Automatic merge of translations from Transifex

This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2020-05-28 02:27:37 +00:00
parent f90babefa8
commit 1a73918f90
67 changed files with 838 additions and 836 deletions

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr "sekondes"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "liedjies"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Agtergrond prentjie"
msgid "Background opacity"
msgstr "Agtergrond deurskynendheid"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Databasis word gerugsteun"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Deur van 'n toestel te vergeet sal dit uit hierdie lys verwyder word. Cl
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Voeg in..."
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleer"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Integriteitstoets"
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Versameling hernagaan kennisgewing"
msgid "Library search"
msgstr "Soek deur my versameling"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limiete"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Laat slegs verbindings vanaf die volgende adresreekse toe:\n10.x.x.x\n17
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Laat slegs plaaslike netwerk konneksies toe"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Toon slegs die eerste"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Druk 'n knoppie op die Wii-afstandsbeheer"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Skommel die liedjies"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Wys bo toestandsbalk"
msgid "Show all songs"
msgstr "Wys alle liedjies"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Wys alle liedjies"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Sorteer volgens genre (populariteit)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sorteer volgens stasienaam"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Sorteer liedjies volgens"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "ت"
msgid " seconds"
msgstr "ثانية"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "المقاطع"
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "صورة الخلفية"
msgid "Background opacity"
msgstr "شفافية الخلفية"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "استعادة قاعدة البيانات"
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "رقص"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "نسيان جهاز سيحذفه من القائمة. لهذا، سيت
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "إدارج..."
msgid "Installed"
msgstr "مثبت"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "فحص شامل"
@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "إشعار إعادة فحص المكتبة"
msgid "Library search"
msgstr "البحث في المكتبة"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "الحدود"
@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "اقبل الاتصال فقط من العملاء بمجال الايب
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "اسمح بالاتصال من الشبكة المحلية فقط"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "أظهر الأول فقط"
@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "اضغط زر أداة التحكم عن بعد لـ Wii"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "ضع المقاطع في ترتيب عشوائي"
@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "أظهر فوق شريط الحالة"
msgid "Show all songs"
msgstr "أظهر جميع المقاطع"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "أظهر جميع المقاطع"
@ -4833,11 +4833,11 @@ msgstr "رتب حسب النوع (حسب الشعبية)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "رتب حسب اسم المحطة"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "رتب المقاطع حسب"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "ترتيب"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " с"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "кампазыцыі"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Фонавая выява"
msgid "Background opacity"
msgstr "Празрыстасьць фону"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Рэзэрвнае капіяваньне базы дадзеных"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Танцавальны"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Калі выбраць \"Забыць прыладу\", то яна б
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Устаўка"
msgid "Installed"
msgstr "Усталявана"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Праверка цельнасьці"
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Апавяшчэньне сканіраваньня бібліятэкі
msgid "Library search"
msgstr "Пошук па бібліятэцы"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Абмежаваньні"
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Дапускаць злучэньні толькі ад кліентаў
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Паказваць толькі першы"
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Націсьніце на кнопку пульта Wii"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Раськідаць песьні ў выпадковым парадку"
@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "Паказаць над радком стану"
msgid "Show all songs"
msgstr "Паказаць усе кампазыцыі"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Паказаць усе песьні"
@ -4828,11 +4828,11 @@ msgstr "Сартаваць па стылю (па папулярнасьці)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Сартаваць па назве станцыі"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Сартаваць песьні па"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Сартаваць"

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " секунди"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " песни"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Фоново изображение"
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозрачност на фона"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Архивиране на базата данни"
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Денс"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Забравяне на устройство ще го премахне
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Вмъкване..."
msgid "Installed"
msgstr "Инсталирани"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Проверка на интегритета"
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Известие за повторно сканиране на библ
msgid "Library search"
msgstr "Търсене в библиотеката"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Приемане на връзки само от клиенти в сл
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Позволяване само на връзки от локалната мрежа"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Покажи само първите"
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Натисни бутона на Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Натиснете бутон на Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Подреди песните по случаен начин"
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Покажи над status bar-а"
msgid "Show all songs"
msgstr "Показвай всички песни"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Покажи всичките песни"
@ -4832,11 +4832,11 @@ msgstr "Сортиране по жанр(по популярност)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Сортирай по име на станция"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Сортиране на песните по"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Сортиране"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " সেকেন্ড"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " গান"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " eilenn"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " ton"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Skeudenn drekleur"
msgid "Background opacity"
msgstr "Divoullder drekleur"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Enrolladenn ar stlennvon"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "Dañs"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Disoñjal un drobarzhell a denn anezhi eus al listenn-mañ ha rediet e v
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "Enlakaat..."
msgid "Installed"
msgstr "Staliaet"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "O gwiriañ an anterinder"
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "Kemenn hizivadur ar sonaoueg"
msgid "Library search"
msgstr "Klask er sonaoueg"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Bevennoù"
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "Asantiñ kennaskadennoù o tont eus an arvalien er rummadoù IP-se hepke
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Aotren ar c'hennaskoù eus ar rouedad lec'hel nemetken"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Diskouez an hini kentañ nemetken"
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Pouezit war bouton ar Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Lakaat an tonioù en un urzh dre zegouezh"
@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "Diskouez a-us d'ar varenn stad"
msgid "Show all songs"
msgstr "Diskouez an holl tonioù"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Diskouez an holl tonioù"
@ -4831,11 +4831,11 @@ msgstr "Urzhiañ dre doare (dre brud)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Urzhian dre anv savlec'h"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Urzhiañ an tonioù gant"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Urzhiañ"

View File

@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " sekundi"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " pjesama"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr "Providnost pozadine"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Dens"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr "Ako zaboravite uređaj, uklonit ćete ga s ove liste i Clementine će mo
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Unesite..."
msgid "Installed"
msgstr "Instalirano"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr "Obavijest o ponovnom skeniranju biblioteke"
msgid "Library search"
msgstr "Pretraživanje biblioteke"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Granice"
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Samo pokaži prvu"
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Pritisni srednje dugme na Wii daljinskom"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Stavi pjesme u nasumičnom redu"
@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr "Pokaži iznad status bara"
msgid "Show all songs"
msgstr "Pokaži sve pjesme"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Pokaži sve pjesme"
@ -4825,11 +4825,11 @@ msgstr "Sortiraj po vrsti (popularnost)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sortiraj po imenu stanice"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Sortiraj pjesme po"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sortiranje"

View File

@ -68,7 +68,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " segons"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " cançons"
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Imatge de fons"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacitat del fons"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Sestà fent una còpia de seguretat de la base de dades"
@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2439,7 +2439,7 @@ msgstr "Oblidar un dispositiu l'eliminarà de la llista i Clementine haurà de t
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Insereix…"
msgid "Installed"
msgstr "Instal·lat"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Comprovació dintegritat"
@ -2995,7 +2995,7 @@ msgstr "Avís de reescaneig de la col·lecció"
msgid "Library search"
msgstr "Cerca a la col·lecció"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Límits"
@ -3568,7 +3568,7 @@ msgstr "Només accepta les connexions de clients dins del rang dIP:\n10.x.x.x
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Permet només connexions provinents de la xarxa local"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Mostra només els primers"
@ -3988,7 +3988,7 @@ msgstr "Premeu el botó remot de la Wii"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Premeu el botó del Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Posa les cançons en ordre aleatori"
@ -4644,7 +4644,7 @@ msgstr "Mostra sota la barra d'estat"
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostra totes les cançons"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Mostra totes les cançons"
@ -4833,11 +4833,11 @@ msgstr "Ordena per gènere (segons la popularitat)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Ordena pel nom de l'emissora"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Ordena les cançons per"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenació"

View File

@ -73,7 +73,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " sekund"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " písně"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "Obrázek na pozadí"
msgid "Background opacity"
msgstr "Neprůhlednost pozadí"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Záloha databáze"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "Taneční hudba"
msgid "Database"
msgstr "Databáze"
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "Zařízení bude odstraněno z tohoto seznamu. Po opětovném připojen
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "Vložit..."
msgid "Installed"
msgstr "Nainstalován"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Ověření celistvosti"
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "Zpráva o prohledání sbírky"
msgid "Library search"
msgstr "Hledání ve sbírce"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Omezení"
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "Přijmout spojení od klientů pouze v rozsazích IP:\n10.x.x.x\n172.16.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Povolit spojení pouze z místní sítě"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Ukázat pouze první"
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Stisknout tlačítko Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Stisknout tlačítko Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Seřadit skladby náhodně"
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "Ukazovat nad stavovým řádkem"
msgid "Show all songs"
msgstr "Ukázat všechny písně"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Ukázat všechny písně"
@ -4838,11 +4838,11 @@ msgstr "Řadit podle žánru (podle oblíbenosti)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Řadit podle názvu stanice"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Řadit písně podle"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Řazení"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -77,7 +77,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " sekunder"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " sange"
@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Baggrundsbillede"
msgid "Background opacity"
msgstr "Baggrundsgennemsigtighed"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Sikkerhedskopierer database"
@ -1600,7 +1600,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2448,7 +2448,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheden, forsvinder den fra denne liste, og Clementine m
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Indsæt ..."
msgid "Installed"
msgstr "Installeret"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontrol"
@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Meddelelse om genindlæsning af biblioteket"
msgid "Library search"
msgstr "Søg i biblioteket"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Grænser"
@ -3577,7 +3577,7 @@ msgstr "Accepter kun forbindelser fra klienter med IP'erne:\n10.x.x.x\n172.16.0.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Tillad kun forbindelser fra det lokale netværk"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Vis kun den første"
@ -3997,7 +3997,7 @@ msgstr "Tryk på Wii Remote-knap"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Tryk på Wii Remote-knap"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Sæt sange i tilfældig rækkefølge"
@ -4653,7 +4653,7 @@ msgstr "Vis over statuslinjen"
msgid "Show all songs"
msgstr "Vis alle sange"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Vis alle sangene"
@ -4842,11 +4842,11 @@ msgstr "Sorter efter genrens popularitet"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sorter efter kanalnavn"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Sorter sange efter"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

