Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2024-01-03 02:31:14 +00:00
parent 62ed69fa3d
commit 634910238d
1 changed files with 12 additions and 12 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011 # arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011 # arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015,2020-2023 # Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015,2020-2024
# João Santos <joaoopsantos@gmail.com>, 2015 # João Santos <joaoopsantos@gmail.com>, 2015
# Rui <xymarior@yandex.com>, 2019 # Rui <xymarior@yandex.com>, 2019
# Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2013 # Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2013
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:24+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-09 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-27 18:53+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015,2020-2023\n" "Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2015,2020-2024\n"
"Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://app.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "%1 listas de reprodução (%2)"
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 selected of" msgid "%1 selected of"
msgstr "" msgstr "%1 selecionada(s) de"
#, qt-format #, qt-format
msgid "%1 song" msgid "%1 song"
@ -185,10 +185,10 @@ msgid ""
msgstr "<p>Os \"tokens\" iniciam com %, por exemplo: %artist %album %title </p>\n\n<p>Ao colocar parênteses entre as secções de texto que contêm \"tokens\", essa secção será ocultada se o \"token\" estiver vazio</p>" msgstr "<p>Os \"tokens\" iniciam com %, por exemplo: %artist %album %title </p>\n\n<p>Ao colocar parênteses entre as secções de texto que contêm \"tokens\", essa secção será ocultada se o \"token\" estiver vazio</p>"
msgid "A Grooveshark Anywhere account is required." msgid "A Grooveshark Anywhere account is required."
msgstr "" msgstr "Requer uma conta Grooveshark Anywhere"
msgid "A Spotify Premium account is required." msgid "A Spotify Premium account is required."
msgstr "" msgstr "Requer uma conta Spotify Premium."
msgid "" msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. " "A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
@ -207,13 +207,13 @@ msgid "AAC"
msgstr "AAC" msgstr "AAC"
msgid "AAC 128k (Premium only)" msgid "AAC 128k (Premium only)"
msgstr "" msgstr "AAC 128k (Premium)"
msgid "AAC 32k" msgid "AAC 32k"
msgstr "AAC 32k" msgstr "AAC 32k"
msgid "AAC 64k (Premium only)" msgid "AAC 64k (Premium only)"
msgstr "" msgstr "AAC 64k (Premium)"
msgid "AIFF" msgid "AIFF"
msgstr "AIFF" msgstr "AIFF"
@ -241,7 +241,7 @@ msgid "Action"
msgstr "Ação" msgstr "Ação"
msgid "Active/deactive Wiiremote" msgid "Active/deactive Wiiremote"
msgstr "" msgstr "Ativar/desativar Wiiremote"
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Adicionar emissão" msgstr "Adicionar emissão"
@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Add action"
msgstr "Adicionar uma ação" msgstr "Adicionar uma ação"
msgid "Add and play now" msgid "Add and play now"
msgstr "" msgstr "Adicionar e reproduzir"
msgid "Add another stream..." msgid "Add another stream..."
msgstr "Adicionar outra emissão..." msgstr "Adicionar outra emissão..."
@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Add folder..."
msgstr "Adicionar diretório..." msgstr "Adicionar diretório..."
msgid "Add media" msgid "Add media"
msgstr "" msgstr "Adicionar ficheiros"
msgid "Add new folder..." msgid "Add new folder..."
msgstr "Adicionar novo diretório..." msgstr "Adicionar novo diretório..."
@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Add wiimotedev action"
msgstr "Adicionar uma ação wiimotedev" msgstr "Adicionar uma ação wiimotedev"
msgid "Add..." msgid "Add..."
msgstr "" msgstr "Adicionar..."
msgid "Added this month" msgid "Added this month"
msgstr "Adicionadas este mês" msgstr "Adicionadas este mês"
@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Album info on jamendo.com..."
msgstr "Informações do álbum em jamendo.com..." msgstr "Informações do álbum em jamendo.com..."
msgid "Albumartist" msgid "Albumartist"
msgstr "" msgstr "Álbum - artista"
msgid "Albums with covers" msgid "Albums with covers"
msgstr "Álbuns com capas" msgstr "Álbuns com capas"