Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/clementine/resource/clementineplayer)
This commit is contained in:
parent
07f1ab6311
commit
4325be6944
@ -32,14 +32,15 @@
|
||||
# Ricardo Andrés <blurmuse@gmail.com>, 2012
|
||||
# Robin Cornelio Thomas <rc.thomas90@gmail.com>, 2012
|
||||
# Roger Pueyo Centelles <transifex@rogerpueyo.com>, 2012
|
||||
# Santiago Gil, 2017
|
||||
# Santiago Gil, 2016
|
||||
# costesito <costeelation@hotmail.com>, 2012
|
||||
# zeth <zethora@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-12 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Santiago Gil\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/es/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1130,7 +1131,7 @@ msgstr "La reproducción monoaural será efectiva para las siguientes canciones
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Canales"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
@ -1417,7 +1418,7 @@ msgstr "El servidor rechazó la conexión. Compruebe el URL del servidor. Ejempl
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116
|
||||
msgid "Connection timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se agotó el tiempo de espera de la conexión"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1482,11 +1483,11 @@ msgstr "No se pudo crear el elemento «%1» de GStreamer. Asegúrese de tener in
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not detect an audio stream in %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo detectar una transmisión de audio en %1"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123
|
||||
msgid "Could not get details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se pudo obtener los detalles"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
@ -1690,7 +1691,7 @@ msgstr "Eliminando los archivos"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Profundidad"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1736
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
@ -2127,7 +2128,7 @@ msgstr "Error al eliminar canciones"
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error discovering %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error descubriendo %1: %2"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260
|
||||
msgid "Error downloading Spotify plugin"
|
||||
@ -2783,7 +2784,7 @@ msgstr "Clave API no válida"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114
|
||||
msgid "Invalid URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL inválido"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
@ -3226,7 +3227,7 @@ msgstr "Valor mínimo de memoria"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120
|
||||
msgid "Missing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plugins faltantes"
|
||||
|
||||
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131
|
||||
msgid "Missing projectM presets"
|
||||
@ -4861,7 +4862,7 @@ msgstr "Transmisión"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133
|
||||
msgid "Stream Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalles de la transmisión"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4974,7 +4975,7 @@ msgstr "La carpeta %1 no es válida"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118
|
||||
msgid "The discoverer is busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El descubridor está ocupado"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346
|
||||
msgid "The second value must be greater than the first one!"
|
||||
@ -5231,7 +5232,7 @@ msgstr "URI"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:152
|
||||
msgid "URL(s)"
|
||||
@ -5449,7 +5450,7 @@ msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730
|
||||
msgid "View Stream Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver detalles de la transmisión"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108
|
||||
msgid "Visualization mode"
|
||||
|
@ -32,14 +32,14 @@
|
||||
# Jikan <jikan@jikan.fr>, 2015
|
||||
# jipux, 2014-2017
|
||||
# Le Gall Nicolas <contact@nlegall.fr>, 2014
|
||||
# Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
|
||||
# Marco Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
|
||||
# Mathieu Carron <mathcarron@gmail.com>, 2016
|
||||
# evangeneer <mathieu@evangeneer.net>, 2012
|
||||
# matlantin <matlantin@gmail.com>, 2012
|
||||
# matlantin <matlantin@gmail.com>, 2012
|
||||
# mberta <m.berta@laposte.net>, 2012
|
||||
# mberta <m.berta@laposte.net>, 2012
|
||||
# Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
|
||||
# Marco Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
|
||||
# Nicolas Quiénot <niqooo@gmail.com>, 2016
|
||||
# Poutre Maicosuel <>, 2012
|
||||
# Tubuntu <tubuntu@testimonium.be>, 2013-2015
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
# Gustavo Brito Sampaio <gbritosampaio@gmail.com>, 2014
|
||||
# Israel Lins Albuquerque <israelins85@yahoo.com.br>, 2012
|
||||
# aramaicus <maico.sertorio@gmail.com>, 2013
|
||||
# Marco Tulio Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
|
||||
