From 044287bea19b4794cbff6e4a6863856075b8f1d9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Clementine Buildbot Date: Fri, 2 Dec 2011 10:07:11 +0100 Subject: [PATCH] Automatic merge of translations from Transifex (https://www.transifex.net/projects/p/clementine/resource/clementineplayer) --- src/translations/de.po | 11 ++++++----- src/translations/fr.po | 13 ++++++++----- src/translations/nb.po | 27 +++++++++++++++------------ 3 files changed, 29 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/src/translations/de.po b/src/translations/de.po index 79be7b9c4..3015b724c 100644 --- a/src/translations/de.po +++ b/src/translations/de.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the Clementine package. # # Translators: +# Christian Sturm , 2011. # Claudius Henrichs , 2011. # FIRST AUTHOR , 2010. # Martin Herkt , 2011. @@ -13,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:40+0000\n" -"Last-Translator: clementinebuildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 22:19+0000\n" +"Last-Translator: reezer \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" @@ -3054,7 +3055,7 @@ msgstr "Bevorzugtes Dateiformat" #: ui_spotifysettingspage.h:218 msgid "Preferred bitrate" -msgstr "" +msgstr "Bevorzugte Bitrate" #: ui_deviceproperties.h:380 msgid "Preferred format" @@ -3148,7 +3149,7 @@ msgstr "Radio (gleicher Pegel für alle Stücke)" #: internet/groovesharkservice.cpp:539 msgid "Radios" -msgstr "" +msgstr "Radios" #: core/backgroundstreams.cpp:31 ui_mainwindow.h:669 msgid "Rain" @@ -3825,7 +3826,7 @@ msgstr "Starte..." #: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Stations" -msgstr "" +msgstr "Sender" #: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 #: ui_mainwindow.h:633 diff --git a/src/translations/fr.po b/src/translations/fr.po index ebff3ed82..30e264e82 100644 --- a/src/translations/fr.po +++ b/src/translations/fr.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:40+0000\n" -"Last-Translator: clementinebuildbot \n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 09:07+0000\n" +"Last-Translator: arnaudbienner \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/clementine/team/fr/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1970,7 +1970,7 @@ msgstr "Erreur de connexion à Grooveshark" #: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Grooveshark radio" -msgstr "" +msgstr "Radio Grooveshark" #: internet/groovesharkservice.cpp:1065 msgid "Grooveshark song's URL" @@ -2362,6 +2362,7 @@ msgstr "Limites" msgid "" "Listen to Grooveshark songs based on what you've listened to previously" msgstr "" +"Écoutez des morceaux Grooveshark basé sur ce que vous avez écouté auparavant" #: ui/equalizer.cpp:117 msgid "Live" @@ -3166,7 +3167,7 @@ msgstr "Radio (volume égalisé pour toutes les pistes)" #: internet/groovesharkservice.cpp:539 msgid "Radios" -msgstr "" +msgstr "Radios" #: core/backgroundstreams.cpp:31 ui_mainwindow.h:669 msgid "Rain" @@ -3846,7 +3847,7 @@ msgstr "Démarrage..." #: internet/groovesharkservice.cpp:543 msgid "Stations" -msgstr "" +msgstr "Stations" #: core/globalshortcuts.cpp:48 wiimotedev/wiimotesettingspage.cpp:102 #: ui_mainwindow.h:633 @@ -4132,6 +4133,8 @@ msgid "" "To start Grooveshark radio, you should first listen to few other Grooveshark" " songs" msgstr "" +"Pour démarrer la radio Grooveshark, vous devez d'abord écouter quelques " +"morceaux Grooveshark" #: core/utilities.cpp:107 msgid "Today" diff --git a/src/translations/nb.po b/src/translations/nb.po index 90bd9170a..67e2fce97 100644 --- a/src/translations/nb.po +++ b/src/translations/nb.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Clementine Music Player\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/clementine-player/issues/list\n" -"PO-Revision-Date: 2011-12-01 04:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-12-01 21:11+0000\n" "Last-Translator: arnotixe \n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -1937,7 +1937,7 @@ msgstr "Grooveshark" #: internet/groovesharkservice.cpp:406 msgid "Grooveshark login error" -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke logge inn på Grooveshark" #: internet/groovesharkservice.cpp:548 msgid "Grooveshark radio" @@ -1981,15 +1981,16 @@ msgstr "Gruppér etter Sjanger/Artist/Album" #: ui_networkproxysettingspage.h:163 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Mellomtjener for HTTP" #: ui_deviceproperties.h:371 msgid "Hardware information" -msgstr "" +msgstr "Informasjon om maskinvare" #: ui_deviceproperties.h:372 msgid "Hardware information is only available while the device is connected." msgstr "" +"Informasjon om maskinvaren er bare tilgjengelig når enheten er tilkoblet." #: ui_globalsearchsettingspage.h:168 msgid "Hide all other search boxes" @@ -1997,12 +1998,12 @@ msgstr "" #: ui_transcoderoptionsmp3.h:202 msgid "High" -msgstr "" +msgstr "Høy" #: analyzers/analyzercontainer.cpp:64 #, qt-format msgid "High (%1 fps)" -msgstr "" +msgstr "Høy (%1 bilder/sekund)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:112 msgid "High (1024x1024)" @@ -2010,19 +2011,19 @@ msgstr "Høy (1024x1024)" #: visualisations/visualisationcontainer.cpp:102 msgid "High (35 fps)" -msgstr "" +msgstr "Høy (35 bilder/sekund)" #: smartplaylists/searchterm.cpp:300 msgid "Hours" -msgstr "" +msgstr "Timer" #: core/backgroundstreams.cpp:30 msgid "Hypnotoad" -msgstr "" +msgstr "Hypnotoad" #: ui_magnatunesettingspage.h:159 msgid "I don't have a Magnatune account" -msgstr "" +msgstr "Jeg har ikke noen Magnatune-konto" #: ui_deviceproperties.h:370 msgid "Icon" @@ -2030,17 +2031,19 @@ msgstr "Ikon" #: widgets/fancytabwidget.cpp:651 msgid "Icons on top" -msgstr "" +msgstr "Ikoner øverst" #: musicbrainz/tagfetcher.cpp:85 msgid "Identifying song" -msgstr "" +msgstr "Identifiserer sangen" #: devices/devicemanager.cpp:569 devices/devicemanager.cpp:577 msgid "" "If you continue, this device will work slowly and songs copied to it may not" " work." msgstr "" +"Hvis du fortsetter, vil enheten bli treg, og du kan kanskje ikke spille av " +"sanger kopiert til den." #: ui_remotesettingspage.h:209 msgid ""