WiimotedevShortcutGrabber now can add new actions

This commit is contained in:
Bartłomiej Burdukiewicz 2010-08-31 22:48:16 +00:00
parent 118e159c1e
commit 0914c22b0f
38 changed files with 406 additions and 87 deletions

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "حُرِرَ بِتاريخ"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "اخفض الصوت 4%" msgstr "اخفض الصوت 4%"
@ -935,11 +941,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1626,6 +1632,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr ""
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,11 +941,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1626,6 +1632,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -120,6 +120,9 @@ msgstr "Detalls del compte"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Afegeix un flux de dades" msgstr "Afegeix un flux de dades"
@ -540,6 +543,9 @@ msgstr "Data de modificació"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "O&missió" msgstr "O&missió"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Redueix el volum un 4%" msgstr "Redueix el volum un 4%"
@ -954,11 +960,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Salta a la pista que s'esta reproduint" msgstr "Salta a la pista que s'esta reproduint"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1647,6 +1653,9 @@ msgstr "Iniciant..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Atura" msgstr "Atura"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -115,6 +115,9 @@ msgstr "Podrobnosti o účtu"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Přidat proud" msgstr "Přidat proud"
@ -529,6 +532,9 @@ msgstr "Datum úprav"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "&Výchozí" msgstr "&Výchozí"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Sniž hlasitosto 4%" msgstr "Sniž hlasitosto 4%"
@ -939,11 +945,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1630,6 +1636,9 @@ msgstr "Spouští se..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zastavit" msgstr "Zastavit"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zastavit po této skladbě" msgstr "Zastavit po této skladbě"

View File

@ -115,6 +115,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Tilføj stream" msgstr "Tilføj stream"
@ -529,6 +532,9 @@ msgstr "Ændringsdato"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Sænk lydstyrken med 4%" msgstr "Sænk lydstyrken med 4%"
@ -940,11 +946,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1633,6 +1639,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop efter dette spor" msgstr "Stop efter dette spor"

View File

@ -119,6 +119,9 @@ msgstr "Benutzerkonto"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Stream hinzufügen" msgstr "Stream hinzufügen"
@ -539,6 +542,9 @@ msgstr "Geändert"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "S&tandard" msgstr "S&tandard"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Lautstärke um 4% verringern" msgstr "Lautstärke um 4% verringern"
@ -953,11 +959,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Zum aktuellen Stück springen" msgstr "Zum aktuellen Stück springen"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1647,6 +1653,9 @@ msgstr "Starte..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Anhalten" msgstr "Anhalten"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück beenden" msgstr "Wiedergabe nach diesem Stück beenden"

View File

@ -121,6 +121,9 @@ msgstr "Λεπτομέρειες λογαριασμού"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Προσθήκη ροής" msgstr "Προσθήκη ροής"
@ -541,6 +544,9 @@ msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Προ&επιλογή" msgstr "Προ&επιλογή"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Μείωση της έντασης ήχου κατά 4%" msgstr "Μείωση της έντασης ήχου κατά 4%"
@ -955,11 +961,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι που παίζει" msgstr "Μετάβαση στο τρέχον κομμάτι που παίζει"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1648,6 +1654,9 @@ msgstr "Εκκίνηση..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Σταμάτημα" msgstr "Σταμάτημα"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι" msgstr "Σταμάτημα μετά από αυτό το κομμάτι"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Add Stream" msgstr "Add Stream"
@ -530,6 +533,9 @@ msgstr "Date modified"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "De&fault" msgstr "De&fault"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Decrease the volume by 4%" msgstr "Decrease the volume by 4%"
@ -939,11 +945,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Jump to the currently playing track" msgstr "Jump to the currently playing track"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1631,6 +1637,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track" msgstr "Stop after this track"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Add Stream" msgstr "Add Stream"
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "Date modified"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Decrease the volume by 4%" msgstr "Decrease the volume by 4%"
@ -937,11 +943,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1628,6 +1634,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stop after this track" msgstr "Stop after this track"

