Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-09-03 02:28:37 +00:00
parent 06855ea6c8
commit 598f840078
1 changed files with 11 additions and 11 deletions

View File

@ -12,8 +12,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-30 17:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-02 15:43+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n" "Last-Translator: Priit Jõerüüt <transifex@joeruut.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n" "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/et/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "%1 lugude nimekirja (%2)"
msgid "" msgid ""
"%1 request failed:\n" "%1 request failed:\n"
"%2" "%2"
msgstr "" msgstr "%1 päring ei õnnestunud:\n%2"
#: playlist/playlistmanager.cpp:429 #: playlist/playlistmanager.cpp:429
#, qt-format #, qt-format
@ -1241,7 +1241,7 @@ msgstr "Clementine pildivaatur"
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:205
msgid "Clementine was unable to find results for this file" msgid "Clementine was unable to find results for this file"
msgstr "" msgstr "Clementine ei leidnud selle faili kohta teavet"
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209 #: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:209
msgid "Clementine will find music in:" msgid "Clementine will find music in:"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Komadega eraldatud loend sõnadest, mida ei kasutata sortimisel"
#: ../bin/src/ui_console.h:129 #: ../bin/src/ui_console.h:129
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "" msgstr "Käsk"
#: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384 #: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384
#: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719 #: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
@ -4024,7 +4024,7 @@ msgstr "Lisa järjekorda"
#: ../bin/src/ui_lovedialog.h:115 #: ../bin/src/ui_lovedialog.h:115
msgid "Quickly rate the playing track" msgid "Quickly rate the playing track"
msgstr "" msgstr "Anna kiiresti hinnang hetkel esitatavale palale"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:358 #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:358
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Kraasi lugusid mida ma kuulan"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:392 #: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:392
msgid "Scroll over icon to change track" msgid "Scroll over icon to change track"
msgstr "" msgstr "Pala vahetamiseks rulli üle ikooni"
#: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164 #: ../bin/src/ui_seafilesettingspage.h:164
msgid "Seafile" msgid "Seafile"
@ -4843,7 +4843,7 @@ msgstr "Sorteerimine"
#: playlist/playlist.cpp:1436 #: playlist/playlist.cpp:1436
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr "Andmeallikas"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:142 #: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:142
#: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:84 #: ../bin/src/ui_internetshowsettingspage.h:84
@ -5044,7 +5044,7 @@ msgstr "Kaardid üleval"
#: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:203 #: ../bin/src/ui_trackselectiondialog.h:203
msgid "Tag fetcher" msgid "Tag fetcher"
msgstr "" msgstr "Siltide laadija"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:203
msgid "Target bitrate" msgid "Target bitrate"
@ -5534,7 +5534,7 @@ msgstr "VBR MP3"
#: core/song.cpp:458 #: core/song.cpp:458
msgid "VGM" msgid "VGM"
msgstr "" msgstr "VGM"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:231
msgid "Variable bit rate" msgid "Variable bit rate"
@ -5930,7 +5930,7 @@ msgstr "ei sisalda"
#: ../bin/src/ui_console.h:133 #: ../bin/src/ui_console.h:133
msgid "dump" msgid "dump"
msgstr "" msgstr "tõmmista"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:263 #: smartplaylists/searchterm.cpp:263
msgid "empty" msgid "empty"