Update translations

This commit is contained in:
ByteHamster 2024-05-12 21:17:37 +02:00
parent 87bfe1ea8c
commit 568c0928c5
23 changed files with 1064 additions and 243 deletions

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">أرفض</string>
<string name="open_settings">افتح الإعدادات</string>
<string name="configure_home">أضبط شاشة المنزل</string>
<string name="section_hidden">مخفي</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">الحجم الإجمالي للحلقات على هذا الجهاز</string>
<!--Main activity-->
@ -122,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">دائما</string>
<string name="feed_auto_download_never">ابدا</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">اضف إلى صندوق الوارد</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">أضف للائحة الاستماع</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">فارغ</string>
<string name="episode_cleanup_never">ابدا</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">عند عدم التفضيل</string>
@ -200,6 +202,7 @@
<string name="select_all_above">حدد الكل أعلاه</string>
<string name="select_all_below">حدد الكل أدناه</string>
<string name="filtered_label">مصفى</string>
<string name="refresh_failed_msg">فشلت آخر عملية تحديث. اضغط لرؤية التفاصيل.</string>
<string name="open_podcast">افتح البودكاست</string>
<string name="please_wait_for_data">نرجو الانتظار حتى يتم تحميل البيانات</string>
<string name="updates_disabled_label">التحديثات موقوفة</string>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Denega</string>
<string name="open_settings">Obre la configuració</string>
<string name="configure_home">Configureu l\'Inici</string>
<string name="section_hidden">Amagades</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mida total d\'episodis al dispositiu</string>
<!--Main activity-->
@ -122,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Afegeix a la safata d\'entrada</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Afegeix a la cua</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">No facis res</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quan no és favorit</string>
@ -176,6 +178,7 @@
<string name="select_all_above">Seleccionar tots cap amunt</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar cap a baix</string>
<string name="filtered_label">Filtrat</string>
<string name="refresh_failed_msg">No s\'ha pogut actualitzar. Premeu per veure\'n els detalls.</string>
<string name="open_podcast">Obre el pòdcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Espereu fins a que les dades estiguen carregades</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualitzacions desactivades</string>
@ -404,7 +407,7 @@
<string name="pref_stream_over_download_sum">Mostra el botó d\'streaming en comptes del de baixada a les llistes</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Actualitza fent servir dades mòbils</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecciona què és permès a la connexió de la xarxa mòbil</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Refrescar pòdcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Actualitzar pòdcast</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Cobre images</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Baixada automática</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Baixada d\'episodis</string>
@ -453,9 +456,11 @@
<string name="pref_rewind_sum">Personalitza el nombre de segons del salt endarrere quan es prem el botó de Rebobinat</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Alta prioritat a les notificacions</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Això normalment expandeix la notificació per a mostrar botons de reproducció</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Contorls de reproducció persistents</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controls de reproducció persistents</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Conserveu les notificacions i els controls de la pantalla de bloqueig quan la reproducció estigui en pausa</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Heu de seleccionar exactament dos elements</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Configura els botons de notificació</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Canvieu els botons de la notificació de reproducció</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Afegir a la cua en determinada posició</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Afegir episodis a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Enrere</string>
@ -544,6 +549,9 @@
<string name="opml_export_label">Exportació OPML</string>
<string name="html_export_label">Exporta HTML</string>
<string name="database_export_label">Exporta base de dades</string>
<string name="automatic_database_export_label">Exportació automàtica de la base de dades</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Crea una còpia de seguretat de la base de dades d\'AntennaPod cada 3 dies. Només es desen les 5 còpies més recents.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Hi ha hagut un error durant l\'exportació de la base de dades</string>
<string name="database_import_label">Importa base de dades</string>
<string name="database_import_warning">Importar una base de dades reemplaçarà totes les teues subscripcions i històric de reproducció. Deuries exportar la teua base de dades com a còpia de seguretat. Vols reemplaçar?</string>
<string name="please_wait">Per favor, espera...</string>
@ -584,6 +592,7 @@
<item quantity="other">%ddies</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Activació automàtica del temporitzador en reproduir</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Activa el temporitzador de son automàticament en reproduir entre les %1$si les %2$s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Canvia el rang de temps</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporitzador habilitat</string>
<!--Synchronisation-->
@ -630,6 +639,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausa la reproducció en lloc de baixar el volum quan una altra app necessiti reproduir sons</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa per interrupcions</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Des del %1$sheu reproduït %2$s%3$d%4$shores de pòdcasts.</string>
<string name="rating_contribute_label">Us voleu unir? Tant si voleu traduir, ajudar, dissenyar o programar, serem molt feliços de tenir-vos amb nosaltres!</string>
<string name="rating_contribute_button">Descobriu maneres de contribuir</string>
<string name="rating_volunteers_label">Un grup de voluntaris desenvolupem AntennaPod en el nostre temps lliure. Ens faria molt feliços que apreciessis la nostra feina deixant una bona puntuació.</string>
<string name="rating_rate">Valoreu AntennaPod</string>
<string name="rating_later">Més tard</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Subscriu</string>
<string name="subscribing_label">Subscrivint...</string>
@ -662,6 +677,7 @@
<string name="feed_tags_label">Etiquetes</string>
<string name="feed_tags_summary">Canvia les etiquetes d\'aquest pòdcast per ajudar-vos a organitzar les subscripcions</string>
<string name="feed_folders_include_root">Mostra aquest pòdcast a la llista principal</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Només es mostren les etiquetes comunes a les subscripcions seleccionades. No afecta les altres etiquetes.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Descarregar les confguracions automàticament</string>
<string name="episode_filters_label">Filtra els termes</string>
<string name="episode_filters_description">Llistat de termes usats per decidir si un episodi s\'ha d\'incloure o excloure en descarregar automàticament</string>
@ -677,10 +693,18 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Episodis al dispositiu:</string>
<string name="statistics_space_used">Espai utilitzat:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episodis iniciats/total:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">S\'espera un nou episodi:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Aviat</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Desconegut</string>
<string name="statistics_view_all">Veure per tots els podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Edita l\'enllaç del canal</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Canviar l\'adreça RSS pot trencar fàcilment l\'estat de reproducció i les llistes d\'episodis del pòdcast. NO recomanem canviar-lo i NO oferirem suport si alguna cosa va malament. Això no es pot desfer. La subscripció trencada NO es pot reparar simplement canviant l\'adreça. Us suggerim que creeu una còpia de seguretat abans de continuar.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">cada dia</string>
<string name="release_schedule_weekdays">els caps de setmana</string>
<string name="release_schedule_weekly">setmanalment</string>
<string name="release_schedule_biweekly">cada dues setmanes</string>
<string name="release_schedule_monthly">mensualment</string>
<string name="release_schedule_monday">dl.</string>
<string name="release_schedule_tuesday">dt.</string>
<string name="release_schedule_wednesday">dc.</string>
@ -696,6 +720,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Cerca a Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Cerca a fyyd</string>
<string name="advanced">Avançat</string>
<string name="add_podcast_by_url">Afegeix pòdcast per adreça RSS</string>
<string name="discover">Descobreix</string>
<string name="discover_hide">Amaga</string>
<string name="discover_is_hidden">Has seleccionat amagar els suggeriments.</string>
@ -705,7 +730,7 @@
<string name="search_powered_by">Resultats per %1$s</string>
<string name="select_country">Selecciona país</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Afegir carpeta local</string>
<string name="add_local_folder">Afegeix carpeta local</string>
<string name="local_folder">Carpeta local</string>
<string name="reconnect_local_folder">Torna a connectar la carpeta local</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">En cas de denegació de permisos, pots utilitzar-ho per tornar a connectar a la mateixa carpeta. No seleccionis cap altra carpeta.</string>

View File

@ -19,7 +19,7 @@
<string name="cancel_download_label">Annullér overførsel</string>
<string name="playback_history_label">Afspilningshistorik</string>
<string name="episode_cache_full_title">Mellemlageret for afsnit er fuldt</string>
<string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret for afsnit. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i Indstillinger.</string>
<string name="episode_cache_full_message">Der er ikke mere plads i mellemlageret. Du kan øge størrelsen på mellemlageret i indstillinger.</string>
<string name="years_statistics_label">År</string>
<string name="notification_pref_fragment">Notifikationer </string>
<string name="current_playing_episode">Nuværende</string>
@ -42,7 +42,7 @@
<string name="statistics_filter_all_time">Al tid</string>
<string name="statistics_filter_past_year">Det seneste år</string>
<string name="statistics_reset_data">Nulstil statistik</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikken over hvor meget der er afspillet for alle afsnit. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">Dette vil slette historikken over hvor meget, der er afspillet for alle afsnit. Er du sikker på, at du vil fortsætte?</string>
<string name="statistics_counting_range">Afspillet mellem %1$s og %2$s</string>
<string name="statistics_counting_total">Afspillet i alt</string>
<!--Home fragment-->
@ -52,11 +52,11 @@
<string name="home_new_title">Se nyheder</string>
<string name="home_downloads_title">Administrer overførsler</string>
<string name="home_welcome_title">Velkommen til AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Du har endnu ikke abonneret på nogen podcasts. Åbn sidemenuen for at tilføje en podcast.</string>
<string name="home_welcome_text">Du abonnerer endnu ikke på nogen podcasts. Åbn sidemenuen for at tilføje en podcast.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod har brug for din tilladelse til at vise notifikationer. Som udgangspunkt viser AntennaPod kun notifikationer, mens noget hentes, eller når noget går galt.</string>
<string name="notification_permission_denied">Du afviste tilladelsen.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Hvis du deaktiverer notifikationer, og noget går galt, kan du måske ikke finde ud af, hvorfor det gik galt.</string>
<string name="deny_label">Nægt</string>
<string name="deny_label">Afvis</string>
<string name="open_settings">Åbn indstillinger</string>
<string name="configure_home">Konfigurer hjemmeskærm</string>
<string name="section_hidden">Skjult</string>
@ -789,7 +789,7 @@
<string name="notification_channel_sync_error">Synkronisering mislykkedes</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Vises når gpodder-synkronisering fejler.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Nyt afsnit</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Vis når et ny afsnit af en podcast blev fundet, hvor notifikationer er aktiveret.</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Vis hvornår et ny afsnit af en podcast blev fundet, hvor notifikationer er aktiveret.</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Kontrol opsætning</string>
