rssguard/localization/rssguard_da.ts

3901 lines
126 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2017-07-13 07:52:00 +02:00
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="da" version="2.1">
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<context>
<name>AccountCheckModel</name>
<message>
<source> (category)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source> (feed)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
</context>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<context>
<name>Application</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Application is already running.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Output directory is not writable.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Settings file not copied to output directory successfully.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Database file not copied to output directory successfully.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Database restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Settings restoration was not initiated. Make sure that output directory is writable.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Cannot add feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke tilføje feed</translation>
</message>
<message>
<source>Feed cannot be added because standard RSS/ATOM account is not enabled.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>New messages downloaded</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseCleaner</name>
<message>
<source>Shrinking database file...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Krymper databasefil...</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Database file shrinked...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Databasefil krympet...</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Removing read messages...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fjerner læst meddelelse...</translation>
</message>
<message>
<source>Read messages purged...</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Recycle bin purged...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Skraldespanden er tømt...</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Removing old messages...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fjern gamle meddelelser...</translation>
</message>
<message>
<source>Purging recycle bin...</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Old messages purged...</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DatabaseFactory</name>
<message>
<source>MySQL server works as expected.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>MySQL-server fungerer som forventet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>No MySQL server is running in the target destination.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Der er ikke fundet nogen MySQL server målet.</translation>
</message>
<message>
<source>Access denied. Invalid username or password used.</source>
<extracomment>Access to MySQL server was denied.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Unknown error.</source>
<extracomment>Unknown MySQL error arised.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ukendt fejl.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>MySQL/MariaDB (dedicated database)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>MySQL/MariaDB (dedikeret database)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>SQLite (embedded database)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>SQLite (indlejret database)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Selected database does not exist (yet). It will be created. It&apos;s okay.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Valgte database eksisterer ikke (endnu). Den vil blive oprettet. Det er okay.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>MySQL database not available</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>MySQL-database ikke tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot use MySQL storage, it is not available. %1 is now switching to SQLite database. Start your MySQL server and make adjustments in application settings.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DiscoverFeedsButton</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>This website does not contain any feeds.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Click me to add feeds from this website.
This website contains %n feed(s).</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Not supported</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Uunderstøttet</translation>
</message>
<message>
<source>Given account does not support adding feeds.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadItem</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Ico</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Filename</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Filnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening output file: %1</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Try again</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>&amp;Forsøg igen</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>&amp;Stop</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Open file</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>&amp;Åben fil</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select destination for downloaded file</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg destination for hentet fil</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fejl: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Download directory couldn&apos;t be created</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Error when saving file: %1</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>%1 of %2 (%3 per second) - %4</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>%1 of %2 - download completed</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Open &amp;directory</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Åben &amp;bibliotek</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot open file</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke åbne fil</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output file. Open it manually.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot open directory</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke åbne bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open output directory. Open it manually.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Download finished</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<source>File '%1' is downloaded.
2017-07-13 07:37:47 +02:00
Click here to open parent directory.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>URL: %1</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>URL: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Local file: %1</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selection of local file cancelled.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DownloadManager</name>
<message>
<source>Clean up</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ryd op</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minutes remaining</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n seconds remaining</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>bytes</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>bytes</translation>
</message>
<message>
<source>kB</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>MB</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>GB</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Downloading %n file(s)...</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<context>
<name>Feed</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>%1%2
Auto-update status: %3</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>bruger ikke automatisk ajourføring</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses global settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
</message>
</context>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<context>
<name>FeedMessageViewer</name>
<message>
<source>Toolbar for messages</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinie for meddelelser</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinie for feeds</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FeedReader</name>
<message>
<source>Cannot update all items</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>You cannot update all items because another critical operation is ongoing.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Starting auto-update of some feeds</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>I will auto-update %n feed(s).</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsImportExportModel</name>
<message>
<source>Category </source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kategori</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsModel</name>
<message>
<source>Title</source>
<extracomment>Title text in the feed list header.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
<source>Titles of feeds/categories.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Root</source>
<extracomment>Name of root item of feed list which can be seen in feed add/edit dialog.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Administrator</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t transfer dragged item into different account, this is not supported.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot perform drag &amp; drop operation</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Counts of unread/all mesages.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsToolBar</name>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinie afstandsstykke</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FeedsView</name>
<message>
<source>Cannot edit item</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke redigere element</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot delete item</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke fjerne element</translation>
</message>
<message>
<source>Context menu for empty space</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited because another critical operation is ongoing.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be deleted because another critical operation is ongoing.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Context menu for categories</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected item cannot be edited, this is not (yet?) supported.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Sletter &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>You are about to completely delete item &quot;%1&quot;.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Are you sure?</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Er du sikker?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete &quot;%1&quot;</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted because something critically failed. Submit bug report.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>This item cannot be deleted, because it does not support it
or this functionality is not implemented yet.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Context menu for other items</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Not supported</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new feeds.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected account does not support adding of new categories.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormAbout</name>
<message>
