Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into qt5
|
@ -0,0 +1,18 @@
|
|||
### Before posting
|
||||
|
||||
Please follow the steps below and check the boxes with [x] once you did the step.
|
||||
|
||||
- [ ] I checked the issue tracker for similar issues
|
||||
- [ ] I checked the [changelog](https://github.com/clementine-player/Clementine/blob/master/Changelog) if the issue is already resolved
|
||||
- [ ] I tried the latest Clementine build from [here](https://builds.clementine-player.org/)
|
||||
|
||||
### System information
|
||||
|
||||
Please provide information about your system and the version of Clementine used.
|
||||
|
||||
- Operating System:
|
||||
- Clementine version:
|
||||
|
||||
### Expected behaviour / actual behaviour
|
||||
|
||||
### Steps to reproduce the problem (only for bugs)
|
Before Width: | Height: | Size: 659 B After Width: | Height: | Size: 590 B |
Before Width: | Height: | Size: 905 B After Width: | Height: | Size: 513 B |
Before Width: | Height: | Size: 1.1 KiB After Width: | Height: | Size: 886 B |
Before Width: | Height: | Size: 1.6 KiB After Width: | Height: | Size: 1.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 1.7 KiB After Width: | Height: | Size: 1.4 KiB |
Before Width: | Height: | Size: 2.2 KiB After Width: | Height: | Size: 1.2 KiB |
|
@ -1,19 +1,16 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
|
||||
<svg id="svg7365" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" width="48" version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
|
||||
<defs id="defs7367">
|
||||
<linearGradient id="linearGradient4444" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-26" gradientTransform="translate(50 50)" y1="-38" x1="-26">
|
||||
<stop id="stop4436" stop-color="#eeeeec" offset="0"/>
|
||||
<stop id="stop4438" stop-color="#babdb6" offset=".75692"/>
|
||||
<stop id="stop4440" stop-color="#a1a59b" offset="1"/>
|
||||
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" width="48" version="1.1" viewBox="0 0 48 48">
|
||||
<defs>
|
||||
<linearGradient id="b" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-26" gradientTransform="translate(50,50)" y1="-38" x1="-26">
|
||||
<stop stop-color="#ccc" offset="0"/>
|
||||
<stop stop-color="#999" offset=".75"/>
|
||||
<stop stop-color="#555" offset="1"/>
|
||||
</linearGradient>
|
||||
<linearGradient id="linearGradient4448" y2="37" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="24" y1="13" x1="24">
|
||||
<stop id="stop3203" stop-color="#fff" offset="0"/>
|
||||
<stop id="stop3205" stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
|
||||
<linearGradient id="a" y2="37" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="24" y1="13" x1="24">
|
||||
<stop stop-color="#fff" offset="0"/>
|
||||
<stop stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g id="layer1" stroke-dashoffset=".7" stroke-linecap="round">
|
||||
<path id="rect7213" stroke-linejoin="round" d="m13.5 14.5c-2.7359 0-5 2.2641-5 5v9.0625c0 2.7359 2.2641 5 5 5h5v-4h-5c-0.58909 0-1-0.41091-1-1v-9.0625c0-0.58909 0.41091-1 1-1h21c0.58909 0 1 0.41091 1 1v9.0625c0 0.58909-0.41091 1-1 1h-5v-3.0625l-7 5 7 5v-2.9375h5c2.7359 0 5-2.2641 5-5v-9.0625c0-2.7359-2.2641-5-5-5h-21z" stroke="#888a85" fill="url(#linearGradient4444)"/>
|
||||
<path id="path7239" opacity=".6" d="m13.5 15.406c-2.2359 0-4.0938 1.8578-4.0938 4.0938v9.0625c0 2.2359 1.8578 4.0938 4.0938 4.0938h4.0938v-2.1875h-4.0938c-1.0105 0-1.9062-0.89573-1.9062-1.9062v-9.0625c0-1.0105 0.89573-1.9062 1.9062-1.9062h21c1.0105 0 1.9062 0.89574 1.9062 1.9062v9.0625c0 1.0105-0.89573 1.9062-1.9062 1.9062h-5a0.90634 0.90634 0 0 1 -0.906 -0.906v-1.2812l-4.5 3.2188 4.5 3.2188v-1.1562a0.90634 0.90634 0 0 1 0.906 -0.906h5c2.2359 0 4.0937-1.8578 4.0938-4.0938v-9.0625c0-2.2359-1.8578-4.0938-4.0938-4.0938h-21z" transform="translate(-0.00625 -.018750)" stroke="url(#linearGradient4448)" stroke-width="0.8" fill="none"/>
|
||||
</g>
|
||||
<path fill="url(#b)" d="m13.5 14.5c-2.7359 0-5 2.2641-5 5v9.0625c0 2.7359 2.2641 5 5 5h5v-4h-5c-0.58909 0-1-0.41091-1-1v-9.062c0-0.58909 0.41091-1 1-1h21c0.58909 0 1 0.41091 1 1v9.0625c0 0.58909-0.41091 1-1 1h-5v-3.062l-7 5 7 5v-2.9375h5c2.7359 0 5-2.2641 5-5v-9.062c0-2.7359-2.2641-5-5-5z" stroke="#555"/>
|
||||
<path opacity=".6" d="m13.5 15.406c-2.2359 0-4.0938 1.8578-4.0938 4.0938v9.0625c0 2.2359 1.8578 4.0938 4.0938 4.0938h4.0938v-2.187h-4.094c-1.0105 0-1.9062-0.89573-1.9062-1.9062v-9.0625c0-1.0105 0.89573-1.9062 1.9062-1.9062h21c1.0105 0 1.9062 0.89574 1.9062 1.9062v9.0625c0 1.0105-0.89573 1.9062-1.9062 1.9062h-5a0.90634 0.90634 0 0 1 -0.906 -0.906v-1.2812l-4.5 3.2188 4.5 3.2188v-1.1562a0.90634 0.90634 0 0 1 0.906 -0.906h5c2.2359 0 4.0937-1.8578 4.0938-4.0938v-9.062c0-2.2359-1.8578-4.0938-4.0938-4.0938h-21z" stroke="url(#a)" stroke-width="0.8" fill="none"/>
|
||||
</svg>
|
||||
|
|
Before Width: | Height: | Size: 1.9 KiB After Width: | Height: | Size: 1.5 KiB |
|
@ -1,35 +1,32 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
|
||||
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
|
||||
<svg id="svg7306" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" width="48" version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
|
||||
<defs id="defs7308">
|
||||
<linearGradient id="linearGradient3752" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" gradientTransform="translate(-.000419 50)" y1="-41" x1="22">
|
||||
<stop id="stop3736" stop-color="#eeeeec" offset="0"/>
|
||||
<stop id="stop3738" stop-color="#babdb6" offset=".74950"/>
|
||||
<stop id="stop3740" stop-color="#a1a59b" offset="1"/>
|
||||
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" width="48" version="1.1" viewBox="0 0 48 48">
|
||||
<defs>
|
||||
<linearGradient id="e" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" gradientTransform="translate(0,50)" y1="-41" x1="22">
|
||||
<stop stop-color="#ccc" offset="0"/>
|
||||
<stop stop-color="#999" offset=".75"/>
|
||||
<stop stop-color="#555" offset="1"/>
|
||||
</linearGradient>
|
||||
<radialGradient id="radialGradient3755" gradientUnits="userSpaceOnUse" cy="24.484" cx="21.578" gradientTransform="matrix(1 0 0 2.2315 -.000419 -30.153)" r="3.1719">
|
||||
<stop id="stop6891" offset="0"/>
|
||||
<stop id="stop6893" stop-opacity="0" offset="1"/>
|
||||
<radialGradient id="a" gradientUnits="userSpaceOnUse" cy="24.484" cx="21.578" gradientTransform="matrix(1,0,0,2.2315,0,-30.153)" r="3.1719">
|
||||
<stop offset="0"/>
|
||||
<stop stop-opacity="0" offset="1"/>
|
||||
</radialGradient>
|
||||
<linearGradient id="linearGradient3759" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" gradientTransform="translate(-.000419 50)" y1="-40" x1="22">
|
||||
<stop id="stop3744" stop-color="#eeeeec" offset="0"/>
|
||||
<stop id="stop3746" stop-color="#babdb6" offset=".74034"/>
|
||||
<stop id="stop3748" stop-color="#a1a59b" offset="1"/>
|
||||
<linearGradient id="d" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" gradientTransform="translate(0,50)" y1="-40" x1="22">
|
||||
<stop stop-color="#ccc" offset="0"/>
|
||||
<stop stop-color="#999" offset=".75"/>