<string name="widget_create_button">Opret kontrol</string>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Άρνηση πρόσβασης</string>
<string name="open_settings">Άνοιγμα Ρυθμίσεων</string>
<string name="configure_home">Διαμόρφωση Κεντρικής Σελίδας</string>
<string name="section_hidden">Κρυμμένο</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Συνολικό μέγεθος επεισοδίων σε αυτήν τη συσκευή</string>
<!--Main activity-->
@ -177,6 +178,7 @@
<string name="select_all_above">Επιλογή όλων των παραπάνω</string>
<string name="select_all_below">Επιλογή όλων των παρακάτω</string>
<string name="filtered_label">Φιλτραρισμένα</string>
<string name="refresh_failed_msg">Η τελευταία ανανέωση απέτυχε. Πατήστε για να δείτε λεπτομέρειες.</string>
<string name="open_podcast">Άνοιγμα Podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Παρακαλώ περιμένετε τα δεδομένα να φορτώσουν</string>
<string name="updates_disabled_label">Οι ενημερώσεις απενεργοποιήθηκαν</string>
@ -188,6 +190,7 @@
<string name="add_tag">Προσθήκη ετικέτας</string>
<string name="rename_tag_label">Μετονομασία ετικέτας</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Η ανανέωση των Podcast μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας είναι απενεργοποιημένη στις Ρυθμίσεις.\n\nΕίστε βέβαιος/η ότι θέλετε να ανανεωθούν με τη χρήση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας;</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Η εφαρμογή VPN σας προσποιείται ότι είναι ένα κινητό δίκτυο (μετρημένη σύνδεση). Η ανανέωση podcast μέσω σύνδεσης με δεδομένα κινητής τηλεφωνίας είναι απενεργοποιημένη στις ρυθμίσεις.\n\nΘέλετε να γίνει ανανέωση παρ\' όλα αυτά; Αν θέλετε αυτό το πρόβλημα να διορθωθεί, επικοινωνήστε με τους δημιουργούς της VPN εφαρμογής σας.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Λήψη</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -215,7 +218,7 @@
<item quantity="one">%d επεισόδιο επισημάνθηκε ως αναπαραχθέν</item>
<item quantity="other">%d επεισόδια επισημάνθηκαν ως αναπαραχθέντα</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">Επισήμανση ως αναπαραχθέν</string>
<string name="mark_unread_label">Επισήμανση ως μη-αναπαραχθέν</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">Επισήμανση ως μη-αναπαραχθέν</string>
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="one">%d επεισόδιο επισημάνθηκε ως μη-αναπαραχθέν</item>
@ -287,6 +290,7 @@
<string name="authentication_notification_title">Απαιτείται έλεγχος ταυτότητας</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Επιβεβαίωση λήψης μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Η λήψη μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας είναι απενεργοποιημένη στις Ρυθμίσεις. Το AntennaPod θα κατεβάσει αυτόματα το επειδόσιο,αργότερα, όταν συνδεθείτε σε κάποιο δίκτυο Wi-Fi</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Η εφαρμογή VPN σας προσποιείται ότι είναι ένα κινητό δίκτυο (μετρημένη σύνδεση). Η λήψη μέσω κινητής σύνδεσης δεδομένων απενεργοποιήθηκε στις ρυθμίσεις. Εάν θέλετε να διορθωθεί αυτό το πρόβλημα, επικοινωνήστε με τους δημιουργούς της εφαρμογής VPN σας.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Λήψη αργότερα</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Λήψη τωρα</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Επιβεβαίωση αναπαραγωγής μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</string>
@ -373,6 +377,8 @@
<string name="pref_auto_delete_sum">Διαγραφή επεισοδίων όταν η αναπαραγωγή ολοκληρωθεί</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Αυτόματη διαγραφή</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Αυτόματη διαγραφή από τοπικούς φάκελους</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Συμπερίλαβε τοπικούς φακέλους στη λειτουργία αυτόματης διαγραφής.</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Λάβετε υπόψη ότι για τους τοπικούς φακέλους αυτό θα αφαιρέσει τα επεισόδια από το AntennaPod και θα διαγράψει τα αρχεία πολυμέσων από τον αποθηκευτικό χώρο της συσκευής σας. Δεν μπορούν να ληφθούν ξανά μέσω του AntennaPod. Ενεργοποίηση αυτόματης διαγραφής;</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Επισήμανση επεισοδίων ενώ αναπαράγονται ακόμα και εάν απομένουν λιγότερα από συγκεκριμένα δευτερόλεπτα</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Έξυπνη επισήμανση ως αναπαραχθέν</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Διατήρηση επεισοδίων όταν παραλείπονται</string>
@ -398,6 +404,7 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Επανασύνδεση ακουστικών</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Επανασύνδεση Bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Προτιμητέο streaming</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Εμφάνιση κουμπιού ροής αντί για το κουμπί λήψης στις λίστες.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Ενημερώσεις μέσω δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Επιλογή του τι να επιτρέπεται με σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Ανανέωση podcast</string>
@ -412,11 +419,13 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Διάφορα χρώματα</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Προσαρμογή των χρωμάτων εφαρμογής σύμφωνα με το φόντο</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Ορισμός πλαισίων αντικειμένων πλοήγησης</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Αλλαγή των στοιχείων που εμφανίζονται στο μενού πλοήγησης.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Στοιχειοθέτηση σειράς συνδρομών</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Αλλαγή σειράς συνδρομών</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Θέστε καταμετρητή συνδορμών</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Αλλάξτε τις πληροφορίες που εμφανίζονται δίπλα από τον μετρηρή εγγραφών. Επίσης επηρεάζει την ταξινόμηση των εγγραφών εάν η \"Ταξινόμηση Εγγραφών\" είναι κατά \"Καταμέτρηση\".</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Αυτόματη λήψη</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Ρύθμιση της αυτόματης λήψης των επεισοδίων</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Ενεργοποίηση Wi-Fi φίλτρου</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Να επιτρέπεται η αυτόματη λήψη μόνο στα επιλεγμένα δίκτυα Wi-Fi.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Λήψη όταν δεν φορτίζει</string>
@ -448,7 +457,10 @@
<string name="pref_expandNotify_title">Υψηλή προτεραιότητα ειδοποιήσεων</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Συνήθως, αυτό διευρύνει την ειδοποίηση ώστε να φαίνονται τα πλήκτρα αναπαραγωγής.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Πλήκτρα αναπαραγωγής που είναι πάντοτε εμφανίσημα</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Διατήρηση ελέγχων ειδοποίησης και ελέγχων κλειδώματος οθόνης κατά τη παύση της αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Πρέπει να επιλέξετε ακριβώς δύο αντικείμενα</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Ορισμός κουμπιών ειδοποίησης</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Αλλαγή των κουμπιών στην ειδοποίηση αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Εισαγωγή τοποθεσίας στην λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Προσθήκη επεισοδίων στο: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Πίσω</string>
@ -470,11 +482,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">Παράλειψη σιωπών ήχου</string>
<string name="behavior">Συμπεριφορά</string>
<string name="pref_default_page">Προεπιλεγμένη Σελίδα</string>
<string name="pref_default_page_sum">Οθόνη που εμφανίζεται κατά την έναρξη του AntennaPod.</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Το κουμπί \'Πίσω\' ανοίγει πλαίσιο</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Η επιλογή του κομπιού \'Πίσω\' στην προεπιλεγμένη σελίδα ανοίγει το πλαίσιο πλοήγησης</string>
<string name="remember_last_page">Μνημόνευση της τελευταίας σελίδας</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Διαγραφή αφαιρεθέντων από τη λίστα αναπαραγωγής</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Αυτόματη αφαίρεση ενός επεισοδίου από τη λίστα αναπαραγωγής όταν διαγράφεται</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Φίλτρο Συνδρομών</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Φιλτράρετε τις συνδρομές σας στο μενού πλοήγησης και στην οθόνη συνδρομών</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Οι συνδρομές είναι φιλτραρισμένες</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Μετρητής μεγαλύτερος του μηδενός</string>
<string name="auto_downloaded">Αυτόματη λήψη</string>
@ -486,6 +501,7 @@
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Αυτή η ρύθμιση είναι μοναδική για κάθε podcast. Μπορείτε να την αλλάξετε ανοίγωντας τη σελίδα του podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Συνείσφερε</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Εμφάνιση τίτλου συνδρομής</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Εμφάνιση του τίτλου της συνδρομής κάτω από την εικόνα εξωφύλλου</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Δράση νέων επεισοδίων</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Τι δράση να πραγματοποιείται με τα νέα επεισόδια</string>
<!--About screen-->
@ -526,12 +542,16 @@
<string name="database_import_summary">Εισαγωγή βάσης δεδομένων του AntennaPod από άλλη συσκευή</string>
<string name="opml_import_label">Εισαγωγή OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Εισαγωγή λίστας Podcast (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ανάγνωση του αρχείου. Βεβαιωθείτε ότι έχετε πράγματι επιλέξει ένα αρχείο OPML και ότι το αρχείο είναι έγκυρο.</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Δεν έχει επιλεχθεί φάκελος!</string>
<string name="select_all_label">Επιλογή όλων</string>
<string name="deselect_all_label">Αποεπιλογή όλων</string>
<string name="opml_export_label">OPML εξαγωγή</string>
<string name="html_export_label">Εξαγωγή HTML</string>
<string name="database_export_label">Εισαγωγή βάσης δεδομένων</string>
<string name="automatic_database_export_label">Αυτόματη εξαγωγή βάσης δεδομένων</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Δημιουργήστε αντίγραφο ασφαλείας της βάσης δεδομένων του AntennaPod κάθε 3 ημέρες. Κρατήστε μόνο τα 5 πιο πρόσφατα αντίγραφα ασφαλείας.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Σφάλμα κατά την αυτόματη δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας της βάσης δεδομένων</string>
<string name="database_import_label">Εξαγωγή βάσης δεδομένων</string>
<string name="database_import_warning">Η εισαγωγή βάσης δεδομένων θα αντικαταστήσει όλες τις τρέχουσες συνδρομές και το ιστορικό αναπαραγωγής. Συνίσταται η εξαγωγή της τρέχουσας βάσης δεδομένων ως backup. Επιθυμείτε την αντικατάσταση;</string>
<string name="please_wait">Παρακαλώ περιμένετε…</string>
@ -572,6 +592,8 @@
<item quantity="other">%d μέρες</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Αυτόματη ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη ύπνου με το πάτημα αναπαραγωγής</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Αυτόματη ενεργοποίηση του χρονοδιακόπτη ύπνου κατά το πάτημα του πλήκτρου αναπαραγωγής μεταξύ %1$s και %2$s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Αλλαγή του χρονικού διαστήματος</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Ενεργοποίηση χρονοδιακόπτη ύπνου</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Επιλέξτε πάροχο συγχρονισμού</string>
@ -617,7 +639,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Παύση της αναπαραγωγής, αντί της μείωσης έντασης όταν μια άλλη εφαρμογή θέλει να αναπαράξει ήχους</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Παύση για διακοπές</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Από %1$s, έχετε ακούσει %2$s%3$d%4$s ώρες podcasts.</string>
<string name="rating_contribute_label">Θέλετε να συμμετέχετε; Είτε θέλετε να μεταφράσετε, να υποστηρίξετε, να σχεδιάσετε ή να γράψετε κώδικα, θα χαρούμε να σας έχουμε μαζί μας!</string>
<string name="rating_contribute_button">Ανακαλύψετε τρόπους να συνεισφέρετε</string>
<string name="rating_volunteers_label">Το AntennaPod δημιουργήθηκε από εθελοντές στον ελεύθερο μας χρόνο. Θα χαρούμε αν εκτιμήσετε τη δουλειά μας αφήνοντας μια ωραία αξιολόγηση.</string>
<string name="rating_rate">Βαθμολογήστε το AntennaPod</string>
<string name="rating_later">Αργότερα</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Εγγραφή</string>
<string name="subscribing_label">Εγγραφή...</string>
@ -632,6 +659,9 @@
<string name="media_type_video_label">Βίντεο</string>
<string name="status_downloading_label">Λήψη επεισοδίου</string>
<string name="in_queue_label">Στην ουρά</string>
<string name="is_favorite_label">Επισημάνθηκε ως αγαπημένο</string>
<string name="is_inbox_label">Στα εισερχόμενα</string>
<string name="is_played">Έχει γίνει αναπαραγωγή</string>
<string name="load_next_page_label">Τοποθέτηση επόμενης σελίδας</string>
