Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-12-19 02:51:12 +00:00
parent 6a6ef729ef
commit 51c600a537
2 changed files with 30 additions and 30 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Latausasetukset"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385
msgid "Download the original Android app"
msgstr ""
msgstr "Lataa alkuperäinen Android-sovellus"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381
msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS"
msgstr ""
msgstr "Lataa säädin työasemille, Android ja iOS"
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279
msgid "Download this album"
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Tiedostot"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376
msgid "Files root folder"
msgstr ""
msgstr "Tiedostojen pääkansio"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
msgid "Files to transcode"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Musiikkikirjasto"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380
msgid "Music extensions remotely visible"
msgstr ""
msgstr "Musiikin tiedostopäätteet etänä näkyvissä"
#: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Rock"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374
msgid "Root folder that will be browsable from the network remote"
msgstr ""
msgstr "Pääkansio, jota voi selata verkon kautta"
#: ../bin/src/ui_console.h:130
msgid "Run"
@ -4535,11 +4535,11 @@ msgstr "Poista valinnat"
#: ui/filechooserwidget.cpp:95
msgid "Select a directory"
msgstr ""
msgstr "Valitse kansio"
#: ui/filechooserwidget.cpp:92
msgid "Select a file"
msgstr ""
msgstr "Valitse tiedosto"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303
msgid "Select background color:"
@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Web-osoite"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128
msgid "URL of its Logo:"
msgstr ""
msgstr "Logon verkko-osoite:"
#: core/commandlineoptions.cpp:159
msgid "URL(s)"
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgid ""
"You can find <a href=\"%1\">here on GitHub</a> the new cross platform "
"remote.<br/>It is available on <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> and "
"<b>Windows</b><br/>"
msgstr ""
msgstr "Löydät täältä <a href=\"%1\">GitHub</a> uuden monialustaisen kaukosäätimen.<br/>Saatavilla <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> ja <b>Windows</b><br/>"
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59
msgid ""
@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "bpm"
msgid ""
"coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the "
"network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
msgstr ""
msgstr "pilkuin erotettu luettelo sallituista tiedostopäätteistä, jotka näkyvät verkon säätimellä (kuten: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:249
msgid "contains"
@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "sisältää"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382
msgid "desktop_remote"
msgstr ""
msgstr "työpöytä_etä"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "valinnat"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386
msgid "or scan the QR code: "
msgstr ""
msgstr "tai skannaa QR-koodi:"
#: widgets/didyoumean.cpp:56
msgid "press enter"

View File

@ -13,8 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-17 12:36+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-18 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Nastavenia sťahovania"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385
msgid "Download the original Android app"
msgstr ""
msgstr "Stiahnuť pôvodnú Android aplikáciu"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381
msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS"
msgstr ""
msgstr "Stiahnuť diaľkové ovládanie pre počítač, Android a iOS."
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279
msgid "Download this album"
@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Súbory"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376
msgid "Files root folder"
msgstr ""
msgstr "Koreňový priečinok súborov"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214
msgid "Files to transcode"
@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Hudobná zbierka"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380
msgid "Music extensions remotely visible"
msgstr ""
msgstr "Vzdialene viditeľné prípony hudobných súborov"
#: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763
@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Počet prehraní"
#: core/commandlineoptions.cpp:183
msgid "Play given playlist"
msgstr ""
msgstr "Prehrať daný playlist"
#: core/commandlineoptions.cpp:162
msgid "Play if stopped, pause if playing"
@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Zaradiť skladbu"
#: ../bin/src/ui_lovedialog.h:115
msgid "Quickly rate the playing track"
msgstr ""
msgstr "Rýchlo ohodnotiť prehrávanú skladbu"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:358
msgid "Radio (equal loudness for all tracks)"
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Rock"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374
msgid "Root folder that will be browsable from the network remote"
msgstr ""
msgstr "Koreňový priečinok ktorý bude prístupný zo sieťového diaľkového ovládania"
#: ../bin/src/ui_console.h:130
msgid "Run"
@ -4535,11 +4535,11 @@ msgstr "Nevybrať nič"
#: ui/filechooserwidget.cpp:95
msgid "Select a directory"
msgstr ""
msgstr "Vyberte priečinok"
#: ui/filechooserwidget.cpp:92
msgid "Select a file"
msgstr ""
msgstr "Vyberte súbor"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303
msgid "Select background color:"
@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "URL"
#: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128
msgid "URL of its Logo:"
msgstr ""
msgstr "URL adresa jeho loga:"
#: core/commandlineoptions.cpp:159
msgid "URL(s)"
@ -5822,7 +5822,7 @@ msgid ""
"You can find <a href=\"%1\">here on GitHub</a> the new cross platform "
"remote.<br/>It is available on <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> and "
"<b>Windows</b><br/>"
msgstr ""
msgstr " <a href=\"%1\">Tu na GitHube</a> nájdete nové multi-platformné diaľkové ovládanie.<br/>Je dostupné pre <b>Linux</b>, <b>MacOS</b> a <b>Windows</b><br/>"
#: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59
msgid ""
@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "bpm"
msgid ""
"coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the "
"network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
msgstr ""
msgstr "zoznam čiarkou oddelených povolených prípon súborov, ktoré budú viditeľné zo sieťového diaľkového ovládania (napr .: m3u,mp3,flac,ogg,wav)"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:249
msgid "contains"
@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "obsahuje"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382
msgid "desktop_remote"
msgstr ""
msgstr "desktop_dialkove_ovladanie"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206
@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "možnosti"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386
msgid "or scan the QR code: "
msgstr ""
msgstr "alebo zosnímajte QR kód:"
#: widgets/didyoumean.cpp:56
msgid "press enter"