This commit is contained in:
Clementine Buildbot 2011-12-02 10:07:11 +01:00
parent b364d3fa84
commit 044287bea1
3 changed files with 29 additions and 22 deletions

View File

@ -3,6 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the Clementine package. # This file is distributed under the same license as the Clementine package.
# #
# Translators: # Translators:
# Christian Sturm <reezer@reezer.org>, 2011.
# Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>, 2011. # Claudius Henrichs <claudius.h@gmx.de>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
# Martin Herkt <lachs0r@hong-mailing.de>, 2011. # Martin Herkt <lachs0r@hong-mailing.de>, 2011.
@ -13,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-01 22:19+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: reezer <reezer@reezer.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@ -3054,7 +3055,7 @@ msgstr "Bevorzugtes Dateiformat"
#: ui_spotifysettingspage.h:218 #: ui_spotifysettingspage.h:218
msgid "Preferred bitrate" msgid "Preferred bitrate"
msgstr "" msgstr "Bevorzugte Bitrate"
#: ui_deviceproperties.h:380 #: ui_deviceproperties.h:380
msgid "Preferred format" msgid "Preferred format"
@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Stücke)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539 #: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Radios" msgid "Radios"
msgstr "" msgstr "Radios"
#: core/backgroundstreams.cpp:31 ui_mainwindow.h:669 #: core/backgroundstreams.cpp:31 ui_mainwindow.h:669
msgid "Rain" msgid "Rain"
@ -3825,7 +3826,7 @@ msgstr "Starte..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:543 #: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Stations" msgid "Stations"
msgstr "" msgstr "Sender"
#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 #: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102
#: ui_mainwindow.h:633 #: ui_mainwindow.h:633

View File

@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-01 09:07+0000\n"
"Last-Translator: clementinebuildbot <clementinebuildbot@davidsansome.com>\n" "Last-Translator: arnaudbienner <arnaud.bienner@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/fr/)\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/fr/)\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Erreur de connexion à Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548 #: internet/groovesharkservice.cpp:548
msgid "Grooveshark radio" msgid "Grooveshark radio"
msgstr "" msgstr "Radio Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:1065 #: internet/groovesharkservice.cpp:1065
msgid "Grooveshark song's URL" msgid "Grooveshark song's URL"
@ -2362,6 +2362,7 @@ msgstr "Limites"
msgid "" msgid ""
"Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously"
msgstr "" msgstr ""
"Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant"
#: ui/equalizer.cpp:117 #: ui/equalizer.cpp:117
msgid "Live" msgid "Live"
@ -3166,7 +3167,7 @@ msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)"
#: internet/groovesharkservice.cpp:539 #: internet/groovesharkservice.cpp:539
msgid "Radios" msgid "Radios"
msgstr "" msgstr "Radios"
#: core/backgroundstreams.cpp:31 ui_mainwindow.h:669 #: core/backgroundstreams.cpp:31 ui_mainwindow.h:669
msgid "Rain" msgid "Rain"
@ -3846,7 +3847,7 @@ msgstr "Démarrage..."
#: internet/groovesharkservice.cpp:543 #: internet/groovesharkservice.cpp:543
msgid "Stations" msgid "Stations"
msgstr "" msgstr "Stations"
#: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 #: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102
#: ui_mainwindow.h:633 #: ui_mainwindow.h:633
@ -4132,6 +4133,8 @@ msgid ""
"To start Grooveshark radio, you should first listen to few other Grooveshark" "To start Grooveshark radio, you should first listen to few other Grooveshark"
" songs" " songs"
msgstr "" msgstr ""
"Pour démarrer la radio Grooveshark, vous devez d'abord écouter quelques "
"morceaux Grooveshark"
#: core/utilities.cpp:107 #: core/utilities.cpp:107
msgid "Today" msgid "Today"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 04:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-01 21:11+0000\n"
"Last-Translator: arnotixe <arnotixe@gmail.com>\n" "Last-Translator: arnotixe <arnotixe@gmail.com>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:406 #: internet/groovesharkservice.cpp:406
msgid "Grooveshark login error" msgid "Grooveshark login error"
msgstr "" msgstr "Kunne ikke logge inn på Grooveshark"
#: internet/groovesharkservice.cpp:548 #: internet/groovesharkservice.cpp:548
msgid "Grooveshark radio" msgid "Grooveshark radio"
@ -1981,15 +1981,16 @@ msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album"
#: ui_networkproxysettingspage.h:163 #: ui_networkproxysettingspage.h:163
msgid "HTTP proxy" msgid "HTTP proxy"
msgstr "" msgstr "Mellomtjener for HTTP"
#: ui_deviceproperties.h:371 #: ui_deviceproperties.h:371
msgid "Hardware information" msgid "Hardware information"
msgstr "" msgstr "Informasjon om maskinvare"
#: ui_deviceproperties.h:372 #: ui_deviceproperties.h:372
msgid "Hardware information is only available while the device is connected." msgid "Hardware information is only available while the device is connected."
msgstr "" msgstr ""
"Informasjon om maskinvaren er bare tilgjengelig når enheten er tilkoblet."
#: ui_globalsearchsettingspage.h:168 #: ui_globalsearchsettingspage.h:168
msgid "Hide all other search boxes" msgid "Hide all other search boxes"
@ -1997,12 +1998,12 @@ msgstr ""
#: ui_transcoderoptionsmp3.h:202 #: ui_transcoderoptionsmp3.h:202
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr "Høy"
#: analyzers/analyzercontainer.cpp:64 #: analyzers/analyzercontainer.cpp:64
#, qt-format #, qt-format
msgid "High (%1 fps)" msgid "High (%1 fps)"
msgstr "" msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:112 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:112
msgid "High (1024x1024)" msgid "High (1024x1024)"
@ -2010,19 +2011,19 @@ msgstr "Høy (1024x1024)"
#: visualisations/visualisationcontainer.cpp:102 #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:102
msgid "High (35 fps)" msgid "High (35 fps)"
msgstr "" msgstr "Høy (35 bilder/sekund)"
#: smartplaylists/searchterm.cpp:300 #: smartplaylists/searchterm.cpp:300
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "" msgstr "Timer"
#: core/backgroundstreams.cpp:30 #: core/backgroundstreams.cpp:30
msgid "Hypnotoad" msgid "Hypnotoad"
msgstr "" msgstr "Hypnotoad"
#: ui_magnatunesettingspage.h:159 #: ui_magnatunesettingspage.h:159
msgid "I don't have a Magnatune account" msgid "I don't have a Magnatune account"
msgstr "" msgstr "Jeg har ikke noen Magnatune-konto"
#: ui_deviceproperties.h:370 #: ui_deviceproperties.h:370
msgid "Icon" msgid "Icon"
@ -2030,17 +2031,19 @@ msgstr "Ikon"
#: widgets/fancytabwidget.cpp:651 #: widgets/fancytabwidget.cpp:651
msgid "Icons on top" msgid "Icons on top"
msgstr "" msgstr "Ikoner øverst"
#: musicbrainz/tagfetcher.cpp:85 #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:85
msgid "Identifying song" msgid "Identifying song"
msgstr "" msgstr "Identifiserer sangen"
#: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 #: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577
msgid "" msgid ""
"If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not"
" work." " work."
msgstr "" msgstr ""
"Hvis du fortsetter, vil enheten bli treg, og du kan kanskje ikke spille av "
"sanger kopiert til den."
#: ui_remotesettingspage.h:209 #: ui_remotesettingspage.h:209
msgid "" msgid ""