<source>Information</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Information</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Licenses</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Licenser</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>GNU GPL License (applies to RSS Guard source code)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>GNU GPL licens (Gælder ved RSS Guard kildekode)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>GNU GPL License</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>GNU GPL Licens</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>BSD License (applies to QtSingleApplication source code)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>BSD Licens (for QtSingleApplication kildekode)</translation>
</message>
<message>
<source>Licenses page is available only in English language.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Changelog</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ændringslog</translation>
</message>
<message>
<source>Changelog page is available only in English language.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>License not found.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Licens ikke fundet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Changelog not found.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ændringslog ikke fundet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<extracomment>About RSS Guard dialog title.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Om %1</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Settings type</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indstillingtype</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Settings file</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indstillingsfil</translation>
</message>
<message>
<source>Database root path</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>FULLY portable</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>PARTIALLY portable</source>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<translation type="vanished">DELVIS portabel</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Resources</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Resurser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;body&gt;%5 is a (very) tiny feed reader.&lt;br&gt;&lt;br&gt;This software is distributed under the terms of GNU General Public License, version 3.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Contacts:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;mailto://%1&quot;&gt;%1&lt;/a&gt; ~e-mail&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;a href=&quot;%2&quot;&gt;%2&lt;/a&gt; ~website&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;You can obtain source code for %5 from its website.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Copyright (C) 2011-%3 %4&lt;/body&gt;</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;%8&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;b&gt;Version:&lt;/b&gt; %1 (built on %2/%3)&lt;br&gt;&lt;b&gt;Revision:&lt;/b&gt; %4&lt;br&gt;&lt;b&gt;Build date:&lt;/b&gt; %5&lt;br&gt;&lt;b&gt;Qt:&lt;/b&gt; %6 (compiled against %7)&lt;br&gt;</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>User skins root path</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>NOT portable</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>FormAddAccount</name>
<message>
<source>Add new account</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tilføj ny konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Details</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Detaljer</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Name</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Navn</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Version</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Version</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Author</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Udvikler</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Description</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Beskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>This account can be added only once.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormBackupDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Backup database/settings</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Sikkerhedskopi database/indstillinger</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup properties</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indstillinger for sikkerhedskopiering</translation>
</message>
<message>
<source>Items to backup</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Database</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Database</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Settings</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indstillinger</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup name</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Backupnavn</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Common name for backup files</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fællesnavn for sikkerhedskopifiler</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Sikkerhedskopi succesfuldt oprettet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Backup name cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Navn sikkerhedskopi kan ikke være tomt.</translation>
</message>
<message>
<source>Backup name looks okay.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Backup failed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Output directory</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>&amp;Vælg bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Backup was created successfully and stored in target directory.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Select destination directory</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Good destination directory is specified.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormDatabaseCleanup</name>
<message>
<source>Cleanup database</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Rens database</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove all messages older than</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fjern alle meddelelser ældre end</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message numerus="yes">
<source> day(s)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation><numerusform>dag</numerusform><numerusform>dage</numerusform></translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Shrink database file</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Krymp databasefil</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Database information</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Databaseinformation</translation>
</message>
<message>
<source>Database file size</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Database type</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Databasetype</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Progress</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Status</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>I am ready.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Jeg er klar.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Database cleanup is running.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Renser database.</translation>
</message>
<message>
<source>Database cleanup is completed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Database cleanup failed.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Oprydning af database fejlet.</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup settings (all checked items are completely erased from database)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Remove all read messages (not those from recycle bin)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Remove all messages from recycle bin</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fjern alle meddelelser fra skraldespanden</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all starred messages (including those from recycle bin)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>unknown</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>ukendt</translation>
</message>
<message>
<source>file: %1, data: %2</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditAccount</name>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Nogle feeds kræver godkendelse, inklusiv GMail feeds. BASIC, NTLM-2 og DIGEST-MD5 godkendelse er understøttet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Godkendelse</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Brugernavn</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Kodeord</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Show password</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Vis kodeord</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Kræver HTTP-godkendelse</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">URL</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Kodeord til din TT-RSS-konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Brugernavn til din TT-RSS konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>FULL URL of your TT-RSS instance WITH trailing &quot;/api/&quot; string</source>
<translation type="vanished">FULD URL din TT-RSS instans MED efterfølgende &quot;/api/&quot; i strengen.</translation>
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>No test done yet.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Add new Tiny Tiny RSS account</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Tilføj ny Tiny Tiny RSS konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit existing Tiny Tiny RSS account</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Rediger eksisterende Tiny Tiny RSS konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">API-adgang valgte server er ikke aktiveret.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API (%1). At least API level %2 is required.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Valgte Tiny Tiny RSS server bruger en ikke understøttet version af API (%1). Der kræves mindst version %2.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay, running with API level %1, while at least API level %2 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Tiny Tiny RSS server er okay.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Netværksfejl: &apos;%1&apos;.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Brugernavn skal udfyldes.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Brugernavn er okay.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Kodeord kan ikke være tomt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Kodeord er okay.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Brugernavn er OK eller ikke nødvendigt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Brugernavn ikke angivet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Kodeord er OK eller ikke nødvendigt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">Kodeordet er tomt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>URL is okay.</source>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<translation type="vanished">URL er okay.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>Note that at least API level %1 is required.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>URL should end with &quot;/api/&quot;.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>FormEditOwnCloudAccount</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>URL</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Authentication</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Godkendelse</translation>
</message>
<message>