View File

@ -11,8 +11,8 @@
# Ankorath <barolth@gmail.com>, 2013
# 003fb60fe858035628926368275e5acb_85d9fc0 <c6d3cea1e89f14fe435edb6d4b10daf1_95514>, 2013
# Benjamin Valentin <benpicco@googlemail.com>, 2019
# burtek <inactive+burtek@transifex.com>, 2013
# burtek <inactive+burtek@transifex.com>, 2013
# 6c2b84485b1beaee2be17654f6d69c27_39a97c6 <cb0ab24fea6d54dcc12c5a5635a8fdea_41553>, 2013
# 6c2b84485b1beaee2be17654f6d69c27_39a97c6 <cb0ab24fea6d54dcc12c5a5635a8fdea_41553>, 2013
# AG_Caesar <caesar@drachenhain.net>, 2016
# Christian Sturm <reezer@reezer.org>, 2011-2012
# Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>, 2011
@ -20,7 +20,7 @@
# daschuer <daschuer@gmx.de>, 2012
# Eduard Braun <eduard.braun2@gmx.de>, 2015-2016
# El_Zorro_Loco <the.crazy.zorro@googlemail.com>, 2011-2012
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2019
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2020
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# F M, 2019
# geroldmittelstaedt <gerold.mittelstaedt@googlemail.com>, 2012
@ -45,7 +45,7 @@
# Mohamed Sakhri, 2013
# Mosley <stefan@stefantiemann.de>, 2011
# Paul E. <>, 2012
# Peter B. <pb@das-werkstatt.com>, 2014-2017
# Peter B. <pb@das-werkstatt.com>, 2014-2017,2020
# Phillip Schichtel, 2013
# Phillip Schichtel, 2013
# robfloop <robertbeckmann@fastmail.fm>, 2012
@ -64,8 +64,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 18:18+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 20:21+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/de/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -116,7 +116,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " Sekunden"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "Titel"
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "%1 Wiedergabelisten (%2)"
msgid ""
"%1 request failed:\n"
"%2"
msgstr ""
msgstr "%1 Anfrage fehlgeschlagen:\n%2"
#: playlist/playlistmanager.cpp:429
#, qt-format
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr "Hintergrundbild"
msgid "Background opacity"
msgstr "Deckkraft:"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Die Datenbank wird gesichert"
@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Tasten"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:97
msgid "CBC Podcasts"
msgstr ""
msgstr "CBC Podcasts"
#: core/song.cpp:454
msgid "CDDA"
@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "Kommagetrennte Liste von Präfixen, die beim Sortieren ignoriert werden
#: ../bin/src/ui_console.h:129
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Befehl"
#: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384
#: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Konnte keinen Audiostream in %1 entdecken"
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:208
msgid "Could not find Google Drive file."
msgstr ""
msgstr "Konnte Datei auf Google Drive nicht finden."
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123
msgid "Could not get details"
@ -1637,9 +1637,9 @@ msgstr "Dance"
#: ../bin/src/ui_console.h:131
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "Datenbank"
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2387,7 +2387,7 @@ msgstr "Abrufen des Titelbildes ist fehlgeschlagen"
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166
msgid "Fetching playlist items"
msgstr ""
msgstr "Einträge der Wiedergabeliste werden abgerufen"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
msgid "File Format"
@ -2487,7 +2487,7 @@ msgstr "Das Vergessen eines Geräts wird es aus dieser Liste entfernen und Cleme
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr "Frames pro Puffer"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Frequently Played Albums"
msgstr ""
msgstr "Häufig abgespielte Alben"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
msgid "Frozen"
@ -2834,7 +2834,7 @@ msgstr "Einfügen …"
msgid "Installed"
msgstr "Installiert"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritätsprüfung"
@ -3043,7 +3043,7 @@ msgstr "Hinweis beim erneuten durchsuchen der Bibliothek"
msgid "Library search"
msgstr "Bibliothek durchsuchen"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Begrenzungen"
@ -3444,7 +3444,7 @@ msgstr "Neue Musiktitel werden automatisch hinzugefügt."
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101
msgid "Newest Albums"
msgstr ""
msgstr "Neueste Alben"
#: library/library.cpp:94
msgid "Newest tracks"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Anzahl an anzuzeigenden Episoden"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:450
msgid "Number of processes:"
msgstr ""
msgstr "Anzahl von Prozessen:"
#: ui/notificationssettingspage.cpp:38
msgid "OSD Preview"
@ -3616,7 +3616,7 @@ msgstr "Verbindungen, nur von Programmen, aus folgenden IP-Bereichen akzeptieren
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Nur Verbindungen aus dem lokalen Netzwerk"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Nur die ersten"
@ -4036,13 +4036,13 @@ msgstr "Taste auf Wii-Fernbedienung drücken"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Taste auf Wii-Fernbedienung drücken"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Zufällige Titelreihenfolge"
#: ../bin/src/ui_console.h:134
msgid "Qt"
msgstr ""
msgstr "Qt"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
@ -4089,11 +4089,11 @@ msgstr "Regen"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:105
msgid "Random Albums"
msgstr ""
msgstr "Zufällige Alben"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:125
msgid "Random Songs"
msgstr ""
msgstr "Zufällige Titel"
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
msgid "Random visualization"
@ -4134,7 +4134,7 @@ msgstr "Wirklich abbrechen?"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:117
msgid "Recently Played Albums"
msgstr ""
msgstr "Kürzlich abgespielte Alben"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
@ -4692,7 +4692,7 @@ msgstr "Oberhalb der Statusleiste anzeigen"
msgid "Show all songs"
msgstr "Alle Titel anzeigen"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Alle Titel anzeigen"
@ -4881,11 +4881,11 @@ msgstr "Sortiert nach Genre (nach Popularität)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sortiert nach Sendernamen"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Titel sortieren nach"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sortierung"
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "Zu viele Umleitungen"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:113
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
msgstr "Am besten bewertete Alben"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423
msgid "Top tracks"

View File

@ -76,7 +76,7 @@ msgstr " δ"
msgid " seconds"
msgstr " δευτερόλεπτα"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " τραγούδια"
@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "Εικόνα παρασκηνίου"
msgid "Background opacity"
msgstr "Αδιαφάνεια παρασκηνίου"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων"
@ -1599,7 +1599,7 @@ msgstr "Χορός"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2447,7 +2447,7 @@ msgstr "Η λήθη της συσκευής θα έχει ως αποτέλεσ
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2794,7 +2794,7 @@ msgstr "Εισαγωγή..."
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένο"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "έλεγχος ακεραιότητας"
@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr "Ειδοποίηση σάρωσης βιβλιοθήκης"
msgid "Library search"
msgstr "Έρευνα βιβλιοθήκης"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Όρια"
@ -3576,7 +3576,7 @@ msgstr "Αποδοχή συνδέσεων από πελάτες με διακύ
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Μόνο να επιτραπούν οι συνδέσεις από το τοπικό δίκτυο"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Εμφάνιση μόνο του πρώτου"
@ -3996,7 +3996,7 @@ msgstr "Πιέστε ένα πλήκτρο Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Πιέστε ένα πλήκτρο Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Τοποθέτηση τραγουδιών σε τυχαία σειρά"
@ -4652,7 +4652,7 @@ msgstr "Εμφάνιση πάνω από την μπάρα κατάστασης"
msgid "Show all songs"
msgstr "Εμφάνιση όλων των τραγουδιών"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Εμφάνιση όλλων των τραγουδιών"
@ -4841,11 +4841,11 @@ msgstr "Ταξινόμηση κατά γένος (κατά δημοτικότη
msgid "Sort by station name"
msgstr "Ταξινόμηση κατά όνομα σταθμού"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Ταξινόμηση τραγουδιών κατά"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Ταξινόμηση"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " seconds"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "songs"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Background image"
msgid "Background opacity"
msgstr "Background opacity"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Backing up database"
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will ha
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Only accept connections from clients within the ip ranges:\n10.x.x.x\n17
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Only allow connections from the local network"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Only show the first"
@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " seconds"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " songs"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Background image"
msgid "Background opacity"
msgstr "Background opacity"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Backing up database"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Forgetting a device will remove it from this list and Clementine will ha
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Insert..."
msgid "Installed"
msgstr "Installed"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Integrity check"
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Library rescan notice"
msgid "Library search"
msgstr "Library search"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limits"
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Only accept connections from clients within the ip ranges:\n10.x.x.x\n17
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Only allow connections from the local network"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Only show the first"
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Push Wii Remote button"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Push Wiiremote button"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Put songs in a random order"
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Show above status bar"
msgid "Show all songs"
msgstr "Show all songs"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Show all the songs"
@ -4827,11 +4827,11 @@ msgstr "Sort by genre (by popularity)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sort by station name"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Sort songs by"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sorting"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " sekundoj"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "kantoj"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4828,11 +4828,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -25,7 +25,7 @@
# felipeacsi <felipeacsi@gmail.com>, 2014
# felipeacsi <felipeacsi@gmail.com>, 2012
# Fernando Torres <free.thought.ae@gmail.com>, 2012
# Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt@transifex.com>, 2016
# 9f43efe8c8aca76012b0c904cad8a855_ee81e67 <e4aef9a33adb6c77440dcbb8d8a77924_259586>, 2016
# José Antonio Moray <moray33@gmx.com>, 2013-2014
# Jose G. Jimenez S. <josegjimenez@gmail.com>, 2015
# Roony Alvarez <legion1978@gmail.com>, 2012
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " segundos"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " canciones"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Imagen de fondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad del fondo"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Respaldando la base de datos"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Olvidar un dispositivo lo eliminará de la lista y Clementine tendrá qu
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Insertar…"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Comprobación de integridad"
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Aviso de reanálisis de la fonoteca"
msgid "Library search"
msgstr "Buscar en la fonoteca"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Límites"
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Solo aceptar conexiones de clientes en los rangos de IP:\n10.x.x.x\n172.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Solo permitir conexiones provenientes de la red local"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Solo mostrar el primero"
@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "Pulsar el botón del mando a distancia Wii"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Pulse el botón del Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Poner canciones en un orden aleatorio"
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Mostrar sobre la barra de estado"
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas las canciones"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Mostrar todas las canciones"
@ -4860,11 +4860,11 @@ msgstr "Ordenar por género (popularidad)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Ordenar por nombre de estación"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Ordenar canciones por"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenación"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " sekundit"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " laulu"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Taustapilt"
msgid "Background opacity"
msgstr "Tausta läbipaistvus"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Varundan andmebaasi"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Tantsumuusika"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Seadme unustamine eemaldab selle siit loendist, mistõttu Clementine'il
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Lisa..."
msgid "Installed"
msgstr "Paigaldatud"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Terviklikkuse kontroll"
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Helikogu täisanalüüsi teade"
msgid "Library search"
msgstr "Otsing helikogust"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Rajad"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Luba ühendusi vaid privaatvõrkudes asuvatest klientidest:\n10.x.x.x\n1
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Luba ühendusi vaid kohalikust võrgust"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Näita vaid esimest"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Vajuta nuppu Wii puldil"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Vajuta nuppu Wii puldil"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Pane lood juhuslikku järjekorda"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Näita olekuriba kohal"
msgid "Show all songs"
msgstr "Näita kõiki lugusid"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Näita kõiki lugusid"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Sorteeri žanri järgi (populaarsuse alusel)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sorteeri jaama nime alusel"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Lugude sorteerimise alus"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteerimine"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " segundu"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " abesti"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Atzeko planoko irudia"
msgid "Background opacity"
msgstr "Atzeko planoko opakotasuna"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Datu-basearen babeskopia burutzen"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Gailua ahazteak berau zerrenda honetatik ezabatuko du eta Clementine-k a
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Txertatu"
msgid "Installed"
msgstr "Instalatuta"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Osotasunaren egiaztapena"
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Bildumaren berreskaneoaren abisua"
msgid "Library search"
msgstr "Bilatu bilduman"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limiteak"
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Lehena bakarrik erakutsi"
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Wiiremote botoia sakatu"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Abestiak ausazko ordenan jarri"
@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "Erakutsi egoera-barraren gainean"
msgid "Show all songs"
msgstr "Erakutsi abesti guztiak"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Erakutsi abesti guztia"
@ -4828,11 +4828,11 @@ msgstr "Ordenatu generoaren arabera (ospearen arabera)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Ordenatu irrati izenaren arabera"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Ordenatu abestiak honen arabera"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Ordenatzen"