View File

@ -121,6 +121,9 @@ msgstr "Detalles de la cuenta"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Añadir Flujo de Radio" msgstr "Añadir Flujo de Radio"
@ -540,6 +543,9 @@ msgstr "Fecha de modificación"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Por &defecto" msgstr "Por &defecto"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Reducir el volumen en 4%" msgstr "Reducir el volumen en 4%"
@ -956,11 +962,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose" msgstr "Ir a la pista actualmente reproduciéndose"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1651,6 +1657,9 @@ msgstr "Iniciando..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Detener" msgstr "Detener"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista" msgstr "Detener reproducción al finalizar la pista"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr "Tilin tiedot"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Lisää virta" msgstr "Lisää virta"
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "Muokattu"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,11 +942,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1628,6 +1634,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Pysäytä" msgstr "Pysäytä"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen" msgstr "Pysäytä toistettavan kappaleen jälkeen"

View File

@ -115,6 +115,9 @@ msgstr "Détails du compte"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Ajouter un flux" msgstr "Ajouter un flux"
@ -533,6 +536,9 @@ msgstr "Date de modification"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Dé&faut" msgstr "Dé&faut"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Baisser le volume de 4%" msgstr "Baisser le volume de 4%"
@ -945,11 +951,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1640,6 +1646,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stop" msgstr "Stop"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Arrêter la lecture après cette piste" msgstr "Arrêter la lecture après cette piste"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "Data de alterazón"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -936,11 +942,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1628,6 +1634,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Parar a reproduzón despois da faixa actual" msgstr "Parar a reproduzón despois da faixa actual"

View File

@ -119,6 +119,9 @@ msgstr "Fiók részletek"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Adatfolyam hozzáadása" msgstr "Adatfolyam hozzáadása"
@ -537,6 +540,9 @@ msgstr "Módosítás dátuma"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "&alapértelmezés" msgstr "&alapértelmezés"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Hangerő csökkentése 4%-kal" msgstr "Hangerő csökkentése 4%-kal"
@ -949,11 +955,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Ugrás a most lejátszott számra" msgstr "Ugrás a most lejátszott számra"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1643,6 +1649,9 @@ msgstr "Indítás…"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Leállít" msgstr "Leállít"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Leállítás az aktuális szám után" msgstr "Leállítás az aktuális szám után"

View File

@ -121,6 +121,9 @@ msgstr "Dettagli dell'account"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Aggiungi flusso" msgstr "Aggiungi flusso"
@ -544,6 +547,9 @@ msgstr "Data di creazione"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Prede&finita" msgstr "Prede&finita"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Riduci il volume del 4%" msgstr "Riduci il volume del 4%"
@ -960,11 +966,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Salta alla traccia in riproduzione" msgstr "Salta alla traccia in riproduzione"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1655,6 +1661,9 @@ msgstr "Avvio in corso..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Ferma" msgstr "Ferma"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Ferma dopo questa traccia" msgstr "Ferma dopo questa traccia"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr ""
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -937,11 +943,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1628,6 +1634,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Тоқтату" msgstr "Тоқтату"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr ""
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,11 +941,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1626,6 +1632,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr "Kontodetaljer"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Legg til strøm" msgstr "Legg til strøm"
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "Endringsdato"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -938,11 +944,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1629,6 +1635,9 @@ msgstr "Starter …"
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopp" msgstr "Stopp"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stopp etter denne sangen" msgstr "Stopp etter denne sangen"