<source>Username</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Show password</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Note that at least version %1 is required.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>URL of your ownCloud server, without any API path</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Add new ownCloud News account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit existing ownCloud News account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected ownCloud News server is running unsupported version (%1). At least version %2 is required.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected ownCloud News server is running unsupported version.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Netværksfejl: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct ownCloud endpoint and password?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn skal udfyldes.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn er okay.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeord kan ikke være tomt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeord er okay.</translation>
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>URL er okay.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password for your ownCloud account</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeord til din ownCloud-konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username for your ownCloud account</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn til din ownCloud-konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>ownCloud News server is okay, running with version %1, while at least version %2 is required.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>ownCloud Nyhedsserver er okay, kørende med version %1, mens version %2, som minimum er krævet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>ownCloud News server is okay.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>ownCloud nyhedsserver er okay.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<context>
<name>FormEditTtRssAccount</name>
<message>
<source>URL</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Authentication</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Show password</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Test setup</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Force execution of server-side update when updating feeds from RSS Guard</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Leaving this option on causes that updates of feeds will be probably much slower and may time-out often.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Note that at least API level %1 is required.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>HTTP authentication username</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>HTTP authentication password</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Password for your TT-RSS account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Username for your TT-RSS account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>URL of your TT-RSS instance WITHOUT trailing &quot;/api/&quot; string</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>No test done yet.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Here, results of connection test are shown.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Add new Tiny Tiny RSS account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Edit existing Tiny Tiny RSS account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>API access on selected server is not enabled.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Entered credentials are incorrect.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Other error occurred, contact developers.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API (%1). At least API level %2 is required.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected Tiny Tiny RSS server is running unsupported version of API.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay, running with API level %1, while at least API level %2 is required.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS server is okay.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Network error: &apos;%1&apos;.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Network error, have you entered correct Tiny Tiny RSS API endpoint and password?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Unspecified error, did you enter correct URL?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Username cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Username is okay.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Password cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Password is okay.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>URL cannot be empty.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>URL should NOT end with &quot;/api/&quot;.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>URL is okay.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
</context>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<context>
<name>FormFeedDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Forældrekategori</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Type</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<source>Select type of the standard feed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Encoding</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Select encoding of the standard feed. If you are unsure about the encoding, then select &quot;UTF-8&quot; encoding.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Auto-update</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Select the auto-update strategy for this feed. Default auto-update strategy means that the feed will be update in time intervals set in application settings.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Titel</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Description</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Beskrivelse</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>URL</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>URL</translation>
</message>
<message>
<source>Fetch it now</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikon</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select icon for your feed.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg ikon til feed.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Some feeds require authentication, including GMail feeds. BASIC, NTLM-2 and DIGEST-MD5 authentication schemes are supported.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Nogle feeds kræver godkendelse, inklusiv GMail feeds. BASIC, NTLM-2 og DIGEST-MD5 godkendelse er understøttet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Requires HTTP authentication</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kræver HTTP-godkendelse</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeord</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Fetch metadata</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Hent metadata</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Add new feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tilføj nyt feed</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit feed &apos;%1&apos;</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Rediger feed &apos;%1&apos;</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed name is ok.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feed navn er i orden.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed name is too short.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ingen beskrivelse.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Beskrivelsen er OK.</translation>
</message>
<message>
<source>The URL is ok.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>The URL does not meet standard pattern. Does your URL start with &quot;http://&quot; or &quot;https://&quot; prefix.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>The URL is empty.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username is ok or it is not needed.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn er OK eller ikke nødvendigt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn ikke angivet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is ok or it is not needed.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeord er OK eller ikke nødvendigt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeordet er tomt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select icon file for the feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg ikonfil for dette feed</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Billeder (*. Bmp *. Jpg *. Jpeg *. Png *. SVG *. TGA)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg ikon</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Annuller</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label for field with icon file name textbox for selection dialog.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kig i:</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikonnavn:</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikontype:</translation>
</message>
<message>
<source>All metadata fetched successfully.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed and icon metadata fetched.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feed og ikon metadata hentet.</translation>
</message>
<message>
<source>Result: %1.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed or icon metadata not fetched.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Error: %1.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fejl: %1.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>No metadata fetched.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ingen metadata hentet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon fetched successfully.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikon hentet succesfuldt.</translation>
</message>
<message>
<source>Icon metadata fetched.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Icon metadata not fetched.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>No icon fetched.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ingen ikoner hentet</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed title</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feedtitel</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Set title for your feed.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Sæt feedtitel</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed description</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feedbeskrivelse</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Set description for your feed.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Angiv beskrivelse for dit feed.</translation>
</message>
<message>
<source>Full feed url including scheme</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Set url for your feed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Set username to access the feed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Set password to access the feed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indlæs et ikon fra en fil...</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brug ikke ikonet</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brug standardikoner</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Fetch icon from feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Hent ikon fra feed</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>No metadata fetched so far.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indtil videre er der ikke hentet noget metadata.</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-update using global interval</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Auto-update every</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ajourfør hver</translation>