View File

@ -9,7 +9,7 @@
# mehdioa <mehdioa@gmail.com>, 2013
# mehdioa <mehdioa@gmail.com>, 2012
# Mohammad Azam Rahmanpour <nevercom@gmail.com>, 2012
# saeed zeyghami <inactive+saeedzeyghami@transifex.com>, 2013
# e8d105357723d4f49336fc2f9d03587b_71215b3 <75b855dd29fc997d425da425e89d6e71_47169>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " ثانیه"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " آهنگ‌ها"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "فرتور پس‌زمینه"
msgid "Background opacity"
msgstr "تاری پس‌زمینه"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "پشتیبان‌گیری از پایگاه داده"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "رقص"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "انصراف یک دستگاه آن را از این لیست پاک م
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "قرار دادن..."
msgid "Installed"
msgstr "نصب شد"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "بررسی درستی"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "آگاه‌سازی پویش دوباره‌ی کتابخانه"
msgid "Library search"
msgstr "جستجوی کتابخانه"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "محدودیت‌ها"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "اجازه دسترسی به آی پی هایی ار بازه: \n 10.x.x
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "تنها ابتدا را نمایش بده"
@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "دکمه‌ی کنترل Wii را فشار دهید"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "آهنگ‌ها را به طور تصادفی بچین"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "نمایش در بالای میله‌ی وضعیت"
msgid "Show all songs"
msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "نمایش همه‌ی آهنگ‌ها"
@ -4830,11 +4830,11 @@ msgstr "مرتب‌سازی برپایه‌ی ژانر ( برپایه‌ی مح
msgid "Sort by station name"
msgstr "مرتب‌سازی برپایه‌ی نام ایستگاه"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "مرتب‌سازی آهنگ‌ها برپایه‌ی"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "مرتب‌سازی"

View File

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " sekuntia"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " kappaletta"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Taustakuva"
msgid "Background opacity"
msgstr "Taustan läpinäkyvyys"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Varmuuskopioidaan tietokantaa"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr "Tietokanta"
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Laitteen unohtaminen poistaa sen listalta. Clementine joutuu käydä lai
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Lisää..."
msgid "Installed"
msgstr "Asennettu"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Eheystarkistus"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Ilmoitus kirjaston läpikäynnistä"
msgid "Library search"
msgstr "Kirjastohaku"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Rajat"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Hyväksy yhteydet vain seuraavilta verkkoalueilta:\n10.x.x.x\n172.16.0.0
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Salli yhteydet vain paikallisverkosta"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Näytä vain ensimmäinen"
@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "Paina Wii-kaukosäätimen nappia"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Paina Wii Remoten nappia"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Aseta kappaleet satunnaiseen järjestykseen"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Näytä tilapalkin yläpuolella"
msgid "Show all songs"
msgstr "Näytä kaikki kappaleet"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Näytä kaikki kappaleet"
@ -4830,11 +4830,11 @@ msgstr "Järjestä tyylin mukaan (Järjestä suosion mukaan)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Järjestä aseman nimen mukaan"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Järjestä kappaleet"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Järjestys"

View File

@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " secondes"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " morceaux"
@ -989,7 +989,7 @@ msgstr "Image d'arrière-plan"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacité de l'arrière-plan"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Sauvegarde de la base de données"
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Danse"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "«Oublier un périphérique» va supprimer le périphérique de ce
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr "Insérer..."
msgid "Installed"
msgstr "Installé"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Vérification de l'intégrité"
@ -3033,7 +3033,7 @@ msgstr "Avertissement de mise à jour de la bibliothèque"
msgid "Library search"
msgstr "Rechercher dans la bibliothèque"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
@ -3606,7 +3606,7 @@ msgstr "Accepter seulement les connexions de clients dont l'IP est dans les bloc
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Autoriser uniquement les connexions depuis le réseau local"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Afficher seulement le premier"
@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Appuyez sur le bouton de la télécommande Wii"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Appuyez sur le bouton Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Mettre les morceaux dans un ordre aléatoire"
@ -4682,7 +4682,7 @@ msgstr "Afficher au dessus de la barre d'état"
msgid "Show all songs"
msgstr "Afficher tous les morceaux"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Afficher tous les morceaux"
@ -4871,11 +4871,11 @@ msgstr "Trier par genre (par popularité)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Trier par nom de station"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Trier les morceaux par"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Tri"

View File

@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr "soicindí"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "amhráin"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Íomhá an chúlra"
msgid "Background opacity"
msgstr "Teimhneacht an chúlra"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Damhsa"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "Ionsáigh..."
msgid "Installed"
msgstr "Suiteáilte"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Dearbháil sláine"
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr "Cuardach leabharlainne"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Teorainneacha"
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Taispeáin an chéad cheann amháin"
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Cuir na hamhráin in eagar fánach"
@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr "Taispeáin gach amhrán"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Taispeáin na hamhráin ar fad"
@ -4825,11 +4825,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Togh na hamhráin de réir"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " segundos"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " cancións"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Imaxe de fondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidad de fondo"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Gardando unha copia de seguranza da base de datos…"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Ao esquecer un dispositivo, desaparecerá desta lista, e Clementine ter
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Inserir"
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Comprobación da integridade"
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Nota de análise da biblioteca"
msgid "Library search"
msgstr "Busca na biblioteca"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Límites"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Só aceptar conexións de clientes dentro dos intervalos de enderezos IP
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Admitir soamente conexións dende a rede local"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Amosar só o primeiro"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Preme o botón Wiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Pon as cancións aleatoriamente"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Show all songs"
msgstr "Amosar todas as cancións"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Mostrar todas as cancións"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Ordenar pola popularidade do xénero"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Ordenar polo nome da emisora"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Ordenar as cancións por:"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Orde"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " שניות"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " שירים"
@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "תמונת רקע"
msgid "Background opacity"
msgstr "שקיפות הרקע"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "מסד הנתונים מגובה"
@ -1589,7 +1589,7 @@ msgstr "דאנס"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "„התעלמות מההתקן“ יסיר את ההתקן מרשימה
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2784,7 +2784,7 @@ msgstr "הוספה..."
msgid "Installed"
msgstr "הותקן"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "בדיקת שלמות"
@ -2993,7 +2993,7 @@ msgstr "הודעה על סריקה מחודשת של הספרייה"
msgid "Library search"
msgstr "חיפוש בספרייה"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "הגבלות"
@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "קבלת חיבורים רק מלקוח בתוך טווחי ה-IP:⏎\n1
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "הצגת הראשון בלבד"
@ -3986,7 +3986,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "יש ללחוץ על הלחצן ב־Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "הוספת שירים ברצף אקראי"
@ -4642,7 +4642,7 @@ msgstr "הצגה מעל לשורת המצב"
msgid "Show all songs"
msgstr "הצגת כל השירים"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "הצגת כל השירים"
@ -4831,11 +4831,11 @@ msgstr "מיון על פי סגנון (פופולריות)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "מיון על פי שם התחנה"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "מיון שירים על פי"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "מיון"

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr ""
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4823,11 +4823,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr "सेकंड्स"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "गाने"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " sekundi"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " pjesme"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Slika pozadine"
msgid "Background opacity"
msgstr "Prozirnost pozadine"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Sigurnosno kopiranje baze podataka"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Zaboravljanje uređaja uklonit će ga s ovog popisa i Clementine će mor
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Umetni..."
msgid "Installed"
msgstr "Instaliran"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Provjera integriteta"
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Obavijest o ponovnom pretraživanju fonoteke"
msgid "Library search"
msgstr "Pretraživanje fonoteke"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Granice"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Prihvati samo povezivanje s klijentima unutar IP raspona:\n10.x.x.x\n172
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Samo dopusti povezivanje s lokalne mreže"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Samo prikaži prvi"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Pritisni tipku Wii daljinskog upravljača"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Pritisni Wiiremote tipku"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Stavi pjesmu u naizmjenični redosljed"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Prikaži iznad trake stanja"
msgid "Show all songs"
msgstr "Prikaži sve pjesme"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Prikaži sve pjesme"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Razvrstaj po vrsti glazbe (po popularnosti)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Razvrstaj po nazivu stanica"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Razvrstaj pjesmu po"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Razvrstavanje"

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " másodperc"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " számok"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Háttérkép"
msgid "Background opacity"
msgstr "Háttér áttetszősége"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Adatbázis biztonsági mentése"
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Egy eszköz elfelejtésekor a Clementine törli erről a listáról és
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Beszúrás..."
msgid "Installed"
msgstr "Telepítve"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritás ellenőrzése"
@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Zenetár újraolvasási figyelmeztetés"
msgid "Library search"
msgstr "Keresés a zenetárban"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Szűrések"
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Csak a következő IP címek közöttiek elfogadottak:\n10.x.x.x\n172.16
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Csak a helyi kapcsolatok engedélyezése"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Csak a legelsőt mutassa"
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Nyomja meg a Wii Remote gombot"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Nyomja meg a Wiiremote gombot"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Számok felvétele véletlenszerű rendezésben"
@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "Jelenítse meg az állapotsáv fölött"
msgid "Show all songs"
msgstr "Minden szám mutatása"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Minden számot mutasson"
@ -4834,11 +4834,11 @@ msgstr "Rendezés műfaj szerint (népszerűség alapján)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Rendezés állomásnév alapján"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Számok rendezése"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Rendezés"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " վայրկյան"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " երգ"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " secundas"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr ""
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -80,7 +80,7 @@ msgstr " d"
msgid " seconds"
msgstr " detik"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " lagu"
@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "Gambar latar belakang"
msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Membuat cadangan basis data"
@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Dansa"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2451,7 +2451,7 @@ msgstr "Melupakan perangkat akan membuangnya dari daftar ini dan Clementine haru
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2798,7 +2798,7 @@ msgstr "Sisipkan..."
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Periksa integritas"
@ -3007,7 +3007,7 @@ msgstr "Pemberitahuan pemindaian ulang pustaka"
msgid "Library search"
msgstr "Pencarian pustaka"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Batas"
@ -3580,7 +3580,7 @@ msgstr "Hanya menerima koneksi dari klien dalam rentang ip:\n10.x.x.x\n172.16.0.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Hanya izinkan koneksi dari jaringan lokal"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Hanya tampilkan yang pertama"
@ -4000,7 +4000,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Tekan tombol Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Tempatkan lagu dalam urutan acak"
@ -4656,7 +4656,7 @@ msgstr "Tampilkan di atas bilah status"
msgid "Show all songs"
msgstr "Tampilkan semua lagu"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Tampilkan semua lagu"
@ -4845,11 +4845,11 @@ msgstr "Urut berdasarkan genre (popularitas)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Urut berdasarkan nama stasiun"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Urut lagu berdasarkan"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Mengurutkan"