|
||||
<stop stop-color="#555" offset="1"/>
|
||||
</linearGradient>
|
||||
<linearGradient id="linearGradient3766" y2="33" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" y1="13" x1="22">
|
||||
<stop id="stop3214" stop-color="#fff" offset="0"/>
|
||||
<stop id="stop3216" stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
|
||||
<linearGradient id="c" y2="33" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" y1="13" x1="22">
|
||||
<stop stop-color="#fff" offset="0"/>
|
||||
<stop stop-color="#fff" stop-opacity=".2" offset="1"/>
|
||||
</linearGradient>
|
||||
<linearGradient id="linearGradient3768" y2="35" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" y1="12" x1="22">
|
||||
<stop id="stop6868" stop-color="#fff" offset="0"/>
|
||||
<stop id="stop6870" stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
|
||||
<linearGradient id="b" y2="35" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" y1="12" x1="22">
|
||||
<stop stop-color="#fff" offset="0"/>
|
||||
<stop stop-color="#fff" stop-opacity=".2" offset="1"/>
|
||||
</linearGradient>
|
||||
</defs>
|
||||
<g id="layer1">
|
||||
<path id="path6793" d="m31.5 36.5v-3h-3c-2.1222-0.000001-4.247-0.90356-5.9688-2.4375s-3.0312-3.8276-3.0312-6.5625c0-3.336-2.0391-5-4.5-5h-4.5-2v-4h2 4.5c4.5391 0 8.5 3.7914 8.5 9 0 1.4651 0.69052 2.6777 1.7188 3.5938 1.0282 0.91606 2.4035 1.4062 3.2812 1.4062h3v-3l7 5-7 5z" fill-rule="evenodd" stroke="#888a85" stroke-linecap="square" fill="url(#linearGradient3759)"/>
|
||||
<path id="path6854" opacity=".6" d="m9.3125 16.312v2.375h1.1875 4.5c1.4136 0 2.7663 0.49751 3.75 1.5 0.98371 1.0025 1.5625 2.4789 1.5625 4.3125 0 2.4756 1.1758 4.5663 2.75 5.9688 1.5922 1.4185 3.5459 2.2187 5.4375 2.2188h3a0.81258 0.81258 0 0 1 0.812 0.813v1.4375l4.8125-3.4375-4.8125-3.4375v1.4375a0.81258 0.81258 0 0 1 -0.812 0.812h-3c-1.1803 0-2.6231-0.56534-3.8125-1.625-1.1592-1.0328-2-2.4671-2-4.1875 0-4.7966-3.6008-8.1875-7.6875-8.1875h-4.5-1.1875z" transform="translate(0 -0.0375)" stroke="url(#linearGradient3768)" stroke-linecap="square" stroke-width="0.8" fill="none"/>
|
||||
<path id="path6876" opacity=".6" d="m20.968 17.406c-1.15 1.1828-2.0687 2.6675-2.5625 4.4062 0.40105 0.68112 0.625 1.5619 0.625 2.6875 0 2.8876 1.3788 5.2949 3.1875 6.9062 0.06175 0.05502 0.12476 0.10276 0.1875 0.15625 1.1268-1.2986 1.9555-2.9182 2.3438-4.7188-0.4785-0.67914-0.78125-1.4512-0.78125-2.3438 0-2.9001-1.1734-5.3943-3-7.0938z" fill-rule="evenodd" fill="url(#radialGradient3755)"/>
|
||||
<path id="path6784" d="m31.5 12.5v3h-3c-2.1222 0.000001-4.247 0.90356-5.9688 2.4375s-3.0312 3.8276-3.0312 6.5625c0 3.336-2.0391 5-4.5 5h-4.5-2v4h2 4.5c4.5391 0 8.5-3.7914 8.5-9 0-1.4651 0.69052-2.6777 1.7188-3.5938 1.0282-0.91606 2.4035-1.4062 3.2812-1.4062h3v3l7-5-7-5z" fill-rule="evenodd" stroke="#888a85" stroke-linecap="square" fill="url(#linearGradient3752)"/>
|
||||
<path id="path6816" opacity=".6" d="m32.344 14.156v1.3438a0.85262 0.85262 0 0 1 -0.844 0.844h-3c-1.8802 0.000001-3.8204 0.80593-5.4062 2.2188-1.5669 1.396-2.75 3.4747-2.75 5.9375 0 1.8417-0.5706 3.3329-1.5625 4.3438-0.9919 1.0108-2.3587 1.5-3.7812 1.5h-4.5-1.1562v2.3125h1.1562 4.5c4.0644 0 7.6562-3.3799 7.6562-8.1562 0-1.733 0.83431-3.1802 2-4.2188 1.1974-1.0667 2.6486-1.625 3.8438-1.625h3a0.85262 0.85262 0 0 1 0.844 0.844v1.3438l4.6875-3.3438-4.6875-3.3438z" transform="translate(0 -0.0375)" stroke="url(#linearGradient3766)" stroke-linecap="square" stroke-width="0.8" fill="none"/>
|
||||
</g>
|
||||
<path d="m31.5 36.5v-3h-3c-2.1222-0.000001-4.247-0.90356-5.9688-2.4375-1.722-1.533-3.031-3.827-3.031-6.562 0-3.336-2.0391-5-4.5-5h-6.5v-4h6.5c4.5391 0 8.5 3.7914 8.5 9 0 1.4651 0.69052 2.6777 1.7188 3.5938 1.028 0.916 2.403 1.406 3.281 1.406h3v-3l7 5z" fill-rule="evenodd" stroke="#444" stroke-linecap="square" fill="url(#d)"/>
|
||||
<path opacity=".6" d="m9.3125 18.687h5.6875c1.4136 0 2.7663 0.49751 3.75 1.5 0.98371 1.0025 1.5625 2.4789 1.5625 4.3125 0 2.4756 1.1758 4.5663 2.75 5.9688 1.5922 1.4185 3.5459 2.2187 5.4375 2.2188h3c0.44871 0.00032 0.81223 0.36429 0.812 0.813v1.4375l4.8125-3.4375-4.8125-3.4375v1.4375c-0.00032 0.44832-0.36368 0.81168-0.812 0.812h-3c-1.1803 0-2.6231-0.56534-3.8125-1.625-1.1592-1.0328-2-2.4671-2-4.1875 0-4.7966-3.6008-8.1875-7.6875-8.1875l-5.6875-0.00005z" stroke="url(#b)" stroke-width="0.8" fill="none"/>
|
||||
<path opacity=".6" fill="url(#a)" d="m20.968 17.406c-1.15 1.1828-2.0687 2.6675-2.5625 4.4062 0.40105 0.68112 0.625 1.5619 0.625 2.6875 0 2.8876 1.3788 5.2949 3.1875 6.9062 0.06175 0.05502 0.12476 0.10276 0.1875 0.15625 1.1268-1.2986 1.9555-2.9182 2.3438-4.7188-0.4785-0.67914-0.78125-1.4512-0.78125-2.3438 0-2.9001-1.1734-5.3943-3-7.0938z" fill-rule="evenodd"/>
|
||||
<path d="m31.5 12.5v3h-3c-2.1222 0.000001-4.247 0.90356-5.9688 2.4375-1.722 1.533-3.031 3.827-3.031 6.562 0 3.336-2.0391 5-4.5 5h-6.5v4h6.5c4.5391 0 8.5-3.7914 8.5-9 0-1.4651 0.69052-2.6777 1.7188-3.5938 1.028-0.916 2.403-1.406 3.281-1.406h3v3l7-5z" fill-rule="evenodd" stroke="#444" fill="url(#e)"/>
|
||||
<path opacity=".6" d="m32.344 15.5c-0.0047 0.46418-0.37982 0.83933-0.844 0.844h-3c-1.8802 0.000001-3.8204 0.80593-5.4062 2.2188-1.5669 1.396-2.75 3.4747-2.75 5.9375 0 1.8417-0.5706 3.3329-1.5625 4.3438-0.9919 1.0108-2.3587 1.5-3.7812 1.5h-5.6561v2.3125h5.6562c4.0644 0 7.6562-3.3799 7.6562-8.1562 0-1.733 0.83431-3.1802 2-4.2188 1.1974-1.0667 2.6486-1.625 3.8438-1.625h3c0.46418 0.0047 0.83933 0.37982 0.844 0.844v1.3438l4.6875-3.3438-4.6876-3.3441z" stroke="url(#c)" stroke-width="0.8" fill="none"/>
|
||||
</svg>
|
||||
|
|
Before Width: | Height: | Size: 4.0 KiB After Width: | Height: | Size: 3.3 KiB |
|
@ -33,7 +33,7 @@ Terminal=false
|
|||
Categories=AudioVideo;Player;Qt;Audio;
|
||||
StartupNotify=false
|
||||
MimeType=application/ogg;application/x-ogg;application/x-ogm-audio;audio/aac;audio/mp4;audio/mpeg;audio/mpegurl;audio/ogg;audio/vnd.rn-realaudio;audio/vorbis;audio/x-flac;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-mpegurl;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;audio/x-oggflac;audio/x-pn-realaudio;audio/x-scpls;audio/x-speex;audio/x-vorbis;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-wav;video/x-ms-asf;x-content/audio-player;x-scheme-handler/zune;x-scheme-handler/itpc;x-scheme-handler/itms;x-scheme-handler/feed;
|
||||
Actions=Play;Pause;Stop;Previous;Next;
|
||||
Actions=Play;Pause;Stop;StopAfterCurrent;Previous;Next;
|
||||
|
||||
[Desktop Action Play]
|
||||
Name=Play
|
||||
|
@ -181,6 +181,54 @@ Name[vi]=Dừng
|
|||
Name[zh_CN]=停止
|
||||
Name[zh_TW]=停止
|
||||
|
||||
[Desktop Action StopAfterCurrent]
|
||||
Name=Stop after this track
|
||||
Exec=clementine --stop-after-current
|
||||
OnlyShowIn=Unity;
|
||||
Name[be]=Спыніць пасьля гэтага трэку
|
||||
Name[bg]=Спри след тази песен
|
||||
Name[br]=Paouez goude ar roud-mañ
|
||||
Name[ca]=Atura després d’aquesta peça
|
||||
Name[cs]=Zastavit po této skladbě
|
||||
Name[da]=Stop efter dette spor
|
||||
Name[de]=Wiedergabe nach diesem Titel anhalten
|
||||
Name[el]=Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι
|
||||
Name[es]=Detener reproducción al finalizar la pista