</message>
<message>
<source>Do not auto-update at all</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
2017-07-13 07:36:27 +02:00
<name>FormMain</name>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Filer</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hjælp</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tools</source>
<translation>Værk&amp;tøj</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Afslut</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>Ind&amp;stillinger</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Messages</source>
<translation>&amp;Meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Switch &amp;importance of selected messages</source>
<translation>Skift</translation>
</message>
<message>
<source>Quit the application.</source>
<translation>Afslut programmet.</translation>
</message>
<message>
<source>Display settings of the application.</source>
<translation>Vis programindstillinger.</translation>
</message>
<message>
<source>Switch fullscreen mode.</source>
<translation>Skift til fuldskærmstilstand.</translation>
</message>
<message>
<source>No actions available</source>
<translation>Ingen tilgængelige handlinger</translation>
</message>
<message>
<source>No actions are available right now.</source>
<translation>succesfuldt</translation>
</message>
<message>
<source>Hides main window if it is visible and shows it if it is hidden.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Hides or shows the list of feeds/categories.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Check if new update for the application is available for download.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;About application</source>
<translation>Om &amp;Applikationen</translation>
</message>
<message>
<source>Displays extra info about this application.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected messages</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Hides or displays the main menu.</source>
<translation>Skjuler eller viser hovedmenuen.</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;read</source>
<translation>Marker</translation>
</message>
<message>
<source>Mark &amp;selected messages as &amp;unread</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Open selected source articles in &amp;external browser</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Open selected messages in &amp;internal browser</source>
<translation>Åben valgte beskeder i &amp;intern netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;next message</source>
<translation>Vælg &amp;næste meddelelse</translation>
</message>
<message>
<source>Select &amp;previous message</source>
<translation>Vælg</translation>
</message>
<message>
<source>Check for &amp;updates</source>
<translation>Tjek for</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide</source>
<translation>Vis/skjul</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Feed list</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Main menu</source>
<translation>&amp;Hovedmenu</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main &amp;window</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot open external browser. Navigate to application website manually.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbars</source>
<translation>Værk&amp;tøjslinie</translation>
</message>
<message>
<source>Switch visibility of main toolbars.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Feed/message list headers</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Donate via PayPal</source>
<translation>&amp;Donér via PayPal</translation>
</message>
<message>
<source>Display &amp;wiki</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Restore database/settings</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Backup database/settings</source>
<translation>&amp;Backup database/indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Switch message list layout orientation</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Downloads</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Send selected message via e-mail</source>
<translation>Send valgte meddelelser med e-post</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup database</source>
<translation>&amp;Rens databasen</translation>
</message>
<message>
<source>Add &amp;new item</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Update &amp;all items</source>
<translation>Ajourfør &amp;alle poster</translation>
</message>
<message>
<source>Update &amp;selected items</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Edit selected item</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Delete selected item</source>
<translation>&amp;Slet valgt post</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as read</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as read.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Mark selected items as unread</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Mark all messages (without message filters) from selected items as unread.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Clean selected items</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Deletes all messages from selected items.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all items as &amp;read</source>
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Marks all messages in all items read. This does not take message filters into account.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>View selected items in &amp;newspaper mode</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Displays all messages from selected item in a new &quot;newspaper mode&quot; tab. Note that messages are not set as read automatically.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Clean all items</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Deletes all messages from all items.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Select &amp;next item</source>
<translation>Vælg &amp;næste post</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Select &amp;previous item</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Show only unread items</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Expand/collapse selected item</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Restore selected messages</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>No possible actions</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Recycle bin(s)</source>
<translation>Sk&amp;raldespand(e)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Restore all recycle bins</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Empty all recycle bins</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Select next &amp;unread message</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>No recycle bin</source>
<translation>Ingen skraldespand</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
<translation>Feeds</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Accounts</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Add new account</source>
<translation>&amp;Tilføj ny konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Status bar</source>
<translation>Statuslinie</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Edit selected account</source>
<translation>R&amp;ediger valgte konto</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>&amp;Delete selected account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Add new feed into selected account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Add new category into selected account</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Add new category</source>
<translation>Tilføj ny kategori</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Add new feed</source>
<translation>Tilføj nyt feed</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Stop running update</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>No actions possible</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Web browser &amp;&amp; tabs</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Report a &amp;bug...</source>
<translation>Indrapporter en &amp;fejl...</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>New web browser tab</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Close all tabs</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Close all tabs except current</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>View &amp;fullscreen</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Cannot cleanup database</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Cannot cleanup database, because another critical action is running.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Feed update started</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<source>Updated feed &apos;%1&apos;</source>
<extracomment>Text display in status bar when particular feed is updated.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Faneblade</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Mark all items as read</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Restart</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>FormOwnCloudFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feed tilføjet</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke tilføje feed</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feed blev ikke tilføjet grund af fejl.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormRestoreDatabaseSettings</name>
<message>
<source>Restore database/settings</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Gendan database/indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Restore database</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Gendan database</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Restore settings</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Gendan indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Restoration was initiated. Restart to proceed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>You need to restart application for restoration process to finish.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Du skal genstarte programmet for at fuldføre gendannelsesprocessen.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Source directory</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kildebibliotek</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Select directory</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>&amp;Vælg bibliotek</translation>
</message>
<message>
<source>Database and/or settings were not copied to restoration directory successully.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Select source directory</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Good source directory is specified.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Restart</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormSettings</name>
<message>
<source>Settings</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indstillinger</translation>
</message>
<message>
<source>Critical settings were changed</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Changed categories of settings:
%1.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Some settings are changed and will be lost</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Some settings were changed and by cancelling this dialog, you would lose these changes.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Do you really want to close this dialog without saving any settings?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Some critical settings were changed and will be applied after the application gets restarted.