View File

@ -118,6 +118,9 @@ msgstr "Accountdetails"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Radiostream toevoegen" msgstr "Radiostream toevoegen"
@ -536,6 +539,9 @@ msgstr "Wijzigingsdatum"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Stan&daard" msgstr "Stan&daard"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Volume met 4% verlagen" msgstr "Volume met 4% verlagen"
@ -951,11 +957,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Spring naar de nu spelende track" msgstr "Spring naar de nu spelende track"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1645,6 +1651,9 @@ msgstr "Opstarten..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stoppen" msgstr "Stoppen"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stoppen na deze track" msgstr "Stoppen na deze track"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Apondre un flux" msgstr "Apondre un flux"
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "Data de modificacion"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Per d&efaut" msgstr "Per d&efaut"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,11 +941,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1626,6 +1632,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Arrestar" msgstr "Arrestar"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -115,6 +115,9 @@ msgstr "Szczegóły konta"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Akcja" msgstr "Akcja"
msgid "Active Wiiremote"
msgstr "Aktywuj wiiremote'a"
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Dodaj URL" msgstr "Dodaj URL"
@ -534,6 +537,9 @@ msgstr "Data modyfikacji"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "&Domyślny" msgstr "&Domyślny"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr "Deaktywuj wiiremote'a"
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Zmniejsz głośność o 4%" msgstr "Zmniejsz głośność o 4%"
@ -942,12 +948,12 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Przeskocz do teraz odtwarzanej ścieżki" msgstr "Przeskocz do teraz odtwarzanej ścieżki"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekunde" msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekunde..."
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekundy" msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekundy..."
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
msgstr "Zachowaj oryginalne pliki" msgstr "Zachowaj oryginalne pliki"
@ -1637,6 +1643,9 @@ msgstr "Uruchamianie..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zatrzymaj" msgstr "Zatrzymaj"
msgid "Stop after"
msgstr "Zatrzymaj po"
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zatrzymaj po tym utworze" msgstr "Zatrzymaj po tym utworze"
@ -1968,6 +1977,12 @@ msgstr "zatrzymaj"
msgid "track %1" msgid "track %1"
msgstr "utwór %1" msgstr "utwór %1"
#~ msgid "Keep buttons for %1 second"
#~ msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekunde"
#~ msgid "Keep buttons for %1 seconds"
#~ msgstr "Przytrzymaj klawisze przez %1 sekundy"
#~ msgid "Use Wii remote id" #~ msgid "Use Wii remote id"
#~ msgstr "Użyj Wii remote: " #~ msgstr "Użyj Wii remote: "

View File

@ -118,6 +118,9 @@ msgstr "Detalhes da conta"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Adicionar Emissão" msgstr "Adicionar Emissão"
@ -538,6 +541,9 @@ msgstr "Data de modificação"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "O&missões" msgstr "O&missões"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Diminuir o volume em 4%" msgstr "Diminuir o volume em 4%"
@ -949,11 +955,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Ir para a faixa de reprodução actual" msgstr "Ir para a faixa de reprodução actual"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1643,6 +1649,9 @@ msgstr "A Iniciar..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parar" msgstr "Parar"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Parar depois desta faixa" msgstr "Parar depois desta faixa"

View File

@ -117,6 +117,9 @@ msgstr "Detalhes da conta"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Adicionar Transmissão" msgstr "Adicionar Transmissão"
@ -533,6 +536,9 @@ msgstr "Data de modificação"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "&Padrão" msgstr "&Padrão"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Diminuir volume em 4%" msgstr "Diminuir volume em 4%"
@ -943,11 +949,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Pular para a faixa em execução" msgstr "Pular para a faixa em execução"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1638,6 +1644,9 @@ msgstr "Iniciando..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Parar" msgstr "Parar"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Parar depois desta música" msgstr "Parar depois desta música"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Adaugă flux" msgstr "Adaugă flux"
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "Data modificării"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Scade volumul cu 4%" msgstr "Scade volumul cu 4%"
@ -936,11 +942,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1627,6 +1633,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Oprește" msgstr "Oprește"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Oprește după pista aceasta" msgstr "Oprește după pista aceasta"

View File

@ -117,6 +117,9 @@ msgstr "Детали учётной записи"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Добавить поток" msgstr "Добавить поток"
@ -535,6 +538,9 @@ msgstr "Дата изменения"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "По &умолчанию" msgstr "По &умолчанию"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Уменьшить громкость на 4%" msgstr "Уменьшить громкость на 4%"
@ -946,11 +952,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Перейти к текущей композиции" msgstr "Перейти к текущей композиции"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1640,6 +1646,9 @@ msgstr "Запуск..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Остановить" msgstr "Остановить"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Остановить после этой композиции" msgstr "Остановить после этой композиции"

View File

@ -119,6 +119,9 @@ msgstr "Detaily účtu"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Pridať stream" msgstr "Pridať stream"
@ -537,6 +540,9 @@ msgstr "Dátum zmeny"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Pôvo&dná" msgstr "Pôvo&dná"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Znížiť hlasitosť o 4%" msgstr "Znížiť hlasitosť o 4%"
@ -949,11 +955,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Skočiť na práve prehrávanú skladbu" msgstr "Skočiť na práve prehrávanú skladbu"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1641,6 +1647,9 @@ msgstr "Začína sa ..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Zastaviť" msgstr "Zastaviť"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Zastaviť po tejto skladbe" msgstr "Zastaviť po tejto skladbe"