|
||||
Name[eu]=Gelditu pista honen ondoren
|
||||
Name[fa]=ایست پس از این آهنگ
|
||||
Name[fi]=Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen
|
||||
Name[fr]=Arrêter la lecture après cette piste
|
||||
Name[ga]=Stad i ndiaidh an rian seo
|
||||
Name[gl]=Deter a reprodución despois da pista actual
|
||||
Name[he]=הפסקה אחרי רצועה זו
|
||||
Name[hr]=Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme
|
||||
Name[hu]=Leállítás az aktuális szám után
|
||||
Name[it]=Ferma dopo questa traccia
|
||||
Name[ja]=このトラック後に停止
|
||||
Name[ko]=이번 트랙 이후 정지
|
||||
Name[lt]=Sustabdyti po šio takelio
|
||||
Name[lv]=Apturēt pēc šīs dziesmas
|
||||
Name[ms]=Henti selepas trek ini
|
||||
Name[nb]=Stopp etter denne sangen
|
||||
Name[nl]=Na dit nummer stoppen
|
||||
Name[pl]=Zatrzymaj po tym utworze
|
||||
Name[pt]=Parar após esta faixa
|
||||
Name[pt_BR]=Parar depois desta música
|
||||
Name[ro]=Oprește după această piesă
|
||||
Name[ru]=Остановить после этого трека
|
||||
Name[sk]=Zastaviť po tejto skladbe
|
||||
Name[sl]=Zaustavi po tej skladbi
|
||||
Name[sr]=Заустави после ове нумере
|
||||
Name[sr@ijekavian]=
|
||||
Name[sr@ijekavianlatin]=
|
||||
Name[sr@latin]=Zaustavi posle ove numere
|
||||
Name[sv]=Stoppa efter detta spår
|
||||
Name[tr]=Bu parçadan sonra durdur
|
||||
Name[uk]=Зупинити після цієї доріжки
|
||||
Name[vi]=Dừng sau khi phát xong bài này
|
||||
Name[zh_CN]=在此曲目后停止
|
||||
Name[zh_TW]=在這首歌之後停止
|
||||
|
||||
[Desktop Action Previous]
|
||||
Name=Previous
|
||||
Exec=clementine --previous
|
||||
|
|
|
@ -27,10 +27,10 @@ add_executable(clementine-tagreader
|
|||
|
||||
target_link_libraries(clementine-tagreader
|
||||
${TAGLIB_LIBRARIES}
|
||||
${QT_QTCORE_LIBRARY}
|
||||
${QT_QTNETWORK_LIBRARY}
|
||||
libclementine-common
|
||||
libclementine-tagreader
|
||||
${QT_QTCORE_LIBRARY}
|
||||
${QT_QTNETWORK_LIBRARY}
|
||||
)
|
||||
|
||||
if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "FreeBSD")
|
||||
|
|
|
@ -1336,6 +1336,7 @@ if (WIN32)
|
|||
tinysvcmdns
|
||||
qtwin
|
||||
dsound
|
||||
${QT_QTGUI_LIBRARY}
|
||||
)
|
||||
endif (WIN32)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -42,30 +42,31 @@ const char* CommandlineOptions::kHelpText =
|
|||
" -t, --play-pause %6\n"
|
||||
" -u, --pause %7\n"
|
||||
" -s, --stop %8\n"
|
||||
" -r, --previous %9\n"
|
||||
" -f, --next %10\n"
|
||||
" -v, --volume <value> %11\n"
|
||||
" --volume-up %12\n"
|
||||
" --volume-down %13\n"
|
||||
" --volume-increase-by %14\n"
|
||||
" --volume-decrease-by %15\n"
|
||||
" --seek-to <seconds> %16\n"
|
||||
" --seek-by <seconds> %17\n"
|
||||
" --restart-or-previous %18\n"
|
||||
" -q, --stop-after-current %9\n"
|
||||
" -r, --previous %10\n"
|
||||
" -f, --next %11\n"
|
||||
" -v, --volume <value> %12\n"
|
||||
" --volume-up %13\n"
|
||||
" --volume-down %14\n"
|
||||
" --volume-increase-by %15\n"
|
||||
" --volume-decrease-by %16\n"
|
||||
" --seek-to <seconds> %17\n"
|
||||
" --seek-by <seconds> %18\n"
|
||||
" --restart-or-previous %19\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%19:\n"
|
||||
" -a, --append %20\n"
|
||||
" -l, --load %21\n"
|
||||
" -k, --play-track <n> %22\n"
|
||||
"%20:\n"
|
||||
" -a, --append %21\n"
|
||||
" -l, --load %22\n"
|
||||
" -k, --play-track <n> %23\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%23:\n"
|
||||
" -o, --show-osd %24\n"
|
||||
" -y, --toggle-pretty-osd %25\n"
|
||||
" -g, --language <lang> %26\n"
|
||||
" --quiet %27\n"
|
||||
" --verbose %28\n"
|
||||
" --log-levels <levels> %29\n"
|
||||
" --version %30\n";
|
||||
"%24:\n"
|
||||
" -o, --show-osd %25\n"
|
||||
" -y, --toggle-pretty-osd %26\n"
|
||||
" -g, --language <lang> %27\n"
|
||||
" --quiet %28\n"
|
||||
" --verbose %29\n"
|
||||
" --log-levels <levels> %30\n"
|
||||
" --version %31\n";
|
||||
|
||||
const char* CommandlineOptions::kVersionText = "Clementine %1";
|
||||
|
||||
|
@ -111,6 +112,7 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
|
|||
{"play-pause", no_argument, 0, 't'},
|
||||
{"pause", no_argument, 0, 'u'},
|
||||
{"stop", no_argument, 0, 's'},
|
||||
{"stop-after-current", no_argument, 0, 'q'},
|
||||
{"previous", no_argument, 0, 'r'},
|
||||
{"next", no_argument, 0, 'f'},
|
||||
{"volume", required_argument, 0, 'v'},
|
||||
|
@ -136,7 +138,7 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
|
|||
// Parse the arguments
|
||||
bool ok = false;
|
||||
forever {
|
||||
int c = getopt_long(argc_, argv_, "hptusrfv:alk:oyg:", kOptions, nullptr);
|
||||
int c = getopt_long(argc_, argv_, "hptusqrfv:alk:oyg:", kOptions, nullptr);
|
||||
|
||||
// End of the options
|
||||
if (c == -1) break;
|
||||
|
@ -150,8 +152,9 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
|
|||
tr("Start the playlist currently playing"),
|
||||
tr("Play if stopped, pause if playing"),
|
||||
tr("Pause playback"), tr("Stop playback"),
|
||||
tr("Skip backwards in playlist"))
|
||||
.arg(tr("Skip forwards in playlist"),
|
||||
tr("Stop playback after current track"))
|
||||
.arg(tr("Skip backwards in playlist"),
|
||||
tr("Skip forwards in playlist"),
|
||||
tr("Set the volume to <value> percent"),
|
||||
tr("Increase the volume by 4%"),
|
||||
tr("Decrease the volume by 4%"),
|
||||
|
@ -191,6 +194,9 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
|
|||
case 's':
|
||||
player_action_ = Player_Stop;
|
||||
break;
|
||||
case 'q':
|
||||
player_action_ = Player_StopAfterCurrent;
|
||||
break;
|
||||
case 'r':
|
||||
player_action_ = Player_Previous;
|
||||
break;
|
||||
|
|
|
@ -54,6 +54,7 @@ class CommandlineOptions {
|
|||
Player_Previous = 5,
|
||||
Player_Next = 6,
|
||||
Player_RestartOrPrevious = 7,
|
||||
Player_StopAfterCurrent = 8,
|
||||
};
|
||||
|
||||
bool Parse();
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@
|
|||
<property name='Rate' type='d' access='readwrite'/>
|
||||
<property name='Shuffle' type='b' access='readwrite'/>
|
||||
<property name='Metadata' type='a{sv}' access='read'>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="QVariantMap"/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="QVariantMap"/>
|
||||
</property>
|
||||
<property name='Volume' type='d' access='readwrite'/>
|
||||
<property name='Position' type='x' access='read'/>
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
|||
<property name='PlaylistCount' type='u' access='read' />
|
||||
<property name='Orderings' type='as' access='read' />
|
||||
<property name='ActivePlaylist' type='(b(oss))' access='read'>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="MaybePlaylist"/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="MaybePlaylist"/>
|
||||
</property>
|
||||
<method name='ActivatePlaylist'>
|
||||
<arg direction='in' name='PlaylistId' type='o' />
|
||||
|
@ -17,12 +17,12 @@
|
|||
<arg direction='in' name='Order' type='s' />
|
||||
<arg direction='in' name='ReverseOrder' type='b' />
|
||||
<arg direction='out' name='Playlists' type='a(oss)' />
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="MprisPlaylistList"/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="MprisPlaylistList"/>