View File

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr " sek"
msgid " seconds"
msgstr " sekúndur"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " lög"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Bakgrunnsmynd"
msgid "Background opacity"
msgstr "Gegnsæi bakgrunns"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Tek öryggisafrit af gagnagrunni"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Að gleyma tæki þýðir að það er tekið af þessum lista og þarf
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Setja inn..."
msgid "Installed"
msgstr "Uppsett"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Athugun á áreiðanleika"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Tilkynning um skönnun á tónlistarsafni"
msgid "Library search"
msgstr "Leita í safni"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Takmörk"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Einungis samþykkja tengingar frá forritum innan IP-vistfangasviðanna:
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Einungis leyfa tengingar af staðarneti"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Aðeins birta fyrstu"
@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "Ýttu á hnapp á Wii-fjarstýringu"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Ýttu á Wiiremote hnapp"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Spila lög í tilviljunarkenndri röð"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Birta fyrir ofan stöðustiku"
msgid "Show all songs"
msgstr "Birta öll lög"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Birta öll lögin"
@ -4830,11 +4830,11 @@ msgstr "Raða eftir tónlistarstíl (eftir vinsældum)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Raða eftir nafni útvarpsstöðvar"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Raða lögum eftir"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Röðun"

View File

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 20:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 07:36+0000\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <vinx.reale@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/it/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " secondi"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " brani"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Immagine di sfondo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacità dello sfondo"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Copia di sicurezza del database"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -1952,7 +1952,7 @@ msgstr "Dubstep"
#: ../bin/src/ui_console.h:132
msgid "Dump To Logs"
msgstr ""
msgstr "Scrivi sui log"
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308
msgid "Duration"
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Recupero del podcast non riuscito"
msgid ""
"Failed to get channel list:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Recupero dell'elenco dei canali non riuscito:\n%1"
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Caricamento del podcast non riuscito"
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
"%2"
msgstr ""
msgstr "Elaborazione della risposta di %1 non riuscita:\n%2"
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Analisi XML non riuscita per questa fonte RSS"
msgid ""
"Failed to update icecast directory:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Aggiornamento della directory icecast non riuscito:\n%1"
#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
#, qt-format
@ -2335,7 +2335,7 @@ msgstr "Errore di scaricamento della copertina"
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166
msgid "Fetching playlist items"
msgstr ""
msgstr "Recupero elementi della scaletta"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
msgid "File Format"
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "L'eliminazione di un dispositivo lo rimuoverà da questo elenco e Clemen
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Inserisci..."
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Controllo d'integrità"
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Notifica nuova scansione della raccolta"
msgid "Library search"
msgstr "Cerca nella raccolta"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
@ -3221,7 +3221,7 @@ msgstr "Bitrate massimo"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:449
msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Numero massimo di processi figli per la gestione dei tag (richiede il riavvio)"
#: ripper/ripcddialog.cpp:155
msgid "Media has changed. Reloading"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Accetta connessioni da client all'interno degli intervalli di IP: 10.x.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Consenti solo connessioni dalla rete locale"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Mostra solo la prima"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Premi pulsante del Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Premi pulsante del Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Metti i brani in ordine casuale"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Mostra la barra di stato superiore"
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostra tutti i brani"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Mostra tutti i brani"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Ordina per genere (popolarità)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Ordina per nome della stazione"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Ordina i brani per"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Ordinamento"
@ -5923,7 +5923,7 @@ msgstr "non contiene"
#: ../bin/src/ui_console.h:133
msgid "dump"
msgstr ""
msgstr "registrazione"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:263
msgid "empty"

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2010
# davidsansome <me@davidsansome.com>, 2010
# きゃろっと <inactive+kao_carrot@transifex.com>, 2017
# 79b74c30e781c8d281efa4cb878d25f8_a9ad650 <cdfa4b2b2138a7be13346ad93c7bf287_583434>, 2017
# Masaki <m.sagami+sourceforge@gmail.com>, 2013
# monorod <monorod98@gmail.com>, 2014
# monorod <monorod98@gmail.com>, 2014
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "秒"
msgid " seconds"
msgstr " 秒"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " 曲"
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr "背景画像"
msgid "Background opacity"
msgstr "背景の不透明度"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "データベースをバックアップ中"
@ -1596,7 +1596,7 @@ msgstr "ダンス"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2444,7 +2444,7 @@ msgstr "デバイスを忘れるとこの一覧から削除して Clementine は
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2791,7 +2791,7 @@ msgstr "挿入..."
msgid "Installed"
msgstr "インストール済み"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "整合性の検査"
@ -3000,7 +3000,7 @@ msgstr "ライブラリー再スキャン通知"
msgid "Library search"
msgstr "ライブラリ検索"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "制限"
@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr "以下の IP アドレス範囲のクライアントからのみ接続
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "ローカルネットワークからのみ接続を許可する"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "先頭のみ表示する"
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Wii リモコンのボタンを押してください"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "曲をランダムに並び替える"
@ -4649,7 +4649,7 @@ msgstr "ステータスバーの上に表示"
msgid "Show all songs"
msgstr "すべての曲を表示する"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "すべての曲を表示する"
@ -4838,11 +4838,11 @@ msgstr "ジャンルで整列 (人気順)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "局名で整列"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "曲の並べ替え"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "並べ替え中"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " წამი"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " სიმღერა"
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr "ფონის გაუმჭვირვალობა"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "ცეკვა"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3981,7 +3981,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " сек"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Фон суреті"
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Билеу"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "Кірістіру..."
msgid "Installed"
msgstr "Орнатылған"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Сұрыптау"

View File

@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "초"
msgid " seconds"
msgstr " 초"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " 음악"
@ -958,7 +958,7 @@ msgstr "배경 그림"
msgid "Background opacity"
msgstr "배경 투명도"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "데이터베이스 백업"
@ -1598,7 +1598,7 @@ msgstr "댄스"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2446,7 +2446,7 @@ msgstr "장치를 잃어버렸을 경우 목록에서 제거하고 Clementine이
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "추가..."
msgid "Installed"
msgstr "설치 됨"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "무결성 검사"
@ -3002,7 +3002,7 @@ msgstr "라이브러리 재탐색 알림"
msgid "Library search"
msgstr "라이브러리 "
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "제한"
@ -3575,7 +3575,7 @@ msgstr "다음의 ip 대역에 포함된 클라이언트의 연결만 받아들
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "로컬 네트워크로 부터의 연결만 허용"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "처음에만 보이기"
@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Wii 리모콘 버튼 누르기"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Wii 리모콘 버튼을 누르세요"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "무작위 순서로 음악 넣기"
@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "상태 표시 줄 위에 보기"
msgid "Show all songs"
msgstr "모든 음악 보기"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "모든 음악 보기"
@ -4840,11 +4840,11 @@ msgstr "장르에 의한 정렬(인기순)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "방송국 이름으로 정렬"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "음악 정렬"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "정렬"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " sek."
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " dainos"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Fono pavaikslėlis"
msgid "Background opacity"
msgstr "Fono nepermatomumas"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Daroma duomenų bazės atsarginė kopija"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Šokių"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Pamirštant, įrenginys bus pašalintas iš šio sąrašo ir Clementine
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Įterpti..."
msgid "Installed"
msgstr "Įdiegta"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Vientisumo tikrinimas"
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Fonotekos perskenavimo žinutė"
msgid "Library search"
msgstr "Fonotekos paieška"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Apribojimai"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Priimti tik klientus iš šio IP ruožo:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Leisti tik ryšius iš vietinio tinklo"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Rodyti tik pirmą"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Paspauskite Wii pulto mygtuką"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Spauskite Wii pulto mygtuką"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Dėti dainas atsitiktine tvarka"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Rodyti virš būsenos juostos"
msgid "Show all songs"
msgstr "Rodyti visas dainas"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Rodyti visas dainas"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Rikiuoti pagal žanrą (pagal populiarumą)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Rikiuoti stoties pavadinimą"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Rikiuoti dainas pagal"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Rikiavimas"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " sekundes"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " dziesmas"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Fona attēls"
msgid "Background opacity"
msgstr "Fona caurlaidība"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Dublēt datubāzi"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Ievietot..."
msgid "Installed"
msgstr "Uzstādīts"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Bibliotēkās skenēšanas paziņojums"
msgid "Library search"
msgstr "Meklēt Bibliotēkā"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Atļaut savienojumus tikai no lokālā tīkla"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Rādīt tikai pirmo"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Piespiediet Wiiremote pogu"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Sakārtot dziesmas nejaušā secībā"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Rādīt virs statusa joslas"
msgid "Show all songs"
msgstr "Rādīt visas dziesmas"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Rādīt visas dziesmas"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Kārtot pēc stila (pēc popularitātes)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Kārtot pēc staciju nosaukumiem"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Kārtot pēc"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Kārtošana"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr "секунди"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "песни"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Позадинска слика"
msgid "Background opacity"
msgstr "Позадинска транспарентност"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4827,11 +4827,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " सेकंद"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " गाणी"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " saat"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " lagu"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Imej latar belakang"
msgid "Background opacity"
msgstr "Kelegapan latar belakang"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Menyandar pangkalan data"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "Melupakan peranti akan membuangnya dari senarai dan Clementine perlu men
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "Sisip..."
msgid "Installed"
msgstr "Terpasang"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Semakan integriti"
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "Notis imbas semula pustaka"
msgid "Library search"
msgstr "Gelintar pustaka"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Had"
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr "Hanya terima sambungan daripada klien dengan jula ip:\n10.x.x.x\n172.16.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Hanya benarkan sambungan dari rangkaian setempat"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Hanya tunjuk yang pertama"
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Tolak butang Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Tolak butang Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Letak lagu dalam tertib rawak"
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "Tunjuk di atas palang status"
msgid "Show all songs"
msgstr "Tunjuk semua lagu"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Tunjuk semua lagu"
@ -4827,11 +4827,11 @@ msgstr "Isih mengikut genre (mengikut populariti)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Isih mengikut nama stesen"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Isih lagu mengikut"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Pengisihan"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr "စက္ကန့်များ"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "သီချင်းများ"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "နောက်ခံပုံ"
msgid "Background opacity"
msgstr "နောက်ခံအလင်းပိတ်"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "အချက်အလက်အစုအရန်မှတ်သိမ်း"
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "အက"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr "ပစ္စည်းကိုမေ့ပြစ်ခြင်းသည
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr "ထည့်သွင်း..."
msgid "Installed"
msgstr "သွင်းပြီး"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "ခိုင်မြဲမှုစစ်ဆေး"
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "သီချင်းတိုက်ပြန်လည်ဖတ်ရှ
msgid "Library search"
msgstr "သီချင်းတိုက်ရှာဖွေ"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "ကန့်သတ်ချက်များ"
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr "အိုင်ပီအတွင်းရှိအသံုးပြု
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "ကွန်ယက်တွင်းရှိဆက်သွယ်ချက်များကိုသာခွင့်ပြု"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "ပထမဦးဆုံးကိုသာပြသ"
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "ဝိုင်ယာမုတ်ခလုတ်နှိပ်"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "သီချင်းများကိုကျပန်းစီစဉ်ကာထားပါ"
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr "အခြေအနေပြတိုင်အပေါ်မှာပြ
msgid "Show all songs"
msgstr "သီချင်းများအားလံုးပြသ"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "သီချင်းများအားလံုးကိုပြသ"
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr "အမျိုးအစားအားဖြင့်မျိုးတ
msgid "Sort by station name"
msgstr "ထုတ်လွှင့်မှုဌာနနာမည်အားဖြင့်မျိုးတူစု"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "သီချင်းများအားဖြင့်မျိုးတူစု"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "မျိုးတူစုခြင်း"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " sekunder"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " sanger"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Bakgrunnsbilde"
msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrunnsdekkevne"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Tar sikkerhetskopi av databasen"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "Dansemusikk"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Hvis du glemmer enheten, forsvinner den fra denne listen, og Clementine
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Sett inn…"
msgid "Installed"
msgstr "Installert"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontrol"
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Melding om gjennomsøk av biblioteket"
msgid "Library search"
msgstr "Søk i biblioteket"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Grenser"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Aksepter kun tilkoblinger fra klienter i IP-tallfølget:\n10.x.x.x\n172.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Kun tillat tilkoblinger fra det lokalnettverket"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Bare vis første"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Trykk Wiiremote-knapp"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Sett sangene i tilfeldig rekkefølge"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Vis over statuslinja"
msgid "Show all songs"
msgstr "Vis alle sanger"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Vis alle sangene"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Sorter etter sjangerens popularitet"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sorter etter kanalnavn"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Sorter sanger etter"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " seconden"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " nummers"
@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "Achtergrondafbeelding"
msgid "Background opacity"
msgstr "Achtergrond-doorzichtigheid"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Bezig met het maken van een backup van de database"
@ -1592,7 +1592,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2440,7 +2440,7 @@ msgstr "Het vergeten van een apparaat zal het uit deze lijst verwijderen en zodr
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2787,7 +2787,7 @@ msgstr "Invoegen…"
msgid "Installed"
msgstr "Geïnstalleerd"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Integriteits check"
@ -2996,7 +2996,7 @@ msgstr "Database herscan-melding"
msgid "Library search"
msgstr "Database doorzoeken"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Grenzen"
@ -3569,7 +3569,7 @@ msgstr "Alleen verbindingen accepteren van apparaten met ip-ranges:⏎\n10.x.x.x
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Alleen verbindingen van het lokale netwerk toestaan"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Alleen de eerste tonen"
@ -3989,7 +3989,7 @@ msgstr "Druk de knop van de Wii-afstandsbediening"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Klik op Wiiremote-knop"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Plaats nummers in willekeurige volgorde"
@ -4645,7 +4645,7 @@ msgstr "Boven statusbalk weergeven"
msgid "Show all songs"
msgstr "Alle nummers weergeven"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Alle nummers weergeven"
@ -4834,11 +4834,11 @@ msgstr "Sorteren op genre (populariteit)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sorteren op stationsnaam"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Nummers sorteren op"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sorteren"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " segondas"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr ""
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Adrian Grzemski <adrian.grzemski@gmail.com>, 2015
# burtek <inactive+burtek@transifex.com>, 2013
# 6c2b84485b1beaee2be17654f6d69c27_39a97c6 <cb0ab24fea6d54dcc12c5a5635a8fdea_41553>, 2013
# Caspar Cedro <casparcedro96@gmail.com>, 2016
# Daniel Krawczyk <daniekonepl@gmail.com>, 2014
# Daniel Krawczyk <daniekonepl@gmail.com>, 2014
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " sekundy"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " utwory"
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Obrazek tła"
msgid "Background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Tworzenie kopii zapasowej bazy danych"
@ -1602,7 +1602,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Zapomnienie urządzenia spowoduje usunięcie go z listy i Clementine bę
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr "Wstaw..."
msgid "Installed"
msgstr "Zainstalowano"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Sprawdzanie integralności"
@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "Konieczność odświeżenia biblioteki"
msgid "Library search"
msgstr "Poszukiwania biblioteki"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
@ -3579,7 +3579,7 @@ msgstr "Zezwalaj tylko na połączenia z następujących zakresów IP:\n10.x.x.x
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Zezwalaj tylko na połączenia z sieci lokalnej"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Pokaż tylko pierwsze"
@ -3999,7 +3999,7 @@ msgstr "Naciśnij klawisz pilota Wii"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Naciśnij przycisk na pilocie"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Posortuj ścieżki w przypadkowej kolejności"
@ -4655,7 +4655,7 @@ msgstr "Pokaż ponad paskiem stanu"
msgid "Show all songs"
msgstr "Pokaż wszystkie utwory"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Pokaż wszystkie ścieżki"
@ -4844,11 +4844,11 @@ msgstr "Sortuj według gatunku (według popularności)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sortuj według nazwy stacji"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Sortuj według"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sortowanie"

