mirror of
https://github.com/clementine-player/Clementine
synced 2024-12-23 08:20:01 +01:00
Automatic merge of translations from Transifex
This commit is contained in:
parent
67a947f116
commit
4a83f8c817
@ -15,8 +15,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-27 15:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-29 21:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/pt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "\n\nPode adicionar listas de reprodução favoritas, clicando na estrela
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:130
|
||||
msgid " ANMR method (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método ANMR (experimental)"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
@ -2084,7 +2084,7 @@ msgstr "Ativar/desativar envio para a Last.fm"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:127
|
||||
msgid "Encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Codificador"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:234
|
||||
msgid "Encoding complexity"
|
||||
@ -2370,7 +2370,7 @@ msgstr "Rápida"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:128
|
||||
msgid "Fast search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pesquisa rápida"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Favourite tracks"
|
||||
@ -5504,7 +5504,7 @@ msgstr "Desligar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:129
|
||||
msgid "Two loop searching method"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Método de pesquisa de dois ciclos"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:183
|
||||
msgid "URI"
|
||||
@ -5669,7 +5669,7 @@ msgstr "Utilizar mecanismo de gestão de dados"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsavaac.h:132
|
||||
msgid "Use default bitrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Usar taxa de bits predefinida"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:84
|
||||
msgid "Use dynamic mode"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user