You have to restart manually.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Do you want to restart now?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardCategoryDetails</name>
<message>
<source>Parent category</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Forældrekategori</translation>
</message>
<message>
<source>Select parent item for your category.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Titel</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Description</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Beskrivelse</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikon</translation>
</message>
<message>
<source>Select icon for your category.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Add new category</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tilføj ny kategori</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Edit existing category</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Redigér ny kategori</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke tilføje kategori</translation>
</message>
<message>
<source>Category was not added due to error.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot edit category</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke redigere kategori</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Category was not edited due to error.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kategorien blev ikke redigeret grund af fejl.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Category name is ok.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kategorinavn er ok.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Category name is too short.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kategorinavn er for kort.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Description is empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ingen beskrivelse.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>The description is ok.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Beskrivelsen er OK.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select icon file for the category</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg ikon-fil for kategorien</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Images (*.bmp *.jpg *.jpeg *.png *.svg *.tga)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Billeder (*. Bmp *. Jpg *. Jpeg *. Png *. SVG *. TGA)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg ikon</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Annuller</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Look in:</source>
<extracomment>Label to describe the folder for icon file selection dialog.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kig i:</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon name:</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikonnavn:</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon type:</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikontype:</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Category title</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kategorinavn</translation>
</message>
<message>
<source>Set title for your category.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Category description</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kategoribeskrivelse</translation>
</message>
<message>
<source>Set description for your category.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Icon selection</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Load icon from file...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indlæs et ikon fra en fil...</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Do not use icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brug ikke ikonet</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Use default icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brug standardikoner</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardFeedDetails</name>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke tilføje feed</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feed blev ikke tilføjet grund af fejl.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot edit feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke redigere feed</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was not edited due to error.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormStandardImportExport</name>
<message>
<source>&amp;Select file</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>&amp;Vælg fil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Check all items</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Uncheck all items</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Operation results</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>No file is selected.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ingen fil er udvalgt.</translation>
</message>
<message>
<source>No operation executed yet.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Destination file</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Source feeds &amp;&amp; categories</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Eksportér feeds</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Source file</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kildefil</translation>
</message>
<message>
<source>Target feeds &amp;&amp; categories</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Importér feeds</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>OPML 2.0 files (*.opml)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>OPML 2.0 filer (*.opml)</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds export</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>File is selected.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fil et valgt.</translation>
</message>
<message>
<source>Select file for feeds import</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot open source file.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feeds were loaded.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feeds blev hentet</translation>
</message>
<message>
<source>Error, file is not well-formed. Select another file.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Error occurred. File is not well-formed. Select another file.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feeds were exported successfully.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feeds blev eksporteret succesfuldt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Critical error occurred.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kritisk fejl opstod.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Parsing data...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Parser data...</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot write into destination file: &apos;%1&apos;.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Root node</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Select parent item for your feed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>TXT files [one URL per line] (*.txt)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Get online metadata</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Hent online metadata.</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata for your feeds can be fetched online. Note that the action could take several minutes, depending on number of feeds.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Do you want to fetch feed metadata online?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormTtRssFeedDetails</name>
<message>
<source>Feed added</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feed tilføjet</translation>
</message>
<message>
<source>Feed was added, triggering sync in now.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot add feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke tilføje feed</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed was not added due to error.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feed blev ikke tilføjet grund af fejl.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>FormUpdate</name>
<message>
<source>Current release</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Aktuelle udgivelse</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Available release</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tilgængelig udgivelse</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Changes</source>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<translation type="vanished">Ændringer</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Status</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Status</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<extracomment>Unknown release.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>ukendt</translation>
</message>
<message>
<source>List with updates was not
downloaded successfully.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>New release available.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Programopdatering tilgængelig.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Error: &apos;%1&apos;.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fejl: &apos;%1&apos;.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>No new release available.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ingen ny udgave tilgængelig.</translation>
</message>
<message>
<source>This release is not newer than
currently installed one.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Check for updates</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tjek for opdateringer</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Download new installation files.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Hent nye installationsfiler.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Checking for updates failed.</source>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<translation type="vanished">Tjek for opdateringer mislykkedes.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Download installation file for your OS.</source>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<translation type="vanished">Hent installationsfil til dit styresystem</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>Installation file is not available directly.
Go to application website to obtain it manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>No new update available.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Cannot update application</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke opdatere programmet</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot navigate to installation file. Check new installation downloads manually on project website.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Download update</source>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<translation type="vanished">Hent opdatering</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Downloaded %1% (update size is %2 kB).</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Downloading update...</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Henter opdatering...</translation>
</message>
<message>
<source>Downloaded successfully</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Error occured</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Error occured during downloading of the package.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Go to application website</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation> til programmets hjemmeside</translation>
</message>
<message>
<source>This is new version which can be
downloaded.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You must install it manually.</source>
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Install</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot launch external updater. Update application manually.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<message>
<source>Changelog</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ændringslog</translation>
</message>
<message>
<source>Available files</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Download selected update</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Go to application website to get update packages manually.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source> (size </source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Available update files</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Package was downloaded successfully.
You can install it now.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>IOFactory</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for reading.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Cannot open file &apos;%1&apos; for writting.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke åbne filen &apos;%1&apos; for skrivning.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<context>
<name>LabelsRootItem</name>
<message>
<source>Labels</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
</context>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<context>
<name>LocationLineEdit</name>
<message>
<source>Website address goes here</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Hjemmesideadresse indføres her</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MessageBox</name>
<message>
<source>Do not show this dialog again.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>MessagePreviewer</name>
<message>
<source>You clicked some link. You can download the link contents or open it in external web browser.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>What action do you want to take?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Open in external browser</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Download</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Incorrect link</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Selected hyperlink is invalid.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Mark message as read</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Mark message as unread</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Switch message importance</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Click this link to download it or open it with external browser.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>image</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Always open links in external browser.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>MessagesModel</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Id</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Read</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Læst</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Deleted</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fjernet</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Important</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vigtigt</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feed</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feed</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Title</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Titel</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Url</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>URL</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Author</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Udvikler</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Created on</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Oprettet den</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Contents</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indhold</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Id of the message.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Meddelelses-ID</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Is message read?</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Er meddelelsen læst?</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Is message deleted?</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Er meddelelsen slettet?</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Is message important?</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Er meddelelsen vigtig?</translation>
</message>
<message>
<source>Id of feed which this message belongs to.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Title of the message.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Meddelelsesoverskrift</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Url of the message.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Meddelelses-URL</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Author of the message.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Beskedforfatter.</translation>
</message>
<message>
<source>Creation date of the message.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Contents of the message.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indholdet af meddelelsen.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Permanently deleted</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Permanent slettet</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Is message permanently deleted from recycle bin?</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Er meddelelsen permanent slettet fra skraldespanden?</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Attachments</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vedhæftninger</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>List of attachments.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Liste af vedhæftninger.</translation>
</message>
<message>
<source>Loading of messages failed, maybe messages could not be downloaded.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Loading of messages from item &apos;%1&apos; failed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Account ID</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>KontoID</translation>
</message>
<message>
<source>Custom ID</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Account ID of the message.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Custom ID of the message</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Custom hash</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Custom hash of the message.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed ID</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Custom ID of feed of the message.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesToolBar</name>
<message>
<source>Search messages</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Søg i meddelelser</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Message search box</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Meddelelsessøgeboks</translation>
</message>
<message>
<source>Menu for highlighting messages</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>No extra highlighting</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Highlight unread messages</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Fremhæv ulæste meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight important messages</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Display all messages</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vis alle meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Message highlighter</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinie afstandsstykke</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>MessagesView</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Context menu for messages</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Problem with starting external web browser</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>External web browser could not be started.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Problem with starting external e-mail client</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke starte eksternt postprogram</translation>
</message>
<message>
<source>External e-mail client could not be started.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>NetworkFactory</name>
<message>
<source>protocol error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>protokolfejl</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>host not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>vært ikke fundet</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>forbindelse afvist</translation>
</message>
<message>
<source>connection timed out</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>SSL handshake failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>SSL handshake mislykkedes</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>proxy server connection refused</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>forbindelse til proxy server afvist</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>temporary failure</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>midlertidig fejl</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>authentication failed</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>godkendelse fejlede</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>proxy authentication required</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>proxy-godkendelse kræves</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>proxy server not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>ingen proxy server fundet</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>content not found</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>indhold ikke fundet</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>unknown error</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>ukendt fejl</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>no errors</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>ingen fejl</translation>
</message>
<message>
<source>access to content was denied</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>connection timed out or was cancelled</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>unknown content</source>
<extracomment>Network status.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>ukendt indhold</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewspaperPreviewer</name>
<message>
<source>Form</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>Show more messages (%n remaining)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot show more messages because parent feed was removed.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>OwnCloudServiceRoot</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Sync in</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Cannot add item</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kam ikke tilføje post</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>LANG_ABBREV</source>
<extracomment>Abbreviation of language, e.g. en. Use ISO 639-1 code here combined with ISO 3166-1 (alpha-2) code. Examples: &quot;cs&quot;, &quot;en&quot;, &quot;it&quot;, &quot;cs_CZ&quot;, &quot;en_GB&quot;, &quot;en_US&quot;.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>da</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>LANG_AUTHOR</source>
<extracomment>Name of translator - optional.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Martin Rotter</translation>
</message>
<message>
<source>LANG_EMAIL</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>
+ %n other feeds.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.
Please, check NEW stuff included in this
version by clicking this popup notification.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Welcome to %1.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Velkommen til %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Load initial set of feeds</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>This service offers integration with Tiny Tiny RSS.
Tiny Tiny RSS is an open source web-based news feed (RSS/Atom) reader and aggregator, designed to allow you to read news from any location, while feeling as close to a real desktop application as possible.
At least API level %1 is required.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Denne tjeneste tilbyder integration med Tiny Tiny RSS.
2017-02-08 09:37:55 +01:00
Tiny Tiny RSS er en open source netbaseret nyhedsfeed (RSS/Atom) læser, lavet til at gøre det muligt for dig at læse nyheder alle steder fra, men føles næsten som et rigtigt skrivebord sprogram.
Mindst API niveau %1 er påkrævet.</translation>
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of ownCloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Standard online feeds (RSS/RDF/ATOM)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>This service offers integration with standard online RSS/RDF/ATOM feeds and podcasts.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>The News app is an RSS/Atom feed aggregator. It is part of Nextcloud suite. This plugin implements %1 API.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>RecycleBin</name>
<message>
<source>Recycle bin</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Skraldespand</translation>
</message>
<message>
<source>Recycle bin contains all deleted messages from all feeds.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n deleted message(s).</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Recycle bin
%1</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Skraldespand
2017-02-08 09:37:55 +01:00
%1</translation>
</message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Restore recycle bin</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Empty recycle bin</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tøm skraldespand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RootItem</name>
<message numerus="yes">
<source>%n unread message(s).</source>
<extracomment>Tooltip for &quot;unread&quot; column of feed list.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsBrowserMail</name>
<message>
<source>External web browser</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ekstern netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;If unchecked, then default system-wide web browser is used.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Use custom external web browser</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brug ekstern brugerdefineret netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Web browser executable</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Executable file of web browser</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Netlæserens eksekverbare fil</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Executable parameters</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Parameters to executable</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Programparametre</translation>
</message>
<message>
<source>Use sample arguments for</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select browser</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg netlæser</translation>
</message>
<message>
<source>Note that &quot;%1&quot; (without quotation marks) is placeholder for URL of selected message.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>External e-mail client</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Eksterne e-post klient</translation>
</message>
<message>
<source>Use custom external e-mail client</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>E-mail client executable</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Executable file of e-mail client</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Epost-klientens eksekverbare fil</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select client</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg klient</translation>
</message>
<message>
<source>Placeholders:
%1 - title of selected message,
%2 - body of selected message.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Proxy</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Proxy</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Type</source>
<extracomment>Proxy server type.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Type</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Host</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vært</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Hostname or IP of your proxy server</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værtsnavn eller IP sin proxyserver</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Port</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Port</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Your username for proxy server authentication</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Your password for proxy server authentication</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Display password</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vis kodeord</translation>
</message>
<message>
<source>Note that these settings are applied only on newly established connections.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Select web browser executable</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Executables (*)</source>
<extracomment>File filter for external browser selection dialog.