# Marco Costa <mmarcottulio@gmail.com>, 2012
|
||||
# Ricardo Cappellano <rcappellano@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Alexandro Casanova <shorterfire@gmail.com>, 2012
|
||||
# Weiller Cardoso <>, 2012-2013
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012-2016
|
||||
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2012-2017
|
||||
# Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>, 2013
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
|
||||
# Miha Eleršič <miha.elersic@gmail.com>, 2012
|
||||
@ -13,8 +13,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-12 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clementine Buildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-12 17:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrej Mernik <andrejm@ubuntu.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/sl/)\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "Sprememba nastavitve predvajanja mono, bo dejavna za naslednje skladbe,
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:137
|
||||
msgid "Channels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kanali"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:252
|
||||
msgid "Check for new episodes"
|
||||
@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr "Strežnik je zavrnil povezavo, preverite njegov naslov URL. Primer: http
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:116
|
||||
msgid "Connection timed out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Povezava je pretekla"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:141
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -1457,11 +1457,11 @@ msgstr "Ni bilo mogoče ustvariti GStreamer-jevega elementa \"%1\" - prepričajt
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Could not detect an audio stream in %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče zaznati pretoka zvoka na %1"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123
|
||||
msgid "Could not get details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ni bilo mogoče pridobiti podrobnosti"
|
||||
|
||||
#: playlist/playlistmanager.cpp:166
|
||||
msgid "Couldn't create playlist"
|
||||
@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr "Brisanje datotek"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:143
|
||||
msgid "Depth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Globina"
|
||||
|
||||
#: ui/mainwindow.cpp:1736
|
||||
msgid "Dequeue selected tracks"
|
||||
@ -2102,7 +2102,7 @@ msgstr "Napaka med brisanjem skladb"
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:56
|
||||
#, qt-format
|
||||
msgid "Error discovering %1: %2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napaka med odkrivanjem %1: %2"
|
||||
|
||||
#: internet/spotify/spotifyblobdownloader.cpp:260
|
||||
msgid "Error downloading Spotify plugin"
|
||||
@ -2758,7 +2758,7 @@ msgstr "Neveljaven ključ API"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:114
|
||||
msgid "Invalid URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Neveljaven URL"
|
||||
|
||||
#: internet/lastfm/lastfmservice.cpp:251
|
||||
msgid "Invalid format"
|
||||
@ -3075,7 +3075,7 @@ msgstr "Besedila iz %1"
|
||||
|
||||
#: songinfo/taglyricsinfoprovider.cpp:29
|
||||
msgid "Lyrics from the tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Besedila iz oznake"
|
||||
|
||||
#: transcoder/transcoder.cpp:235
|
||||
msgid "M4A AAC"
|
||||
@ -3201,7 +3201,7 @@ msgstr "Najmanjša zapolnitev medpomnilnika"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:120
|
||||
msgid "Missing plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manjkajoči vstavki"
|
||||
|
||||
#: visualisations/projectmvisualisation.cpp:131
|
||||
msgid "Missing projectM presets"
|
||||
@ -4836,7 +4836,7 @@ msgstr "Pretok"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:133
|
||||
msgid "Stream Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podrobnosti pretoka"
|
||||
|
||||
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:51
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -4949,7 +4949,7 @@ msgstr "Mapa %1 ni veljavna"
|
||||
|
||||
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:118
|
||||
msgid "The discoverer is busy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odkritelj je zaposlen"
|
||||
|
||||
#: smartplaylists/searchtermwidget.cpp:346
|
||||
msgid "The second value must be greater than the first one!"
|
||||
@ -5206,7 +5206,7 @@ msgstr "Naslov URI"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_streamdetailsdialog.h:134
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: core/commandlineoptions.cpp:152
|
||||
msgid "URL(s)"
|
||||
@ -5424,7 +5424,7 @@ msgstr "Pogled"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_mainwindow.h:730
|
||||
msgid "View Stream Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ogled podrobnosti pretoka"
|
||||
|
||||
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:108
|
||||
msgid "Visualization mode"
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user