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " segundos"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " faixas"
@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidade do fundo"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "A copiar base de dados"
@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Dança"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2438,7 +2438,7 @@ msgstr "Se optar por ignorar um dispositivo, este será removido da lista e na p
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2785,7 +2785,7 @@ msgstr "Inserir..."
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Verificação de integridade"
@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "Aviso de análise da coleção"
msgid "Library search"
msgstr "Pesquisar na coleção"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Restrições"
@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "Apenas aceitar ligações de clientes nestes intervalos de IP:\n10.x.x.x
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Apenas permitir ligações da rede local"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Mostrar apenas as primeiras"
@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Carregue no botão do Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Carregue no botão do Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Colocar faixas aleatoriamente"
@ -4643,7 +4643,7 @@ msgstr "Mostrar acima da barra de estado"
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas as faixas"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Mostrar todas as faixas"
@ -4832,11 +4832,11 @@ msgstr "Organizar por género (popularidade)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Organizar por nome de estação"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Organizar faixas por"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Organização"

View File

@ -71,7 +71,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " segundos"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " músicas"
@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Imagem de fundo"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacidade de fundo"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Cópia do banco de dados"
@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "Esquecer um dispositivo irá removê-lo desta lista e o Clementine terá
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr "Inserir..."
msgid "Installed"
msgstr "Instalado"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Verificar integridade"
@ -2998,7 +2998,7 @@ msgstr "Aviso de reescaneamento da biblioteca"
msgid "Library search"
msgstr "Busca na biblioteca"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limites"
@ -3571,7 +3571,7 @@ msgstr "Aceitar apenas conexões de clientes dentro das faixas de ip:\n10.x.x.x\
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Permitir somente conexões da rede local"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Só mostrar o primeiro"
@ -3991,7 +3991,7 @@ msgstr "Aperte o botão do Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Aperte botão do controle remoto do Wii"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Colocar músicas em ordem aleatória"
@ -4647,7 +4647,7 @@ msgstr "Mostrar acima da barra de status"
msgid "Show all songs"
msgstr "Mostrar todas as músicas"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Mostrar todas as músicas"
@ -4836,11 +4836,11 @@ msgstr "Organizar por gênero (popularidade)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Organizar por nome da estação"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Organizar músicas por"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Organizando"