----------
File filter for external e-mail selection dialog.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Eksekverbare (*)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Executables (*.*)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Eksekverbare (*.*)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select e-mail executable</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg e-post klient programfil</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Opera 12 or older</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Opera 12 eller ældre</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Mozilla Thunderbird</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Mozilla Thunderbird</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>No proxy</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ingen proxy</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>System proxy</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Proxyserver</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Socks5</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Socks5</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Http</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Http</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Web browser &amp; e-mail &amp; proxy</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Netlæser &amp; e-post &amp; proxyserver</translation>
</message>
<message>
<source>Always open links from simple internal text browser in external web browser</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>SettingsDatabase</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>WARNING: Note that switching to another data storage type will NOT copy existing your data from currently active data storage to newly selected one.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Database driver</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Database drivprogramæ</translation>
</message>
<message>
<source>Use in-memory database as the working database</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Usage of in-memory working database has several advantages and pitfalls. Make sure that you are familiar with these before you turn this feature on. Advantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;higher speed for feed/message manipulations (especially with thousands of messages displayed),&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;whole database stored in RAM, thus your hard drive can rest more.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Disadvantages:
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;if application crashes, your changes from last session are lost,&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;application startup and shutdown can take little longer (max. 2 seconds).&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
Authors of this application are NOT responsible for lost data.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Hostname</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værtsnavn</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Port</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Port</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeord</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Test setup</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Testsetup</translation>
</message>
<message>
<source>Note that speed of used MySQL server and latency of used connection medium HEAVILY influences the final performance of this application. Using slow database connections leads to bad performance when browsing feeds or messages.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>&amp;Show password</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vi&amp;s adgangskode</translation>
</message>
<message>
<source>Working database</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Hostname is empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værtsnavn er tomt</translation>
</message>
<message>
<source>Hostname looks ok.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username is empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn ikke angivet.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username looks ok.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn ser OK ud.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password is empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeordet er tomt.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password looks ok.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeorder ser fint ud.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Working database is empty.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Aktiv database er tom.</translation>
</message>
<message>
<source>Working database is ok.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>No connection test triggered so far.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>You did not executed any connection test yet.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Hostname of your MySQL server</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værtsnavn din MySQL-server</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Username to login with</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugernavn til login</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Password for your username</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kodeord til dit brugernavn</translation>
</message>
<message>
<source>Working database which you have full access to.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Data storage</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Datalager</translation>
</message>
<message>
<source>Note that turning this option ON will make saving of new messages FASTER, but it might rarely cause some issues with messages saving.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Use DB transactions when storing downloaded messages</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 10:27:37 +01:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>SettingsDownloads</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Open download manager when new download is started</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Target directory for downloaded files</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Ask for each individual downloaded file</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Save all downloaded files to</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Gem alle hentede filer i</translation>
</message>
<message>
<source>Target directory where all downloaded files are saved</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Browse</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Select downloads target directory</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsFeedsMessages</name>
<message>
<source>Feeds &amp;&amp; categories</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Update all feed on application startup</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Auto-update all feeds every</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed connection timeout</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Connection timeout is time interval which is reserved for downloading new messages for the feed. If this time interval elapses, then download process is aborted.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source> ms</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Message count format in feed list</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Enter format for count of messages displayed next to each feed/category in feed list. Use &quot;%all&quot; and &quot;%unread&quot; strings which are placeholders for the actual count of all (or unread) messages.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Messages</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Remove all read messages from all feeds on application exit</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Keep message selection in the middle of the message list viewport</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Use custom date/time format (overrides format loaded from active localization)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Internal message browser fonts</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>&amp;Change font</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Select new font for message viewer</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vælg ny skrifttype for meddelelsesfremviser</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Font preview</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Forhåndsvisning af skrifttyper</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Feeds &amp; messages</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feeds &amp; meddelelser</translation>
</message>
<message>
<source>Height of image attachments</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Enable &quot;auto-update started&quot; notification</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGeneral</name>
<message>
<source>Launch %1 on operating system startup</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Start %1 ved systemopstart</translation>
</message>
<message>
<source>Check for updates on application startup</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Remove junk Trolltech registry key (HKCU\Software\Trolltech) when application quits (Use at your own risk!)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source> (not supported on this platform)</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>(ikke understøttet denne platform)</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>General</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Generelt</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsGui</name>
<message>
<source>Icons &amp;&amp; skins</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikoner</translation>
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>Icons</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Icon theme</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ikontema</translation>
</message>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<message>
<source>Skins</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Active skin:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
<message>
<source>Selected skin:</source>
<translation type="unfinished"/>
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Tray area &amp;&amp; notifications</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Systembakke &amp;&amp; meddelelser</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Tray icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Systemebakkeikon</translation>
</message>
<message>
<source>Hide main window when it is minimized</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Start application hidden</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Start programmet skjult</translation>
</message>
<message>
<source>Enable popup balloon tooltips</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Tabs</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Faneblade</translation>
</message>
<message>
<source>Open new tabs with left mouse button double-click on tab bar</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Hide tab bar if just one tab is visible</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Close tabs with</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Right mouse button double-click</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Middle mouse button single-click</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbars</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinier</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbar for feeds list</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinie for feedliste</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbar for messages list</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinie for meddelelsesliste</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Statusbar</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Statuslinie</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbar button style</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Knapstil for værktøjslinie</translation>