<string name="position">Θέση: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Χρόνος που απομένει%1$s</string>
@ -640,12 +670,14 @@
<string name="prev_chapter">Προηγούμενο κεφάλαιο</string>
<string name="next_chapter">Επόμενο κεφάλαιο</string>
<string name="shuffle_suggestions">Αναπαραγωγή προτάσεων</string>
<string name="add_preset">Προσθήκη προεπιλογής</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Πιστοποίηση</string>
<string name="authentication_descr">Αλλαγή του όνοματος χρήστη και του κωδικόυ πρόσβασής για αυτό το podcast και τα επεισόδια του.</string>
<string name="feed_tags_label">Ετικέτες</string>
<string name="feed_tags_summary">Αλλάξτε τις ετικέτες του podcast για να βοηθηθείτε να οργανώσετε τις συνδορμές σας </string>
<string name="feed_folders_include_root">Εμφάνιση του podcast στην κύρια λίστα</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Εμφανίζονται μόνο οι κοινές ετικέτες από όλες τις επιλεγμένες συνδρομές. Οι άλλες ετικέτες παραμένουν ανέπαφες.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Ρυθμίσεις Αυτόματης Λήψης</string>
<string name="episode_filters_label">Φίλτρο επεισοδίων</string>
<string name="episode_filters_description">Λίστα όρων που χρησιμοποιούνται για να αποφασιστεί εάν ένα επεισόδιο θα πρέπει να συμπεριληφθεί ή να αποκλειστεί όταν πραγματοποιείται αυτόματη λήψη</string>
@ -661,12 +693,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Επεισόδια στη συσκευή:</string>
<string name="statistics_space_used">Χρησιμοποιηθέν χώρος:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Επεισόδια που εκκινήθηκαν/συνολικά:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Αναμενόμενο επόμενο επεισόδιο:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Οποιαδήποτε στιγμή τώρα</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Άγνωστο</string>
<string name="statistics_view_all">Εμφάνιση για όλα τα podcast »</string>
<string name="edit_url_menu">Επεξεργασία URL ροής</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Η αλλαγή της διεύθυνσης RSS μπορεί εύκολα να διαταράξει την αναπαραγωγή και τη λίστα επεισοδίων του podcast. ΔΕΝ συνιστούμε την αλλαγή και ΔΕΝ παρέχουμε βοήθεια εάν κάτι πάει στραβα. Η δράση αυτή είναι μη αναστρέψιμη. Μια χαλασμένη συνδρομή ΔΕΝ ΜΠΟΡΕΙ να επιδιορθωθεί απλώς αναιρώντας την προηγούμενη διεύθυνση. Προτείνουμε να δημιουργήσετε αντίγραφο ασφαλείας προτού συνεχίσετε. </string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">Καθημερινά</string>
<string name="release_schedule_weekdays">κατά τις καθημερινές</string>
<string name="release_schedule_weekly">Εβδομαδιαία</string>
<string name="release_schedule_biweekly">κάθε δύο εβδομάδες</string>
<string name="release_schedule_monthly">μηνιαία</string>
<string name="release_schedule_monday">Δευ</string>
<string name="release_schedule_tuesday">Τρι</string>
<string name="release_schedule_wednesday">Τετ</string>
<string name="release_schedule_thursday">Πεμ</string>
<string name="release_schedule_friday">Παρ</string>
<string name="release_schedule_saturday">Σαβ</string>
<string name="release_schedule_sunday">Κυρ</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Εισαγωγή συνδρομών από εφαρμογές και μονο...</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -675,6 +720,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Αναζήτηση σε Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Αναζήτηση σε fyyd</string>
<string name="advanced">Προχωρημένα</string>
<string name="add_podcast_by_url">Προσθήκη podcast με τη διεύθυνση RSS</string>
<string name="discover">Ανακαλύψτε</string>
<string name="discover_hide">Απόκρυψη</string>
<string name="discover_is_hidden">Επιλέξατε να αποκρύψετε τις προτάσεις</string>
@ -703,6 +749,7 @@
<string name="not_paused">Χωρίς να βρίσκονται σε παύση αναπαραγωγής</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Αναπαραχθέντα</string>
<string name="not_played">Μη-αναπαραχθέντα</string>
<string name="filename">Όνομα αρχείου</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Συμπερίληψη θέσης αναπαραγωγής</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Ιστοσελίδα επεισοδίου</string>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Denegar</string>
<string name="open_settings">Abrir ajustes</string>
<string name="configure_home">Configurar pantalla de inicio</string>
<string name="section_hidden">Oculto</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamaño total de episodios en el dispositivo</string>
<!--Main activity-->
@ -122,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Siempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Añadir a bandeja de entrada</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Añadir a la cola</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cuando no esté en Favoritos</string>
@ -182,6 +184,7 @@
<string name="select_all_above">Seleccionar todo lo anterior</string>
<string name="select_all_below">Seleccionar todo lo siguiente</string>
<string name="filtered_label">Filtrados</string>
<string name="refresh_failed_msg">Error en la última actualización. Toca para ver detalles.</string>
<string name="open_podcast">Abrir pódcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Esperando a que los datos carguen</string>
<string name="updates_disabled_label">Actualizaciones deshabilitadas</string>
@ -470,7 +473,9 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Esto suele expandir las notificaciones para mostrar los botones de reproducción.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controles de reproducción persistentes</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantener la notificación y los controles de la pantalla de bloqueo cuando se pausa</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Debes seleccionar exactamente dos elementos.</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Configurar botones de notificación</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Cambiar los botones en la notificación de reproducción.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Añadir a la cola en cierta ubicación</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Añadir episodios a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Final</string>
@ -559,6 +564,9 @@
<string name="opml_export_label">Exportar a OPML</string>
<string name="html_export_label">Exportar a HTML</string>
<string name="database_export_label">Exportar base de datos</string>
<string name="automatic_database_export_label">Exportación automática de la base de datos</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Crear un backup de la base de datos de AntennaPod cada 3 días. Solo mantener los 5 más recientes.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Error al realizar el backup automático de la base de datos</string>
<string name="database_import_label">Importar base de datos</string>
<string name="database_import_warning">La importación de una base de datos reemplazará todas las suscripciones actuales y el historial de reproducción. Debes exportar la base de datos actual como una copia de seguridad. ¿Quieres reemplazarla?</string>
<string name="please_wait">Por favor espera...</string>
@ -603,6 +611,7 @@
<item quantity="other">%d días</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Activar el temporizador de sueño automáticamente al pulsar play</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Activar el temporizador de sueño automáticamente al pulsar el botón de play entre %1$s y %2$s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Cambiar rango de tiempo</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador habilitado</string>
<!--Synchronisation-->
@ -649,6 +658,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pausar la reproducción en lugar de bajar el volumen cuando otra aplicación reproduzca sonidos</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausar durante las interrupciones</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Desde %1$s, has reproducido %2$s%3$d%4$s horas de pódcasts.</string>
<string name="rating_contribute_label">¿Quieres unirte? Puedes traducir, dar soporte, diseñar o programar. ¡Estaremos encantados de tenerte!</string>
<string name="rating_contribute_button">Descubre formas de contribuir</string>
<string name="rating_volunteers_label">AntennaPod se desarrolla gracias a voluntarios en nuestro tiempo libre. Estaríamos encantados si aprecias nuestro trabajo dejando una buena valoración.</string>
<string name="rating_rate">Valorar AntennaPod</string>
<string name="rating_later">Después</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Suscribirse</string>
<string name="subscribing_label">Suscribiendo...</string>
@ -681,6 +696,7 @@
<string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Cambia las etiquetas de este pódcast para ayudarte a organizar tus suscripciones</string>
<string name="feed_folders_include_root">Mostrar este pódcast en la lista principal</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Solo se muestran las etiquetas comunes a las suscripciones seleccionadas. El resto se mantiene.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Opciones de descarga automática</string>
<string name="episode_filters_label">Filtro de episodios</string>
<string name="episode_filters_description">Lista de términos usados para decidir si un episodio debe ser incluído o excluído de la descarga automática</string>
@ -696,10 +712,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Episodios en el dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Espacio usado:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">e</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Siguiente episodio esperado:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">En cualquier momento</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Desconocido</string>
<string name="statistics_view_all">Ver para todos los podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Editar URL del canal</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Cambiar la dirección RSS puede romper el estado de reproducción y la lista de episodios del podcast. NO recomendamos cambiarlo y NO se dará soporte si algo sale mal. Esto no se puede deshacer. Una suscripción rota NO se puede reparar deshaciendo el cambio. Recomendamos hacer un copia de seguridad antes continuar.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">diario</string>
<string name="release_schedule_weekdays">entre semana</string>
<string name="release_schedule_weekly">semanalmente</string>
<string name="release_schedule_biweekly">cada dos semanas</string>
<string name="release_schedule_monthly">mensualmente</string>
<string name="release_schedule_monday">lun</string>
<string name="release_schedule_tuesday">mar</string>
<string name="release_schedule_wednesday">mie</string>
<string name="release_schedule_thursday">jue</string>
<string name="release_schedule_friday">vie</string>
<string name="release_schedule_saturday">sab</string>
<string name="release_schedule_sunday">dom</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando suscripciones de aplicaciones de uso específico…</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -708,6 +739,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Buscar en Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Buscar en fyyd</string>
<string name="advanced">Avanzado</string>
<string name="add_podcast_by_url">Añadir pódcast por dirección RSS</string>
<string name="discover">Descubrir</string>
<string name="discover_hide">Esconder</string>
<string name="discover_is_hidden">Elegiste esconder las sugerencias.</string>

View File

@ -8,6 +8,7 @@
<string name="episodes_label">Saated</string>
<string name="home_label">Kodu</string>
<string name="queue_label">Järjekord</string>
<string name="inbox_label">Postkast</string>
<string name="favorite_episodes_label">Lemmikud</string>
<string name="settings_label">Seaded</string>
<string name="downloads_label">Allalaadimised</string>
@ -21,6 +22,7 @@
<string name="episode_cache_full_message">Saadete vahemälu limiit on täis. Vahemälu limiiti saab suurendada seadete alt.</string>
<string name="years_statistics_label">Aastad</string>
<string name="notification_pref_fragment">Teavitused</string>
<string name="current_playing_episode">Praegune</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" ei leitud</string>
<!--SwipeActions-->
@ -32,6 +34,7 @@
<string name="change_setting">Muuda</string>
<string name="individual_subscription">Üksiktellimus</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Arvesta ka nende saadete kestus, mis on ainult märgitud esitatuks</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Märkus: taasesituse kiirust ei arvestata kunagi.</string>
<string name="statistics_from">Kellelt</string>
<string name="statistics_to">Kellele</string>
@ -40,6 +43,7 @@
<string name="statistics_filter_past_year">Möödunud aasta</string>
<string name="statistics_reset_data">Lähtesta statistika andmed</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">See lähtestab kõigi esitatud saadete kuulamise pikkuse ajaloo. Kas oled kindel, et tahad jätkata?</string>