View File

@ -3,24 +3,26 @@
# This file is distributed under the same license as the Clementine package.
#
# Translators:
# 8266d4ce42d3694fffc0e46575c7e44a, 2013
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
# arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>, 2011
# AzuraMeta <azura.meta@gmail.com>, 2011
# AzuraMeta <azura.meta@gmail.com>, 2011
# 8266d4ce42d3694fffc0e46575c7e44a, 2013
# CD <cstl@vivaldi.net>, 2015-2016
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2014,2017,2019
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2014,2017,2019-2020
# Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>, 2014
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# ilixandr <ilixandr@gmail.com>, 2014
# ilixandr <ilixandr@gmail.com>, 2014
# 8266d4ce42d3694fffc0e46575c7e44a, 2013
# titus <titus0818@gmail.com>, 2014-2015
# titus <titus0818@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 18:18+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/ro/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -34,7 +36,7 @@ msgid ""
"You can favorite playlists by clicking the star icon next to a playlist name\n"
"\n"
"Favorited playlists will be saved here"
msgstr "\n\nPuteți adăuga listele de redare la favorite apăsând clic pe iconița stea de lângă numele listei de redare\n\nListele de redare favorite vor fi salvate aici"
msgstr "\n\nPuteți favoriza liste de redare apăsând clic pe iconița steluță de lângă numele listei de redare\n\nListele de redare favorizate vor fi salvate aici"
#: ../bin/src/ui_podcastsettingspage.h:270
msgid " days"
@ -71,7 +73,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " secunde"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " melodii"
@ -111,7 +113,7 @@ msgstr "%1 liste de redare (%2)"
msgid ""
"%1 request failed:\n"
"%2"
msgstr ""
msgstr "%1 cerere eșuată:\n%2"
#: playlist/playlistmanager.cpp:429
#, qt-format
@ -334,7 +336,7 @@ msgstr "96,000Hz"
#: ../bin/src/ui_digitallyimportedsettingspage.h:164
msgid "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Upgrade to Premium now</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Treceți acum la Premium</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.di.fm/premium/\">Avansați la Premium</a>"
#: ../bin/src/ui_librarysettingspage.h:194
msgid ""
@ -384,7 +386,7 @@ msgid ""
"<p>Tokens start with %, for example: %artist %album %title </p>\n"
"\n"
"<p>If you surround sections of text that contain a token with curly-braces, that section will be hidden if the token is empty.</p>"
msgstr "<p>Jetoanele încep cu%, de exemplu:% artist %album %titlu </ p>\n\n<p>Dacă încadrați secțiuni de text care conțin un jeton cu bucle-acolade, acea secțiune va fi ascunsă dacă jetonul este gol.</ p>"
msgstr "<p>Jetoanele încep cu %, de exemplu:% artist %album %titlu </ p>\n\n<p>Dacă încadrați secțiuni de text care conțin un jeton cu bucle-acolade, acea secțiune va fi ascunsă dacă jetonul este gol.</p>"
#: internet/spotify/spotifysettingspage.cpp:166
msgid "A Spotify Premium account is required."
@ -486,7 +488,7 @@ msgstr "Acțiune"
#: wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:103
msgid "Activate/Deactivate Wii Remote"
msgstr "Activează/Deactivează Telecomanda Wii"
msgstr "Activează/Dezactivează Telecomanda Wii"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:66
msgid "Add Podcast"
@ -954,7 +956,7 @@ msgstr "Imagine de fundal"
msgid "Background opacity"
msgstr "Opacitate fundal"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Se creează copia de rezervă a bazei de date"
@ -1062,7 +1064,7 @@ msgstr "Butoane"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:97
msgid "CBC Podcasts"
msgstr ""
msgstr "CBC Podcasts"
#: core/song.cpp:454
msgid "CDDA"
@ -1219,7 +1221,7 @@ msgstr "Clementine poate reda muzica pe care ați încărcat-o în Dropbox"
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:100
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to Google Drive"
msgstr "Clementine poate reda muzica pe care ați încărcat-o în Google Drive "
msgstr "Clementine poate reda muzica pe care ați încărcat-o în Google Drive"
#: ../bin/src/ui_skydrivesettingspage.h:100
msgid "Clementine can play music that you have uploaded to OneDrive"
@ -1256,17 +1258,17 @@ msgstr "Clementine va găsi muzică în:"
#: library/libraryview.cpp:364
msgid "Click here to add some music"
msgstr "Faceți clic aici pentru a adăuga muzică"
msgstr "Apăsați clic aici pentru a adăuga muzică"
#: playlist/playlisttabbar.cpp:298
msgid ""
"Click here to favorite this playlist so it will be saved and remain "
"accessible through the \"Playlists\" panel on the left side bar"
msgstr "Faceți clic aici pentru a marca această listă de redare, astfel încât să fie salvată și fie accesibilă prin panoul „Liste de redare” pe bara laterală din stânga"
msgstr "Apăsați clic aici pentru a marca această listă de redare, astfel încât să fie salvată și fie accesibilă prin panoul „Liste de redare” pe bara laterală din stânga"
#: ../bin/src/ui_trackslider.h:71
msgid "Click to toggle between remaining time and total time"
msgstr "Faceți clic aici pentru a comuta între timpul rămas și durata totală"
msgstr "Apăsați clic aici pentru a comuta între timpul rămas și durata totală"
#: ../bin/src/ui_lastfmsettingspage.h:133
#: ../bin/src/ui_googledrivesettingspage.h:102
@ -1276,7 +1278,7 @@ msgstr "Faceți clic aici pentru a comuta între timpul rămas și durata total
msgid ""
"Clicking the Login button will open a web browser. You should return to "
"Clementine after you have logged in."
msgstr "Făcând clic pe butonul de autentificare, se va deschide un browser. Ar trebui să reveniți la Clementine după ce v-ați autentificat."
msgstr "Apăsând butonul de autentificare, se va deschide un navigator. Ar trebui să reveniți la Clementine după ce v-ați autentificat."
#: widgets/didyoumean.cpp:37
msgid "Close"
@ -1320,7 +1322,7 @@ msgstr "Listă de cuvinte prefix separate prin virgulă de ignorat la sortare"
#: ../bin/src/ui_console.h:129
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Comandă"
#: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384
#: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
@ -1462,7 +1464,7 @@ msgstr "Nu se poate conecta la Subsonic, verificați adresa URL a serverului. Ex
msgid ""
"Could not create the GStreamer element \"%1\" - make sure you have all the "
"required GStreamer plugins installed"
msgstr "Nu se poate creea elementului GStreamer \"%1\" - asigurați-vă că aveți toate modulele GStreamer necesare instalate"
msgstr "Nu se poate creea elementul GStreamer \"%1\" - asigurați-vă că aveți toate modulele GStreamer necesare instalate"
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:97
#, qt-format
@ -1471,7 +1473,7 @@ msgstr "Nu s-a putut detecta un flux audio în %1"
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:208
msgid "Could not find Google Drive file."
msgstr ""
msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul Google Drive."
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123
msgid "Could not get details"
@ -1522,7 +1524,7 @@ msgstr "Coperta încărcată automat de la %1"
#: ui/edittagdialog.cpp:479
msgid "Cover art manually unset"
msgstr "Deselectează manual coperta"
msgstr "Copertă deselectată manual"
#: ui/edittagdialog.cpp:488
msgid "Cover art not set"
@ -1576,7 +1578,7 @@ msgstr "Imagine personalizată:"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:450
msgid "Custom message settings"
msgstr "Setări mesaj personalizat"
msgstr "Confgurări mesaj personalizat"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:464
msgid "Custom..."
@ -1592,14 +1594,14 @@ msgstr "Dance"
#: ../bin/src/ui_console.h:131
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "Database"
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
"recover your database"
msgstr "S-a detectat alterarea bazei de date. Citiți https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pentru instrucțiuni pentru recuperarea bazei de date."
msgstr "S-a detectat alterarea bazei de date. Consultați https://github.com/clementine-player/Clementine/wiki/Database-Corruption pentru instrucțiuni despre recuperarea bazei de date."
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:133
msgid "Date"
@ -1959,7 +1961,7 @@ msgstr "Dubstep"
#: ../bin/src/ui_console.h:132
msgid "Dump To Logs"
msgstr ""
msgstr "Salvează în jurnale"
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308
msgid "Duration"
@ -2195,7 +2197,7 @@ msgstr "La fiecare oră"
#: ../bin/src/ui_playbacksettingspage.h:347
msgid "Except between tracks on the same album or in the same CUE sheet"
msgstr "Excepție între piesle de pe același album sau în aceeași filă CUE"
msgstr "Exceptând între piesele de pe același album sau în aceeași filă CUE"
#: ../bin/src/ui_albumcoverexport.h:207
msgid "Existing covers"
@ -2280,7 +2282,7 @@ msgstr "A eșuat preluarea podcasturilor"
msgid ""
"Failed to get channel list:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Eșec la obținerea listei de canale:\n%1"
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
@ -2292,7 +2294,7 @@ msgstr "A eșuat încărcarea podcastului"
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
"%2"
msgstr ""
msgstr "Eșec la parsarea răspunsului %1:\n%2"
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
@ -2303,7 +2305,7 @@ msgstr "A eșuat interpretarea XML pentru acest flux RSS"
msgid ""
"Failed to update icecast directory:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Eșec la actualizarea directorului icecast:\n%1"
#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
#, qt-format
@ -2342,7 +2344,7 @@ msgstr "Eroare preluare copertă"
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166
msgid "Fetching playlist items"
msgstr ""
msgstr "Se preiau elementele listei de redare"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
msgid "File Format"
@ -2442,7 +2444,7 @@ msgstr "Omiterea unui dispozitiv va determina eliminarea lui din aceasta listă,
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2474,7 +2476,7 @@ msgstr "Cadre pe memoria tampon"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Frequently Played Albums"
msgstr ""
msgstr "Albume redate frecvent"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
msgid "Frozen"
@ -2502,7 +2504,7 @@ msgstr "General"
#: ../bin/src/ui_notificationssettingspage.h:442
msgid "General settings"
msgstr "Setări generale"
msgstr "Configurări generale"
#: library/savedgroupingmanager.cpp:77 playlist/playlist.cpp:1393
#: ui/organisedialog.cpp:77 ../bin/src/ui_groupbydialog.h:133
@ -2518,7 +2520,7 @@ msgstr "Obține un URL pentru a distribui această melodie Spotify"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:674
msgid "Get a URL to share this playlist"
msgstr "Obtine un URL pentru a distribui aceasta lista de redare"
msgstr "Obține un URL pentru a distribui aceasta lista de redare"
#: internet/somafm/somafmservice.cpp:120
#: internet/intergalacticfm/intergalacticfmservice.cpp:120
@ -2616,7 +2618,7 @@ msgstr "Pagina HTML nu conține nici un flux RSS"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:166
msgid ""
"HTTP 3xx status code received without URL, verify server configuration."
msgstr "A fost receptionat codul de stare HTTP 3xx fara URL, verificati configuratia serverului."
msgstr "A fost recepționat codul de stare HTTP 3xx fără URL, verificați configurația serverului."
#: ../bin/src/ui_networkproxysettingspage.h:162
msgid "HTTP proxy"
@ -2789,7 +2791,7 @@ msgstr "Inserați..."
msgid "Installed"
msgstr "Instalat"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Verificare integritate"
@ -2998,7 +3000,7 @@ msgstr "Notă rescanare colecție"
msgid "Library search"
msgstr "Căutare în colecție"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limite"
@ -3228,7 +3230,7 @@ msgstr "Rată de biți maximă"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:449
msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)"
#: ripper/ripcddialog.cpp:155
msgid "Media has changed. Reloading"
@ -3399,7 +3401,7 @@ msgstr "Piesele noi vor fi adăugate automat."
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101
msgid "Newest Albums"
msgstr ""
msgstr "Cele mai noi albume"
#: library/library.cpp:94
msgid "Newest tracks"
@ -3519,7 +3521,7 @@ msgstr "Numărul episoadelor de arătat"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:450
msgid "Number of processes:"
msgstr ""
msgstr "Numărul de procese:"
#: ui/notificationssettingspage.cpp:38
msgid "OSD Preview"
@ -3565,13 +3567,13 @@ msgid ""
"10.x.x.x\n"
"172.16.0.0 - 172.31.255.255\n"
"192.168.x.x"
msgstr "Se acceptă conexiuni numai de la clienții din intervalele ip:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x"
msgstr "Se acceptă conexiuni numai de la clienții din intervalele IP:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 - 172.31.255.255\n192.168.x.x"
#: ../bin/src/ui_networkremotesettingspage.h:231
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Acceptă conexiuni numai din rețeaua locală"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Arată numai primul"
@ -3991,13 +3993,13 @@ msgstr "Apăsați butonul telecomenzii Wii"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Apăsați butonul Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Aranjează melodiile într-o ordine aleatoare"
#: ../bin/src/ui_console.h:134
msgid "Qt"
msgstr ""
msgstr "Qt"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
@ -4044,11 +4046,11 @@ msgstr "Ploaie"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:105
msgid "Random Albums"
msgstr ""
msgstr "Albume aleatorii"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:125
msgid "Random Songs"
msgstr ""
msgstr "Piese aleatorii"
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
msgid "Random visualization"
@ -4089,7 +4091,7 @@ msgstr "Sigur anulați?"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:117
msgid "Recently Played Albums"
msgstr ""
msgstr "Albume redate recent"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
@ -4647,7 +4649,7 @@ msgstr "Arată deasupra barei de stare"
msgid "Show all songs"
msgstr "Arată toate melodiile"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Arată toate melodiile"
@ -4836,11 +4838,11 @@ msgstr "Sortează după gen (după popularitate)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sortează după numele stației"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Sortează melodiile după"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Se sortează"
@ -4887,7 +4889,7 @@ msgstr "Cu steluță"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:121
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
msgstr "Albume favorite"
#: ripper/ripcddialog.cpp:74
msgid "Start ripping"
@ -5268,7 +5270,7 @@ msgstr "Prea multe redirecționări"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:113
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
msgstr "Top Rated Albums"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423
msgid "Top tracks"
@ -5297,7 +5299,7 @@ msgstr "Piesă"
#: ../bin/src/ui_transcodedialog.h:213 ../bin/src/ui_mainwindow.h:751
msgid "Transcode Music"
msgstr "Transcodare muzică"
msgstr "Transcodează muzica"
#: ../bin/src/ui_transcodelogdialog.h:62
msgid "Transcoder Log"
@ -5930,7 +5932,7 @@ msgstr "nu conține"
#: ../bin/src/ui_console.h:133
msgid "dump"
msgstr ""
msgstr "dump"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:263
msgid "empty"

View File

@ -88,7 +88,7 @@ msgstr " с"
msgid " seconds"
msgstr " секунд"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " песен"
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr "Фоновое изображение"
msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозрачность фона"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Резервное копирование базы данных"
@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr "Танцевальный"
msgid "Database"
msgstr "База данных"
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "Команда «Забыть носитель», удалит носи
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Вставить…"
msgid "Installed"
msgstr "Установлен"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Проверка целостности"
@ -3015,7 +3015,7 @@ msgstr "Уведомление о сканировании фонотеки"
msgid "Library search"
msgstr "Поиск по фонотеке"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Ограничения"
@ -3588,7 +3588,7 @@ msgstr "Разрешать подключение с IP адресов из ди
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Разрешать соединения только из локальной сети"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Показывать только первый"
@ -4008,7 +4008,7 @@ msgstr "Нажмите на кнопку Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Нажмите на кнопку пульта Wii"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Разбросать композиции в случайном порядке"
@ -4664,7 +4664,7 @@ msgstr "Показать над строкой состояния"
msgid "Show all songs"
msgstr "Показать все композиции"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Показать все песни"
@ -4853,11 +4853,11 @@ msgstr "Сортировать по жанру (по популярности)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Сортировать по названию станции"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Сортировать песни по"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Сортировка"

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr ""
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2429,7 +2429,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2776,7 +2776,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2985,7 +2985,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3558,7 +3558,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3978,7 +3978,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4634,7 +4634,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4823,11 +4823,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " sekúnd"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " piesne"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Obrázok na pozadí"
msgid "Background opacity"
msgstr "Priehľadnosť pozadia"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Zálohuje sa databáza"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Zabudnutie zariadenia ho odstráni z tohto zoznamu a Clementine bude mus
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Vložiť..."
msgid "Installed"
msgstr "Nainštalované"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Kontrola integrity"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Poznámka k preskenovaniu zbierky"
msgid "Library search"
msgstr "Hľadanie v zbierke"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Obmedzenia"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Akceptovať iba spojenia z klientov s rozsahom ip adries:\n10.x.x.x\n172
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Povoliť spojenie iba z lokálnej siete"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Iba prvé zobraziť"
@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr "Stlač tlačidlo na Wii Remote"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Stlač tlačidlo na Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Vložiť piesne v náhodnom poradí"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Zobraziť nad stavovým riadkom"
msgid "Show all songs"
msgstr "Zobraziť všetky piesne"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Zobraziť všetky piesne"
@ -4830,11 +4830,11 @@ msgstr "Usporiadať podľa žánru (podľa populatity)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Usporiadať podľa názvu stanice"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Zoradiť piesne podľa"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Triedenie"

View File

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " sekund"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " skladb"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Slika ozadja"
msgid "Background opacity"
msgstr "Prekrivnost ozadja"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Varnostno kopiranje podatkovne zbirke"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Plesna"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Klik na \"Pozabi napravo\", bo napravo odstranil iz tega seznama. Ob nas
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Vstavi ..."
msgid "Installed"
msgstr "Nameščeno"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Preverjanje celovitosti"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Obvestilo ponovnega preiskovanja knjižnice"
msgid "Library search"
msgstr "Iskanje po knjižnici"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Omejitve"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Sprejmi samo povezave iz odjemalcev znotraj območij IP:\n10.x.x.x\n172.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Dovoli samo povezave iz krajevnega omrežja"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Pokaži le prve"
@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Pritisnite gumb Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Razvrsti skladbe naključno"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Pokaži nad vrstico stanja"
msgid "Show all songs"
msgstr "Pokaži vse skladbe"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Pokaži vse skladbe"
@ -4830,11 +4830,11 @@ msgstr "Razvrsti po zvrsti (po priljubljenosti)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Razvrsti po imenu postaje"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Razvrsti skladbe po"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Razvrščanje"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " секунди"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " песама"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr "Слика позадине"
msgid "Background opacity"
msgstr "Непрозирност позадине"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Бекапујем базу података"
@ -1587,7 +1587,7 @@ msgstr "денс"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Заборављањем уређаја уклонићете га са
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2782,7 +2782,7 @@ msgstr "Уметни..."
msgid "Installed"
msgstr "инсталиран"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Провера интегритета"
@ -2991,7 +2991,7 @@ msgstr "Обавештење о поновном скенирању библио
msgid "Library search"
msgstr "Претраживање библиотеке"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Ограничења"
@ -3564,7 +3564,7 @@ msgstr "Прихватај везе само од клијената унута
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Дозволи само везе са локалне мреже"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Прикажи само почетних"
@ -3984,7 +3984,7 @@ msgstr "Притисните дугме Вии Далјинског"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Притисните тастер на Wii даљинском"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Постави насумично"
@ -4640,7 +4640,7 @@ msgstr "Прикажи изнад траке стања"
msgid "Show all songs"
msgstr "Прикажи све песме"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Прикажи све песме"
@ -4829,11 +4829,11 @@ msgstr "Поређај по жанру (по популарности)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Поређај по имену станице"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Критеријум ређања"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Ређање"

View File

@ -63,7 +63,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " sekundi"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " pesama"
@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "Slika pozadine"
msgid "Background opacity"
msgstr "Neprozirnost pozadine"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Bekapujem bazu podataka"
@ -1586,7 +1586,7 @@ msgstr "dens"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2434,7 +2434,7 @@ msgstr "Zaboravljanjem uređaja uklonićete ga sa spiska i Klementina će morati
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2781,7 +2781,7 @@ msgstr "Umetni..."
msgid "Installed"
msgstr "instaliran"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Provera integriteta"
@ -2990,7 +2990,7 @@ msgstr "Obaveštenje o ponovnom skeniranju biblioteke"
msgid "Library search"
msgstr "Pretraživanje biblioteke"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Ograničenja"
@ -3563,7 +3563,7 @@ msgstr "Prihvataj veze samo od klijenata unutar ovog raspona ip adresa:\n10.x.x.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Dozvoli samo veze sa lokalne mreže"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Prikaži samo početnih"
@ -3983,7 +3983,7 @@ msgstr "Pritisnite taster na Wii daljinskom"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Pritisnite taster na Wii daljinskom"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Postavi nasumično"
@ -4639,7 +4639,7 @@ msgstr "Prikaži iznad trake stanja"
msgid "Show all songs"
msgstr "Prikaži sve pesme"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Prikaži sve pesme"
@ -4828,11 +4828,11 @@ msgstr "Poređaj po žanru (po popularnosti)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Poređaj po imenu stanice"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Kriterijum ređanja"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Ređanje"

View File

@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " sekunder"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " låtar"
@ -966,7 +966,7 @@ msgstr "Bakgrundsbild"
msgid "Background opacity"
msgstr "Bakgrundsopacitet"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Säkerhetskopiera databasen"
@ -1606,7 +1606,7 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "En enhet tas bort från listan om den glöms och Clementine kommer att b
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2801,7 +2801,7 @@ msgstr "Infoga..."
msgid "Installed"
msgstr "Installerad"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Integritetskontroll"
@ -3010,7 +3010,7 @@ msgstr "Notis om omsökning av biblioteket"
msgid "Library search"
msgstr "Bibliotekssökning"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Begränsningar"
@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Acceptera endast anslutningar från klienter inom IP serierna:\n10.x.x.x
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Tillåt endast uppkopplingar från det lokala nätverket"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Visa endast de första"
@ -4003,7 +4003,7 @@ msgstr "Tryck på Wii-fjärrkontroll-knappen"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Tryck på Wii-kontrollknapp"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Lägg till låtar i slumpmässig ordning"
@ -4659,7 +4659,7 @@ msgstr "Visa ovanför statusraden"
msgid "Show all songs"
msgstr "Visa alla låtar"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Visa alla låtar"
@ -4848,11 +4848,11 @@ msgstr "Sortera på genre (ordning efter popularitet)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sortera efter stationsnamn"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Ordna låtar efter"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sortering"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr "సెకనులు"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "పాటలు"
@ -942,7 +942,7 @@ msgstr ""
msgid "Background opacity"
msgstr ""
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1582,7 +1582,7 @@ msgstr ""
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2777,7 +2777,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr ""
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3559,7 +3559,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3979,7 +3979,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4635,7 +4635,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr ""
@ -4824,11 +4824,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " saniye"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " şarkılar"
@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Arkaplan resmi"
msgid "Background opacity"
msgstr "Artalan saydamlığı"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Veritabanını yedekliyor"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Ekle..."
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Bütünlük doğrulaması"
@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
msgid "Library search"
msgstr "Kütüphane araması"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limitler"
@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Sadece bu IP aralıklarındaki istemcilerden bağlantı kabul et:\\n 10.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Sadece yerel ağdan bağlantılara izin ver"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Sadece ilki göster"
@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Wiiremote düğmesine basın"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Şarkıları rastgele sırala"
@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
msgid "Show all songs"
msgstr "Tüm şarkıları göster"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Tüm şarkıları göster"
@ -4843,11 +4843,11 @@ msgstr "Türe göre sırala (popülarite)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "İstasyon adına göre sırala"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Şarkıları şuna göre diz"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Dizim"

View File

@ -95,7 +95,7 @@ msgstr " s"
msgid " seconds"
msgstr " saniye"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " şarkılar"
@ -978,7 +978,7 @@ msgstr "Arkaplan resmi"
msgid "Background opacity"
msgstr "Artalan saydamlığı"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Veritabanını yedekliyor"
@ -1618,7 +1618,7 @@ msgstr "Dans"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2466,7 +2466,7 @@ msgstr "Bir aygıtı unuttuğunuzda listeden silinecek ve bu aygıtı tekrar ba
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "Ekle..."
msgid "Installed"
msgstr "Kuruldu"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Bütünlük doğrulaması"
@ -3022,7 +3022,7 @@ msgstr "Kütüphane yeniden tarama bildirisi"
msgid "Library search"
msgstr "Kütüphane araması"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Limitler"
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr "Sadece bu IP aralıklarındaki istemcilerden bağlantı kabul et:\\n 10.
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Sadece yerel ağdan bağlantılara izin ver"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Sadece ilki göster"
@ -4015,7 +4015,7 @@ msgstr "Wii Remote düğmesine bas"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Wiiremote düğmesine basın"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Şarkıları rastgele sırala"
@ -4671,7 +4671,7 @@ msgstr "Durum çubuğunun üzerinde göster"
msgid "Show all songs"
msgstr "Tüm şarkıları göster"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Tüm şarkıları göster"
@ -4860,11 +4860,11 @@ msgstr "Türe göre sırala (popülarite)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "İstasyon adına göre sırala"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Şarkıları şuna göre diz"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sınıflandırma"

View File

@ -5,12 +5,12 @@
# Translators:
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010
# Sergii Galashyn <trovich@gmail.com>, 2011-2012
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2019
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-26 18:18+0000\n"
"Last-Translator: John Maguire <john.maguire@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-27 07:11+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/davidsansome/clementine/language/uk/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "с"
msgid " seconds"
msgstr " секунд"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " композицій"
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "%1 списків відтворення (%2)"
msgid ""
"%1 request failed:\n"
"%2"
msgstr ""
msgstr "Помилка запиту %1:\n%2"
#: playlist/playlistmanager.cpp:429
#, qt-format
@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Зображення тла"
msgid "Background opacity"
msgstr "Прозорість фону"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Створення резервної копії бази даних"
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "Кнопки"
#: internet/podcasts/addpodcastdialog.cpp:97
msgid "CBC Podcasts"
msgstr ""
msgstr "Подкасти CBC"
#: core/song.cpp:454
msgid "CDDA"
@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "Список відокремлених комами слів-префі
#: ../bin/src/ui_console.h:129
msgid "Command"
msgstr ""
msgstr "Команда"
#: playlist/playlist.cpp:1434 smartplaylists/searchterm.cpp:384
#: ui/organisedialog.cpp:78 ../bin/src/ui_edittagdialog.h:719
@ -1461,7 +1461,7 @@ msgstr "Не вдалося виявлити потоку звукових да
#: internet/googledrive/googledriveservice.cpp:208
msgid "Could not find Google Drive file."
msgstr ""
msgstr "Не вдалося знайти файл на Диску Google."
#: songinfo/streamdiscoverer.cpp:123
msgid "Could not get details"
@ -1582,9 +1582,9 @@ msgstr "Танцювальна"
#: ../bin/src/ui_console.h:131
msgid "Database"
msgstr ""
msgstr "База даних"
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -1949,7 +1949,7 @@ msgstr "Дабстеп"
#: ../bin/src/ui_console.h:132
msgid "Dump To Logs"
msgstr ""
msgstr "Записати до журналу"
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:134 ../bin/src/ui_ripcddialog.h:308
msgid "Duration"
@ -2270,7 +2270,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати подкасти"
msgid ""
"Failed to get channel list:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося отримати список каналів:\n%1"
#: internet/podcasts/addpodcastbyurl.cpp:71
#: internet/podcasts/fixedopmlpage.cpp:55
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "Не вдалося завантажити подкаст"
msgid ""
"Failed to parse %1 response:\n"
"%2"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося обробити відповідь %1:\n%2"
#: internet/podcasts/podcasturlloader.cpp:177
msgid "Failed to parse the XML for this RSS feed"
@ -2293,7 +2293,7 @@ msgstr "Не вдалося розібрати XML для цієї RSS стрі
msgid ""
"Failed to update icecast directory:\n"
"%1"
msgstr ""
msgstr "Не вдалося оновити каталог icecast:\n%1"
#: ui/trackselectiondialog.cpp:247
#, qt-format
@ -2332,7 +2332,7 @@ msgstr "Не вдалося отримати обкладинку"
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:100
#: internet/subsonic/subsonicdynamicplaylist.cpp:166
msgid "Fetching playlist items"
msgstr ""
msgstr "Отримуємо записи списку відтворення"
#: ../bin/src/ui_ripcddialog.h:319
msgid "File Format"
@ -2432,7 +2432,7 @@ msgstr "Забування пристрою вилучає його з цьог
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2464,7 +2464,7 @@ msgstr "Кадрів на буфер"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:109
msgid "Frequently Played Albums"
msgstr ""
msgstr "Найчастіше відтворювані альбоми"
#: moodbar/moodbarrenderer.cpp:173
msgid "Frozen"
@ -2779,7 +2779,7 @@ msgstr "Вставити…"
msgid "Installed"
msgstr "Встановлено"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Перевірка цілісності даних"
@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Повідомлення про повторне сканування ф
msgid "Library search"
msgstr "Пошук у фонотеці"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Обмеження"
@ -3218,7 +3218,7 @@ msgstr "Найбільша бітова швидкість"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:449
msgid "Maximum number of child processes for tag handling (requires restart)"
msgstr ""
msgstr "Максимальна кількість дочірніх процесів для обробки міток (потребує перезапуску)"
#: ripper/ripcddialog.cpp:155
msgid "Media has changed. Reloading"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Нові композиції буде додано автоматичн
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:101
msgid "Newest Albums"
msgstr ""
msgstr "Найновіші альбоми"
#: library/library.cpp:94
msgid "Newest tracks"
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr "Кількість показаних епізодів"
#: ../bin/src/ui_behavioursettingspage.h:450
msgid "Number of processes:"
msgstr ""
msgstr "Кількість процесів:"
#: ui/notificationssettingspage.cpp:38
msgid "OSD Preview"
@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Підтримувати зв’язок лише з клієнтами
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "З’єднуватися лише у межах локальної мережі"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Показувати лише перший"
@ -3981,13 +3981,13 @@ msgstr "Натискання кнопки пульту Wii"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Натиснути кнопку Wiiremote"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Виводити композиції у випадковому порядку"
#: ../bin/src/ui_console.h:134
msgid "Qt"
msgstr ""
msgstr "Qt"
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsflac.h:80
#: ../bin/src/ui_transcoderoptionsmp3.h:191
@ -4034,11 +4034,11 @@ msgstr "Дощ"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:105
msgid "Random Albums"
msgstr ""
msgstr "Випадкові альбоми"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:125
msgid "Random Songs"
msgstr ""
msgstr "Випадкові композиції"
#: ../bin/src/ui_visualisationselector.h:111
msgid "Random visualization"
@ -4079,7 +4079,7 @@ msgstr "Дійсно скасувати?"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:117
msgid "Recently Played Albums"
msgstr ""
msgstr "Нещодавно відтворені альбоми"
#: internet/subsonic/subsonicsettingspage.cpp:161
msgid "Redirect limit exceeded, verify server configuration."
@ -4637,7 +4637,7 @@ msgstr "Показати вище, в рядку стану"
msgid "Show all songs"
msgstr "Показати всі композиції"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Показати всі композиції"
@ -4826,11 +4826,11 @@ msgstr "Сортувати за жанром (за популярністю)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Сортувати за назвою станції"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Сортувати композиції за"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Сортування"
@ -4877,7 +4877,7 @@ msgstr "Оцінені"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:121
msgid "Starred Albums"
msgstr ""
msgstr "Альбоми із зірками"
#: ripper/ripcddialog.cpp:74
msgid "Start ripping"
@ -5258,7 +5258,7 @@ msgstr "Забагато перенапрямлень"
#: internet/subsonic/subsonicservice.cpp:113
msgid "Top Rated Albums"
msgstr ""
msgstr "Альбоми із найвищою оцінкою"
#: internet/spotify/spotifyservice.cpp:423
msgid "Top tracks"
@ -5920,7 +5920,7 @@ msgstr "не містить"
#: ../bin/src/ui_console.h:133
msgid "dump"
msgstr ""
msgstr "створити дамп"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:263
msgid "empty"

View File

@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr "soniya"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr "qo'shiq"
@ -943,7 +943,7 @@ msgstr "Orqa fon rasmi"
msgid "Background opacity"
msgstr "Orqa fon tiniqligi"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr ""
@ -1583,7 +1583,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgstr ""
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr ""
msgid "Installed"
msgstr "O'rnatilgan"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
msgid "Library search"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr ""
@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr ""
@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr ""
@ -4636,7 +4636,7 @@ msgstr ""
msgid "Show all songs"
msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Hamma qo'shiqlarni ko'rsatish"
@ -4825,11 +4825,11 @@ msgstr ""
msgid "Sort by station name"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr ""

View File

@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " giây"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " bài hát"
@ -948,7 +948,7 @@ msgstr "Ảnh nền"
msgid "Background opacity"
msgstr "Độ mờ của khung nền"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "Đang sao lưu cơ sở dữ liệu"
@ -1588,7 +1588,7 @@ msgstr "Dance"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2436,7 +2436,7 @@ msgstr "Chọn Quên thiết bị sẽ xóa tên nó khỏi danh sách này và
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Nhập..."
msgid "Installed"
msgstr "Đã cài đặt"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "Kiểm tra tính toàn vẹn"
@ -2992,7 +2992,7 @@ msgstr "Chú ý quét lại thư viện"
msgid "Library search"
msgstr "Tìm trong thư viện"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "Giới hạn"
@ -3565,7 +3565,7 @@ msgstr "Chỉ chấp nhận kết nối từ máy khách có ip trong các kho
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "Chỉ cho kết nối trong mạng nội bộ"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "Hiện số bài hát đầu tiên"
@ -3985,7 +3985,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "Ấn vào nút tay cầm Wii"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "Sắp xếp ngẫu nhiên các bài hát"
@ -4641,7 +4641,7 @@ msgstr "Hiện phía trên thanh trạng thái"
msgid "Show all songs"
msgstr "Hiện tất cả bài hát"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "Hiện tất cả bài hát"
@ -4830,11 +4830,11 @@ msgstr "Sắp xếp theo thể loại (theo mức độ phổ biến)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "Sắp xếp dựa theo tên đài"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "Sắp xếp bài hát theo"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "Sắp xếp"

View File

@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "s"
msgid " seconds"
msgstr " 秒"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " 首"
@ -957,7 +957,7 @@ msgstr "背景图片"
msgid "Background opacity"
msgstr "背景透明度"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "备份数据库"
@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "舞曲"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2445,7 +2445,7 @@ msgstr "忘记设备将从列表删除该设备.如果下次您再次插入该
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "插入..."
msgid "Installed"
msgstr "已安装"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr "完整性检验"
@ -3001,7 +3001,7 @@ msgstr "重新扫描媒体库提示"
msgid "Library search"
msgstr "媒体库搜索"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "限制"
@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "只接受来自以下 IP 段的客户端连接:\n10.x.x.x\n172.16.0.0 -
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr "只允许来自本地网络的连接"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "只显示第一个"
@ -3994,7 +3994,7 @@ msgstr "按Wii遥控按钮"
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "按下 Wii遥控器 按钮"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "随机打乱曲目顺序"
@ -4650,7 +4650,7 @@ msgstr "在状态栏之上显示"
msgid "Show all songs"
msgstr "显示所有歌曲"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "显示全部曲目"
@ -4839,11 +4839,11 @@ msgstr "按流派排序(流行度)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "通过电台名排序"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "排序曲目"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "正在排序"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgid " seconds"
msgstr " 秒"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:144
msgid " songs"
msgstr " 歌曲"
@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "背景圖片"
msgid "Background opacity"
msgstr "背景不透明"
#: core/database.cpp:668
#: core/database.cpp:669
msgid "Backing up database"
msgstr "備份資料庫"
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "舞蹈"
msgid "Database"
msgstr ""
#: core/database.cpp:621
#: core/database.cpp:622
msgid ""
"Database corruption detected. Please read https://github.com/clementine-"
"player/Clementine/wiki/Database-Corruption for instructions on how to "
@ -2433,7 +2433,7 @@ msgstr "忘記裝置這個動作將會把此裝置從名單中移除且 Clementi
#: ../bin/src/ui_playlistcontainer.h:134
#: ../bin/src/ui_playlistlistcontainer.h:126
#: ../bin/src/ui_episodeinfowidget.h:131 ../bin/src/ui_podcastinfowidget.h:190
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:136
#: ../bin/src/ui_querysearchpage.h:113 ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_searchpreview.h:103 ../bin/src/ui_searchtermwidget.h:274
#: ../bin/src/ui_wizardfinishpage.h:82
#: ../bin/src/ui_songkickconcertwidget.h:99
@ -2780,7 +2780,7 @@ msgstr "插入..."
msgid "Installed"
msgstr "已安裝"
#: core/database.cpp:605
#: core/database.cpp:606
msgid "Integrity check"
msgstr ""
@ -2989,7 +2989,7 @@ msgstr "音樂庫重新掃描提示"
msgid "Library search"
msgstr "音樂庫搜尋"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
msgid "Limits"
msgstr "限制"
@ -3562,7 +3562,7 @@ msgstr ""
msgid "Only allow connections from the local network"
msgstr ""
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:143
msgid "Only show the first"
msgstr "只顯示第一"
@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr ""
msgid "Push Wiiremote button"
msgstr "按 Wiiremote 按鈕"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
msgid "Put songs in a random order"
msgstr "將歌曲放入隨機曲單"
@ -4638,7 +4638,7 @@ msgstr "顯示在狀態欄上方"
msgid "Show all songs"
msgstr "顯示所有歌曲"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:141
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:142
msgid "Show all the songs"
msgstr "顯示所有的歌曲"
@ -4827,11 +4827,11 @@ msgstr "按風格排序(按熱門程度)"
msgid "Sort by station name"
msgstr "以站名分類"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:139
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:140
msgid "Sort songs by"
msgstr "歌曲排序方式"
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:137
#: ../bin/src/ui_querysortpage.h:138
msgid "Sorting"
msgstr "分類"