|
||||
</method>
|
||||
<signal name='PlaylistChanged'>
|
||||
<arg name='Playlist' type='(oss)' />
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="MprisPlaylist" />
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="MprisPlaylist" />
|
||||
</signal>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="MaybePlaylist" />
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="MaybePlaylist" />
|
||||
</interface>
|
||||
</node>
|
||||
|
|
|
@ -5,8 +5,8 @@
|
|||
<interface name='org.mpris.MediaPlayer2.TrackList'>
|
||||
<method name='GetTracksMetadata'>
|
||||
<arg direction='in' name='TrackIds' type='ao'/>
|
||||
<arg direction='out' name='Metadata' type='aa{sv}'/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="TrackMetadata" />
|
||||
<arg direction='out' name='Metadata' type='aa{sv}'/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="TrackMetadata" />
|
||||
</method>
|
||||
<method name='AddTrack'>
|
||||
<arg direction='in' name='Uri' type='s'/>
|
||||
|
@ -24,17 +24,17 @@
|
|||
<arg name='CurrentTrack' type='o'/>
|
||||
</signal>
|
||||
<signal name='TrackAdded'>
|
||||
<arg name='Metadata' type='a{sv}'/>
|
||||
<arg name='Metadata' type='a{sv}'/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="TrackMetadata"/>
|
||||
<arg name='AfterTrack' type='o'/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="TrackMetadata"/>
|
||||
</signal>
|
||||
<signal name='TrackRemoved'>
|
||||
<arg name='TrackId' type='o'/>
|
||||
</signal>
|
||||
<signal name='TrackMetadataChanged'>
|
||||
<arg name='TrackId' type='o'/>
|
||||
<arg name='Metadata' type='a{sv}'/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In1" value="TrackMetadata"/>
|
||||
<arg name='Metadata' type='a{sv}'/>
|
||||
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In1" value="TrackMetadata"/>
|
||||
</signal>
|
||||
<property name='Tracks' type='ao' access='read'/>
|
||||
<property name='CanEditTracks' type='b' access='read'/>
|
||||
|
|
|
@ -397,10 +397,18 @@ void PlaylistContainer::resizeEvent(QResizeEvent* e) {
|
|||
|
||||
void PlaylistContainer::FocusOnFilter(QKeyEvent* event) {
|
||||
ui_->filter->setFocus();
|
||||
if (event->key() == Qt::Key_Escape) {
|
||||
ui_->filter->clear();
|
||||
} else {
|
||||
ui_->filter->setText(ui_->filter->text() + event->text());
|
||||
|
||||
switch (event->key()) {
|
||||
case Qt::Key_Backspace:
|
||||
break;
|
||||
|
||||
case Qt::Key_Escape:
|
||||
ui_->filter->clear();
|
||||
break;
|
||||
|
||||
default:
|
||||
ui_->filter->setText(ui_->filter->text() + event->text());
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 19:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juanjo\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%1 cançons trobades (mostrant %2)"
|
|||
#: playlist/playlistmanager.cpp:409
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 tracks"
|
||||
msgstr "%1 temes"
|
||||
msgstr "%1 peces"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcovermanager.cpp:469
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
|
|||
"artists that contain the word Bode.</p><p><span style=\" font-"
|
||||
"weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-"
|
||||
"style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<html><head/><body><p>Afegiu un camp com a prefix a una paraula clau per limitar la cerca a aquest camp. P. ex., <span style=\" font-weight:600;\">artist:</span><span style=\" font-style:italic;\">Bode</span> cercarà tots els artistes de la col·lecció que continguin la paraula «Bode».</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Camps disponibles: </span><span style=\" font-style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Més recents"
|
|||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
msgstr "Peces més noves"
|
||||
msgstr "Peces més recents"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:172 ui/trackselectiondialog.cpp:49
|
||||
msgid "Next"
|
||||
|
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "Mou-te per la peça en reproducció a una posició absoluta"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357
|
||||
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
|
||||
msgstr "Moure's dins la pista amb una tecla de drecera o la roda del ratolí"
|
||||
msgstr "Moure's dins la peça amb una tecla de drecera o la roda del ratolí"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
|
|
|
@ -17,7 +17,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-14 14:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 10:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
|
|||
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Favorited playlists will be saved here"
|
||||
msgstr "\n\nA lejátszási lista kedvenccé tételéhez klikkelj a list melletti csillagra"
|
||||
msgstr "\n\nA lejátszólista kedvenccé tételéhez kattints a lista neve melletti csillag ikonra\n\nA kedvenc lejátszólisták ide lesznek elmentve"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
|
||||
msgid " days"
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%1, %2"
|
|||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 playlists (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lejátszási lista (%2)"
|
||||
msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:403
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "&Egyéni"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718
|
||||
msgid "&Extras"
|
||||
msgstr "Extrák"
|
||||
msgstr "&Extrák"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
|
||||
msgid "&Help"
|
||||
|
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "&Balra"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:36
|
||||
msgid "&Lock Rating"
|
||||
msgstr "&értékelés lezárása"
|
||||
msgstr "Értékelés &zárolása"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
|
||||
msgid "&Music"
|
||||
msgstr "Zene"
|
||||
msgstr "&Zene"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175
|
||||
msgid "&None"
|
||||
|
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "&Egyik sem"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716
|
||||
msgid "&Playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista"
|
||||
msgstr "&Lejátszólista"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662
|
||||
msgid "&Quit"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "&Kilépés"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
|
||||
msgid "&Repeat mode"
|
||||
msgstr "Ismétlési mód"
|
||||
msgstr "&Ismétlési mód"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistheader.cpp:49
|
||||
msgid "&Right"
|
||||
|
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "&Oszlopszélességek igazítása az ablakhoz"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719
|
||||
msgid "&Tools"
|
||||
msgstr "Eszközök"
|
||||
msgstr "&Eszközök"
|
||||
|
||||
#: ui/edittagdialog.cpp:50
|
||||
msgid "(different across multiple songs)"
|
||||
|
@ -374,12 +374,12 @@ msgid ""
|
|||
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
|
||||
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
|
||||
"selecting songs."
|
||||
msgstr "Az intelligens lejátszási listák dinamikusan jönnek létre a zenetáradból. Többféle ilyen lista létezik, melyek különféle módon nyújtanak lehetőséget a számok rendezésére."
|
||||
msgstr "Az intelligens lejátszólisták dinamikusan jönnek létre a zenetáradból. Többféle ilyen lista létezik, melyek különféle módon nyújtanak lehetőséget a számok rendezésére."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
|
||||
msgstr "Egy szám fel lesz véve a listára, ha kielégíti az alábbi feltételeket."
|
||||
msgstr "Egy szám fel lesz véve a lejátszólistára, ha kielégíti az alábbi feltételeket."
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
|
||||
msgid "A-Z"
|
||||
|
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Wiiremote aktiválása/deaktiválása"
|
|||
|
||||
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:127
|
||||
msgid "Activities stream"
|
||||
msgstr "Stream események"
|
||||
msgstr "Eseményfolyam"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63
|
||||
msgid "Add Podcast"
|
||||
|
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Zenéimhez"
|
|||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623
|
||||
msgid "Add to Spotify playlists"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Spotify lejtszási listához"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a Spotify lejátszólistához"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615
|
||||
msgid "Add to Spotify starred"
|
||||
|
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz"
|
|||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1800
|
||||
msgid "Add to another playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához"
|
||||
msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:309
|
||||
msgid "Add to bookmarks"
|
||||
|
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Add a könyvjelzőkhöz"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217
|
||||
msgid "Add to playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a lejátszási listához"
|
||||
msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:343
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:355
|
||||
|
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Minden fájl (*)"
|
|||
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "All playlists (%1)"
|
||||
msgstr "Minden lejátszási lista (%1)"
|
||||
msgstr "Minden lejátszólista (%1)"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:80
|
||||
msgid "All the translators"
|
||||
|
@ -827,17 +827,17 @@ msgstr "Megjelenés"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:167
|
||||
msgid "Append files/URLs to the playlist"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
|
||||
#: internet/core/internetservice.cpp:48 library/libraryview.cpp:378
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
|
||||
msgid "Append to current playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáfűz az aktuális listához"
|
||||
msgstr "Hozzáfűz az aktuális lejátszólistához"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:340
|
||||
msgid "Append to the playlist"
|
||||
msgstr "Hozzáadja a lejátszási listához"
|
||||
msgstr "Hozzáadja a lejátszólistához"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:360
|
||||
msgid "Apply compression to prevent clipping"
|
||||
|
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Vk.com gyorsítótár mappa"
|
|||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:84
|
||||
msgid "Choose a name for your smart playlist"
|
||||
msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszási listádnak"
|
||||
msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszólistádnak"
|
||||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:919
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
|
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Választás a listáról"
|
|||
|
||||
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:161
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
msgstr "Válaszd ki, hogy a lejátszási lista hogyan legyen rendezve és hány számot tartalmazzon."
|
||||
msgstr "Válaszd ki, hogy a lejátszólista hogyan legyen rendezve és hány számot tartalmazzon."
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:143
|
||||
msgid "Choose podcast download directory"
|
||||
|
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Kiürít"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 ../bin/src/ui_mainwindow.h:667
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista űrítése"
|
||||
msgstr "Lejátszólista ürítése"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:345
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:215
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Zene felvételéhez kattintson ide"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
|
||||
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
|
||||
msgstr "A lejátszási lista kedvenccé tételéhez kattints ide. A lista elérhető lesz a bal oldali panelen."
|
||||
msgstr "A lejátszólista kedvenccé tételéhez kattints ide. A lista elérhető lesz a bal oldali panelen."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:71
|
||||
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
|
||||
|
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Nem hozható létre a \"%1\" GStreamer objektum. Ellenőrizze, hogy tele
|
|||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszási listát"
|
||||
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:425
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Beállítás törlése"
|
|||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:401
|
||||
msgid "Delete smart playlist"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási lista törlése"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszólista törlése"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245
|
||||
msgid "Delete the original files"
|
||||
|
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Dupla kattintás a megnyitáshoz"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:351
|
||||
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
|
||||
msgstr "Dupla kattintásra egy számon..."
|
||||
msgstr "Dupla kattintásra egy számon…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:337
|
||||
msgid "Double clicking a song will..."
|
||||
|
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
|
|||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:398
|
||||
msgid "Edit smart playlist..."
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszólista szerkesztése…"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1763
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Add meg az exportálandó borítók nevét (kiterjesztés nélkül):"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:147
|
||||
msgid "Enter a new name for this playlist"
|
||||
msgstr "Adjon meg új nevet ennek a lejátszási listának"
|
||||
msgstr "Adjon meg új nevet ennek a lejátszólistának"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "URL lekérése ezen Grooveshark szám megosztásához"
|
|||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
|
||||
msgid "Get a URL to share this playlist"
|
||||
msgstr "URL lekérése a lejátszási lista megosztásához"
|
||||
msgstr "URL lekérése a lejátszólista megosztásához"
|
||||
|
||||
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:120
|
||||
msgid "Getting channels"
|
||||
|
@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr "Ugrás"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696
|
||||
msgid "Go to next playlist tab"
|
||||
msgstr "Váltás a következő lejátszási lista lapra"
|
||||
msgstr "Váltás a következő lejátszólista lapra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697
|
||||
msgid "Go to previous playlist tab"
|
||||
msgstr "Váltás az előző lejátszási lista lapra"
|
||||
msgstr "Váltás az előző lejátszólista lapra"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:99
|
||||
msgid "Google Drive"
|
||||
|
@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "%1 borító a %2-ból/ből letöltve (%3 sikertelen)"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:319
|
||||
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
|
||||
msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listákon"
|
||||
msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszólistákban"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123
|
||||
msgid "Group Library by..."
|
||||
|
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "%1 héten belül"
|
|||
msgid ""
|
||||
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
|
||||
"time a song finishes."
|
||||
msgstr "Dinamikus módban új számok lesznek kiválasztva és hozzáadva a lejátszási listához, amikor egy zeneszám véget ér."
|
||||
msgstr "Dinamikus módban új számok lesznek kiválasztva és hozzáadva a lejátszólistához, amikor egy zeneszám véget ér."
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
|
@ -2998,11 +2998,11 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről..."
|
|||
|
||||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:294
|
||||
msgid "Load playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista betöltése"
|
||||
msgstr "Lejátszólista betöltése"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
|
||||
msgid "Load playlist..."
|
||||
msgstr "Lejátszási lista betöltése..."
|
||||
msgstr "Lejátszólista betöltése…"
|
||||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:42
|
||||
msgid "Loading MTP device"
|
||||
|
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "iPod adatbázis betöltése"
|
|||
|
||||
#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48
|
||||
msgid "Loading smart playlist"
|
||||
msgstr "Inteligens lejátszási lista betöltése"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszólista betöltése"
|
||||
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:169
|
||||
msgid "Loading songs"
|
||||
|
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Töltés..."
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:168
|
||||
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek betöltése, lejátszási lista cseréje"
|
||||
msgstr "Fájlok/URL-ek betöltése, lejátszólista cseréje"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:114
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:162
|
||||
|
@ -3371,11 +3371,11 @@ msgstr "Új mappa"
|
|||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1817 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr "Új lejátszási lista"
|
||||
msgstr "Új lejátszólista"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
msgstr "Új intelligens lejátszási lista..."
|
||||
msgstr "Új intelligens lejátszólista…"
|
||||
|
||||
#: widgets/freespacebar.cpp:45
|
||||
msgid "New songs"
|
||||
|
@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
|
|||
#: playlist/playlistcontainer.cpp:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
|
||||
msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes lejátszási listát."
|
||||
msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes lejátszólista."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
|
||||
msgid "No short blocks"
|
||||
|
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Normál blokkok"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlistsequence.cpp:203
|
||||
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
|
||||
msgstr "Nem elérhető dinamikus lejátszási lista használatakor"
|
||||
msgstr "Nem elérhető dinamikus lejátszólista használatakor"
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:109
|
||||
msgid "Not connected"
|
||||
|
@ -3601,12 +3601,12 @@ msgstr "Google Drive megnyitása"
|
|||
#: internet/core/internetservice.cpp:62 library/libraryview.cpp:384
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Megnyitás új lejátszási listán"
|
||||
msgstr "Megnyitás új lejátszólistában"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:342
|
||||
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
|
||||
msgid "Open in new playlist"
|
||||
msgstr "Megnyitás új lejátszási listán"
|
||||
msgstr "Megnyitás új lejátszólistában"
|
||||
|
||||
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
|
||||
msgid "Open in your browser"
|
||||
|
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Lejátszás, ha nincs lejátszás folyamatban"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:169
|
||||
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
|
||||
msgstr "A(z) <n>. szám lejátszása a listában"
|
||||
msgstr "A(z) <n>. szám lejátszása a lejátszólistában"
|
||||
|
||||
#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:116
|
||||
msgid "Play/Pause"
|
||||
|
@ -3787,24 +3787,24 @@ msgstr "Lejátszó beállítások"
|
|||
#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista"
|
||||
msgstr "Lejátszólista"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:181
|
||||
msgid "Playlist finished"
|
||||
msgstr "A lejátszási lista befejezve"
|
||||
msgstr "A lejátszólista befejezve"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:166
|
||||
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
|
||||
msgid "Playlist options"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista beállítások"
|
||||
msgstr "Lejátszólista beállítások"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:72
|
||||
msgid "Playlist type"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista típus"
|
||||
msgstr "Lejátszólista típusa"
|
||||
|
||||
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:272
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista"
|
||||
msgstr "Lejátszólista"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
|
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Esemény eltávolítása"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707
|
||||
msgid "Remove duplicates from playlist"
|
||||
msgstr "Duplikációk eltávolítása a lejátszási listáról"
|
||||
msgstr "Duplikációk eltávolítása a lejátszólistáról"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188
|
||||
msgid "Remove folder"
|
||||
|
@ -4100,27 +4100,27 @@ msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
|
|||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
|
||||
msgid "Remove from playlist"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról"
|
||||
msgstr "Eltávolítás a lejátszólistáról"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:183
|
||||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista eltávolítása"
|
||||
msgstr "Lejátszólista eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista eltávolítása"
|
||||
msgstr "Lejátszólista eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
|
||||
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
|
||||
msgstr "Az elérhetetlen számok törlése a lejátszási listáról"
|
||||
msgstr "Az elérhetetlen számok törlése a lejátszólistáról"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:146
|
||||
msgid "Rename playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista átnevezése"
|
||||
msgstr "Lejátszólista átnevezése"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:57
|
||||
msgid "Rename playlist..."
|
||||
msgstr "Lejátszási lista átnevezése..."
|
||||
msgstr "Lejátszólista átnevezése…"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670
|
||||
msgid "Renumber tracks in this order..."
|
||||
|
@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Album ismétlése"
|
|||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:317 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:113
|
||||
msgid "Repeat playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista ismétlése"
|
||||
msgstr "Lejátszólista ismétlése"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:311 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:111
|
||||
msgid "Repeat track"
|
||||
|
@ -4146,11 +4146,11 @@ msgstr "Szám ismétlése"
|
|||
#: internet/core/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:381
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
|
||||
msgid "Replace current playlist"
|
||||
msgstr "Az aktuális lista cseréje"
|
||||
msgstr "Az aktuális lejátszólista cseréje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:341
|
||||
msgid "Replace the playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista cseréje"
|
||||
msgstr "Lejátszólista cseréje"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
|
||||
msgid "Replaces spaces with underscores"
|
||||
|
@ -4275,16 +4275,16 @@ msgstr "Kép mentése"
|
|||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72
|
||||
msgctxt "Save playlist menu action."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista mentése"
|
||||
msgstr "Lejátszólista mentése"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:225
|
||||
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
|
||||
msgid "Save playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista mentése"
|
||||
msgstr "Lejátszólista mentése"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
|
||||
msgid "Save playlist..."
|
||||
msgstr "Lejátszási lista mentése..."
|
||||
msgstr "Lejátszólista mentése..."
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:165
|
||||
msgid "Save preset"
|
||||
|
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Az összes véletlenszerűen"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675
|
||||
msgid "Shuffle playlist"
|
||||
msgstr "Lejátszási lista véletlenszerűen"
|
||||
msgstr "Lejátszólista véletlenszerűen"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:293 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:117
|
||||
msgid "Shuffle tracks in this album"
|
||||
|
@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Ska"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:153
|
||||
msgid "Skip backwards in playlist"
|
||||
msgstr "Visszalépés a lejátszási listában"
|
||||
msgstr "Visszalépés a lejátszólistában"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
|
||||
msgid "Skip count"
|
||||
|
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Kihagyások száma"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:154
|
||||
msgid "Skip forwards in playlist"
|
||||
msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában"
|
||||
msgstr "Léptetés előre a lejátszólistában"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1736
|
||||
msgid "Skip selected tracks"
|
||||
|
@ -4714,11 +4714,11 @@ msgstr "Kis oldalsáv"
|
|||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:63
|
||||
msgid "Smart playlist"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási lista"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszólista"
|
||||
|
||||
#: library/librarymodel.cpp:1364
|
||||
msgid "Smart playlists"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszási listák"
|
||||
msgstr "Intelligens lejátszólisták"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:150
|
||||
msgid "Soft"
|
||||
|
@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Hiba a Spotifyra való bejelentkezéskor"
|
|||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844
|
||||
msgid "Spotify playlist's URL"
|
||||
msgstr "Spotify lejátszási lista URL"
|
||||
msgstr "Spotify lejátszólista URL"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
|
||||
msgid "Spotify plugin"
|
||||
|
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Beolvasás indítása"
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:150
|
||||
msgid "Start the playlist currently playing"
|
||||
msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása"
|
||||
msgstr "Az éppen játszott lejátszólista indítása"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:90
|
||||
msgid "Start transcoding"
|
||||
|
@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása"
|
|||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702
|
||||
msgid "Syncing Spotify playlist"
|
||||
msgstr "Spotify lejátszási lista szinkronizálása"
|
||||
msgstr "Spotify lejátszólista szinkronizálása"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713
|
||||
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
|
||||
|
@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Fal"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:307
|
||||
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
|
||||
msgstr "Figyelmeztessen a lejátszási lista bezárásakor"
|
||||
msgstr "Figyelmeztessen a lejátszólista bezárásakor"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
|
||||
msgid "Wav"
|
||||
|
@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr "Amikor a Clementine albumborítót keres, először azokat a fájlokat e
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:361
|
||||
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
|
||||
msgstr "A lejátszási lista mentésekor a fájl elérési útvonal"
|
||||
msgstr "A lejátszólista mentésekor a fájl elérési útvonal"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
|
||||
msgid "When the list is empty..."
|
||||
|
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd a(z) %1 lejátszólistát a kedvencek
|
|||
msgid ""
|
||||
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
|
||||
"Are you sure you want to continue?"
|
||||
msgstr "A lejátszási lista nem tartozik a kedvencek közé, a törléssel a listát nem lehet visszaállítani.\nBiztos, hogy folytatod?"
|
||||
msgstr "A lejátszólista nem tartozik a kedvencek közé, a törléssel a listát nem lehet visszaállítani.\nBiztos, hogy folytatod?"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:168
|
||||
msgid "You are not signed in."
|
||||
|
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid ""
|
|||
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
|
||||
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
|
||||
"stream."
|
||||
msgstr "Számok kereséséhez és hallgatásához nem kell bejelentkezni a SoundCloud- ra, viszont a lejátszási listád és streamed eléréséhez bejelentkezés szükséges."
|
||||
msgstr "Számok kereséséhez és hallgatásához nem kell bejelentkezni a SoundCloud- ra, viszont a lejátszólistád és streamed eléréséhez bejelentkezés szükséges."
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:205
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -28,8 +28,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 15:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: zk <zamani.karmana@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 album"
|
|||
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:120
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Clementine akan mencari musik di:"
|
|||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik Ok setelah Anda mengotentikasi Clementine pada akun last.dm Anda."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
|
@ -2927,11 +2927,11 @@ msgstr "Last.fm"
|
|||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otentikasi Last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otentikasi Last.fm gagal"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
|
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "Terlalu banyak pengalihan"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
|
||||
msgid "Top Rated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unggulan"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 17:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristján Magnússon\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Bæta við straumi..."
|
|||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:325
|
||||
msgid "Add to My Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bæta við mína tónlist"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623
|
||||
msgid "Add to Spotify playlists"
|
||||
|
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Þróuð flokkun"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:271
|
||||
msgid "After "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eftir"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:241
|
||||
msgid "After copying..."
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Plötur án plötuumslaga"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Allt"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:160
|
||||
msgid "All Files (*)"
|
||||
|
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Auðkenning mistókst"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Höfundur"
|
||||
|
||||
#: ui/about.cpp:68
|
||||
msgid "Authors"
|
||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Höfundar"
|
|||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
|
||||
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:374
|
||||
msgid "Auto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjálfgefið"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:362
|
||||
|
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:57
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hætta við"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441
|
||||
msgid "Cancel download"
|
||||
|
@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: engines/gstengine.cpp:919
|
||||
msgid "Choose automatically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velja sjálfvirkt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467
|
||||
msgid "Choose color..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu lit..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
|
||||
msgid "Choose font..."
|
||||
|
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
|
||||
msgid "Choose from the list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldu af listanum"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:161
|
||||
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
|
||||
|
@ -1198,21 +1198,21 @@ msgstr ""
|
|||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:61 widgets/lineedit.cpp:41
|
||||
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:138
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hreinsa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 ../bin/src/ui_mainwindow.h:667
|
||||
msgid "Clear playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hreinsa lagalista"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:345
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:215
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
|
||||
msgid "Clementine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_errordialog.h:92
|
||||
msgid "Clementine Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clementine Villa"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:463
|
||||
msgid "Clementine Orange"
|
||||
|
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Loka"
|
|||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:55
|
||||
msgid "Close playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Loka lagalista"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135
|
||||
msgid "Close visualization"
|
||||
|
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:705 widgets/fileviewlist.cpp:44
|
||||
msgid "Copy to device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afrita til tæki..."
|
||||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:695
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:40
|
||||
|
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:132
|
||||
msgid "Ctrl+Down"
|
||||
msgstr "Ctrl+Down"
|
||||
msgstr "Ctrl+Niður"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:140
|
||||
msgid "Ctrl+K"
|
||||
|
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Dagar"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176
|
||||
msgid "De&fault"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sjálf&gefið"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:157
|
||||
msgid "Decrease the volume by 4%"
|
||||
|
@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "Eyða skrám"
|
|||
|
||||
#: devices/deviceview.cpp:232
|
||||
msgid "Delete from device..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eyða frá tæki..."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:708
|
||||
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
|
||||
msgid "Delete from disk..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eyða frá diski..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:268
|
||||
msgid "Delete played episodes"
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:156
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tæki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:367
|
||||
msgid "Device Properties"
|
||||
|
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Niðurhala..."
|
|||
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Downloading (%1%)..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sæki (%1%)..."
|
||||
|
||||
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102
|
||||
msgid "Downloading Icecast directory"
|
||||
|
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: devices/mtploader.cpp:56
|
||||
msgid "Error connecting MTP device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Villa tenging MTP tækis"
|
||||
|
||||
#: ui/organiseerrordialog.cpp:52
|
||||
msgid "Error copying songs"
|
||||
|
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Tegund skráar"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217
|
||||
msgid "Filename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skránafn"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:269
|
||||
msgid "Files"
|
||||
|
@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:121
|
||||
msgid "Full Bass"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fullan bassa"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:125
|
||||
msgid "Full Bass + Treble"
|
||||
|
@ -2681,12 +2681,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/utilities.cpp:151
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Á %1 dögum"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:154
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "In %1 weeks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Á %1 viku"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:85
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:139 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:372
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upplýsingar"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300
|
||||
msgid "Input options"
|
||||
|
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:308
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tungumál"
|
||||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:133
|
||||
msgid "Laptop/Headphones"
|
||||
|
@ -2895,12 +2895,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: library/library.cpp:80
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Síðast spilað"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
|
||||
msgctxt "A playlist's tag."
|
||||
msgid "Last played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Síðast spilað"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
|
||||
msgid "Last.fm"
|
||||
|
@ -3108,23 +3108,23 @@ msgstr ""
|
|||
#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174
|
||||
msgid "MP3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MP3"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:176
|
||||
msgid "MP3 256k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MP3 256k"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:169
|
||||
msgid "MP3 96k"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MP3 96k"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:408
|
||||
msgid "MP4 AAC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MP4 AAC"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:410
|
||||
msgid "MPC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MPC"
|
||||
|
||||
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:109
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:153
|
||||
|
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449
|
||||
msgid "Mark as new"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Merkja sem nýtt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:115
|
||||
msgid "Match every search term (AND)"
|
||||
|
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
|
||||
msgid "Months"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mánuðir"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1374
|
||||
msgid "Mood"
|
||||
|
@ -3262,11 +3262,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:517
|
||||
msgid "More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Meira"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:84
|
||||
msgid "Most played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mest spilað"
|
||||
|
||||
#: devices/giolister.cpp:155
|
||||
msgid "Mount point"
|
||||
|
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145
|
||||
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:130 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Færa niður"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:698 widgets/fileviewlist.cpp:42
|
||||
msgid "Move to library..."
|
||||
|
@ -3288,12 +3288,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144
|
||||
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:126 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Færa upp"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1979
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tónlist"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185
|
||||
msgid "Music Library"
|
||||
|
@ -3319,12 +3319,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:35 ui/equalizer.cpp:205
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:368 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nafn"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131
|
||||
msgctxt "Category label"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nafn"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248
|
||||
msgid "Naming options"
|
||||
|
@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr ""
|
|||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:168
|
||||
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:127
|
||||
msgid "New folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ný mappa"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1817 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
|
||||
msgid "New playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nýr lagalisti"
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:395
|
||||
msgid "New smart playlist..."
|
||||
|
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:152
|
||||
msgid "Next week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Næstu viku"
|
||||
|
||||
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
|
||||
msgid "No analyzer"
|
||||
|
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:169
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Venjulegt"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143
|
||||
msgid "Normal block type"
|
||||
|
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ui/macsystemtrayicon.mm:64
|
||||
msgid "Now Playing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Í spilun"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:276
|
||||
msgid "Number of episodes to show"
|
||||
|
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:174
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Af"
|
||||
|
||||
#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
|
||||
msgid "Ogg Flac"
|
||||
|
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:174
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Á"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:99
|
||||
msgid "OneDrive"
|
||||
|
@ -3579,11 +3579,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
|
||||
msgid "Open device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna tæki"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678
|
||||
msgid "Open file..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opna skrá..."
|
||||
|
||||
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:217
|
||||
msgid "Open in Google Drive"
|
||||
|
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251
|
||||
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321
|
||||
msgid "Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stillingar..."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:180
|
||||
msgid "Opus"
|
||||
|
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366
|
||||
msgid "Playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagalisti"
|
||||
|
||||
#: widgets/osd.cpp:181
|
||||
msgid "Playlist finished"
|
||||
|
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:272
|
||||
msgid "Playlists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagalisti"
|
||||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:38
|
||||
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
|
||||
|
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../bin/src/ui_queuemanager.h:134
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjarlægja"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184
|
||||
msgid "Remove action"
|
||||
|
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188
|
||||
msgid "Remove folder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjarlægja möppu"
|
||||
|
||||
#: internet/vk/vkservice.cpp:328
|
||||
msgid "Remove from My Music"
|
||||
|
@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: playlist/playlisttabbar.cpp:183
|
||||
msgid "Remove playlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjarlægja lagalista"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317
|
||||
msgid "Remove playlists"
|
||||
|
@ -4421,11 +4421,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velja allt"
|
||||
|
||||
#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310
|
||||
msgid "Select None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Velja ekkert"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276
|
||||
msgid "Select background color:"
|
||||
|
@ -4650,11 +4650,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrá inn"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:169
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skrá út"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
|
||||
msgid "Signing in..."
|
||||
|
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../data/oauthsuccess.html:36
|
||||
msgid "Success!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tókst!"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:189
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:150
|
||||
msgid "Tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Á morgun"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:117
|
||||
msgid "Too many redirects"
|
||||
|
@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:284
|
||||
msgid "Unknown error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Óþekkt villa"
|
||||
|
||||
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
|
||||
msgid "Unset cover"
|
||||
|
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:148
|
||||
msgid "Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notkun"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
|
||||
msgid "Use Album Artist tag when available"
|
||||
|
@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: widgets/freespacebar.cpp:46
|
||||
msgid "Used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notað"
|
||||
|
||||
#: ui/settingsdialog.cpp:155
|
||||
msgid "User interface"
|
||||
|
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: core/utilities.cpp:138
|
||||
msgid "Yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Í gær"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:128
|
||||
msgid "You are about to download the following albums"
|
||||
|
@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:168
|
||||
msgid "You are not signed in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þú ert ekki skráð(ur) inn."
|
||||
|
||||
#: widgets/loginstatewidget.cpp:77
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: widgets/loginstatewidget.cpp:74
|
||||
msgid "You are signed in."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Þú ert skráð(ur) inn."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122
|
||||
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
|
||||
|
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Z-A"
|
|||
|
||||
#: ui/equalizer.cpp:158
|
||||
msgid "Zero"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Núll"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistundocommands.cpp:28
|
||||
#, c-format, qt-plural-format
|
||||
|
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "eftir"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:269
|
||||
msgid "ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "síðan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:268
|
||||
msgid "and"
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Moo\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Tinklo įgaliotasis serveris"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:221
|
||||
msgid "Network Remote"
|
||||
msgstr "Nutolęs tinklas"
|
||||
msgstr "Nuotolinis tinklas"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:531
|
||||
msgid "Never"
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,14 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2016
|
||||
# Deo Favente <acrox999@gmail.com>, 2013
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 05:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 album"
|
|||
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "%1 dB"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1 dB"
|
||||
|
||||
#: core/utilities.cpp:120
|
||||
#, qt-format
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Hanya satu klien boleh disambungkan, jika kod yang betul dimasukkan."
|
|||
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
|
||||
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
|
||||
msgid "A premium account is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Akaun premium diperlukan"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/wizard.cpp:74
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Clementine akan mencari muzik di dalam:"
|
|||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
|
||||
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klik Ok seusai anda sahihkan Clementine dengan akaun las.fm anda."
|
||||
|
||||
#: library/libraryview.cpp:359
|
||||
msgid "Click here to add some music"
|
||||
|
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Tetapkan Pintasan"
|
|||
|
||||
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:357
|
||||
msgid "Configure SoundCloud..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigur SoundCloud..."
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921
|
||||
msgid "Configure Spotify..."
|
||||
|
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid ""
|
|||
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
|
||||
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
|
||||
"recover your database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
|
||||
msgid "Date created"
|
||||
|
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Gagal menghurai XML untuk suapan RSS ini"
|
|||
#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Failed to write new auto-tags to '%1'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gagal menulis auto-tag baharu ke '%1'"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81
|
||||
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
|
||||
|
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Pengambilan selesai"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88
|
||||
msgid "Fetching Playlist Items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mendapatkan Item Senarai Main"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:282
|
||||
msgid "Fetching Subsonic library"
|
||||
|
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Bingkai per penimbal"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:106
|
||||
msgid "Frequently Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kerap Dimainkan"
|
||||
|
||||
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
|
||||
msgid "Frozen"
|
||||
|
@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "Pengelompokan"
|
|||
|
||||
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
|
||||
msgid "Grouping Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama Kelompok"
|
||||
|
||||
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
|
||||
msgid "Grouping name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nama kelompok:"
|
||||
|
||||
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206
|
||||
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
|
||||
|
@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr "Last.fm"
|
|||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
|
||||
msgid "Last.fm authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengesahihan last.fm"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
|
||||
msgid "Last.fm authentication failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengesahihan last.fm gagal"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
|
||||
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
|
||||
|
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Respon cacat"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102
|
||||
msgid "Manage saved groupings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Urus pengelompokan tersimpan"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
|
||||
msgid "Manual proxy configuration"
|
||||
|
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Trek baharu akan ditambah secara automatik"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:100
|
||||
msgid "Newest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terbaharu"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:92
|
||||
msgid "Newest tracks"
|
||||
|
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Rain"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:103
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rawak"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
|
||||
msgid "Random visualization"
|
||||
|
@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "Betul batalkan?"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112
|
||||
msgid "Recently Played"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimain Baru-baru Ini"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:158
|
||||
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
|
||||
|
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "Simpan kulit album ke cakera..."
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101
|
||||
msgid "Save current grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Simpan pengelompokan semasa"
|
||||
|
||||
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
|
||||
msgid "Save image"
|
||||
|
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Simpan strim ini dalam tab Internet"
|
|||
|
||||
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
|
||||
msgid "Saved Grouping Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pengurus Pengelompokan Tersimpan"
|
||||
|
||||
#: library/library.cpp:194
|
||||
msgid "Saving songs statistics into songs files"
|
||||
|
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Terma gelintar"
|
|||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:37
|
||||
msgid "Second Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aras Kedua"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
|
||||
msgid "Second level"
|
||||
|
@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Tetapan ini akan digunakan dalam dialog \"Transkod Muzik\", dan bila men
|
|||
|
||||
#: library/savedgroupingmanager.cpp:38
|
||||
msgid "Third Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aras Ketiga"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
|
||||
msgid "Third level"
|
||||
|
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Terlalu banyak arah semula"
|
|||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
|
||||
msgid "Top Rated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Penarafan Tertinggi"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431
|
||||
msgid "Top tracks"
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 18:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 04:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Отменить загрузку"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Captcha is needed.\n"
|
||||
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
|
||||
msgstr "Нужна капча.%s\nПопробуйте зайти в VK.com через браузер для решения этой проблемы."
|
||||
msgstr "Нужна капча.\nПопробуйте зайти в VK.com через браузер для решения этой проблемы."
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
|
||||
msgid "Change cover art"
|
||||
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@
|
|||
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2013
|
||||
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2012
|
||||
# Robin Poulsen <robin@karoko.se>, 2011
|
||||
# Staffan, 2016
|
||||
# Staffan Vilcans, 2016
|
||||
# elfa <thomas.elfstrom@gmail.com>, 2013
|
||||
# Hoven1 <thomas.hofverberg@tavelsjo.se>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -2109,6 +2109,9 @@ void MainWindow::CommandlineOptionsReceived(const CommandlineOptions& options) {
|
|||
case CommandlineOptions::Player_Stop:
|
||||
app_->player()->Stop();
|
||||
break;
|
||||
case CommandlineOptions::Player_StopAfterCurrent:
|
||||
app_->player()->StopAfterCurrent();
|
||||
break;
|
||||
case CommandlineOptions::Player_Previous:
|
||||
app_->player()->Previous();
|
||||
break;
|
||||
|
|