View File

@ -118,6 +118,9 @@ msgstr "Podrobnosti računa"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Dodaj tok" msgstr "Dodaj tok"
@ -536,6 +539,9 @@ msgstr "Spremenjena"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "&Privzeto" msgstr "&Privzeto"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Zmanjšaj glasnost za 4%" msgstr "Zmanjšaj glasnost za 4%"
@ -949,11 +955,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Skoči na skladbo, ki se trenutno predvaja" msgstr "Skoči na skladbo, ki se trenutno predvaja"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1643,6 +1649,9 @@ msgstr "Pričenjanje..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Ustavi" msgstr "Ustavi"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Ustavi po tej skladbi" msgstr "Ustavi po tej skladbi"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr "Детаљи о налогу"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Додај ток" msgstr "Додај ток"
@ -530,6 +533,9 @@ msgstr "Измењено"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Под&разумевано" msgstr "Под&разумевано"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Утишај јачину звука за 4%" msgstr "Утишај јачину звука за 4%"
@ -939,11 +945,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Скочи на нумеру која се тренутно пушта" msgstr "Скочи на нумеру која се тренутно пушта"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1631,6 +1637,9 @@ msgstr "Почињем..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Заустави" msgstr "Заустави"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr "Kontodetaljer"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Lägg till ström" msgstr "Lägg till ström"
@ -532,6 +535,9 @@ msgstr "Datum ändrat"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "S&tandard" msgstr "S&tandard"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Sänk volymen med 4%" msgstr "Sänk volymen med 4%"
@ -944,11 +950,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Hoppa till det spår som spelas för tillfället" msgstr "Hoppa till det spår som spelas för tillfället"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1635,6 +1641,9 @@ msgstr "Startar..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stoppa" msgstr "Stoppa"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Stoppa efter nuvarande spår" msgstr "Stoppa efter nuvarande spår"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr "Hesap ayrıntıları"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Müzik Yayını Ekle" msgstr "Müzik Yayını Ekle"
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "Değiştirildiği tarih"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "&Öntanımlı" msgstr "&Öntanımlı"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Ses seviyesini %4 azalt" msgstr "Ses seviyesini %4 azalt"
@ -937,11 +943,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Şu anda çalınan parçaya atla" msgstr "Şu anda çalınan parçaya atla"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1632,6 +1638,9 @@ msgstr "Başlatılıyor..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Durdur" msgstr "Durdur"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Bu parçadan sonra durdur" msgstr "Bu parçadan sonra durdur"

View File

@ -104,6 +104,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "" msgstr ""
@ -518,6 +521,9 @@ msgstr ""
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -925,11 +931,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1616,6 +1622,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -118,6 +118,9 @@ msgstr "Параметри облікового запису"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "Додати потік" msgstr "Додати потік"
@ -536,6 +539,9 @@ msgstr "Дата зміни"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "Ти&пово" msgstr "Ти&пово"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "Зменшити гучність на 4%" msgstr "Зменшити гучність на 4%"
@ -948,11 +954,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "Перейти до відтворюваної доріжки" msgstr "Перейти до відтворюваної доріжки"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1641,6 +1647,9 @@ msgstr "Запуск..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Зупинити" msgstr "Зупинити"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "Зупинити після цієї доріжки" msgstr "Зупинити після цієї доріжки"

View File

@ -114,6 +114,9 @@ msgstr ""
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "" msgstr ""
@ -528,6 +531,9 @@ msgstr "修改日期"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "" msgstr ""
@ -935,11 +941,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1626,6 +1632,9 @@ msgstr ""
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "停止" msgstr "停止"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -118,6 +118,9 @@ msgstr "帳號詳情"
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Active Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Add Stream" msgid "Add Stream"
msgstr "加入網路串流" msgstr "加入網路串流"
@ -532,6 +535,9 @@ msgstr "修改的日期"
msgid "De&fault" msgid "De&fault"
msgstr "預設(&F)" msgstr "預設(&F)"
msgid "Deactive Wiiremote"
msgstr ""
msgid "Decrease the volume by 4%" msgid "Decrease the volume by 4%"
msgstr "減低音量4" msgstr "減低音量4"
@ -940,11 +946,11 @@ msgid "Jump to the currently playing track"
msgstr "跳轉到目前播放的歌曲" msgstr "跳轉到目前播放的歌曲"
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 second" msgid "Keep buttons for %1 second..."
msgstr "" msgstr ""
#, qt-format #, qt-format
msgid "Keep buttons for %1 seconds" msgid "Keep buttons for %1 seconds..."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Keep the original files" msgid "Keep the original files"
@ -1631,6 +1637,9 @@ msgstr "開啟..."
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "停止" msgstr "停止"
msgid "Stop after"
msgstr ""
msgid "Stop after this track" msgid "Stop after this track"
msgstr "在這首歌之後停止" msgstr "在這首歌之後停止"

