- Enables users to manually trigger sync
- Makes sure that we actually refresh when a new feed arrives:
Previously, we might request the feed to be refreshed but then don't
actually wait for it to be completed because the refresh service
wouldn't start up quickly enough.
This makes sure that we do not try to sync again before the refresh
actually went through, even if the sync service is called multiple times.
In addition to /sdcard/Android/data/de.danoeh.antennapod,
this now enables /sdcard/Android/media/de.danoeh.antennapod.
The folder is readable by other applications that have the
"read storage" permission. At the same time, AntennaPod
does not need the permission to write the folder.
93% of our users have an Android version modern enough that the setting is not available there anyway.
From the remaining 7%, probably only a tiny percentage use that setting.
Removing simplifies our code and makes it easier to maintain.
First this commit improves the threshold at which the icon color is
changed. We now ask the collapsing toolbar at which size it will be
collapsed instead of guessing.
Second, this commit also sets the appbar title (when collapsed) to the
podcast name in the podcast episode view.
* Improve search bar design on add podcast screen
The search bar now looks more up to date with modern android styles.
* Fix colorPrimaryContainer in default color schemes
The color should be usable as the background for containers with a tint
of the accent color, but it was set to the full accent color.
Now it is much more in line with how it should work.
There has been some regression that the error icon in the drawer was
just a circle instead of the the exclamation mark.
The error occurred because the icon was modified to have a background
circle once it was added to the subscription screens. However, in the
drawer a icon tint was applied which now also tinted the background
and made now only the background show.
Users had a hard time understanding that automatic deletion and episode cleanup are two different things.
Maybe that is because in German, both got translated to the exact same string.
Now both are next to each other and the titles are updated, so that it hopefully causes less confusion.