<string name="statistics_counting_range">Esitatud %1$s ja %2$s vahel</string>
<string name="statistics_counting_total">Kokku kuulatud</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">Üllata mind</string>
@ -48,15 +52,25 @@
<string name="home_new_title">Mis on uut</string>
<string name="home_downloads_title">Halda allalaadimisi</string>
<string name="home_welcome_title">Tere tulemast AntennaPodi!</string>
<string name="home_welcome_text">Sul ei ole veel ühtegi taskuhäälingu tellimust. Ava menüü, et lisada taskuhääling.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod vajab teavituste näitamiseks sinu nõusolekut. Vaikimisi näitab AntennaPod teavitusi ainult kui midagi laaditakse alla või kui ilmneb tõrge.</string>
<string name="notification_permission_denied">Keelasid loa.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Kui sa keelad teavitused ja ilmneb tõrge, võib juhtuda, et sa ei saa teada miks viga tekkis.</string>
<string name="deny_label">Keela</string>
<string name="open_settings">Ava seaded</string>
<string name="configure_home">Seadista koduekraan</string>
<string name="section_hidden">Peidetud</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Allalaaditud taskuhäälingute kogumaht</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Ava menüü</string>
<string name="drawer_close">Sulge menüü</string>
<string name="drawer_preferences">Menüü seaded</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Sorteeri arvu järgi</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Sorteeri tähestiku järgi</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Sorteeri avaldamise kuupäeva järgi</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">Sorteeri kuulatud saadete järgi</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">Saateid postkastis</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">Kuulamata saadete arv</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">Allalaaditud saadete arv</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">Allalaaditud kuulamata saadete arv</string>
@ -98,8 +112,19 @@
<string name="retry_label">Proovi uuesti</string>
<string name="auto_download_label">Lisa automaatsetesse allalaadimistesse</string>
<string name="auto_delete_label">Saadete automaatne kustutamine</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Helitugevuse kohandamine</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Keera selle taskuhäälingu saadete helitase üles või alla: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Kohandamiseta</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Õrn vähendamine</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Tugev vähendamine</string>
<string name="feed_volume_boost_light">Õrn suurendamine</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">Keskmine suurendamine</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">Tugev suurendamine</string>
<string name="feed_auto_download_always">Alati</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mitte kunagi</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Lisa postkasti</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Lisa järjekorda</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Mittemidagi</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mitte kunagi</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Kui pole lemmik</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">Kui pole järjekorras</string>
@ -132,6 +157,11 @@
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">Sinu tellitud kanalitel on uusi saateid.</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">Eemalda kõik postkastist</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">Kõik postkastist eemaldatud</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">Palun kinnita, et soovid kõik postkastist eemaldada</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">Palun kinnita, et soovid kõik valikud märkida kuulatuks</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">Palun kinnita, et soovid kõik valikud märkida kui kuulamata</string>
<string name="show_info_label">Näita infot</string>
<string name="show_feed_settings_label">Näita taskuhäälingu seadeid</string>
<string name="feed_settings_label">Taskuhäälingu seaded</string>
@ -141,15 +171,26 @@
<string name="share_file_label">Jaga faili</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad kustutada taskuhäälingu \"%1$s\", KÕIK selle saated (ka allalaaditud saated) ja statistika.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Palun kinnita, et tahad kustutada valitud taskuhäälingud, KÕIK nende saated (ka allalaaditud saated) ja statistika.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Palun kinnita, et soovid eemaldada saate \"%1$s\" ja selle statistika. Kohalikus kaustas olevaid saateid ei kustutata.</string>
<string name="feed_remover_msg">Taskuhäälingu eemaldamine</string>
<string name="load_complete_feed">Värskenda kogu taskuhääling</string>
<string name="multi_select">Mitme valimine</string>
<string name="select_all_above">Vali kõik ülemised</string>
<string name="select_all_below">Vali kõik alumised</string>
<string name="filtered_label">Filtreeritud</string>
<string name="refresh_failed_msg">Viimane värskendamine ebaõnnestus. Puuduta üksikasjade jaoks.</string>
<string name="open_podcast">Ava taskuhääling</string>
<string name="please_wait_for_data">Palun oota andmete laadimist</string>
<string name="updates_disabled_label">Värskendused keelatud</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="one">%d tellimus uuendati</item>
<item quantity="other">%d tellimust uuendati.</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">Muuda silte</string>
<string name="add_tag">Lisa silt</string>
<string name="rename_tag_label">Nimeta silt ümber</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">Andmeside kaudu värskendamine on seadetest keelatud.\n\nKas soovid ikka värskendada.</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Sinu VPN ühendus paistab mobiilse andmeside võrguna (mahupõhine hinnastamine). Taskuhäälingute värskendamine üle mobiilse andmeside on seadetes keelatud.\n\nKas sa soovid ikkagi värskendada? Probleemi lahendamiseks pöördu oma VPN rakenduse arendajate poole.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Laadi alla</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -165,7 +206,10 @@
<item quantity="one">1 allalaaditud saade kustutatud.</item>
<item quantity="other">%d allalaaditud saadet kustutatud.</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">Eemalda postkastist</string>
<string name="removed_inbox_label">Postkastist eemaldatud</string>
<string name="mark_read_label">Märgi kuulatuks</string>
<string name="toggle_played_label">Lülita esitatud olekut</string>
<string name="marked_as_played_label">Märgitud kuulatuks</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Märgitud kui kuulamata</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Märgi loetuks</string>
@ -190,17 +234,25 @@
<item quantity="one">%d saade eemaldati järjekorrast.</item>
<item quantity="other">%d saadet eemaldati järjekorrast.</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="one">%d saade postkastist eemaldatud.</item>
<item quantity="other">%d saadet postkastist eemaldatud.</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">Lisa lemmikutesse</string>
<string name="remove_from_favorite_label">Eemalda lemmikutest</string>
<string name="visit_website_label">Külasta veebilehte</string>
<string name="skip_episode_label">Jäta saade vahele</string>
<string name="reset_position">Nulli esitamise asukoht</string>
<string name="no_items_selected">Ühtegi pole valitud</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">Kustutamine eemaldab saate AntennaPodist ja meedia faili seadme salvestusruumist. Seda ei saa uuesti AntennaPodi kaudu alla laadida.</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">korras</string>
<string name="download_pending">Ootel allalaadimine</string>
<string name="download_running">Allalaadimine on käimas</string>
<string name="download_error_details">Üksikasjad</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nTehniline põhjus: \n%2$s \n\nFaili URL:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">\"%1$s\" allalaadimine ebaõnnestus. Hiljem proovitakse uuesti.</string>
<string name="download_error_not_retrying">\"%1$s\" allalaadimine ebaõnnestus.</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Vajuta üksikasjade nägemiseks.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Salvestuskohta ei leitud</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Sinu seadmes pole piisavalt ruumi.</string>
@ -211,7 +263,9 @@
<string name="download_error_unsupported_type_html">Taskuhäälingut hostiv server saatis veebilehe, mitte taskuhäälingu</string>
<string name="download_error_not_found">Taskuhäälingut hostiv server ei leia faili. See võib olla kustutatud.</string>
<string name="download_error_connection_error">Ühenduse viga</string>
<string name="download_error_no_connection">Võrguühendus puudub</string>
<string name="download_error_unknown_host">Serverit ei leitud. Kontroll, kas aadress on kirjutatud õigesti ning kas internetiühendus töötab.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Autentimise viga. Veendu, et kasutajanimi ja parool on õiged.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Failitüübi viga</string>
<string name="download_error_forbidden">Taskuhäälingut hostiv server keeldub vastamast.</string>
<string name="download_canceled_msg">Allalaadimine on tühistatud</string>
@ -228,14 +282,23 @@
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">Taskuhäälingute värskendamine</string>
<string name="download_notification_title_episodes">Saadete allalaadimine</string>
<string name="download_log_title_unknown">Pealkirjata</string>
<string name="download_type_feed">Uudisvoog</string>
<string name="download_type_media">Meediafail</string>
<string name="null_value_podcast_error">Pole ühtegi taskuhäälingut, mida näidata.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Soovitud taskuhääling ei paku RSS voogu, AntennaPod leidis taskuhäälingu, mis võib sobida.</string>
<string name="authentication_notification_title">Autentimine on nõutud</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Kinnita mobiilse andmeside kasutamine allalaadimiseks</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Mobiilse andmeside kaudu allalaadimine on seadetest keelatud. AntennaPod saab saate hiljem Wi-Fi võrgus olles alla laadida.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Sinu VPN ühendus paistab mobiilse andmeside võrguna (mahupõhine hinnastamine). Taskuhäälingute allalaadimine üle mobiilse andmeside on seadetes keelatud. Probleemi lahendamiseks pöördu oma VPN rakenduse arendajate poole.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Laadi hiljem</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Laadi ikkagi</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Kinnita voogedastus andmeside kaudu</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">Voogedastus andmeside kaudu on seadetest keelatud. Koputa, et ikka striimida.</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Alati</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Üks kord</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Meediafaili ei saanud mängida.\n\n- Proovi saade kustutada ja uuesti alla laadida.\n- Kontrolli oma võrguühendust ja veendu, et VPN ega võrku sisselogimise leht ei blokeeri ligipääsu.\n- Proovi avada brauseris pikalt vajutades ja jagades \"Meedia aadress\". Kui see ei tööta, kontakteeru taskuhäälingu autoritega.]]></string>
<string name="no_media_playing_label">Mingit faili ei esitata</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Tundmatu meedia võti: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Faili ei leitud</string>
@ -246,6 +309,7 @@
<string name="queue_unlocked">Järjekorra lukustus on eemaldatud</string>
<string name="queue_lock_warning">Kui lukustad järjekorra, ei saa saadete järjekorda enam muuta ega neid välja pühkida.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Ära enam näita</string>
<string name="clear_queue_label">Tühjenda järjekord</string>
<string name="undo">Tühista</string>
<string name="move_to_top_label">Liiguta üles</string>
<string name="move_to_bottom_label">Liiguta alla</string>
@ -256,6 +320,8 @@
<string name="episode_title">Saate pealkiri</string>
<string name="feed_title">Taskuhäälingu pealkiri</string>
<string name="random">Juhuslik</string>
<string name="smart_shuffle">Nutikas juhuslik</string>
<string name="size">Maht</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Palun kinnita, et tahad puhastada järjekorra KÕIGIST selles olevatest saadetest</string>
<string name="time_left_label">Aega jäänud:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -269,13 +335,19 @@
<string name="no_comp_downloads_label">Saateid saab alla laadida taskuhäälingu vaatest.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Allalaadimise logi on tühi</string>
<string name="no_log_downloads_label">Allalaadimise logi ilmub siia siis, kui see on tekib.</string>
<string name="no_history_head_label">Ajalugu pole</string>
<string name="no_history_label">Pärast seda, kui sa kuulad mõnd saadet, näidatakse seda siin.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">Saateid pole</string>
<string name="no_all_episodes_label">Kui lisad taskuhäälingu, näeb siin selle saateid.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Rohkemate saadete nägemiseks tühista filter.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Postkastis pole saateid</string>
<string name="no_inbox_label">Kui avaldatakse uusi saateid, näeb neid siin. Saad ise otsustada, kas oled nendest huvitatud või mitte.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Tellimusi pole</string>
<string name="no_subscriptions_label">Taskuhäälingu tellimiseks vajuta all plussmärgil.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">Projekt</string>
<string name="synchronization_pref">Sünkroonimine</string>
<string name="synchronization_sum">Sünkrooni teiste seadmetega</string>
<string name="automation">Automaatika</string>
<string name="download_pref_details">Üksikasjad</string>
<string name="import_export_pref">Import/eksport</string>
@ -288,42 +360,89 @@
<string name="preference_search_hint">Otsing...</string>
<string name="preference_search_no_results">Tulemusi pole</string>
<string name="preference_search_clear_history">Puhasta ajalugu</string>
<string name="pref_episode_cleanup_title">Saadete kustutamine</string>
<string name="pref_episode_cleanup_summary">Saated, mida tohib kustutada, kui automaatne allalaadimine vajab ruumi uute saadete jaoks</string>
<string name="pref_pauseOnDisconnect_sum">Esitus pausitakse, kui kõrvaklapid või bluetooth eemaldatakse</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_sum">Esitus jätkub, kui kõrvaklapid uuesti ühendatakse</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_sum">Esitus jätkub kui bluetooth uuesti ühendub</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_title">Edasi nupp</string>
<string name="pref_hardware_forward_button_summary">Muuda edasi nupu tegevust</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_title">Tagasi nupp</string>
<string name="pref_hardware_previous_button_summary">Muuda tagasi nupu tegevust</string>
<string name="button_action_fast_forward">Keri edasi</string>
<string name="button_action_rewind">Keri tagasi</string>
<string name="button_action_skip_episode">Jäta saade vahele</string>
<string name="button_action_restart_episode">Alusta saadet algusest</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Kui saade lõpeb, siis esita kohe järgmine järjekorras olev saade.</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Kustuta saated, kui need on kuulatud</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Automaatne kustutamine</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Automaatne kustutamine kohalikest kaustadest</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Vali kohalikud kaustad Automaatse kustutamise jaoks</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Kohalike kaustade puhul kustutamine eemaldab saate AntennaPodist ja meedia faili seadme salvestusruumist. Seda ei saa uuesti AntennaPodi kaudu alla laadida. Luba automaatne kustutamine?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Märgi saated kuulatuks ka siis, kui vähem kui määratud arv sekundeid on jäänud saate lõpuni</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Nutikas kuulatuks märkmine</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Hoia saated alles, kui need jäetakse vahele</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Hoia vahelejäetud osad alles</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Saadete säilitamine, kui need on märgitud lemmikuks</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Säilita lemmiksaated</string>
<string name="playback_pref">Esitamine</string>
<string name="playback_pref_sum">Kõrvaklappide juhtimine, vahelejätmine, ootejärjekord</string>
<string name="downloads_pref">Allalaadimised</string>
<string name="downloads_pref_sum">Uuendamise sagedus, mobiilne andmeside, automaatne allalaadimine, automaatne kustutamine</string>
<string name="feed_refresh_title">Värskenda taskuhäälinguid</string>
<string name="feed_refresh_sum">Määra kui tihti AntennaPod otsib uusi saateid</string>
<string name="feed_refresh_never">Mitte kunagi</string>
<string name="feed_every_hour">Iga tund</string>
<string name="feed_every_2_hours">Iga 2 tunni järel</string>
<string name="feed_every_4_hours">Iga 4 tunni järel</string>
<string name="feed_every_8_hours">Iga 8 tunni järel</string>
<string name="feed_every_12_hours">Iga 12 tunni järel</string>
<string name="feed_every_24_hours">Iga päev</string>
<string name="feed_every_72_hours">Iga 3 päeva järel</string>
<string name="pref_followQueue_title">Pidev esitamine</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Peakomplekti või Bluetoothi lahti ühendamisel</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kõrvaklappide uuesti ühendamine</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetoothi uuesti ühendamine</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Eelista voogedastust</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Loeteludes kuvatakse allalaadimise asemel voogedastuse nuppu</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Uuendamine üle andmeside</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Vali, mis peaks olema lubatud andmeside kaudu</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Taskuhäälingu värskendamine</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">Kaanepildid</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">Automaatne allalaadimine</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Saate allalaadimine</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Voogedastus</string>
<string name="user_interface_label">Kasutajaliides</string>
<string name="user_interface_sum">Välimus, tellimused, lukustusekraan</string>
<string name="pref_black_theme_title">Tume</string>
<string name="pref_black_theme_message">Kasuta tumedat kujundust</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dünaamilised värvid</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Kohanda rakenduse värvid taustapildile</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Määra peamenüü osad</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Määra, mis valikud on peamenüüs</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Määra tellimuste järjekord</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Muuda oma tellimuste järjekorda</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Muuda, millist infot kuvatakse tellimuste loenduris. See mõjutab ka tellimuste järjekorda, kui \"Tellimuste järjekorra\" aluseks on \"Loendur\".</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Määra tellimuste loendur</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Muuda, millist infot kuvatakse tellimuste loenduris. See mõjutab ka tellimuste järjekorda, kui \'Tellimuste järjekorra\' aluseks on \'Loendur\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automaatne allalaadimine</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Saadete automaatse allalaadimise seadistamine</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Luba Wifi filter</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Luba automaatne allalaadimine ainult valitud Wifi võrkudes.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Allalaadimine, kui seade ei lae</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Luba automaatne allalaadimine ka siis, kui seade pole laadimas</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Saadete vahemälu</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Seadme puhvrisse allalaaditud saadete koguarv. Automaatne allalaadimine peatub, kui selle numbrini jõutakse.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Kasuta saate kaanepilti</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Kui võimalik, kasutatakse nimekirjades saate kaanepilti. Kui märkimata, kasutab rakendus alati taskuhäälingu kaanepilti.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Näita allesjäänud aega</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Kui märgitud, kuvatakse saate alles jäänud aega. Kui märkimata, näidatakse saadete kogupikkust.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automaatne</string>
<string name="pref_theme_title_light">Hele</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Tume</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Piiramatult</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Kohanda kiiruseid, mis on esitamisel saadaval</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">Millise kiirusega esitatakse selle tellimuse saadete heli</string>
<string name="pref_feed_skip">Automaatne vahelejätmine</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">Sissejuhatuse ja lõputänu vahele jätmine.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">Jäta vahele lõpust</string>
<string name="pref_feed_skip_intro">Jäta vahele algusest</string>
@ -331,14 +450,25 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Algusest jäeti vahele %d sekundit</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Meedia info kohandamine esituse kiirusega</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Kuvatav asukoht ja kestus kohandatakse esituse kiiruse järgi</string>
<string name="pref_fast_forward">Edasi kerimise hüpe</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Määra, mitu sekundit edasi hüpatakse, kui vajutatakse edasi kerimise nuppu</string>
<string name="pref_rewind">Tagasi kerimise hüpe</string>
<string name="pref_rewind_sum">Määra, mitu sekundit tagasi hüpatakse, kui vajutatakse tagasi kerimise nuppu</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Kõrge teate prioriteet</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">See tavaliselt kuvab teadet laiemana ning näha on esitusnupud.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Püsivad taasesitamise nupud</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Säilita märguande ja lukustuskuva juhtnupud, kui esitus on pausil</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Vali kaks kirjet</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Vali teavituste nupud</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Muuda esitamise teavituse nuppe</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Järjekorda lisamise asukoht</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Saated lisatakse: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Lõppu</string>
<string name="enqueue_location_front">Algusesse</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Pärast praegust saadet</string>
<string name="enqueue_location_random">Juhuslik</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Välja lülitatud</string>
<string name="documentation_support">Dokumentatsioon &amp; tugi</string>
<string name="visit_user_forum">Kasutajate foorum</string>
<string name="bug_report_title">Raporteeri veast</string>
<string name="open_bug_tracker">Ava vigade loetelu</string>
@ -347,8 +477,19 @@
<string name="pref_proxy_title">Vaheserver</string>
<string name="pref_proxy_sum">Määra võrgu vaheserver</string>
<string name="pref_no_browser_found">Veebilehitsejat ei leitud.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Lisa allalaaditud järjekorda</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Allalaaditud saadete lisamine järjekorda</string>
<string name="pref_skip_silence_title">Helis vaikuse vahele jätmine</string>
<string name="behavior">Käitumine</string>
<string name="pref_default_page">Vaikevaade</string>
<string name="pref_default_page_sum">Ekraan, mis kuvatakse AntennaPodi avamisel</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">Tagasi nupp avab menüü</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Tagasi nupu vajutamisel vaikevaates avatakse navigatsioonimenüü</string>
<string name="remember_last_page">Jäta viimane leht meelde</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Kustuta eemaldab järjekorrast</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Saade kustutamisel eemaldatakse see järjekorrast</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Tellimuste filter</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtreeri oma tellimusi navigeerimismenüüs ja tellimuste lehel</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Tellimused on filtreeritud.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Loendur on suurem kui null</string>
<string name="auto_downloaded">Automaatselt alla laaditud</string>
@ -357,6 +498,12 @@
<string name="not_kept_updated">Ei hoita uuendatuna</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">Teavitus lubatud</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">Teavitus keelatud</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">See seade on taskuhäälingupõhine. Seda saad muuta taskuhäälingu lehel.</string>
<string name="pref_contribute">Aita kaasa</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Näita tellimuse pealkirja</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Näita tellimuse pealkirja kaanepildi all</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Uute saadete tegevus</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Tegevus, mis tehakse uute saadete jaoks</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Info</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPodi versioon</string>
@ -370,8 +517,10 @@
<string name="licenses_summary">AntennaPod kasutab teiste suurepärast tarkvara</string>
<!--Search-->
<string name="search_status_no_results">Ei leitud midagi</string>
<string name="type_to_search">Otsimiseks sisesta päring</string>
<string name="search_label">Otsi</string>
<string name="no_results_for_query">\"%1$s\" otsimine ei andnud tulemusi</string>
<string name="search_online">Otsi internetist</string>
<!--Synchronization-->
<string name="sync_status_started">Sünkroonimine algas</string>
<string name="sync_status_episodes_upload">Saadete muudatuse üleslaadimine…</string>
@ -391,13 +540,18 @@
<string name="opml_import_summary">Tellimuste importimine teisest taskuhäälingu äpist</string>
<string name="database_export_summary">Tellimuste, kuulatud saadete ja ooterjärjekorra liigutamine AntennaPodi mõnes teises seadmes</string>
<string name="database_import_summary">AntennaPodi andmebaasi import teisest seadmest</string>
<string name="opml_import_label">OPML import</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Impordi taskuhäälingute nimekiri (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Faili lugemisel tekkis tõrge. Veendu, et valisid OPML faili ja et see on korrektne.</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Ühtegi faili pole valitud!</string>
<string name="select_all_label">Vali kõik</string>
<string name="deselect_all_label">Ära vali midagi</string>
<string name="opml_export_label">OPML eksport</string>
<string name="html_export_label">HTML eksport</string>
<string name="database_export_label">Andmebaasi eksport</string>
<string name="automatic_database_export_label">Automaatne andmebaasi eksport</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Varunda AntennaPodi andmebaas iga 3 päeva järel. Hoia 5 viimast varukoopiat.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Viga andmebaasi automaatsel varundamisel</string>
<string name="database_import_label">Andmebaasi import</string>
<string name="database_import_warning">Andmebaasi importimine asendab kõik sinu praegused tellimused ja kuulamiste ajaloo. Peaksid oma praeguse andmebaasi varundamise eesmärgil enne eksportima. Kas soovid andmed asendada?</string>
<string name="please_wait">Palun oota…</string>
@ -413,6 +567,7 @@
<string name="set_sleeptimer_label">Määra unetaimer</string>
<string name="disable_sleeptimer_label">Keela unetaimer</string>
<string name="extend_sleep_timer_label">+%d min</string>
<string name="sleep_timer_always">Alati</string>
<string name="sleep_timer_label">Unetaimer</string>
<string name="time_dialog_invalid_input">Vigane sisend, aeg peab olema täisarv</string>
<string name="shake_to_reset_label">Raputa uuesti alustamiseks</string>
@ -432,12 +587,31 @@
<item quantity="one">1 tund</item>
<item quantity="other">%d tundi</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 päev</item>
<item quantity="other">%d päeva</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Automaatne unetaimeri aktiveerimine \"Esita\" valimisel</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Automaatne unetaimeri aktiveerimine kui \"Esita\" valitakse %1$s ja %2$s vahel.</string>
<string name="auto_enable_change_times">Muuda ajavahemikku</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Unetaimer on sisse lülitatud</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Vali sünkroonimise pakkuja</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Võid valida erinevate pakkujate vahel oma tellimuste ja saadete esitatud olekute sünkroonimiseks</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Vali sünkroonimise pakkuja</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net on avatud lähtekoodiga taskuhäälingute sünkroniseerimise teenus, mida on võimalik ka ise majutada. Gpodder.net on sõltumatu AntennaPod projektist.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync on avatud lähtekoodiga Nextcloudi rakendus, mille sa võid oma serverile lihtsalt paigaldada. Rakendus on AntennaPodist sõltumatu projekt.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Võid sünkroonimiseks valida oma serveri. Sisesta oma eelistatud sünkroonimisserveri aadress siia.</string>
<string name="synchronization_host_label">Serveri aadress</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Jätka sisselogimisega</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Luba avatud brauserist juurdepääs ja tule tagasi AntennaPodi.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Logi sisse</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Sisesta oma sünkroonimisserveri ligipääsu andmed.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">Parool ja andmed ei ole krüpteeritud!</string>
<string name="username_label">Kasutajanimi</string>
<string name="password_label">Parool</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Logi sisse</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Vali sünkroonimisserveril olev seade või loo uus</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Seadme nimi</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod %1$s seadmel</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Olemasolevad seadmed</string>
@ -446,55 +620,115 @@
<string name="gpodnetauth_finish_butsyncnow">Alusta kohe sünkroonimist</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Muuda kasutajakonto infot</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Muuda oma gpodder.net konto sisselogimise andmeid.</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sünkrooni nüüd</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sünkrooni tellimused ja saadete esitatud olekud</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Nõua täielikku sünkroonimist</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Sünkrooni kõik tellimused ja saadete olekud uuesti</string>
<string name="synchronization_logout">Logi välja</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Sisse logitud kui <i>%1$s</i> serveril <i>%2$s</i>. <br/><br/>Võid sünkroonimispakkuja uuesti valida kui logid välja]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Väljalogimine oli edukas</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net sünkroonimise viga</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">Sünkroonimise ajal tekkis viga:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Korras</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_failed">Ebaõnnestus</string>
<string name="gpodnetsync_username_characters_error">Kasutajanimi võib sisaldada ainult tähti, numbreid, side- ja allkriipsu.</string>
<!--Directory chooser-->
<string name="choose_data_directory">Vali andmete kaust</string>
<string name="choose_data_directory_message">Palun vali oma andmete kaust. AntennaPod loob vajalikud alamkaustad.</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">vaba on %1$s %2$s-st</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Kui teine äpp tahab helisid mängida, pausi esitus, selle asemel et vähendada helitugevust</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Peata kõne korral</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Alates %1$s oled esitanud %2$s %3$d %4$s tundi taskuhäälinguid.</string>
<string name="rating_contribute_label">Soovid kaasa lüüa? Ükskõik kas tahad tõlkida, pakkuda tuge, disainida, kodeerida, meil on sinu üle hea meel!</string>
<string name="rating_contribute_button">Avasta millega saad kaasa aidata</string>
<string name="rating_volunteers_label">AntennaPodi arendatakse vabatahtlike poolt meie vabast ajast. Me oleksime õnnelikud kui avaldaksid meie tööle tunnustust jättes hea hinnangu.</string>
<string name="rating_rate">Hinda AntennaPodi</string>
<string name="rating_later">Hiljem</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Telli</string>
<string name="subscribing_label">Tellimine...</string>
<string name="preview_episode">Eelvaade</string>
<string name="stop_preview">Lõpeta eelvaade</string>
<!--Content descriptions for image buttons-->
<string name="toolbar_back_button_content_description">Tagasi</string>
<string name="rewind_label">Keri tagasi</string>
<string name="fast_forward_label">Keri edasi</string>
<string name="increase_speed">Suurenda kiirust</string>
<string name="decrease_speed">Vähenda kiirust</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Saade laaditakse alla</string>
<string name="in_queue_label">Järjekorras</string>
<string name="is_favorite_label">Märgitud lemmikuks</string>
<string name="is_inbox_label">Postkastis</string>
<string name="is_played">Esitatud</string>
<string name="load_next_page_label">Laadi järgmine lehekülg</string>
<string name="position">Asukoht: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Aega jäänud: %1$s</string>
<string name="apply_action">Vii ellu</string>
<string name="play_chapter">Esita peatükk</string>
<string name="prev_chapter">Eelmine peatükk</string>
<string name="next_chapter">Järgmine peatükk</string>
<string name="shuffle_suggestions">Sega soovitused</string>
<string name="add_preset">Lisa eelseadistus</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentimine</string>
<string name="authentication_descr">Muuda kasutajanime ja parooli selle taskuhäälingu ja saadete jaoks.</string>
<string name="feed_tags_label">Sildid</string>
<string name="feed_tags_summary">Muuda selle taskuhäälingu silte, et aidata organiseerida oma tellimusi</string>
<string name="feed_folders_include_root">Näita seda taskuhäälingut tellimuste nimekirjas</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Näidatakse ainult korduvad sildid kõikidest valitud tellimustest. Muud sildid jäävad muutmata.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Automaatse allalaadimise seaded</string>
<string name="episode_filters_label">Saadete filter</string>
<string name="episode_filters_description">Terminite loetelu, mille alusel otsustada, kas saade tuleks arvata sisse või välja automaatsel allalaadimisel</string>
<string name="add_term">Lisa mõiste</string>
<string name="exclude_terms">Välista saated, mis on tähistatud vähemalt ühega järgmistest mõistetest</string>
<string name="include_terms">Näita saated, mis on tähistatud vähemalt ühega järgmistest mõistetest</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Välista saated lühemad kui</string>
<string name="keep_updated">Hoia uuendatuna</string>
<string name="keep_updated_summary">Uuenda koos teiste taskuhäälingute (automaatse) värskendamisega ka seda</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Automaatne allalaadimine on keelatud AntennaPodi peamistes seadetes</string>
<string name="statistics_time_played">Esitatud:</string>
<string name="statistics_total_duration">Kogu kestus (hinnanguline):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Saated seadmes:</string>
<string name="statistics_space_used">Kasutatud kettaruum:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Saateid alustatud/kokku:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Oodatav järgmine saade:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Lähipäevadel</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Teadmata</string>
<string name="statistics_view_all">Vaata kõiki taskuhäälinguid »</string>
<string name="edit_url_menu">Muuda voo URLi</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">RSS aadressi muutmine võib rikkuda taskuhäälingu saadete nimekirja ja esitatud oleku. Me EI soovita seda muuta ja EI paku tuge kui midagi viltu läheb. Seda tegevust ei saa tagasi võtta. Vigast tellimust EI SAA parandada lihtsalt aadressi tagasi muutes. Soovitame luua enne jätkamist varukoopia.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">iga päev</string>
<string name="release_schedule_weekdays">nädalapäevadel</string>
<string name="release_schedule_weekly">iga nädal</string>
<string name="release_schedule_biweekly">iga kahe nädala järel</string>
<string name="release_schedule_monthly">iga kuu</string>
<string name="release_schedule_monday">E</string>
<string name="release_schedule_tuesday">T</string>
<string name="release_schedule_wednesday">K</string>
<string name="release_schedule_thursday">N</string>
<string name="release_schedule_friday">R</string>
<string name="release_schedule_saturday">L</string>
<string name="release_schedule_sunday">P</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Tellimuste importimine teistest äppidest...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Otsi taskuhäälingut...</string>
<string name="search_itunes_label">Otsi Apple Podcastsist</string>
<string name="search_podcastindex_label">Otsi Podcast Indexist</string>
<string name="search_fyyd_label">Search fyyd-ist</string>
<string name="advanced">Täpsem</string>
<string name="add_podcast_by_url">Lisa taskuhääling RSS aadressiga</string>
<string name="discover">Avasta</string>
<string name="discover_hide">Peida</string>
<string name="discover_is_hidden">Valisid soovituste peitmise.</string>
<string name="discover_more">veel »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Apple Podcasts soovitab</string>
<string name="discover_confirm">Näita soovitusi</string>
<string name="search_powered_by">Tulemused: %1$s</string>
<string name="select_country">Vali riik</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">Lisa kohalik kaust</string>
<string name="local_folder">Kohalik kaust</string>
@ -515,11 +749,18 @@
<string name="not_paused">Pole pausitud</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Esitatud</string>
<string name="not_played">Pole esitatud</string>
<string name="filename">Failinimi</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Jaga esitamise asukoht</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Saate veebisait</string>
<string name="share_dialog_for_social">Jaga sotsiaalmeedias</string>
<string name="share_dialog_media_address">Meedia aadress</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">Meediafail</string>
<string name="share_starting_position_label">Alates</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">Audioesitaja nupud</string>
<string name="playback_speed">Esitamise kiirus</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">Lülita ümber ainult helile</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">Tüüp</string>
<string name="host_label">Hostinimi</string>
@ -547,6 +788,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">Näita, kui allalaadimine või uudivoo uuendamine ebaõnnestus.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">Sünkroonimine nurjus</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">Näidatakse, kui gpodder sünkroniseerimine ebaõnnestub.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">Uus saade</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">Näita, kui leiti uus saade, kui teated on lubatud</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">Vidina seaded</string>
@ -556,4 +798,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">Seade uuendati edukalt.</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">Paistab, et striimid palju. Kas soovid, et saadete loetelus oleks striimimise nupud?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">Paistab, et laadid tihti saated alla. Kas soovid, et saadete loetelus oleks allalaadimise nupud?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">Tellimuse otsetee</string>
<string name="shortcut_select_subscription">Vali tellimus</string>
<string name="add_shortcut">Lisa otsetee</string>
</resources>

View File

@ -1,10 +1,10 @@
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">به‌روزرسانی اشتراک‌ها</string>
<string name="feeds_label">پادکستها</string>
<string name="feed_update_receiver_name">به‌روز رسانی اشتراک‌ها</string>
<string name="feeds_label">پادپخشها</string>
<string name="statistics_label">آمار</string>
<string name="add_feed_label">افزودن پادکست</string>
<string name="add_feed_label">افزودن پادپخش</string>
<string name="episodes_label">قسمت‌ها</string>
<string name="home_label">خانه</string>
<string name="queue_label">صف</string>
@ -52,13 +52,14 @@
<string name="home_new_title">ببینید چه مواردی جدید است</string>
<string name="home_downloads_title">مدیریت موارد بارگیری‌شده</string>
<string name="home_welcome_title">به آنتناپاد خوش‌آمدید!</string>
<string name="home_welcome_text">شما هنوز عضو پادکستی نشده اید. منو برای اضافه کردن پادکست باز نمایید.</string>
<string name="home_welcome_text">هنوز مشترک پادپخشی نشده‌اید. گشودن فهرست کناری برای افزودن پادپخش.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod برای نمایش اعلان‌ها به اجازه شما نیاز دارد. به‌طور پیش‌فرض، AntennaPod فقط زمانی که چیزی دانلود شده باشد و یا زمانی که مشکلی پیش می‌آید، اعلان‌ها را نشان می‌دهد.</string>
<string name="notification_permission_denied">اجازه را رد کردید.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">اگر اعلان‌ها را غیرفعال کنید و مشکلی پیش بیاید، ممکن است نتوانید علت اشتباه را پیدا کنید.</string>
<string name="deny_label">رد کردن</string>
<string name="open_settings">گشودن تنظمیات</string>
<string name="configure_home">پیکربندی صفحه اصلی</string>
<string name="section_hidden">نهفته</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">مجموع اندازهٔ قسمت‌ها روی افزاره</string>
<!--Main activity-->
@ -97,7 +98,7 @@
<string name="global_default">پیش‌گزیدهٔ سرتاسری</string>
<string name="url_label">URL</string>
<string name="support_funding_label">حمایت</string>
<string name="support_podcast">پشتیبانی از این پادکست</string>
<string name="support_podcast">حمایت از این پادپخش</string>
<string name="error_label">خطا</string>
<string name="error_msg_prefix">یک خطا رخ داد:</string>
<string name="refresh_label">تازه کردن</string>
@ -112,7 +113,7 @@
<string name="auto_download_label">شامل بارگیری خودکار شود</string>
<string name="auto_delete_label">حذف خودکار قسمت</string>
<string name="feed_volume_adapdation">سازگارسازی صدا</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">تغییر حجم صدا برای اپیزودهای این پادکست: %1$s</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">کم و زیاد کردن حجم صدا برای قسمت‌های این پادپخش: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">ناسازگاری:</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">کاهش اندازه‌ی روشنایی</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">کاهش زیاد</string>
@ -122,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">همیشه</string>
<string name="feed_auto_download_never">هیچگاه</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">افزودن به صندوق ورودی</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">افزودن به صف</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">هیچ</string>
<string name="episode_cleanup_never">هرگز</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">وقتی که جزو علاقه‌مندی‌ها نباشد</string>
@ -161,22 +163,23 @@
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید همه موارد انتخابی را به‌عنوان پخش شده علامت‌گذاری کنید.</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">لطفاً تأیید کنید که می‌خواهید همه موارد انتخابی را به‌عنوان پخش‌نشده علامت‌گذاری کنید.</string>
<string name="show_info_label">نمایش اطلاعات</string>
<string name="show_feed_settings_label">نمایش تنظیمات پادکست</string>
<string name="feed_settings_label">تنظیمات پادکست</string>
<string name="rename_feed_label">تغییر نام پادکست</string>
<string name="remove_feed_label">پاک کردن پادکست</string>
<string name="show_feed_settings_label">نمایش تنظیمات پادپخش</string>
<string name="feed_settings_label">تنظیمات پادپخش</string>
<string name="rename_feed_label">تغییر نام پادپخش</string>
<string name="remove_feed_label">برداشتن پادپخش</string>
<string name="share_label">هم‌رسانی</string>
<string name="share_file_label">هم‌رسانی پرونده</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست «%1$s» و تمامی قسمت‌ها (از جمله قسمت‌های بار گرفته) و آمارهایش را حذف کنید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست‌های گزیده و تمامی قسمت‌ها (از جمله قسمت‌های بار گرفته) و آمارهایشان را بردارید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادکست «%1$s» و آمارهایش را بردارید. پرونده‌ها در شاخهٔ منبع محلّی حذف نخواهند شد.</string>
<string name="feed_remover_msg">در حال پاک کردن پادکست</string>
<string name="load_complete_feed">تازه‌سازی تمام پادکست</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادپخش «%1$s» و تمامی قسمت‌ها (از جمله قسمت‌های بار گرفته) و آمارهایش را حذف کنید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادپخش‌های گزیده و تمامی قسمت‌ها (از جمله قسمت‌های بار گرفته) و آمارهایشان را بردارید.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">لطفا تأیید کنید که می‌خواهید پادپخش «%1$s» و آمارهایش را بردارید. پرونده‌ها در شاخهٔ منبع محلّی حذف نخواهند شد.</string>
<string name="feed_remover_msg">رداشتن پادپخشب</string>
<string name="load_complete_feed">نوسازی پادپخش کامل</string>
<string name="multi_select">چندانتخابی</string>
<string name="select_all_above">انتخاب همهٔ بالایی‌ها</string>
<string name="select_all_below">انتخاب همهٔ پایینی‌ها</string>
<string name="filtered_label">فیلتر شده</string>
<string name="open_podcast">گشودن پادکست</string>
<string name="refresh_failed_msg">آخرین تازه‌سازی شکست خورد. برای دیدن جزییات بزنید.</string>
<string name="open_podcast">گشودن پادپخش</string>
<string name="please_wait_for_data">لطفا تا زمان دریافت اطلاعات منتظر بمانید</string>
<string name="updates_disabled_label">به‌روزرسانی‌ها غیر فعال شده است</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
@ -186,8 +189,8 @@
<string name="edit_tags">ویرایش برچسب‌ها</string>
<string name="add_tag">افزودن برچسب</string>
<string name="rename_tag_label">تغییر نام برچسب</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">بازخوانی پادکستها از طریق اتصال داده تلفن همراه در تنظیمات غیرفعال است.\n\n همچنان می‌خواهید بازخوانی کنید؟</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">برنامه VPN شما وانمود می کند که یک شبکه تلفن همراه است (اتصال اندازه گیری شده). بازخوانی پادکست‌ها از طریق اتصال داده تلفن همراه در تنظیمات غیرفعال است.\n\nبه این وجود می‌خواهید ریفرش کنید؟ اگر می خواهید این مشکل برطرف شود، با سازندگان برنامه VPN خود تماس بگیرید.</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">بازخوانی پادپخشها از طریق اتصال داده تلفن همراه در تنظیمات غیرفعال است.\n\n همچنان می‌خواهید بازخوانی کنید؟</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">کارهٔ وی‌پی‌انتان وانمود می‌کند شبکه‌ای همراه است (اتّصال اندازه گیری شده). بازخوانی پادپخش‌ها روی دادهٔ همراه در تنظیمات از کار افتاده.\n\nمیخواهید به هر حال نوسازی کنید؟ اگر می‌خواهید این مشکل حل شود با سازندگان کارهٔ وی‌پی‌انتان تماس بگیرید.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">بارگیری</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -255,20 +258,20 @@
<string name="download_error_insufficient_space">حجم کافی بر روی دستگاه شما باقی نمانده است.</string>
<string name="download_error_http_data_error">خطای دادهٔ HTTP</string>
<string name="download_error_error_unknown">خطای ناشناخته</string>
<string name="download_error_parser_exception">سرور پادکست فید پادکست خراب ارسال کرده است.</string>
<string name="download_error_parser_exception">کارساز میزبان پادپخش خوراکی خراب فرستاده.</string>
<string name="download_error_unsupported_type">گونهٔ خوراک پشتیبانی نشده</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">سرور میزبان پادکست یک وب سایت ارسال کرده است و نه یک پادکست.</string>
<string name="download_error_not_found">کارساز میزبان پادکست نمی‌داند پرونده را کجا بیابد. شاید حذف شده باشد.</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">کارساز میزبان پادپخش پایگاه وب فرستاده ،نه پادپخش.</string>
<string name="download_error_not_found">کارساز میزبان پادپخش نمی‌داند پرونده را کجا بیابد. شاید حذف شده باشد.</string>
<string name="download_error_connection_error">خطای اتّصال</string>
<string name="download_error_no_connection">اتصال برقرار نیست</string>
<string name="download_error_unknown_host">سرور پیدا نمی شود. بررسی کنید که آیا آدرس به درستی تایپ شده است و آیا اتصال شبکه به درستی کار میکند.</string>
<string name="download_error_unknown_host">نمی‌توان کارساز را یافت. نوشتنه شدن درست نشانی و داشتن اتّصال شبکه‌ای درست را بررسی کنید.</string>
<string name="download_error_unauthorized">خطای هویت‌سنجی. مطمين شوید نام کاربری و گذرواژه درستند.</string>
<string name="download_error_file_type_type">خطای گونهٔ پرونده</string>
<string name="download_error_forbidden">سرور میزبان پادکست از پاسخ دادن خودداری می کند.</string>
<string name="download_error_forbidden">کارساز میزبان پادپخش از پاسخ طفره می‌رود.</string>
<string name="download_canceled_msg">بارگیری لغو شد</string>
<string name="download_error_wrong_size">اتصال به سرور قبل از اتمام بارگیری قطع شده است. </string>
<string name="download_error_wrong_size">اتّصال کارساز پیش از کامل شدن بارگیری از دست رفت</string>
<string name="download_error_blocked">دانلود توسط برنامه دیگری در دستگاه شما مسدود شده است (مانند یک VPN یا مسدودکننده تبلیغات).</string>
<string name="download_error_certificate">امکان برقراری یک اتصال امن وجود ندارد. این می تواند به این معنی باشد که برنامه دیگری در دستگاه شما (مانند VPN یا مسدود کننده تبلیغات) بارگیری را مسدود کرده است یا مشکلی در گواهی های سرور وجود دارد.</string>
<string name="download_error_certificate">ناتوان در برقراری اتّصالی امن. می‌تواند بدین معنی باشد که کاره‌ای دیگر روی افزاره‌تان (چون وی‌پی‌‌ان یا تبلیغ‌شکن) بارگیری را مسدود کرده یا چیزی در گواهی‌های کارساز اشتباه شده.</string>
<string name="download_report_title">بارگیری‌ها با خطا(ها) کامل شد</string>
<string name="download_error_io_error">خطای ورودی و خروجی</string>
<string name="download_error_request_error">خطای درخواست</string>
@ -277,13 +280,13 @@
<item quantity="one">%d بارگیری باقی مانده است</item>
<item quantity="other">%d بارگیری باقی مانده است</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">بروز رسانی پادکست ها</string>
<string name="download_notification_title_feeds">نو ساختن پادپخش‌ها</string>
<string name="download_notification_title_episodes">بارگیری قسمت‌ها</string>
<string name="download_log_title_unknown">عنوان نامعلوم</string>
<string name="download_type_feed">خوراک</string>
