 @@ msgstr "渦輪"
|
|||
msgid "Turn off"
|
||||
msgstr "關閉"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
msgstr "URI"
|
||||
|
@ -5642,6 +5662,10 @@ msgstr "使用認證"
|
|||
msgid "Use bitrate management engine"
|
||||
msgstr "使用位元率管理引擎"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
msgstr "使用動態模式"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue