Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into qt5

This commit is contained in:
Chocobozzz 2016-03-28 11:38:22 +02:00
commit 4898d20ce2
27 changed files with 353 additions and 274 deletions

18
.github/ISSUE_TEMPLATE.md vendored Normal file
View File

@ -0,0 +1,18 @@
### Before posting
Please follow the steps below and check the boxes with [x] once you did the step.
- [ ] I checked the issue tracker for similar issues
- [ ] I checked the [changelog](https://github.com/clementine-player/Clementine/blob/master/Changelog) if the issue is already resolved
- [ ] I tried the latest Clementine build from [here](https://builds.clementine-player.org/)
### System information
Please provide information about your system and the version of Clementine used.
- Operating System:
- Clementine version:
### Expected behaviour / actual behaviour
### Steps to reproduce the problem (only for bugs)

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 659 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 590 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 905 B

After

Width:  |  Height:  |  Size: 513 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.1 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 886 B

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.6 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.7 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.4 KiB

Binary file not shown.

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 2.2 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.2 KiB

View File

@ -1,19 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg id="svg7365" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" width="48" version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<defs id="defs7367">
<linearGradient id="linearGradient4444" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-26" gradientTransform="translate(50 50)" y1="-38" x1="-26">
<stop id="stop4436" stop-color="#eeeeec" offset="0"/>
<stop id="stop4438" stop-color="#babdb6" offset=".75692"/>
<stop id="stop4440" stop-color="#a1a59b" offset="1"/>
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" width="48" version="1.1" viewBox="0 0 48 48">
<defs>
<linearGradient id="b" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="-26" gradientTransform="translate(50,50)" y1="-38" x1="-26">
<stop stop-color="#ccc" offset="0"/>
<stop stop-color="#999" offset=".75"/>
<stop stop-color="#555" offset="1"/>
</linearGradient>
<linearGradient id="linearGradient4448" y2="37" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="24" y1="13" x1="24">
<stop id="stop3203" stop-color="#fff" offset="0"/>
<stop id="stop3205" stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
<linearGradient id="a" y2="37" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="24" y1="13" x1="24">
<stop stop-color="#fff" offset="0"/>
<stop stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
</linearGradient>
</defs>
<g id="layer1" stroke-dashoffset=".7" stroke-linecap="round">
<path id="rect7213" stroke-linejoin="round" d="m13.5 14.5c-2.7359 0-5 2.2641-5 5v9.0625c0 2.7359 2.2641 5 5 5h5v-4h-5c-0.58909 0-1-0.41091-1-1v-9.0625c0-0.58909 0.41091-1 1-1h21c0.58909 0 1 0.41091 1 1v9.0625c0 0.58909-0.41091 1-1 1h-5v-3.0625l-7 5 7 5v-2.9375h5c2.7359 0 5-2.2641 5-5v-9.0625c0-2.7359-2.2641-5-5-5h-21z" stroke="#888a85" fill="url(#linearGradient4444)"/>
<path id="path7239" opacity=".6" d="m13.5 15.406c-2.2359 0-4.0938 1.8578-4.0938 4.0938v9.0625c0 2.2359 1.8578 4.0938 4.0938 4.0938h4.0938v-2.1875h-4.0938c-1.0105 0-1.9062-0.89573-1.9062-1.9062v-9.0625c0-1.0105 0.89573-1.9062 1.9062-1.9062h21c1.0105 0 1.9062 0.89574 1.9062 1.9062v9.0625c0 1.0105-0.89573 1.9062-1.9062 1.9062h-5a0.90634 0.90634 0 0 1 -0.906 -0.906v-1.2812l-4.5 3.2188 4.5 3.2188v-1.1562a0.90634 0.90634 0 0 1 0.906 -0.906h5c2.2359 0 4.0937-1.8578 4.0938-4.0938v-9.0625c0-2.2359-1.8578-4.0938-4.0938-4.0938h-21z" transform="translate(-0.00625 -.018750)" stroke="url(#linearGradient4448)" stroke-width="0.8" fill="none"/>
</g>
<path fill="url(#b)" d="m13.5 14.5c-2.7359 0-5 2.2641-5 5v9.0625c0 2.7359 2.2641 5 5 5h5v-4h-5c-0.58909 0-1-0.41091-1-1v-9.062c0-0.58909 0.41091-1 1-1h21c0.58909 0 1 0.41091 1 1v9.0625c0 0.58909-0.41091 1-1 1h-5v-3.062l-7 5 7 5v-2.9375h5c2.7359 0 5-2.2641 5-5v-9.062c0-2.7359-2.2641-5-5-5z" stroke="#555"/>
<path opacity=".6" d="m13.5 15.406c-2.2359 0-4.0938 1.8578-4.0938 4.0938v9.0625c0 2.2359 1.8578 4.0938 4.0938 4.0938h4.0938v-2.187h-4.094c-1.0105 0-1.9062-0.89573-1.9062-1.9062v-9.0625c0-1.0105 0.89573-1.9062 1.9062-1.9062h21c1.0105 0 1.9062 0.89574 1.9062 1.9062v9.0625c0 1.0105-0.89573 1.9062-1.9062 1.9062h-5a0.90634 0.90634 0 0 1 -0.906 -0.906v-1.2812l-4.5 3.2188 4.5 3.2188v-1.1562a0.90634 0.90634 0 0 1 0.906 -0.906h5c2.2359 0 4.0937-1.8578 4.0938-4.0938v-9.062c0-2.2359-1.8578-4.0938-4.0938-4.0938h-21z" stroke="url(#a)" stroke-width="0.8" fill="none"/>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 1.9 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 1.5 KiB

View File

@ -1,35 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<!-- Created with Inkscape (http://www.inkscape.org/) -->
<svg id="svg7306" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" width="48" version="1.1" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<defs id="defs7308">
<linearGradient id="linearGradient3752" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" gradientTransform="translate(-.000419 50)" y1="-41" x1="22">
<stop id="stop3736" stop-color="#eeeeec" offset="0"/>
<stop id="stop3738" stop-color="#babdb6" offset=".74950"/>
<stop id="stop3740" stop-color="#a1a59b" offset="1"/>
<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" height="48" width="48" version="1.1" viewBox="0 0 48 48">
<defs>
<linearGradient id="e" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" gradientTransform="translate(0,50)" y1="-41" x1="22">
<stop stop-color="#ccc" offset="0"/>
<stop stop-color="#999" offset=".75"/>
<stop stop-color="#555" offset="1"/>
</linearGradient>
<radialGradient id="radialGradient3755" gradientUnits="userSpaceOnUse" cy="24.484" cx="21.578" gradientTransform="matrix(1 0 0 2.2315 -.000419 -30.153)" r="3.1719">
<stop id="stop6891" offset="0"/>
<stop id="stop6893" stop-opacity="0" offset="1"/>
<radialGradient id="a" gradientUnits="userSpaceOnUse" cy="24.484" cx="21.578" gradientTransform="matrix(1,0,0,2.2315,0,-30.153)" r="3.1719">
<stop offset="0"/>
<stop stop-opacity="0" offset="1"/>
</radialGradient>
<linearGradient id="linearGradient3759" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" gradientTransform="translate(-.000419 50)" y1="-40" x1="22">
<stop id="stop3744" stop-color="#eeeeec" offset="0"/>
<stop id="stop3746" stop-color="#babdb6" offset=".74034"/>
<stop id="stop3748" stop-color="#a1a59b" offset="1"/>
<linearGradient id="d" y2="-13" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" gradientTransform="translate(0,50)" y1="-40" x1="22">
<stop stop-color="#ccc" offset="0"/>
<stop stop-color="#999" offset=".75"/>
<stop stop-color="#555" offset="1"/>
</linearGradient>
<linearGradient id="linearGradient3766" y2="33" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" y1="13" x1="22">
<stop id="stop3214" stop-color="#fff" offset="0"/>
<stop id="stop3216" stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
<linearGradient id="c" y2="33" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" y1="13" x1="22">
<stop stop-color="#fff" offset="0"/>
<stop stop-color="#fff" stop-opacity=".2" offset="1"/>
</linearGradient>
<linearGradient id="linearGradient3768" y2="35" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" y1="12" x1="22">
<stop id="stop6868" stop-color="#fff" offset="0"/>
<stop id="stop6870" stop-color="#fff" stop-opacity="0" offset="1"/>
<linearGradient id="b" y2="35" gradientUnits="userSpaceOnUse" x2="22" y1="12" x1="22">
<stop stop-color="#fff" offset="0"/>
<stop stop-color="#fff" stop-opacity=".2" offset="1"/>
</linearGradient>
</defs>
<g id="layer1">
<path id="path6793" d="m31.5 36.5v-3h-3c-2.1222-0.000001-4.247-0.90356-5.9688-2.4375s-3.0312-3.8276-3.0312-6.5625c0-3.336-2.0391-5-4.5-5h-4.5-2v-4h2 4.5c4.5391 0 8.5 3.7914 8.5 9 0 1.4651 0.69052 2.6777 1.7188 3.5938 1.0282 0.91606 2.4035 1.4062 3.2812 1.4062h3v-3l7 5-7 5z" fill-rule="evenodd" stroke="#888a85" stroke-linecap="square" fill="url(#linearGradient3759)"/>
<path id="path6854" opacity=".6" d="m9.3125 16.312v2.375h1.1875 4.5c1.4136 0 2.7663 0.49751 3.75 1.5 0.98371 1.0025 1.5625 2.4789 1.5625 4.3125 0 2.4756 1.1758 4.5663 2.75 5.9688 1.5922 1.4185 3.5459 2.2187 5.4375 2.2188h3a0.81258 0.81258 0 0 1 0.812 0.813v1.4375l4.8125-3.4375-4.8125-3.4375v1.4375a0.81258 0.81258 0 0 1 -0.812 0.812h-3c-1.1803 0-2.6231-0.56534-3.8125-1.625-1.1592-1.0328-2-2.4671-2-4.1875 0-4.7966-3.6008-8.1875-7.6875-8.1875h-4.5-1.1875z" transform="translate(0 -0.0375)" stroke="url(#linearGradient3768)" stroke-linecap="square" stroke-width="0.8" fill="none"/>
<path id="path6876" opacity=".6" d="m20.968 17.406c-1.15 1.1828-2.0687 2.6675-2.5625 4.4062 0.40105 0.68112 0.625 1.5619 0.625 2.6875 0 2.8876 1.3788 5.2949 3.1875 6.9062 0.06175 0.05502 0.12476 0.10276 0.1875 0.15625 1.1268-1.2986 1.9555-2.9182 2.3438-4.7188-0.4785-0.67914-0.78125-1.4512-0.78125-2.3438 0-2.9001-1.1734-5.3943-3-7.0938z" fill-rule="evenodd" fill="url(#radialGradient3755)"/>
<path id="path6784" d="m31.5 12.5v3h-3c-2.1222 0.000001-4.247 0.90356-5.9688 2.4375s-3.0312 3.8276-3.0312 6.5625c0 3.336-2.0391 5-4.5 5h-4.5-2v4h2 4.5c4.5391 0 8.5-3.7914 8.5-9 0-1.4651 0.69052-2.6777 1.7188-3.5938 1.0282-0.91606 2.4035-1.4062 3.2812-1.4062h3v3l7-5-7-5z" fill-rule="evenodd" stroke="#888a85" stroke-linecap="square" fill="url(#linearGradient3752)"/>
<path id="path6816" opacity=".6" d="m32.344 14.156v1.3438a0.85262 0.85262 0 0 1 -0.844 0.844h-3c-1.8802 0.000001-3.8204 0.80593-5.4062 2.2188-1.5669 1.396-2.75 3.4747-2.75 5.9375 0 1.8417-0.5706 3.3329-1.5625 4.3438-0.9919 1.0108-2.3587 1.5-3.7812 1.5h-4.5-1.1562v2.3125h1.1562 4.5c4.0644 0 7.6562-3.3799 7.6562-8.1562 0-1.733 0.83431-3.1802 2-4.2188 1.1974-1.0667 2.6486-1.625 3.8438-1.625h3a0.85262 0.85262 0 0 1 0.844 0.844v1.3438l4.6875-3.3438-4.6875-3.3438z" transform="translate(0 -0.0375)" stroke="url(#linearGradient3766)" stroke-linecap="square" stroke-width="0.8" fill="none"/>
</g>
<path d="m31.5 36.5v-3h-3c-2.1222-0.000001-4.247-0.90356-5.9688-2.4375-1.722-1.533-3.031-3.827-3.031-6.562 0-3.336-2.0391-5-4.5-5h-6.5v-4h6.5c4.5391 0 8.5 3.7914 8.5 9 0 1.4651 0.69052 2.6777 1.7188 3.5938 1.028 0.916 2.403 1.406 3.281 1.406h3v-3l7 5z" fill-rule="evenodd" stroke="#444" stroke-linecap="square" fill="url(#d)"/>
<path opacity=".6" d="m9.3125 18.687h5.6875c1.4136 0 2.7663 0.49751 3.75 1.5 0.98371 1.0025 1.5625 2.4789 1.5625 4.3125 0 2.4756 1.1758 4.5663 2.75 5.9688 1.5922 1.4185 3.5459 2.2187 5.4375 2.2188h3c0.44871 0.00032 0.81223 0.36429 0.812 0.813v1.4375l4.8125-3.4375-4.8125-3.4375v1.4375c-0.00032 0.44832-0.36368 0.81168-0.812 0.812h-3c-1.1803 0-2.6231-0.56534-3.8125-1.625-1.1592-1.0328-2-2.4671-2-4.1875 0-4.7966-3.6008-8.1875-7.6875-8.1875l-5.6875-0.00005z" stroke="url(#b)" stroke-width="0.8" fill="none"/>
<path opacity=".6" fill="url(#a)" d="m20.968 17.406c-1.15 1.1828-2.0687 2.6675-2.5625 4.4062 0.40105 0.68112 0.625 1.5619 0.625 2.6875 0 2.8876 1.3788 5.2949 3.1875 6.9062 0.06175 0.05502 0.12476 0.10276 0.1875 0.15625 1.1268-1.2986 1.9555-2.9182 2.3438-4.7188-0.4785-0.67914-0.78125-1.4512-0.78125-2.3438 0-2.9001-1.1734-5.3943-3-7.0938z" fill-rule="evenodd"/>
<path d="m31.5 12.5v3h-3c-2.1222 0.000001-4.247 0.90356-5.9688 2.4375-1.722 1.533-3.031 3.827-3.031 6.562 0 3.336-2.0391 5-4.5 5h-6.5v4h6.5c4.5391 0 8.5-3.7914 8.5-9 0-1.4651 0.69052-2.6777 1.7188-3.5938 1.028-0.916 2.403-1.406 3.281-1.406h3v3l7-5z" fill-rule="evenodd" stroke="#444" fill="url(#e)"/>
<path opacity=".6" d="m32.344 15.5c-0.0047 0.46418-0.37982 0.83933-0.844 0.844h-3c-1.8802 0.000001-3.8204 0.80593-5.4062 2.2188-1.5669 1.396-2.75 3.4747-2.75 5.9375 0 1.8417-0.5706 3.3329-1.5625 4.3438-0.9919 1.0108-2.3587 1.5-3.7812 1.5h-5.6561v2.3125h5.6562c4.0644 0 7.6562-3.3799 7.6562-8.1562 0-1.733 0.83431-3.1802 2-4.2188 1.1974-1.0667 2.6486-1.625 3.8438-1.625h3c0.46418 0.0047 0.83933 0.37982 0.844 0.844v1.3438l4.6875-3.3438-4.6876-3.3441z" stroke="url(#c)" stroke-width="0.8" fill="none"/>
</svg>

Before

Width:  |  Height:  |  Size: 4.0 KiB

After

Width:  |  Height:  |  Size: 3.3 KiB

View File

@ -33,7 +33,7 @@ Terminal=false
Categories=AudioVideo;Player;Qt;Audio;
StartupNotify=false
MimeType=application/ogg;application/x-ogg;application/x-ogm-audio;audio/aac;audio/mp4;audio/mpeg;audio/mpegurl;audio/ogg;audio/vnd.rn-realaudio;audio/vorbis;audio/x-flac;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-mpegurl;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;audio/x-oggflac;audio/x-pn-realaudio;audio/x-scpls;audio/x-speex;audio/x-vorbis;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-wav;video/x-ms-asf;x-content/audio-player;x-scheme-handler/zune;x-scheme-handler/itpc;x-scheme-handler/itms;x-scheme-handler/feed;
Actions=Play;Pause;Stop;Previous;Next;
Actions=Play;Pause;Stop;StopAfterCurrent;Previous;Next;
[Desktop Action Play]
Name=Play
@ -181,6 +181,54 @@ Name[vi]=Dừng
Name[zh_CN]=停止
Name[zh_TW]=停止
[Desktop Action StopAfterCurrent]
Name=Stop after this track
Exec=clementine --stop-after-current
OnlyShowIn=Unity;
Name[be]=Спыніць пасьля гэтага трэку
Name[bg]=Спри след тази песен
Name[br]=Paouez goude ar roud-mañ
Name[ca]=Atura després daquesta peça
Name[cs]=Zastavit po této skladbě
Name[da]=Stop efter dette spor
Name[de]=Wiedergabe nach diesem Titel anhalten
Name[el]=Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι
Name[es]=Detener reproducción al finalizar la pista
Name[eu]=Gelditu pista honen ondoren
Name[fa]=ایست پس از این آهنگ
Name[fi]=Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen
Name[fr]=Arrêter la lecture après cette piste
Name[ga]=Stad i ndiaidh an rian seo
Name[gl]=Deter a reprodución despois da pista actual
Name[he]=הפסקה אחרי רצועה זו
Name[hr]=Zaustavi reprodukciju nakon ove pjesme
Name[hu]=Leállítás az aktuális szám után
Name[it]=Ferma dopo questa traccia
Name[ja]=このトラック後に停止
Name[ko]=이번 트랙 이후 정지
Name[lt]=Sustabdyti po šio takelio
Name[lv]=Apturēt pēc šīs dziesmas
Name[ms]=Henti selepas trek ini
Name[nb]=Stopp etter denne sangen
Name[nl]=Na dit nummer stoppen
Name[pl]=Zatrzymaj po tym utworze
Name[pt]=Parar após esta faixa
Name[pt_BR]=Parar depois desta música
Name[ro]=Oprește după această piesă
Name[ru]=Остановить после этого трека
Name[sk]=Zastaviť po tejto skladbe
Name[sl]=Zaustavi po tej skladbi
Name[sr]=Заустави после ове нумере
Name[sr@ijekavian]=
Name[sr@ijekavianlatin]=
Name[sr@latin]=Zaustavi posle ove numere
Name[sv]=Stoppa efter detta spår
Name[tr]=Bu parçadan sonra durdur
Name[uk]=Зупинити після цієї доріжки
Name[vi]=Dừng sau khi phát xong bài này
Name[zh_CN]=在此曲目后停止
Name[zh_TW]=在這首歌之後停止
[Desktop Action Previous]
Name=Previous
Exec=clementine --previous

View File

@ -27,10 +27,10 @@ add_executable(clementine-tagreader
target_link_libraries(clementine-tagreader
${TAGLIB_LIBRARIES}
${QT_QTCORE_LIBRARY}
${QT_QTNETWORK_LIBRARY}
libclementine-common
libclementine-tagreader
${QT_QTCORE_LIBRARY}
${QT_QTNETWORK_LIBRARY}
)
if(${CMAKE_SYSTEM_NAME} MATCHES "FreeBSD")

View File

@ -1336,6 +1336,7 @@ if (WIN32)
tinysvcmdns
qtwin
dsound
${QT_QTGUI_LIBRARY}
)
endif (WIN32)

View File

@ -42,30 +42,31 @@ const char* CommandlineOptions::kHelpText =
" -t, --play-pause %6\n"
" -u, --pause %7\n"
" -s, --stop %8\n"
" -r, --previous %9\n"
" -f, --next %10\n"
" -v, --volume <value> %11\n"
" --volume-up %12\n"
" --volume-down %13\n"
" --volume-increase-by %14\n"
" --volume-decrease-by %15\n"
" --seek-to <seconds> %16\n"
" --seek-by <seconds> %17\n"
" --restart-or-previous %18\n"
" -q, --stop-after-current %9\n"
" -r, --previous %10\n"
" -f, --next %11\n"
" -v, --volume <value> %12\n"
" --volume-up %13\n"
" --volume-down %14\n"
" --volume-increase-by %15\n"
" --volume-decrease-by %16\n"
" --seek-to <seconds> %17\n"
" --seek-by <seconds> %18\n"
" --restart-or-previous %19\n"
"\n"
"%19:\n"
" -a, --append %20\n"
" -l, --load %21\n"
" -k, --play-track <n> %22\n"
"%20:\n"
" -a, --append %21\n"
" -l, --load %22\n"
" -k, --play-track <n> %23\n"
"\n"
"%23:\n"
" -o, --show-osd %24\n"
" -y, --toggle-pretty-osd %25\n"
" -g, --language <lang> %26\n"
" --quiet %27\n"
" --verbose %28\n"
" --log-levels <levels> %29\n"
" --version %30\n";
"%24:\n"
" -o, --show-osd %25\n"
" -y, --toggle-pretty-osd %26\n"
" -g, --language <lang> %27\n"
" --quiet %28\n"
" --verbose %29\n"
" --log-levels <levels> %30\n"
" --version %31\n";
const char* CommandlineOptions::kVersionText = "Clementine %1";
@ -111,6 +112,7 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
{"play-pause", no_argument, 0, 't'},
{"pause", no_argument, 0, 'u'},
{"stop", no_argument, 0, 's'},
{"stop-after-current", no_argument, 0, 'q'},
{"previous", no_argument, 0, 'r'},
{"next", no_argument, 0, 'f'},
{"volume", required_argument, 0, 'v'},
@ -136,7 +138,7 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
// Parse the arguments
bool ok = false;
forever {
int c = getopt_long(argc_, argv_, "hptusrfv:alk:oyg:", kOptions, nullptr);
int c = getopt_long(argc_, argv_, "hptusqrfv:alk:oyg:", kOptions, nullptr);
// End of the options
if (c == -1) break;
@ -150,8 +152,9 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
tr("Start the playlist currently playing"),
tr("Play if stopped, pause if playing"),
tr("Pause playback"), tr("Stop playback"),
tr("Skip backwards in playlist"))
.arg(tr("Skip forwards in playlist"),
tr("Stop playback after current track"))
.arg(tr("Skip backwards in playlist"),
tr("Skip forwards in playlist"),
tr("Set the volume to <value> percent"),
tr("Increase the volume by 4%"),
tr("Decrease the volume by 4%"),
@ -191,6 +194,9 @@ bool CommandlineOptions::Parse() {
case 's':
player_action_ = Player_Stop;
break;
case 'q':
player_action_ = Player_StopAfterCurrent;
break;
case 'r':
player_action_ = Player_Previous;
break;

View File

@ -54,6 +54,7 @@ class CommandlineOptions {
Player_Previous = 5,
Player_Next = 6,
Player_RestartOrPrevious = 7,
Player_StopAfterCurrent = 8,
};
bool Parse();

View File

@ -27,7 +27,7 @@
<property name='Rate' type='d' access='readwrite'/>
<property name='Shuffle' type='b' access='readwrite'/>
<property name='Metadata' type='a{sv}' access='read'>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="QVariantMap"/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="QVariantMap"/>
</property>
<property name='Volume' type='d' access='readwrite'/>
<property name='Position' type='x' access='read'/>

View File

@ -6,7 +6,7 @@
<property name='PlaylistCount' type='u' access='read' />
<property name='Orderings' type='as' access='read' />
<property name='ActivePlaylist' type='(b(oss))' access='read'>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="MaybePlaylist"/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="MaybePlaylist"/>
</property>
<method name='ActivatePlaylist'>
<arg direction='in' name='PlaylistId' type='o' />
@ -17,12 +17,12 @@
<arg direction='in' name='Order' type='s' />
<arg direction='in' name='ReverseOrder' type='b' />
<arg direction='out' name='Playlists' type='a(oss)' />
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="MprisPlaylistList"/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="MprisPlaylistList"/>
</method>
<signal name='PlaylistChanged'>
<arg name='Playlist' type='(oss)' />
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="MprisPlaylist" />
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="MprisPlaylist" />
</signal>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="MaybePlaylist" />
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName" value="MaybePlaylist" />
</interface>
</node>

View File

@ -5,8 +5,8 @@
<interface name='org.mpris.MediaPlayer2.TrackList'>
<method name='GetTracksMetadata'>
<arg direction='in' name='TrackIds' type='ao'/>
<arg direction='out' name='Metadata' type='aa{sv}'/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="TrackMetadata" />
<arg direction='out' name='Metadata' type='aa{sv}'/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.Out0" value="TrackMetadata" />
</method>
<method name='AddTrack'>
<arg direction='in' name='Uri' type='s'/>
@ -24,17 +24,17 @@
<arg name='CurrentTrack' type='o'/>
</signal>
<signal name='TrackAdded'>
<arg name='Metadata' type='a{sv}'/>
<arg name='Metadata' type='a{sv}'/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="TrackMetadata"/>
<arg name='AfterTrack' type='o'/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In0" value="TrackMetadata"/>
</signal>
<signal name='TrackRemoved'>
<arg name='TrackId' type='o'/>
</signal>
<signal name='TrackMetadataChanged'>
<arg name='TrackId' type='o'/>
<arg name='Metadata' type='a{sv}'/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In1" value="TrackMetadata"/>
<arg name='Metadata' type='a{sv}'/>
<annotation name="org.qtproject.QtDBus.QtTypeName.In1" value="TrackMetadata"/>
</signal>
<property name='Tracks' type='ao' access='read'/>
<property name='CanEditTracks' type='b' access='read'/>

View File

@ -397,10 +397,18 @@ void PlaylistContainer::resizeEvent(QResizeEvent* e) {
void PlaylistContainer::FocusOnFilter(QKeyEvent* event) {
ui_->filter->setFocus();
if (event->key() == Qt::Key_Escape) {
ui_->filter->clear();
} else {
ui_->filter->setText(ui_->filter->text() + event->text());
switch (event->key()) {
case Qt::Key_Backspace:
break;
case Qt::Key_Escape:
ui_->filter->clear();
break;
default:
ui_->filter->setText(ui_->filter->text() + event->text());
break;
}
}

View File

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-28 19:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 22:38+0000\n"
"Last-Translator: Juanjo\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ca/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "%1 cançons trobades (mostrant %2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:409
#, qt-format
msgid "%1 tracks"
msgstr "%1 temes"
msgstr "%1 peces"
#: ui/albumcovermanager.cpp:469
#, qt-format
@ -337,7 +337,7 @@ msgid ""
"artists that contain the word Bode.</p><p><span style=\" font-"
"weight:600;\">Available fields: </span><span style=\" font-"
"style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
msgstr ""
msgstr "<html><head/><body><p>Afegiu un camp com a prefix a una paraula clau per limitar la cerca a aquest camp. P. ex., <span style=\" font-weight:600;\">artist:</span><span style=\" font-style:italic;\">Bode</span> cercarà tots els artistes de la col·lecció que continguin la paraula «Bode».</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Camps disponibles: </span><span style=\" font-style:italic;\">%1</span>.</p></body></html>"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:198
msgid ""
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Més recents"
#: library/library.cpp:92
msgid "Newest tracks"
msgstr "Peces més noves"
msgstr "Peces més recents"
#: ui/edittagdialog.cpp:172 ui/trackselectiondialog.cpp:49
msgid "Next"
@ -4423,7 +4423,7 @@ msgstr "Mou-te per la peça en reproducció a una posició absoluta"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:357
msgid "Seeking using a keyboard shortcut or mouse wheel"
msgstr "Moure's dins la pista amb una tecla de drecera o la roda del ratolí"
msgstr "Moure's dins la pa amb una tecla de drecera o la roda del ratolí"
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
msgid "Select All"

View File

@ -17,7 +17,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-14 14:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-21 10:37+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Meskó <meskobalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/hu/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
msgstr "\n\nA lejátszási lista kedvenccé tételéhez klikkelj a list melletti csillagra"
msgstr "\n\nA lejátszólista kedvenccé tételéhez kattints a lista neve melletti csillag ikonra\n\nA kedvenc lejátszólisták ide lesznek elmentve"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
msgid " days"
@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%1, %2"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:76
#, qt-format
msgid "%1 playlists (%2)"
msgstr "%1 lejátszási lista (%2)"
msgstr "%1 lejátszólista (%2)"
#: playlist/playlistmanager.cpp:403
#, qt-format
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "&Egyéni"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:718
msgid "&Extras"
msgstr "Extrák"
msgstr "&Extrák"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:717
msgid "&Help"
@ -217,11 +217,11 @@ msgstr "&Balra"
#: playlist/playlistheader.cpp:36
msgid "&Lock Rating"
msgstr "&értékelés lezárása"
msgstr "Értékelés &zárolása"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:715
msgid "&Music"
msgstr "Zene"
msgstr "&Zene"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:175
msgid "&None"
@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "&Egyik sem"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:716
msgid "&Playlist"
msgstr "Lejátszási lista"
msgstr "&Lejátszólista"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:662
msgid "&Quit"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "&Kilépés"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:687
msgid "&Repeat mode"
msgstr "Ismétlési mód"
msgstr "&Ismétlési mód"
#: playlist/playlistheader.cpp:49
msgid "&Right"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "&Oszlopszélességek igazítása az ablakhoz"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:719
msgid "&Tools"
msgstr "Eszközök"
msgstr "&Eszközök"
#: ui/edittagdialog.cpp:50
msgid "(different across multiple songs)"
@ -374,12 +374,12 @@ msgid ""
"A smart playlist is a dynamic list of songs that come from your library. "
"There are different types of smart playlist that offer different ways of "
"selecting songs."
msgstr "Az intelligens lejátszási listák dinamikusan jönnek létre a zenetáradból. Többféle ilyen lista létezik, melyek különféle módon nyújtanak lehetőséget a számok rendezésére."
msgstr "Az intelligens lejátszólisták dinamikusan jönnek létre a zenetáradból. Többféle ilyen lista létezik, melyek különféle módon nyújtanak lehetőséget a számok rendezésére."
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:157
msgid ""
"A song will be included in the playlist if it matches these conditions."
msgstr "Egy szám fel lesz véve a listára, ha kielégíti az alábbi feltételeket."
msgstr "Egy szám fel lesz véve a lejátszólistára, ha kielégíti az alábbi feltételeket."
#: smartplaylists/searchterm.cpp:370
msgid "A-Z"
@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "Wiiremote aktiválása/deaktiválása"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:127
msgid "Activities stream"
msgstr "Stream események"
msgstr "Eseményfolyam"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:63
msgid "Add Podcast"
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Zenéimhez"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623
msgid "Add to Spotify playlists"
msgstr "Hozzáadás a Spotify lejtszási listához"
msgstr "Hozzáadás a Spotify lejátszólistához"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:615
msgid "Add to Spotify starred"
@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Hozzáadás a Spotify csillagozottakhoz"
#: ui/mainwindow.cpp:1800
msgid "Add to another playlist"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszási listához"
msgstr "Hozzáadás másik lejátszólistához"
#: internet/vk/vkservice.cpp:309
msgid "Add to bookmarks"
@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Add a könyvjelzőkhöz"
#: ../bin/src/ui_albumcovermanager.h:217
msgid "Add to playlist"
msgstr "Hozzáadás a lejátszási listához"
msgstr "Hozzáadás a lejátszólistához"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:343
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:355
@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "Minden fájl (*)"
#: playlistparsers/playlistparser.cpp:63
#, qt-format
msgid "All playlists (%1)"
msgstr "Minden lejátszási lista (%1)"
msgstr "Minden lejátszólista (%1)"
#: ui/about.cpp:80
msgid "All the translators"
@ -827,17 +827,17 @@ msgstr "Megjelenés"
#: core/commandlineoptions.cpp:167
msgid "Append files/URLs to the playlist"
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáadása a lejátszási listához"
msgstr "Fájlok/URL-ek hozzáfűzése a lejátszólistához"
#: devices/deviceview.cpp:218 globalsearch/globalsearchview.cpp:453
#: internet/core/internetservice.cpp:48 library/libraryview.cpp:378
#: widgets/fileviewlist.cpp:31
msgid "Append to current playlist"
msgstr "Hozzáfűz az aktuális listához"
msgstr "Hozzáfűz az aktuális lejátszólistához"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:340
msgid "Append to the playlist"
msgstr "Hozzáadja a lejátszási listához"
msgstr "Hozzáadja a lejátszólistához"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:360
msgid "Apply compression to prevent clipping"
@ -1160,7 +1160,7 @@ msgstr "Vk.com gyorsítótár mappa"
#: smartplaylists/wizard.cpp:84
msgid "Choose a name for your smart playlist"
msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszási listádnak"
msgstr "Válassz egy nevet az intelligens lejátszólistádnak"
#: engines/gstengine.cpp:919
msgid "Choose automatically"
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr "Választás a listáról"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:161
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
msgstr "Válaszd ki, hogy a lejátszási lista hogyan legyen rendezve és hány számot tartalmazzon."
msgstr "Válaszd ki, hogy a lejátszólista hogyan legyen rendezve és hány számot tartalmazzon."
#: internet/podcasts/podcastsettingspage.cpp:143
msgid "Choose podcast download directory"
@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Kiürít"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 ../bin/src/ui_mainwindow.h:667
msgid "Clear playlist"
msgstr "Lejátszási lista űrítése"
msgstr "Lejátszólista ürítése"
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:345
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:215
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr "Zene felvételéhez kattintson ide"
msgid ""
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "A lejátszási lista kedvenccé tételéhez kattints ide. A lista elérhető lesz a bal oldali panelen."
msgstr "A lejátszólista kedvenccé tételéhez kattints ide. A lista elérhető lesz a bal oldali panelen."
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:71
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
@ -1508,7 +1508,7 @@ msgstr "Nem hozható létre a \"%1\" GStreamer objektum. Ellenőrizze, hogy tele
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
msgid "Couldn't create playlist"
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszási listát"
msgstr "Nem lehet létrehozni a lejátszólistát"
#: transcoder/transcoder.cpp:425
#, qt-format
@ -1692,7 +1692,7 @@ msgstr "Beállítás törlése"
#: library/libraryview.cpp:401
msgid "Delete smart playlist"
msgstr "Intelligens lejátszási lista törlése"
msgstr "Intelligens lejátszólista törlése"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:245
msgid "Delete the original files"
@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "Dupla kattintás a megnyitáshoz"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:351
msgid "Double clicking a song in the playlist will..."
msgstr "Dupla kattintásra egy számon..."
msgstr "Dupla kattintásra egy számon"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:337
msgid "Double clicking a song will..."
@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Dinamikus véletlenszerű mix"
#: library/libraryview.cpp:398
msgid "Edit smart playlist..."
msgstr "Intelligens lejátszási lista szerkesztése..."
msgstr "Intelligens lejátszólista szerkesztése…"
#: ui/mainwindow.cpp:1763
#, qt-format
@ -2067,7 +2067,7 @@ msgstr "Add meg az exportálandó borítók nevét (kiterjesztés nélkül):"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:147
msgid "Enter a new name for this playlist"
msgstr "Adjon meg új nevet ennek a lejátszási listának"
msgstr "Adjon meg új nevet ennek a lejátszólistának"
#: ../bin/src/ui_globalsearchview.h:208
msgid ""
@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "URL lekérése ezen Grooveshark szám megosztásához"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:671
msgid "Get a URL to share this playlist"
msgstr "URL lekérése a lejátszási lista megosztásához"
msgstr "URL lekérése a lejátszólista megosztásához"
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:120
msgid "Getting channels"
@ -2520,11 +2520,11 @@ msgstr "Ugrás"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:696
msgid "Go to next playlist tab"
msgstr "Váltás a következő lejátszási lista lapra"
msgstr "Váltás a következő lejátszólista lapra"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:697
msgid "Go to previous playlist tab"
msgstr "Váltás az előző lejátszási lista lapra"
msgstr "Váltás az előző lejátszólista lapra"
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:99
msgid "Google Drive"
@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "%1 borító a %2-ból/ből letöltve (%3 sikertelen)"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:319
msgid "Grey out non existent songs in my playlists"
msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszási listákon"
msgstr "Nem létező számok szürke színnel jelölése a lejátszólistákban"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:123
msgid "Group Library by..."
@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "%1 héten belül"
msgid ""
"In dynamic mode new tracks will be chosen and added to the playlist every "
"time a song finishes."
msgstr "Dinamikus módban új számok lesznek kiválasztva és hozzáadva a lejátszási listához, amikor egy zeneszám véget ér."
msgstr "Dinamikus módban új számok lesznek kiválasztva és hozzáadva a lejátszólistához, amikor egy zeneszám véget ér."
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:425
msgid "Inbox"
@ -2998,11 +2998,11 @@ msgstr "Borító betöltése lemezről..."
#: playlist/playlistcontainer.cpp:294
msgid "Load playlist"
msgstr "Lejátszási lista betöltése"
msgstr "Lejátszólista betöltése"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:695
msgid "Load playlist..."
msgstr "Lejátszási lista betöltése..."
msgstr "Lejátszólista betöltése…"
#: devices/mtploader.cpp:42
msgid "Loading MTP device"
@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "iPod adatbázis betöltése"
#: smartplaylists/generatorinserter.cpp:48
msgid "Loading smart playlist"
msgstr "Inteligens lejátszási lista betöltése"
msgstr "Intelligens lejátszólista betöltése"
#: library/librarymodel.cpp:169
msgid "Loading songs"
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Töltés..."
#: core/commandlineoptions.cpp:168
msgid "Loads files/URLs, replacing current playlist"
msgstr "Fájlok/URL-ek betöltése, lejátszási lista cseréje"
msgstr "Fájlok/URL-ek betöltése, lejátszólista cseréje"
#: internet/vk/vksettingspage.cpp:114
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:162
@ -3371,11 +3371,11 @@ msgstr "Új mappa"
#: ui/mainwindow.cpp:1817 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr "Új lejátszási lista"
msgstr "Új lejátszólista"
#: library/libraryview.cpp:395
msgid "New smart playlist..."
msgstr "Új intelligens lejátszási lista..."
msgstr "Új intelligens lejátszólista…"
#: widgets/freespacebar.cpp:45
msgid "New songs"
@ -3425,7 +3425,7 @@ msgstr "Hosszú blokkok nélkül"
#: playlist/playlistcontainer.cpp:379
msgid ""
"No matches found. Clear the search box to show the whole playlist again."
msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes lejátszási listát."
msgstr "Nincs egyezés. Törölje a keresési feltételeket, hogy újra lássa a teljes lejátszólista."
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:144
msgid "No short blocks"
@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Normál blokkok"
#: playlist/playlistsequence.cpp:203
msgid "Not available while using a dynamic playlist"
msgstr "Nem elérhető dinamikus lejátszási lista használatakor"
msgstr "Nem elérhető dinamikus lejátszólista használatakor"
#: devices/deviceview.cpp:109
msgid "Not connected"
@ -3601,12 +3601,12 @@ msgstr "Google Drive megnyitása"
#: internet/core/internetservice.cpp:62 library/libraryview.cpp:384
#: widgets/fileviewlist.cpp:36
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Megnyitás új lejátszási listán"
msgstr "Megnyitás új lejátszólistában"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:342
msgctxt "Refers to behavior settings in Clementine settings page."
msgid "Open in new playlist"
msgstr "Megnyitás új lejátszási listán"
msgstr "Megnyitás új lejátszólistában"
#: songinfo/echonestbiographies.cpp:102
msgid "Open in your browser"
@ -3769,7 +3769,7 @@ msgstr "Lejátszás, ha nincs lejátszás folyamatban"
#: core/commandlineoptions.cpp:169
msgid "Play the <n>th track in the playlist"
msgstr "A(z) <n>. szám lejátszása a listában"
msgstr "A(z) <n>. szám lejátszása a lejátszólistában"
#: core/globalshortcuts.cpp:51 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:116
msgid "Play/Pause"
@ -3787,24 +3787,24 @@ msgstr "Lejátszó beállítások"
#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155
#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszási lista"
msgstr "Lejátszólista"
#: widgets/osd.cpp:181
msgid "Playlist finished"
msgstr "A lejátszási lista befejezve"
msgstr "A lejátszólista befejezve"
#: core/commandlineoptions.cpp:166
#: ../bin/src/ui_playlistsaveoptionsdialog.h:94
msgid "Playlist options"
msgstr "Lejátszási lista beállítások"
msgstr "Lejátszólista beállítások"
#: smartplaylists/wizard.cpp:72
msgid "Playlist type"
msgstr "Lejátszási lista típus"
msgstr "Lejátszólista típusa"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:272
msgid "Playlists"
msgstr "Lejátszási lista"
msgstr "Lejátszólista"
#: ../data/oauthsuccess.html:38
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Esemény eltávolítása"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:707
msgid "Remove duplicates from playlist"
msgstr "Duplikációk eltávolítása a lejátszási listáról"
msgstr "Duplikációk eltávolítása a lejátszólistáról"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188
msgid "Remove folder"
@ -4100,27 +4100,27 @@ msgstr "Eltávolítás a kedvencekből"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:681 ../bin/src/ui_mainwindow.h:688
msgid "Remove from playlist"
msgstr "Eltávolítás a lejátszási listáról"
msgstr "Eltávolítás a lejátszólistáról"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:183
msgid "Remove playlist"
msgstr "Lejátszási lista eltávolítása"
msgstr "Lejátszólista eltávolítása"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317
msgid "Remove playlists"
msgstr "Lejátszási lista eltávolítása"
msgstr "Lejátszólista eltávolítása"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:713
msgid "Remove unavailable tracks from playlist"
msgstr "Az elérhetetlen számok törlése a lejátszási listáról"
msgstr "Az elérhetetlen számok törlése a lejátszólistáról"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:146
msgid "Rename playlist"
msgstr "Lejátszási lista átnevezése"
msgstr "Lejátszólista átnevezése"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:57
msgid "Rename playlist..."
msgstr "Lejátszási lista átnevezése..."
msgstr "Lejátszólista átnevezése…"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:670
msgid "Renumber tracks in this order..."
@ -4136,7 +4136,7 @@ msgstr "Album ismétlése"
#: widgets/osd.cpp:317 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:113
msgid "Repeat playlist"
msgstr "Lejátszási lista ismétlése"
msgstr "Lejátszólista ismétlése"
#: widgets/osd.cpp:311 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:111
msgid "Repeat track"
@ -4146,11 +4146,11 @@ msgstr "Szám ismétlése"
#: internet/core/internetservice.cpp:55 library/libraryview.cpp:381
#: widgets/fileviewlist.cpp:34
msgid "Replace current playlist"
msgstr "Az aktuális lista cseréje"
msgstr "Az aktuális lejátszólista cseréje"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:341
msgid "Replace the playlist"
msgstr "Lejátszási lista cseréje"
msgstr "Lejátszólista cseréje"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:256
msgid "Replaces spaces with underscores"
@ -4275,16 +4275,16 @@ msgstr "Kép mentése"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:72
msgctxt "Save playlist menu action."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszási lista mentése"
msgstr "Lejátszólista mentése"
#: playlist/playlistmanager.cpp:225
msgctxt "Title of the playlist save dialog."
msgid "Save playlist"
msgstr "Lejátszási lista mentése"
msgstr "Lejátszólista mentése"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:59 ../bin/src/ui_mainwindow.h:694
msgid "Save playlist..."
msgstr "Lejátszási lista mentése..."
msgstr "Lejátszólista mentése..."
#: ui/equalizer.cpp:205 ../bin/src/ui_equalizer.h:165
msgid "Save preset"
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "Az összes véletlenszerűen"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:675
msgid "Shuffle playlist"
msgstr "Lejátszási lista véletlenszerűen"
msgstr "Lejátszólista véletlenszerűen"
#: widgets/osd.cpp:293 ../bin/src/ui_playlistsequence.h:117
msgid "Shuffle tracks in this album"
@ -4686,7 +4686,7 @@ msgstr "Ska"
#: core/commandlineoptions.cpp:153
msgid "Skip backwards in playlist"
msgstr "Visszalépés a lejátszási listában"
msgstr "Visszalépés a lejátszólistában"
#: playlist/playlist.cpp:1344 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:717
msgid "Skip count"
@ -4694,7 +4694,7 @@ msgstr "Kihagyások száma"
#: core/commandlineoptions.cpp:154
msgid "Skip forwards in playlist"
msgstr "Léptetés előre a lejátszási listában"
msgstr "Léptetés előre a lejátszólistában"
#: ui/mainwindow.cpp:1736
msgid "Skip selected tracks"
@ -4714,11 +4714,11 @@ msgstr "Kis oldalsáv"
#: smartplaylists/wizard.cpp:63
msgid "Smart playlist"
msgstr "Intelligens lejátszási lista"
msgstr "Intelligens lejátszólista"
#: library/librarymodel.cpp:1364
msgid "Smart playlists"
msgstr "Intelligens lejátszási listák"
msgstr "Intelligens lejátszólisták"
#: ui/equalizer.cpp:150
msgid "Soft"
@ -4791,7 +4791,7 @@ msgstr "Hiba a Spotifyra való bejelentkezéskor"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:844
msgid "Spotify playlist's URL"
msgstr "Spotify lejátszási lista URL"
msgstr "Spotify lejátszólista URL"
#: ../bin/src/ui_spotifysettingspage.h:211
msgid "Spotify plugin"
@ -4820,7 +4820,7 @@ msgstr "Beolvasás indítása"
#: core/commandlineoptions.cpp:150
msgid "Start the playlist currently playing"
msgstr "Az éppen lejátszott lista indítása"
msgstr "Az éppen játszott lejátszólista indítása"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:90
msgid "Start transcoding"
@ -4945,7 +4945,7 @@ msgstr "Spotify üzenetek szinkronizálása"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:702
msgid "Syncing Spotify playlist"
msgstr "Spotify lejátszási lista szinkronizálása"
msgstr "Spotify lejátszólista szinkronizálása"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:713
msgid "Syncing Spotify starred tracks"
@ -5501,7 +5501,7 @@ msgstr "Fal"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:192 ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:307
msgid "Warn me when closing a playlist tab"
msgstr "Figyelmeztessen a lejátszási lista bezárásakor"
msgstr "Figyelmeztessen a lejátszólista bezárásakor"
#: core/song.cpp:424 transcoder/transcoder.cpp:256
msgid "Wav"
@ -5527,7 +5527,7 @@ msgstr "Amikor a Clementine albumborítót keres, először azokat a fájlokat e
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:361
msgid "When saving a playlist, file paths should be"
msgstr "A lejátszási lista mentésekor a fájl elérési útvonal"
msgstr "A lejátszólista mentésekor a fájl elérési útvonal"
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:147
msgid "When the list is empty..."
@ -5652,7 +5652,7 @@ msgstr "Biztos, hogy törölni szeretnéd a(z) %1 lejátszólistát a kedvencek
msgid ""
"You are about to remove a playlist which is not part of your favorite playlists: the playlist will be deleted (this action cannot be undone). \n"
"Are you sure you want to continue?"
msgstr "A lejátszási lista nem tartozik a kedvencek közé, a törléssel a listát nem lehet visszaállítani.\nBiztos, hogy folytatod?"
msgstr "A lejátszólista nem tartozik a kedvencek közé, a törléssel a listát nem lehet visszaállítani.\nBiztos, hogy folytatod?"
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:168
msgid "You are not signed in."
@ -5701,7 +5701,7 @@ msgid ""
"You don't need to be logged in to search and to listen to music on "
"SoundCloud. However, you need to login to access your playlists and your "
"stream."
msgstr "Számok kereséséhez és hallgatásához nem kell bejelentkezni a SoundCloud- ra, viszont a lejátszási listád és streamed eléréséhez bejelentkezés szükséges."
msgstr "Számok kereséséhez és hallgatásához nem kell bejelentkezni a SoundCloud- ra, viszont a lejátszólistád és streamed eléréséhez bejelentkezés szükséges."
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:205
msgid ""

View File

@ -28,8 +28,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-01 15:56+0000\n"
"Last-Translator: zk <zamani.karmana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/id/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "%1 album"
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
#, qt-format
msgid "%1 dB"
msgstr ""
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#, qt-format
@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Clementine akan mencari musik di:"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
msgstr ""
msgstr "Klik Ok setelah Anda mengotentikasi Clementine pada akun last.dm Anda."
#: library/libraryview.cpp:359
msgid "Click here to add some music"
@ -2927,11 +2927,11 @@ msgstr "Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
msgid "Last.fm authentication"
msgstr ""
msgstr "Otentikasi Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
msgid "Last.fm authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Otentikasi Last.fm gagal"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@ -5189,7 +5189,7 @@ msgstr "Terlalu banyak pengalihan"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Top Rated"
msgstr ""
msgstr "Unggulan"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431
msgid "Top tracks"

View File

@ -9,8 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 17:33+0000\n"
"Last-Translator: Kristján Magnússon\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/is/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Bæta við straumi..."
#: internet/vk/vkservice.cpp:325
msgid "Add to My Music"
msgstr ""
msgstr "Bæta við mína tónlist"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:623
msgid "Add to Spotify playlists"
@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "Þróuð flokkun"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:271
msgid "After "
msgstr ""
msgstr "Eftir"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:241
msgid "After copying..."
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "Plötur án plötuumslaga"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:275
msgid "All"
msgstr ""
msgstr "Allt"
#: ui/mainwindow.cpp:160
msgid "All Files (*)"
@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Auðkenning mistókst"
#: ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:191
msgid "Author"
msgstr ""
msgstr "Höfundur"
#: ui/about.cpp:68
msgid "Authors"
@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Höfundar"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsspeex.h:226
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:374
msgid "Auto"
msgstr ""
msgstr "Sjálfgefið"
#: playlist/playlistsaveoptionsdialog.cpp:32
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:362
@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr ""
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:57
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "Hætta við"
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:441
msgid "Cancel download"
@ -1156,11 +1156,11 @@ msgstr ""
#: engines/gstengine.cpp:919
msgid "Choose automatically"
msgstr ""
msgstr "Velja sjálfvirkt"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:467
msgid "Choose color..."
msgstr ""
msgstr "Veldu lit..."
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:468
msgid "Choose font..."
@ -1168,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:112
msgid "Choose from the list"
msgstr ""
msgstr "Veldu af listanum"
#: smartplaylists/querywizardplugin.cpp:161
msgid "Choose how the playlist is sorted and how many songs it will contain."
@ -1198,21 +1198,21 @@ msgstr ""
#: transcoder/transcodedialog.cpp:61 widgets/lineedit.cpp:41
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:138
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Hreinsa"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:665 ../bin/src/ui_mainwindow.h:667
msgid "Clear playlist"
msgstr ""
msgstr "Hreinsa lagalista"
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:345
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:215
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:657 ../bin/src/ui_visualisationoverlay.h:182
msgid "Clementine"
msgstr ""
msgstr "Clementine"
#: ../bin/src/ui_errordialog.h:92
msgid "Clementine Error"
msgstr ""
msgstr "Clementine Villa"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:463
msgid "Clementine Orange"
@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "Loka"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:55
msgid "Close playlist"
msgstr ""
msgstr "Loka lagalista"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:135
msgid "Close visualization"
@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr ""
#: library/libraryview.cpp:409 internet/podcasts/podcastservice.cpp:438
#: ui/mainwindow.cpp:705 widgets/fileviewlist.cpp:44
msgid "Copy to device..."
msgstr ""
msgstr "Afrita til tæki..."
#: devices/deviceview.cpp:228 ui/mainwindow.cpp:695
#: widgets/fileviewlist.cpp:40
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:132
msgid "Ctrl+Down"
msgstr "Ctrl+Down"
msgstr "Ctrl+Niður"
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:140
msgid "Ctrl+K"
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr "Dagar"
#: ../bin/src/ui_globalshortcutssettingspage.h:176
msgid "De&fault"
msgstr ""
msgstr "Sjálf&gefið"
#: core/commandlineoptions.cpp:157
msgid "Decrease the volume by 4%"
@ -1667,12 +1667,12 @@ msgstr "Eyða skrám"
#: devices/deviceview.cpp:232
msgid "Delete from device..."
msgstr ""
msgstr "Eyða frá tæki..."
#: library/libraryview.cpp:411 ui/mainwindow.cpp:708
#: widgets/fileviewlist.cpp:47
msgid "Delete from disk..."
msgstr ""
msgstr "Eyða frá diski..."
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:268
msgid "Delete played episodes"
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr ""
#: devices/devicekitlister.cpp:128 devices/giolister.cpp:156
msgid "Device"
msgstr ""
msgstr "Tæki"
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:367
msgid "Device Properties"
@ -1919,7 +1919,7 @@ msgstr "Niðurhala..."
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:341
#, qt-format
msgid "Downloading (%1%)..."
msgstr ""
msgstr "Sæki (%1%)..."
#: internet/icecast/icecastservice.cpp:102
msgid "Downloading Icecast directory"
@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr ""
#: devices/mtploader.cpp:56
msgid "Error connecting MTP device"
msgstr ""
msgstr "Villa tenging MTP tækis"
#: ui/organiseerrordialog.cpp:52
msgid "Error copying songs"
@ -2352,7 +2352,7 @@ msgstr "Tegund skráar"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:217
msgid "Filename"
msgstr ""
msgstr "Skránafn"
#: ui/mainwindow.cpp:269
msgid "Files"
@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr ""
#: ui/equalizer.cpp:121
msgid "Full Bass"
msgstr ""
msgstr "Fullan bassa"
#: ui/equalizer.cpp:125
msgid "Full Bass + Treble"
@ -2681,12 +2681,12 @@ msgstr ""
#: core/utilities.cpp:151
#, qt-format
msgid "In %1 days"
msgstr ""
msgstr "Á %1 dögum"
#: core/utilities.cpp:154
#, qt-format
msgid "In %1 weeks"
msgstr ""
msgstr "Á %1 viku"
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:85
msgid ""
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:139 ../bin/src/ui_deviceproperties.h:372
msgid "Information"
msgstr ""
msgstr "Upplýsingar"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:300
msgid "Input options"
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:308
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "Tungumál"
#: ui/equalizer.cpp:133
msgid "Laptop/Headphones"
@ -2895,12 +2895,12 @@ msgstr ""
#: library/library.cpp:80
msgid "Last played"
msgstr ""
msgstr "Síðast spilað"
#: playlist/playlist.cpp:1346 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
msgctxt "A playlist's tag."
msgid "Last played"
msgstr ""
msgstr "Síðast spilað"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:131
msgid "Last.fm"
@ -3108,23 +3108,23 @@ msgstr ""
#: core/song.cpp:412 transcoder/transcoder.cpp:238
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:174
msgid "MP3"
msgstr ""
msgstr "MP3"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:176
msgid "MP3 256k"
msgstr ""
msgstr "MP3 256k"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:169
msgid "MP3 96k"
msgstr ""
msgstr "MP3 96k"
#: core/song.cpp:408
msgid "MP4 AAC"
msgstr ""
msgstr "MP4 AAC"
#: core/song.cpp:410
msgid "MPC"
msgstr ""
msgstr "MPC"
#: internet/magnatune/magnatuneservice.cpp:109
#: ../bin/src/ui_magnatunesettingspage.h:153
@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr ""
#: internet/podcasts/podcastservice.cpp:449
msgid "Mark as new"
msgstr ""
msgstr "Merkja sem nýtt"
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:115
msgid "Match every search term (AND)"
@ -3245,7 +3245,7 @@ msgstr ""
#: smartplaylists/searchterm.cpp:397
msgid "Months"
msgstr ""
msgstr "Mánuðir"
#: playlist/playlist.cpp:1374
msgid "Mood"
@ -3262,11 +3262,11 @@ msgstr ""
#: internet/vk/vkservice.cpp:517
msgid "More"
msgstr ""
msgstr "Meira"
#: library/library.cpp:84
msgid "Most played"
msgstr ""
msgstr "Mest spilað"
#: devices/giolister.cpp:155
msgid "Mount point"
@ -3279,7 +3279,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:145
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:130 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:161
msgid "Move down"
msgstr ""
msgstr "Færa niður"
#: ui/mainwindow.cpp:698 widgets/fileviewlist.cpp:42
msgid "Move to library..."
@ -3288,12 +3288,12 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_globalsearchsettingspage.h:144
#: ../bin/src/ui_queuemanager.h:126 ../bin/src/ui_songinfosettingspage.h:160
msgid "Move up"
msgstr ""
msgstr "Færa upp"
#: transcoder/transcodedialog.cpp:225 ui/mainwindow.cpp:1979
#: internet/vk/vkservice.cpp:908
msgid "Music"
msgstr ""
msgstr "Tónlist"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:185
msgid "Music Library"
@ -3319,12 +3319,12 @@ msgstr ""
#: library/savedgroupingmanager.cpp:35 ui/equalizer.cpp:205
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:368 ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:83
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nafn"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:131
msgctxt "Category label"
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "Nafn"
#: ../bin/src/ui_organisedialog.h:248
msgid "Naming options"
@ -3359,11 +3359,11 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:168
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:127
msgid "New folder"
msgstr ""
msgstr "Ný mappa"
#: ui/mainwindow.cpp:1817 ../bin/src/ui_mainwindow.h:693
msgid "New playlist"
msgstr ""
msgstr "Nýr lagalisti"
#: library/libraryview.cpp:395
msgid "New smart playlist..."
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgstr ""
#: core/utilities.cpp:152
msgid "Next week"
msgstr ""
msgstr "Næstu viku"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:86
msgid "No analyzer"
@ -3434,7 +3434,7 @@ msgstr ""
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:169
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Venjulegt"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsaac.h:143
msgid "Normal block type"
@ -3491,7 +3491,7 @@ msgstr ""
#: ui/macsystemtrayicon.mm:64
msgid "Now Playing"
msgstr ""
msgstr "Í spilun"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:276
msgid "Number of episodes to show"
@ -3503,7 +3503,7 @@ msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:174
msgid "Off"
msgstr ""
msgstr "Af"
#: core/song.cpp:414 transcoder/transcoder.cpp:244
msgid "Ogg Flac"
@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr ""
#: widgets/osd.cpp:174
msgid "On"
msgstr ""
msgstr "Á"
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:99
msgid "OneDrive"
@ -3579,11 +3579,11 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_deviceproperties.h:381
msgid "Open device"
msgstr ""
msgstr "Opna tæki"
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:678
msgid "Open file..."
msgstr ""
msgstr "Opna skrá..."
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:217
msgid "Open in Google Drive"
@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:251
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:321
msgid "Options..."
msgstr ""
msgstr "Stillingar..."
#: ../bin/src/ui_transcodersettingspage.h:180
msgid "Opus"
@ -3779,7 +3779,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlistmanager.cpp:86 playlist/playlistmanager.cpp:155
#: playlist/playlistmanager.cpp:495 playlist/playlisttabbar.cpp:366
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Lagalisti"
#: widgets/osd.cpp:181
msgid "Playlist finished"
@ -3796,7 +3796,7 @@ msgstr ""
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:132 ui/mainwindow.cpp:272
msgid "Playlists"
msgstr ""
msgstr "Lagalisti"
#: ../data/oauthsuccess.html:38
msgid "Please close your browser and return to Clementine."
@ -4068,7 +4068,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:103 ../bin/src/ui_queuemanager.h:134
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:223
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Fjarlægja"
#: ../bin/src/ui_wiimotesettingspage.h:184
msgid "Remove action"
@ -4080,7 +4080,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:188
msgid "Remove folder"
msgstr ""
msgstr "Fjarlægja möppu"
#: internet/vk/vkservice.cpp:328
msgid "Remove from My Music"
@ -4096,7 +4096,7 @@ msgstr ""
#: playlist/playlisttabbar.cpp:183
msgid "Remove playlist"
msgstr ""
msgstr "Fjarlægja lagalista"
#: playlist/playlistlistcontainer.cpp:317
msgid "Remove playlists"
@ -4421,11 +4421,11 @@ msgstr ""
#: visualisations/visualisationselector.cpp:37 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:309
msgid "Select All"
msgstr ""
msgstr "Velja allt"
#: visualisations/visualisationselector.cpp:38 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:310
msgid "Select None"
msgstr ""
msgstr "Velja ekkert"
#: ../bin/src/ui_appearancesettingspage.h:276
msgid "Select background color:"
@ -4650,11 +4650,11 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:280
msgid "Sign in"
msgstr ""
msgstr "Skrá inn"
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:169
msgid "Sign out"
msgstr ""
msgstr "Skrá út"
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:171
msgid "Signing in..."
@ -4897,7 +4897,7 @@ msgstr ""
#: ../data/oauthsuccess.html:36
msgid "Success!"
msgstr ""
msgstr "Tókst!"
#: transcoder/transcoder.cpp:189
#, qt-format
@ -5162,7 +5162,7 @@ msgstr ""
#: core/utilities.cpp:150
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
msgstr "Á morgun"
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:117
msgid "Too many redirects"
@ -5269,7 +5269,7 @@ msgstr ""
#: internet/digitally/digitallyimportedclient.cpp:74
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:284
msgid "Unknown error"
msgstr ""
msgstr "Óþekkt villa"
#: ui/albumcoverchoicecontroller.cpp:69
msgid "Unset cover"
@ -5332,7 +5332,7 @@ msgstr ""
#: core/commandlineoptions.cpp:148
msgid "Usage"
msgstr ""
msgstr "Notkun"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:138
msgid "Use Album Artist tag when available"
@ -5408,7 +5408,7 @@ msgstr ""
#: widgets/freespacebar.cpp:46
msgid "Used"
msgstr ""
msgstr "Notað"
#: ui/settingsdialog.cpp:155
msgid "User interface"
@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr ""
#: core/utilities.cpp:138
msgid "Yesterday"
msgstr ""
msgstr "Í gær"
#: ../bin/src/ui_magnatunedownloaddialog.h:128
msgid "You are about to download the following albums"
@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_loginstatewidget.h:168
msgid "You are not signed in."
msgstr ""
msgstr "Þú ert ekki skráð(ur) inn."
#: widgets/loginstatewidget.cpp:77
#, qt-format
@ -5657,7 +5657,7 @@ msgstr ""
#: widgets/loginstatewidget.cpp:74
msgid "You are signed in."
msgstr ""
msgstr "Þú ert skráð(ur) inn."
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:122
msgid "You can change the way the songs in the library are organised."
@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Z-A"
#: ui/equalizer.cpp:158
msgid "Zero"
msgstr ""
msgstr "Núll"
#: playlist/playlistundocommands.cpp:28
#, c-format, qt-plural-format
@ -5774,7 +5774,7 @@ msgstr "eftir"
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:269
msgid "ago"
msgstr ""
msgstr "síðan"
#: ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:268
msgid "and"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 21:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-08 15:08+0000\n"
"Last-Translator: Moo\n"
"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/lt/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -3343,7 +3343,7 @@ msgstr "Tinklo įgaliotasis serveris"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:221
msgid "Network Remote"
msgstr "Nutolęs tinklas"
msgstr "Nuotolinis tinklas"
#: playlist/playlistdelegates.cpp:295 ui/edittagdialog.cpp:531
msgid "Never"

View File

@ -3,14 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2015
# abuyop <abuyop@gmail.com>, 2014-2016
# Deo Favente <acrox999@gmail.com>, 2013
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-06 05:16+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ms/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "%1 album"
#: widgets/equalizerslider.cpp:43
#, qt-format
msgid "%1 dB"
msgstr ""
msgstr "%1 dB"
#: core/utilities.cpp:120
#, qt-format
@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "Hanya satu klien boleh disambungkan, jika kod yang betul dimasukkan."
#: internet/digitally/digitallyimportedsettingspage.cpp:48
#: internet/digitally/digitallyimportedurlhandler.cpp:60
msgid "A premium account is required"
msgstr ""
msgstr "Akaun premium diperlukan"
#: smartplaylists/wizard.cpp:74
msgid ""
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "Clementine akan mencari muzik di dalam:"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:78
msgid "Click Ok once you authenticated Clementine in your last.fm account."
msgstr ""
msgstr "Klik Ok seusai anda sahihkan Clementine dengan akaun las.fm anda."
#: library/libraryview.cpp:359
msgid "Click here to add some music"
@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Tetapkan Pintasan"
#: internet/soundcloud/soundcloudservice.cpp:357
msgid "Configure SoundCloud..."
msgstr ""
msgstr "Konfigur SoundCloud..."
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:921
msgid "Configure Spotify..."
@ -1604,7 +1604,7 @@ msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
"recover your database"
msgstr ""
msgstr "Kerosakan pangkalan data dikesan. Sila rujuk https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption untuk ketahui cara memulih kembali pangkalan data anda"
#: playlist/playlist.cpp:1367 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:727
msgid "Date created"
@ -2277,7 +2277,7 @@ msgstr "Gagal menghurai XML untuk suapan RSS ini"
#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
#, qt-format
msgid "Failed to write new auto-tags to '%1'"
msgstr ""
msgstr "Gagal menulis auto-tag baharu ke '%1'"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:81
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:199
@ -2302,7 +2302,7 @@ msgstr "Pengambilan selesai"
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:88
msgid "Fetching Playlist Items"
msgstr ""
msgstr "Mendapatkan Item Senarai Main"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:282
msgid "Fetching Subsonic library"
@ -2452,7 +2452,7 @@ msgstr "Bingkai per penimbal"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:106
msgid "Frequently Played"
msgstr ""
msgstr "Kerap Dimainkan"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
msgid "Frozen"
@ -2573,11 +2573,11 @@ msgstr "Pengelompokan"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
msgid "Grouping Name"
msgstr ""
msgstr "Nama Kelompok"
#: library/libraryfilterwidget.cpp:207
msgid "Grouping name:"
msgstr ""
msgstr "Nama kelompok:"
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:206
msgid "HTML page did not contain any RSS feeds"
@ -2908,11 +2908,11 @@ msgstr "Last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:77
msgid "Last.fm authentication"
msgstr ""
msgstr "Pengesahihan last.fm"
#: internet/lastfm/lastfmsettingspage.cpp:70
msgid "Last.fm authentication failed"
msgstr ""
msgstr "Pengesahihan last.fm gagal"
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:268
msgid "Last.fm is currently busy, please try again in a few minutes"
@ -3162,7 +3162,7 @@ msgstr "Respon cacat"
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:102
msgid "Manage saved groupings"
msgstr ""
msgstr "Urus pengelompokan tersimpan"
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:159
msgid "Manual proxy configuration"
@ -3379,7 +3379,7 @@ msgstr "Trek baharu akan ditambah secara automatik"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:100
msgid "Newest"
msgstr ""
msgstr "Terbaharu"
#: library/library.cpp:92
msgid "Newest tracks"
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr "Rain"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:103
msgid "Random"
msgstr ""
msgstr "Rawak"
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
msgid "Random visualization"
@ -4019,7 +4019,7 @@ msgstr "Betul batalkan?"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:112
msgid "Recently Played"
msgstr ""
msgstr "Dimain Baru-baru Ini"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:158
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
@ -4258,7 +4258,7 @@ msgstr "Simpan kulit album ke cakera..."
#: ../bin/src/ui_libraryfilterwidget.h:101
msgid "Save current grouping"
msgstr ""
msgstr "Simpan pengelompokan semasa"
#: widgets/prettyimage.cpp:184 widgets/prettyimage.cpp:229
msgid "Save image"
@ -4296,7 +4296,7 @@ msgstr "Simpan strim ini dalam tab Internet"
#: ../bin/src/ui_savedgroupingmanager.h:101
msgid "Saved Grouping Manager"
msgstr ""
msgstr "Pengurus Pengelompokan Tersimpan"
#: library/library.cpp:194
msgid "Saving songs statistics into songs files"
@ -4393,7 +4393,7 @@ msgstr "Terma gelintar"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:37
msgid "Second Level"
msgstr ""
msgstr "Aras Kedua"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:143
msgid "Second level"
@ -5063,7 +5063,7 @@ msgstr "Tetapan ini akan digunakan dalam dialog \"Transkod Muzik\", dan bila men
#: library/savedgroupingmanager.cpp:38
msgid "Third Level"
msgstr ""
msgstr "Aras Ketiga"
#: ../bin/src/ui_groupbydialog.h:162
msgid "Third level"
@ -5170,7 +5170,7 @@ msgstr "Terlalu banyak arah semula"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Top Rated"
msgstr ""
msgstr "Penarafan Tertinggi"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:431
msgid "Top tracks"

View File

@ -34,7 +34,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-10 18:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-02 04:26+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ru/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Отменить загрузку"
msgid ""
"Captcha is needed.\n"
"Try to login into Vk.com with your browser,to fix this problem."
msgstr "Нужна капча.%s\nПопробуйте зайти в VK.com через браузер для решения этой проблемы."
msgstr "Нужна капча.\nПопробуйте зайти в VK.com через браузер для решения этой проблемы."
#: ../bin/src/ui_edittagdialog.h:712
msgid "Change cover art"

View File

@ -16,7 +16,7 @@
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2013
# pieorpaj <pie.or.paj@gmail.com>, 2012
# Robin Poulsen <robin@karoko.se>, 2011
# Staffan, 2016
# Staffan Vilcans, 2016
# elfa <thomas.elfstrom@gmail.com>, 2013
# Hoven1 <thomas.hofverberg@tavelsjo.se>, 2012
msgid ""

View File

@ -2109,6 +2109,9 @@ void MainWindow::CommandlineOptionsReceived(const CommandlineOptions& options) {
case CommandlineOptions::Player_Stop:
app_->player()->Stop();
break;
case CommandlineOptions::Player_StopAfterCurrent:
app_->player()->StopAfterCurrent();
break;
case CommandlineOptions::Player_Previous:
app_->player()->Previous();
break;