Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
62ed69fa3d
commit
634910238d
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
||||||
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
|
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
|
||||||
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
|
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||||
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015,2020-2023
|
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015,2020-2024
|
||||||
# João Santos <joaoopsantos@gmail.com>, 2015
|
# João Santos <joaoopsantos@gmail.com>, 2015
|
||||||
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
|
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
|
||||||
# Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2013
|
# Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2013
|
||||||
|
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:24+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:24+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:53+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:53+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015,2020-2023\n"
|
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015,2020-2024\n"
|
||||||
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
|
||||||
|
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgid "%1 selected of"
|
msgid "%1 selected of"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "%1 selecionada(s) de"
|
||||||
|
|
||||||
#, qt-format
|
#, qt-format
|
||||||
msgid "%1 song"
|
msgid "%1 song"
|
||||||
|
@ -185,10 +185,10 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr "<p>Os \"tokens\" iniciam com %, por exemplo: %artist %album %title </p>\n\n<p>Ao colocar parênteses entre as secções de texto que contêm \"tokens\", essa secção será ocultada se o \"token\" estiver vazio</p>"
|
msgstr "<p>Os \"tokens\" iniciam com %, por exemplo: %artist %album %title </p>\n\n<p>Ao colocar parênteses entre as secções de texto que contêm \"tokens\", essa secção será ocultada se o \"token\" estiver vazio</p>"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Requer uma conta Grooveshark Anywhere"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
msgid "A Spotify Premium account is required."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Requer uma conta Spotify Premium."
|
||||||
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
|
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
|
||||||
|
@ -207,13 +207,13 @@ msgid "AAC"
|
||||||
msgstr "AAC"
|
msgstr "AAC"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AAC 128k (Premium only)"
|
msgid "AAC 128k (Premium only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AAC 128k (Premium)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AAC 32k"
|
msgid "AAC 32k"
|
||||||
msgstr "AAC 32k"
|
msgstr "AAC 32k"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AAC 64k (Premium only)"
|
msgid "AAC 64k (Premium only)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "AAC 64k (Premium)"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "AIFF"
|
msgid "AIFF"
|
||||||
msgstr "AIFF"
|
msgstr "AIFF"
|
||||||
|
@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Action"
|
||||||
msgstr "Ação"
|
msgstr "Ação"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Active/deactive Wiiremote"
|
msgid "Active/deactive Wiiremote"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ativar/desativar Wiiremote"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add Stream"
|
msgid "Add Stream"
|
||||||
msgstr "Adicionar emissão"
|
msgstr "Adicionar emissão"
|
||||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Add action"
|
||||||
msgstr "Adicionar uma ação"
|
msgstr "Adicionar uma ação"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add and play now"
|
msgid "Add and play now"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionar e reproduzir"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add another stream..."
|
msgid "Add another stream..."
|
||||||
msgstr "Adicionar outra emissão..."
|
msgstr "Adicionar outra emissão..."
|
||||||
|
@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Add folder..."
|
||||||
msgstr "Adicionar diretório..."
|
msgstr "Adicionar diretório..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add media"
|
msgid "Add media"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionar ficheiros"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add new folder..."
|
msgid "Add new folder..."
|
||||||
msgstr "Adicionar novo diretório..."
|
msgstr "Adicionar novo diretório..."
|
||||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Add wiimotedev action"
|
||||||
msgstr "Adicionar uma ação wiimotedev"
|
msgstr "Adicionar uma ação wiimotedev"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Add..."
|
msgid "Add..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Adicionar..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Added this month"
|
msgid "Added this month"
|
||||||
msgstr "Adicionadas este mês"
|
msgstr "Adicionadas este mês"
|
||||||
|
@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Album info on jamendo.com..."
|
||||||
msgstr "Informações do álbum em jamendo.com..."
|
msgstr "Informações do álbum em jamendo.com..."
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Albumartist"
|
msgid "Albumartist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Álbum - artista"
|
||||||
|
|
||||||
msgid "Albums with covers"
|
msgid "Albums with covers"
|
||||||
msgstr "Álbuns com capas"
|
msgstr "Álbuns com capas"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue