diff --git a/src/translations/fi.po b/src/translations/fi.po index 2ddf195fc..f2aed1073 100644 --- a/src/translations/fi.po +++ b/src/translations/fi.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 12:36+0000\n" -"Last-Translator: John Maguire \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-18 23:39+0000\n" +"Last-Translator: Kimmo Kujansuu \n" "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/fi/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Latausasetukset" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385 msgid "Download the original Android app" -msgstr "" +msgstr "Lataa alkuperäinen Android-sovellus" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381 msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS" -msgstr "" +msgstr "Lataa säädin työasemille, Android ja iOS" #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279 msgid "Download this album" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Tiedostot" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376 msgid "Files root folder" -msgstr "" +msgstr "Tiedostojen pääkansio" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 msgid "Files to transcode" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Musiikkikirjasto" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380 msgid "Music extensions remotely visible" -msgstr "" +msgstr "Musiikin tiedostopäätteet etänä näkyvissä" #: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763 @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Rock" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374 msgid "Root folder that will be browsable from the network remote" -msgstr "" +msgstr "Pääkansio, jota voi selata verkon kautta" #: ../bin/src/ui_console.h:130 msgid "Run" @@ -4535,11 +4535,11 @@ msgstr "Poista valinnat" #: ui/filechooserwidget.cpp:95 msgid "Select a directory" -msgstr "" +msgstr "Valitse kansio" #: ui/filechooserwidget.cpp:92 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "Valitse tiedosto" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303 msgid "Select background color:" @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Web-osoite" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128 msgid "URL of its Logo:" -msgstr "" +msgstr "Logon verkko-osoite:" #: core/commandlineoptions.cpp:159 msgid "URL(s)" @@ -5822,7 +5822,7 @@ msgid "" "You can find here on GitHub the new cross platform " "remote.
It is available on Linux, MacOS and " "Windows
" -msgstr "" +msgstr "Löydät täältä GitHub uuden monialustaisen kaukosäätimen.
Saatavilla Linux, MacOS ja Windows
" #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59 msgid "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "bpm" msgid "" "coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the " "network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)" -msgstr "" +msgstr "pilkuin erotettu luettelo sallituista tiedostopäätteistä, jotka näkyvät verkon säätimellä (kuten: m3u,mp3,flac,ogg,wav)" #: smartplaylists/searchterm.cpp:249 msgid "contains" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "sisältää" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382 msgid "desktop_remote" -msgstr "" +msgstr "työpöytä_etä" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "valinnat" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386 msgid "or scan the QR code: " -msgstr "" +msgstr "tai skannaa QR-koodi:" #: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter" diff --git a/src/translations/sk.po b/src/translations/sk.po index 021df8938..d24d56a6c 100644 --- a/src/translations/sk.po +++ b/src/translations/sk.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-17 12:36+0000\n" -"Last-Translator: John Maguire \n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-18 14:19+0000\n" +"Last-Translator: Ján Ďanovský \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sk/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Nastavenia sťahovania" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:385 msgid "Download the original Android app" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť pôvodnú Android aplikáciu" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:381 msgid "Download the remote for Desktops, Android and iOS" -msgstr "" +msgstr "Stiahnuť diaľkové ovládanie pre počítač, Android a iOS." #: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:279 msgid "Download this album" @@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Súbory" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:376 msgid "Files root folder" -msgstr "" +msgstr "Koreňový priečinok súborov" #: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:214 msgid "Files to transcode" @@ -3335,7 +3335,7 @@ msgstr "Hudobná zbierka" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:380 msgid "Music extensions remotely visible" -msgstr "" +msgstr "Vzdialene viditeľné prípony hudobných súborov" #: core/globalshortcuts.cpp:65 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:114 #: ../bin/src/ui_mainwindow.h:763 @@ -3794,7 +3794,7 @@ msgstr "Počet prehraní" #: core/commandlineoptions.cpp:183 msgid "Play given playlist" -msgstr "" +msgstr "Prehrať daný playlist" #: core/commandlineoptions.cpp:162 msgid "Play if stopped, pause if playing" @@ -4041,7 +4041,7 @@ msgstr "Zaradiť skladbu" #: ../bin/src/ui_lovedialog.h:115 msgid "Quickly rate the playing track" -msgstr "" +msgstr "Rýchlo ohodnotiť prehrávanú skladbu" #: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:358 msgid "Radio (equal loudness for all tracks)" @@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Rock" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:374 msgid "Root folder that will be browsable from the network remote" -msgstr "" +msgstr "Koreňový priečinok ktorý bude prístupný zo sieťového diaľkového ovládania" #: ../bin/src/ui_console.h:130 msgid "Run" @@ -4535,11 +4535,11 @@ msgstr "Nevybrať nič" #: ui/filechooserwidget.cpp:95 msgid "Select a directory" -msgstr "" +msgstr "Vyberte priečinok" #: ui/filechooserwidget.cpp:92 msgid "Select a file" -msgstr "" +msgstr "Vyberte súbor" #: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:303 msgid "Select background color:" @@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "URL" #: ../bin/src/ui_addstreamdialog.h:128 msgid "URL of its Logo:" -msgstr "" +msgstr "URL adresa jeho loga:" #: core/commandlineoptions.cpp:159 msgid "URL(s)" @@ -5822,7 +5822,7 @@ msgid "" "You can find here on GitHub the new cross platform " "remote.
It is available on Linux, MacOS and " "Windows
" -msgstr "" +msgstr " Tu na GitHube nájdete nové multi-platformné diaľkové ovládanie.
Je dostupné pre Linux, MacOS a Windows
" #: internet/magnatune/magnatunesettingspage.cpp:59 msgid "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "bpm" msgid "" "coma separated list of the allowed extensions that will be visible from the " "network remote (ex: m3u,mp3,flac,ogg,wav)" -msgstr "" +msgstr "zoznam čiarkou oddelených povolených prípon súborov, ktoré budú viditeľné zo sieťového diaľkového ovládania (napr .: m3u,mp3,flac,ogg,wav)" #: smartplaylists/searchterm.cpp:249 msgid "contains" @@ -5962,7 +5962,7 @@ msgstr "obsahuje" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:382 msgid "desktop_remote" -msgstr "" +msgstr "desktop_dialkove_ovladanie" #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:221 #: ../bin/src/ui_transcoderoptionsvorbis.h:206 @@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "možnosti" #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:384 #: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:386 msgid "or scan the QR code: " -msgstr "" +msgstr "alebo zosnímajte QR kód:" #: widgets/didyoumean.cpp:56 msgid "press enter"