</message>
<message>
<source>Select toolbar to edit</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Name</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Navn</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Version</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Version</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Author</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Udvikler</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>E-mail</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>E-post</translation>
</message>
<message>
<source>(Tray icon is not available.)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>no icon theme/system icon theme</source>
<extracomment>Label for disabling icon theme.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Icon only</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kun ikoner</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Text only</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kun tekst</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Text beside icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tekst ved siden af ikon</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Text under icon</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tekst under ikon</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Follow OS style</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brug OS-stil</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>User interface</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Brugergrænseflade</translation>
</message>
<message>
<source>Style</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Skin</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsLocalization</name>
<message>
<source>Language</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<source>Code</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Author</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Udvikler</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsShortcuts</name>
<message>
<source>Keyboard shortcuts</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tastaturgenveje</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutCatcher</name>
<message>
<source>Reset to original shortcut.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Nulstil til original genvej.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Clear current shortcut.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Nulstil nuværende genvej.</translation>
</message>
<message>
<source>Click and hit new shortcut.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>StandardCategory</name>
<message>
<source>%1 (category)%2%3</source>
<extracomment>Tooltip for standard feed.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>
This category does not contain any nested items.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>StandardFeed</name>
<message>
<source>Metadata not fetched</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Metadata ikke hentet</translation>
</message>
<message>
<source>Metadata was not fetched because: %1.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<translation type="vanished">bruger ikke automatisk ajourføring</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
<translation type="vanished">bruger globale indstillinger</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>%1 (%2)%3
Network status: %6
Encoding: %4
Auto-update status: %5</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>StandardServiceRoot</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>This is obligatory service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Do you want to load initial set of feeds?</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Error when loading initial feeds</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>Fetch metadata</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Hent metadata</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Export feeds</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Eksportér feeds</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Import feeds</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Importér feeds</translation>
</message>
<message>
<source>This is service account for standard RSS/RDF/ATOM feeds.
Account ID: %1</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>This new account does not include any feeds. You can now add default set of feeds.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kam ikke tilføje post</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot add category</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke tilføje kategori</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Cannot add category because another critical operation is ongoing.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Kan ikke tilføje kategori, fordi en anden kritisk operation er under udførelse.</translation>
</message>
<message>
<source>Import successful, but some feeds/categories were not imported due to error.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Import was completely successful.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>StatusBar</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Feed update progress bar</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Feed update label</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>File download progress bar</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Filhentningsstatusbar</translation>
</message>
<message>
<source>File download label</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinie afstandsstykke</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>SystemFactory</name>
<message>
<source>New version available</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ny version er tilgængelig</translation>
</message>
<message>
<source>Click the bubble for more information.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>anonymous</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>anonym</translation>
</message>
<message>
<source> bytes</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-04-12 07:52:32 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>SystemTrayIcon</name>
<message>
<source>%1
Unread news: %2</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>%1
2017-02-08 09:37:55 +01:00
Ulæste nyheder: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TabBar</name>
<message>
<source>Close this tab.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Luk dette faneblad.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Close tab</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Luk faneblad</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>TabWidget</name>
<message>
<source>Feeds</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Feeds</translation>
</message>
<message>
<source>Browse your feeds and messages</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Displays main menu.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Main menu</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Hovedmenu</translation>
</message>
<message>
<source>Downloads</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Avisfremvisning</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Web browser</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Netlæser</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
<message>
<source> Web browser</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</context>
<context>
<name>TimeSpinBox</name>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation><numerusform>%n time</numerusform><numerusform>%n timer</numerusform></translation>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source> and </source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>og</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarEditor</name>
<message>
<source>Activated actions</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Aktiverede handlinger</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Available actions</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tilgængelige handlinger</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Insert separator</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indsæt afstandsstykke</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Insert spacer</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Indsæt afstandsstykke</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Separator</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Afstandsstykke</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Toolbar spacer</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Værktøjslinie afstandsstykke</translation>
</message>
<message>
<source>Move action up</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Move action down</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Add selected action</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Delete selected action</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Delete all actions</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:51:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Reset toolbar</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TrayIconMenu</name>
<message>
<source>Close opened modal dialogs first.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssFeed</name>
<message>
<source>does not use auto-update</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>uses global settings</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message numerus="yes">
<source>uses specific settings (%n minute(s) to next auto-update)</source>
<extracomment>Describes feed auto-update status.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>%1%2
Auto-update status: %3</source>
<extracomment>Tooltip for feed.</extracomment>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>TtRssServiceRoot</name>
<message>
<source>Tiny Tiny RSS
Account ID: %3
Username: %1
Server: %2
Last error: %4
Last login on: %5</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Sync in</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add item</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
<message>
<source>Cannot add feed because another critical operation is ongoing.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WebBrowser</name>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<message>
<source>Navigation panel</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
</message>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
<message>
<source>No title</source>
<extracomment>Webbrowser tab title when no title is available.</extracomment>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Ingen titel</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Back</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Tilbage</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Go back.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Go tilbage.</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Forward</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Frem</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Go forward.</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Go frem</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Reload</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Genindlæs</translation>
</message>
<message>
<source>Reload current web page.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Stop</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Stop web page loading.</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>WebViewer</name>
<message>
<source>Attachment</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Vedhæftning</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Written by </source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Skrevet af</translation>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
<message>
<source>Newspaper view</source>
2017-07-13 07:37:47 +02:00
<translation>Avisfremvisning</translation>
</message>
<message>
<source>unknown author</source>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
<translation type="unfinished"/>
2017-02-08 09:37:55 +01:00
</message>
</context>
2017-07-13 07:52:00 +02:00
</TS>