View File

@ -20,6 +20,7 @@
WiimotedevShortcutGrabber::WiimotedevShortcutGrabber(quint32 action, QWidget *parent) WiimotedevShortcutGrabber::WiimotedevShortcutGrabber(quint32 action, QWidget *parent)
:QDialog(parent), :QDialog(parent),
accepted_(false),
pref_action_(action), pref_action_(action),
ui_(new Ui_WiimotedevShortcutGrabber), ui_(new Ui_WiimotedevShortcutGrabber),
config_(qobject_cast<WiimotedevShortcutsConfig*>(parent)), config_(qobject_cast<WiimotedevShortcutsConfig*>(parent)),
@ -41,10 +42,6 @@ WiimotedevShortcutGrabber::WiimotedevShortcutGrabber(quint32 action, QWidget *pa
this, SLOT(DbusWiimoteGeneralButtons(uint,qulonglong))); this, SLOT(DbusWiimoteGeneralButtons(uint,qulonglong)));
} }
shortcut.action = 0;
shortcut.button = 0;
shortcut.object = 0;
foreach (const QString& name, config_->text_actions_.values()) foreach (const QString& name, config_->text_actions_.values())
ui_->comboBox->addItem(name); ui_->comboBox->addItem(name);
@ -65,12 +62,15 @@ WiimotedevShortcutGrabber::~WiimotedevShortcutGrabber() {
} }
void WiimotedevShortcutGrabber::Timeout(int secs) { void WiimotedevShortcutGrabber::Timeout(int secs) {
if (secs == 0) if (secs == 0) {
pref_action_ = ui_->comboBox->currentIndex();
accepted_ = true;
close(); close();
}
if (secs == 1) if (secs == 1)
ui_->keep_label->setText(QString(tr("Keep buttons for %1 second")).arg(QString::number(secs))); else ui_->keep_label->setText(QString(tr("Keep buttons for %1 second...")).arg(QString::number(secs))); else
ui_->keep_label->setText(QString(tr("Keep buttons for %1 seconds")).arg(QString::number(secs))); ui_->keep_label->setText(QString(tr("Keep buttons for %1 seconds...")).arg(QString::number(secs)));
} }
void WiimotedevShortcutGrabber::RememberSwingChecked(bool checked) { void WiimotedevShortcutGrabber::RememberSwingChecked(bool checked) {
@ -114,7 +114,7 @@ void WiimotedevShortcutGrabber::DbusWiimoteGeneralButtons(uint id, qulonglong va
if (buttons) line_.start(); if (buttons) line_.start();
ui_->keep_label->setVisible(buttons); ui_->keep_label->setVisible(buttons);
ui_->keep_label->setText(QString(tr("Keep buttons for %1 seconds")).arg(QString::number(line_.startFrame()))); ui_->keep_label->setText(QString(tr("Keep buttons for %1 seconds...")).arg(QString::number(line_.startFrame())));
ui_->combo->setText(config_->GetReadableWiiremoteSequence(buttons)); ui_->combo->setText(config_->GetReadableWiiremoteSequence(buttons));
wiimotedev_buttons_ = buttons; wiimotedev_buttons_ = buttons;

