GIT_SILENT Sync po/docbooks with svn

This commit is contained in:
l10n daemon script 2023-03-31 01:56:07 +00:00
parent 5be0a985ec
commit 37e7543c2a
1 changed files with 26 additions and 50 deletions

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: kasts\n" "Project-Id-Version: kasts\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-24 00:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-01 16:22+0100\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 16:22+0200\n"
"Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n" "Last-Translator: Vit Pelcak <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 22.12.2\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@ -242,20 +242,16 @@ msgid "Episodes not marked as \"New\""
msgstr "Epizody neoznačené jako \"Nové\"" msgstr "Epizody neoznačené jako \"Nové\""
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:169
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
#| msgid "Episodes marked as \"New\""
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "Episodes marked as Favorite" msgid "Episodes marked as Favorite"
msgstr "Epizody neoznačené jako \"Nové\"" msgstr "Epizody označené jako Oblíbené"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:171
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
#| msgid "Episodes not marked as \"New\""
msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list" msgctxt "@label:chooser Choice of filter for episode list"
msgid "Episodes not marked as Favorite" msgid "Episodes not marked as Favorite"
msgstr "Epizody neoznačené jako \"Nové\"" msgstr "Epizody neoznačené jako Oblíbené"
#: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181 #: models/abstractepisodeproxymodel.cpp:181
#, kde-format #, kde-format
@ -466,53 +462,43 @@ msgid "Downloaded"
msgstr "Staženo" msgstr "Staženo"
#: qml/EntryPage.qml:22 #: qml/EntryPage.qml:22
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Episode Details"
msgctxt "@title" msgctxt "@title"
msgid "Episode Details" msgid "Episode Details"
msgstr "Podrobnosti epizody" msgstr "Podrobnosti epizody"
#: qml/EntryPage.qml:112 #: qml/EntryPage.qml:112
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open in Browser"
msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser" msgctxt "@action:intoolbar Button to open an episode URL in browser"
msgid "Open in Browser" msgid "Open in Browser"
msgstr "Otevřít v prohlížeči" msgstr "Otevřít v prohlížeči"
#: qml/EntryPage.qml:120 #: qml/EntryPage.qml:120
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download" msgctxt "@action:intoolbar Button to start episode download"
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
#: qml/EntryPage.qml:129 #: qml/EntryPage.qml:129
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Cancel Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to cancel ongoing download of episode"
msgid "Cancel Download" msgid "Cancel Download"
msgstr "Zrušit stahování" msgstr "Zrušit stahování"
#: qml/EntryPage.qml:137 #: qml/EntryPage.qml:137
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Pause"
msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to pause the playback of the episode"
msgid "Pause" msgid "Pause"
msgstr "Pozastavit" msgstr "Pozastavit"
#: qml/EntryPage.qml:145 #: qml/EntryPage.qml:145
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Play"
msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode" msgctxt "@action:intoolbar Button to start playback of the episode"
msgid "Play" msgid "Play"
msgstr "Přehrát" msgstr "Přehrát"
#: qml/EntryPage.qml:154 #: qml/EntryPage.qml:154
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgctxt ""
#| "Action to start playback by streaming the episode rather than downloading "
#| "it first"
#| msgid "Stream"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather " "@action:intoolbar Action to start playback by streaming the episode rather "
"than downloading it first" "than downloading it first"
@ -520,29 +506,25 @@ msgid "Stream"
msgstr "Proud" msgstr "Proud"
#: qml/EntryPage.qml:166 #: qml/EntryPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Add to Queue"
msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue" msgctxt "@action:intoolbar Button to add an episode to the play queue"
msgid "Add to Queue" msgid "Add to Queue"
msgstr "Zařadit do fronty" msgstr "Zařadit do fronty"
#: qml/EntryPage.qml:166 #: qml/EntryPage.qml:166
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Queue"
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue" msgctxt "@action:intoolbar Button to remove an episode from the play queue"
msgid "Remove from Queue" msgid "Remove from Queue"
msgstr "Odstranit z fronty" msgstr "Odstranit z fronty"
#: qml/EntryPage.qml:182 #: qml/EntryPage.qml:182
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Delete Download"
msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file" msgctxt "@action:intoolbar Button to remove the downloaded episode audio file"
msgid "Delete Download" msgid "Delete Download"
msgstr "Smazat stahování" msgstr "Smazat stahování"
#: qml/EntryPage.qml:190 #: qml/EntryPage.qml:190
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Reset Play Position"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the " "@action:intoolbar Button to reset the play position of an episode to the "
"start" "start"
@ -550,15 +532,13 @@ msgid "Reset Play Position"
msgstr "Resetovat polohu přehrávání" msgstr "Resetovat polohu přehrávání"
#: qml/EntryPage.qml:196 #: qml/EntryPage.qml:196
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Mark as Unplayed"
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played" msgctxt "@action:intoolbar Button to mark eposide as not played"
msgid "Mark as Unplayed" msgid "Mark as Unplayed"
msgstr "Označit jako nepřehrané" msgstr "Označit jako nepřehrané"
#: qml/EntryPage.qml:196 #: qml/EntryPage.qml:196
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Mark as Played"
msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played" msgctxt "@action:intoolbar Button to mark episode as played"
msgid "Mark as Played" msgid "Mark as Played"
msgstr "Označit jako přehrané" msgstr "Označit jako přehrané"
@ -567,7 +547,7 @@ msgstr "Označit jako přehrané"
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar" msgctxt "@action:intoolbar"
msgid "Remove \"New\" Label" msgid "Remove \"New\" Label"
msgstr "" msgstr "Odstranit \"Nový\" popisek"
#: qml/EntryPage.qml:203 #: qml/EntryPage.qml:203
#, kde-format #, kde-format
@ -576,37 +556,33 @@ msgid "Label as \"New\""
msgstr "" msgstr ""
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206 #: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:206
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Remove from Queue"
msgctxt "" msgctxt ""
"@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast " "@action:intoolbar Button to remove the \"favorite\" property of a podcast "
"episode" "episode"
msgid "Remove from Favorites" msgid "Remove from Favorites"
msgstr "Odstranit z fronty" msgstr "Odstranit z oblíbených"
#: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197 #: qml/EntryPage.qml:210 qml/GenericEntryListView.qml:197
#, kde-format #, kde-format
msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite" msgctxt "@action:intoolbar Button to add a podcast episode as favorite"
msgid "Add to Favorites" msgid "Add to Favorites"
msgstr "" msgstr "Přidat do oblíbených"
#: qml/EntryPage.qml:218 #: qml/EntryPage.qml:218
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Open Podcast"
msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser" msgctxt "@action:intoolbar Button to open the podcast URL in browser"
msgid "Open Podcast" msgid "Open Podcast"
msgstr "Otevřít podcast" msgstr "Otevřít podcast"
#: qml/EntryPage.qml:288 #: qml/EntryPage.qml:288
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Copy Episode Download URL"
msgctxt "@action:button" msgctxt "@action:button"
msgid "Copy Episode Download URL" msgid "Copy Episode Download URL"
msgstr "Zkopírovat odkaz pro stahování epizod" msgstr "Zkopírovat odkaz pro stahování epizod"
#: qml/EntryPage.qml:294 #: qml/EntryPage.qml:294
#, fuzzy, kde-format #, kde-format
#| msgid "Link copied"
msgctxt "@info:status" msgctxt "@info:status"
msgid "Link Copied" msgid "Link Copied"
msgstr "Odkaz zkopírován" msgstr "Odkaz zkopírován"