View File

@ -27,12 +27,14 @@
class Ui_WiimotedevShortcutGrabber; class Ui_WiimotedevShortcutGrabber;
class WiimotedevShortcutGrabber : public QDialog { class WiimotedevShortcutGrabber : public QDialog {
Q_OBJECT Q_OBJECT
public: public:
WiimotedevShortcutGrabber(quint32 action = 0, QWidget* parent = 0); WiimotedevShortcutGrabber(quint32 action = 0, QWidget* parent = 0);
~WiimotedevShortcutGrabber(); ~WiimotedevShortcutGrabber();
WiimotedevShortcutsConfig::Shortcut shortcut; bool IsAccepted() { return accepted_; }
quint32 GetActionValue() { return pref_action_; }
quint64 GetButtonsValue() { return wiimotedev_buttons_; }
private slots: private slots:
void DbusWiimoteGeneralButtons(uint id, qulonglong value); void DbusWiimoteGeneralButtons(uint id, qulonglong value);
@ -40,8 +42,9 @@ private slots:
void Timeout(int); void Timeout(int);
private: private:
QTimeLine line_; bool accepted_;
QTimeLine line_;
quint32 pref_action_; quint32 pref_action_;
Ui_WiimotedevShortcutGrabber* ui_; Ui_WiimotedevShortcutGrabber* ui_;
@ -49,7 +52,6 @@ private:
boost::scoped_ptr<OrgWiimotedevDeviceEventsInterface> wiimotedev_iface_; boost::scoped_ptr<OrgWiimotedevDeviceEventsInterface> wiimotedev_iface_;
quint32 wiimotedev_device_; quint32 wiimotedev_device_;
quint64 wiimotedev_buttons_; quint64 wiimotedev_buttons_;
quint32 action;
quint64 remember_wiimote_shifts_; quint64 remember_wiimote_shifts_;
quint64 remember_nunchuk_shifts_; quint64 remember_nunchuk_shifts_;

View File

@ -94,7 +94,7 @@
<item> <item>
<widget class="QLabel" name="keep_label"> <widget class="QLabel" name="keep_label">
<property name="text"> <property name="text">
<string>Keep buttons for %1 seconds</string> <string>Keep buttons for %1 seconds...</string>
</property> </property>
</widget> </widget>
</item> </item>

View File

@ -91,17 +91,20 @@ WiimotedevShortcutsConfig::WiimotedevShortcutsConfig(QWidget* parent)
text_buttons_.insert(WIIMOTE_BTN_SHIFT_SHAKE, "Wiiremote Shift Shake"); text_buttons_.insert(WIIMOTE_BTN_SHIFT_SHAKE, "Wiiremote Shift Shake");
text_buttons_.insert(NUNCHUK_BTN_SHIFT_SHAKE, "Nunchuk Shift Shake"); text_buttons_.insert(NUNCHUK_BTN_SHIFT_SHAKE, "Nunchuk Shift Shake");
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerPlay, tr("Play")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::WiimotedevActive, tr("Active Wiiremote"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerStop, tr("Stop")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::WiimotedevDeactive, tr("Deactive Wiiremote"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerNextTrack, tr("Next track")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerNextTrack, tr("Next track"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerPreviousTrack, tr("Previous track")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerPreviousTrack, tr("Previous track"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerPlay, tr("Play"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerStop, tr("Stop"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerIncVolume, tr("Increase volume"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerDecVolume, tr("Decrease volume"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerMute, tr("Mute")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerMute, tr("Mute"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerPause, tr("Pause")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerPause, tr("Pause"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerTogglePause, tr("Play/Pause")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerTogglePause, tr("Play/Pause"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerSeekBackward, tr("Seek backward")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerSeekBackward, tr("Seek backward"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerSeekForward, tr("Seek forward")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerSeekForward, tr("Seek forward"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerIncVolume, tr("Increase volume")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerSeekForward, tr("Stop after"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerDecVolume, tr("Decrease volume"));
text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerShowOSD, tr("Show OSD")); text_actions_.insert(WiimotedevShortcuts::PlayerShowOSD, tr("Show OSD"));
@ -204,6 +207,8 @@ void WiimotedevShortcutsConfig::AddAction() {
emit SetWiimotedevInterfaceActived(false); emit SetWiimotedevInterfaceActived(false);
WiimotedevShortcutGrabber grabber(0, this); WiimotedevShortcutGrabber grabber(0, this);
grabber.exec(); grabber.exec();
if (grabber.IsAccepted())
AddShortcut(grabber.GetButtonsValue(), grabber.GetActionValue());
emit SetWiimotedevInterfaceActived(true); emit SetWiimotedevInterfaceActived(true);
} }