<string name="download_type_media">پروندهٔ رسانه</string>
<string name="null_value_podcast_error">پادکستی که بتواند نمایش داده شود فراهم نشده است.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">پادکست پیشنهادی پیوند RSS نداشت، AntennaPod پادکستی پیدا کرد که می تواند مطابقت داشته باشد</string>
<string name="null_value_podcast_error">پادپخشی که بتواند نمایش داده شود فراهم نشده است.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">پادپخش پیشنهادی پیوند خوراک نداشت. آنتناپاد پادپخشی یافته که شاید مطابق باشد</string>
<string name="authentication_notification_title">هویت‌سنجی مورد نیاز است</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">تأیید بارگیری همراه</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">بارگیری روی دادهٔ همراه در تنظیمات از کار افتاده. آنتناپاد می‌تواند قسمت را بعداً که وای‌فای موجود بود به صورت خودکار بار بگیرد.</string>
@ -315,7 +318,7 @@
<string name="date">تاریخ</string>
<string name="duration">مدت</string>
<string name="episode_title">عنوان قسمت</string>
<string name="feed_title">عنوان پادکست</string>
<string name="feed_title">عنوان پادپخش</string>
<string name="random">تصادفی</string>
<string name="smart_shuffle">بر زدن هوشمند</string>
<string name="size">اندازه</string>
@ -329,18 +332,18 @@
<string name="no_items_label">قسمت‌ها را با بارگیری یا فشردن طولانی و گزینش «افزودن به صف» بیفرایید</string>
<string name="no_shownotes_label">این قسمت هیچ توضیحی ندارد.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">قسمت بار گرفته‌ای وجود ندارد</string>
<string name="no_comp_downloads_label">می‌توانید قسمت‌ها را در صفحهٔ جزییات پادکست بار بگیرید.</string>
<string name="no_comp_downloads_label">می‌توانید قسمت‌ها را در صفحهٔ جزییات پادپخش بار بگیرید.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">بدون سیاههٔ بارگیری</string>
<string name="no_log_downloads_label">سیاههٔ بارگیری وقتی که موجود باشد ایجا قرار می‌گیرد.</string>
<string name="no_history_head_label">بدون تاریخچه</string>
<string name="no_history_label">پس از گوش دادن به یک قسمت این‌جا ظاهر می‌شود.</string>
<string name="no_all_episodes_head_label">بدون قسمت</string>
<string name="no_all_episodes_label">هنگامی که پادکستی می‌افزایید، قسمت‌ها اینجا نمایش داده می‌شود.</string>
<string name="no_all_episodes_label">هنگامی که پادپخشی می‌افزایید، قسمت‌ها این‌جا نمایش داده می‌شوند.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">برای دیدن قسمت‌های بیش‌تر، پالایه را بردارید.</string>
<string name="no_inbox_head_label">هیچ قسمتی در صندوق ورودی نیست</string>
<string name="no_inbox_label">هنگام رسیدن قسمت‌های جدید این‌جا نشان داده خواهند شد. سپس می‌توانید تصمیم بگیرید که به آن‌ها علاقه‌مندید یا نه.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">بدون اشتراک</string>
<string name="no_subscriptions_label">برای اشتراک در یک پادکست، آیکون بعلاوه را زیر را فشار دهید.</string>
<string name="no_subscriptions_label">برای اشتراک در یک پادپخش، نقشک مثبت را در زیر بزنید.</string>
<!--Preferences-->
<string name="project_pref">پروژه</string>
<string name="synchronization_pref">هم‌گام‌سازی</string>
@ -386,7 +389,7 @@
<string name="playback_pref_sum">کنترل هدفون ، رد کردن فواصل ، صف</string>
<string name="downloads_pref">بارگیری‌ها</string>
<string name="downloads_pref_sum">دورهٔ بارگیری، دادهٔ همراه، بارگیری خودکار، حذف خودکار</string>
<string name="feed_refresh_title">پادکست ها را بازخوانی کنید</string>
<string name="feed_refresh_title">نوسازی پادپخش‌ها</string>
<string name="feed_refresh_sum">مشخّص کردن دوره‌ای برای گشتن خودکار آنتناپاد به دنبال قسمت‌های جدید</string>
<string name="feed_refresh_never">هرگز</string>
<string name="feed_every_hour">هر ساعت</string>
@ -404,7 +407,7 @@
<string name="pref_stream_over_download_sum">دکمه پخش جریان را به جای دکمه بارگیری در لیست ها نمایش بده.</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">به‌روز رسانی‌های همراه</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">آنچه که باید از طریق اتصال داده تلفن همراه مجاز است را انتخاب کنید</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">تازه سازی پادکست</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">نوسازی پادپخش</string>
<string name="pref_mobileUpdate_images">تصویر جلد</string>
<string name="pref_mobileUpdate_auto_download">بارگیری‌های خودکار</string>
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">بارگیری قسمت</string>
@ -430,7 +433,7 @@
<string name="pref_episode_cache_title">انبارهٔ قسمت</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">تعداد کل قسمت‌های بار گرفته‌ٔ انبار شده روی افزاره. بارگیری خودکار در صورت رسیدن به این عدد معلّق خواهد شد.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">استفاده از جلد قسمت</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">هر زمان که جلد مخصوص قسمت در دسترس بود از آن استفاده کن. در صورت لغو انتخاب ، برنامه همیشه از تصویر جلد پادکست استفاده می کند.</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">استفاده از طرح جلد مخصوص قسمت در سیاهه‌ها در صورت موجود بودن. اگر تیک نخورد کاره همواره از تصویر جلد پادپخش استفاده خواهد کرد.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">نمایش زمان مانده</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">در صورت انتخاب زمان باقی مانده قسمت ها نمایش داده شود. در صورت عدم انتخاب، مدت کل قسمت ها نمایش داده میشود..</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">خودکار</string>
@ -438,7 +441,7 @@
<string name="pref_theme_title_dark">تاریک</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">نامحدود</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">سرعتهای موجود برای بازپخش با سرعت متغیر را سفارشی کنید</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">سرعت شروع بازپخش صدا برای قسمت‌های این پادکست</string>
<string name="pref_feed_playback_speed_sum">سرعت استفاده شده هنگام آغاز پخش صدا برای قسمت‌های این پادپخش</string>
<string name="pref_feed_skip">پرش خودکار</string>
<string name="pref_feed_skip_sum">از اجرای قسمت معرفی و پایانی صرف نظر کن.</string>
<string name="pref_feed_skip_ending">پرش به آخر</string>
@ -455,7 +458,9 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">معمولاً آگاهی را برای نمایش دکمه های پخش می‌گستراند.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">واپایشگرهای پخش ثابت</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">نگه داشتن آگاهی و واپایش‌های صفحهٔ قفل هنگام مکث پخش.</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">باید دقیقاً دو مورد را برگزینید</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">تنظیم دکمه های اعلان</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">تغییر دکمه‌های روی آگاهی پخش</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">مکان صف‌بندی</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">افزودن قسمت‌ها به : %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">عقب</string>
@ -493,7 +498,7 @@
<string name="not_kept_updated">بروز نگهداری نشد</string>
<string name="new_episode_notification_enabled">آگاهی به کار افتاده</string>
<string name="new_episode_notification_disabled">آگاهی از کار افتاده</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">این تنظیم برای هر پادکست منحصر به فرد است. با باز کردن صفحه پادکست می توانید آن را تغییر دهید.</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">این تنظیمات مختص هر پادپخش است. می‌توان با گشودن صفحهٔ پادپخش تغییرش داد.</string>
<string name="pref_contribute">مشارکت</string>
<string name="pref_show_subscription_title">نمایش عنوان اشتراک</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">عنوان اشتراک را در زیر تصویر جلد نمایش دهید.</string>
@ -531,12 +536,12 @@
<string name="opml">OPML</string>
<string name="html">HTML</string>
<string name="html_export_summary">اشتراک های خود را به یک دوست نشان دهید</string>
<string name="opml_export_summary">اشتراک های خود را به یک برنامه پادکست دیگر منتقل کنید</string>
<string name="opml_import_summary">اشتراک های خود را از برنامه پادکست دیگری وارد کنید</string>
<string name="opml_export_summary">جابه‌جایی اشتراک‌هایتان به کارهٔ پادپخشی دیگر</string>
<string name="opml_import_summary">درون‌ریزی اشتراک‌هایتان از کارهٔ پادپخشی دیگر</string>
<string name="database_export_summary">اشتراک ها ، قسمت های گوش داده شده و صف را به آنتن پاد در یک دستگاه دیگر منتقل کنید</string>
<string name="database_import_summary">پایگاه داده آنتن پاد را از دستگاه دیگری وارد کنید</string>
<string name="opml_import_label">وارد کردن OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">وارد کردن لیست پادکست (OPML)</string>
<string name="opml_add_podcast_label">درون‌ریزی سیاههٔ پادپخس (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">هنگام خواندن فایل خطایی رخ داده است. مطمئن شوید که واقعاً یک فایل OPML را انتخاب کرده اید و آن فایل معتبر است.</string>
<string name="opml_import_error_no_file">پرونده‌ای گزیده نشده!</string>
<string name="select_all_label">انتخاب همه</string>
@ -544,6 +549,9 @@
<string name="opml_export_label">خارج کردن OPML</string>
<string name="html_export_label">خارج کردن HTML</string>
<string name="database_export_label">خارج کردن پایگاه داده</string>
<string name="automatic_database_export_label">برون‌ریزی پایگاه دادهٔ خودکار</string>
<string name="automatic_database_export_summary">ایجاد پشتیبانی از آنتناپاد هر ۳ روز یک بار. تنها نگه داشتن ۵ پشتیبان اخیر.</string>
<string name="automatic_database_export_error">خطا هنگام پشتیبان گیری خودکار پایگاه داده</string>
<string name="database_import_label">وارد کردن پایگاه داده</string>
<string name="database_import_warning">وارد کردن یک پایگاه داده باعث جایگزین تمام اشتراکهای فعلی و سابقه پخش شما خواهد شد. شما باید پایگاه داده فعلی خود را به عنوان پشتیبان خارج کنید. آیا شما میخواهید جایگزین کنید؟</string>
<string name="please_wait">صبر کنید لطفا ...</string>
@ -584,25 +592,26 @@
<item quantity="other">%d روز</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">فعّال سازی خودکار شمارشگر معکوس خواب هنگام زدن پخش</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">فعّال کردن خودکار شمارشگر خواب هنگام زدن پخش بین %1$s و %2$s</string>
<string name="auto_enable_change_times">زمان‌های تعویض</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">زمان‌سنج خواب به کار افتاد</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">گزینش فراهمگر همگام سازی</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">می‌توانید فراهمگری را برای همگام سازی اشتراک‌ها و وضعیت پخش قسمت‌هایتان برگزینید</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">گزینش فراهمگر همگام سازی</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net یک سرویس همگام سازی پادکست منبع باز است که می توانید آن را روی سرور خود نصب کنید. Gpodder.net مستقل از پروژه AntennaPod است.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync یک اپ متن باز مرتبط با Nextcloud است که می توانید به راحتی آن را روی سرور خود نصب کنید. این اپ مستقل از پروژه AntennaPod است.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">شما می توانید سرور خود را برای همگام سازی با آن انتخاب کنید. هنگامی که سرور همگام سازی ترجیحی خود را شناسایی کردید، لطفاً آدرس آن را در اینجا وارد کنید.</string>
<string name="gpodnet_description">جی‌پادر دات نت خدمت همگام‌سازی پادپخش آزادیست که می‌توانید روی کارساز خوتان نصبش کنید. جی‌پادر دات نت مستقل از پروژهٔ آنتناپاد است.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">جی‌پادرسینک کارهٔ نکست‌کلودی آزاد است که می‌توانید به سادگی روی کارساز خودتان نصبش کنید. این کاره مستقل از پروژهٔ آنتناپاد است.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">می‌توانید کارساز خودتان را برای همگام‌سازی برگزینید. لطفاً پس از مشخّص کردن کارساز همگام‌سازی ترجیحیتان نشانیش را این‌جا وارد کنید.</string>
<string name="synchronization_host_label">نشانی کارساز</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">برای ورود به سیستم اقدام کنید</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">با استفاده از مرورگر وب باز شده اجازه دسترسی بدهید و به AntennaPod بازگردید.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">ورود</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">لطفا شناسه ورودی حساب خود را در سرور همگام سازی ارائه دهید.</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">لطفاً گواهی‌های حسابتان روی کارساز همگام‌سازی را فراهم کنید.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">رمز عبور و داده ها رمزگذاری نمی شوند!</string>
<string name="username_label">نام کاربری</string>
<string name="password_label">گذرواژه</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">وارد شدن</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">لطفاً دستگاهی را که در سرور همگام سازی ایجاد کرده اید انتخاب کنید یا یک دستگاه جدید ایجاد کنید.</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">لطفاً افزاره‌ای که روی کارساز همگام‌سازی ایجاد کردید را گزیده یا افزاره‌ای جدید بسازید.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">نام دستگاه</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod برروی %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">دستگاههای موجود</string>
@ -630,6 +639,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">وقتی برنامه دیگری می خواهد صداها را پخش کند ، به جای کاهش میزان صدا ، پخش را متوقف کن</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">مکث برای وقفه‌ها</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">از %1$s، %2$s%3$d%4$s ساعت پادپخش پخش کرده‌اید.</string>
<string name="rating_contribute_label">می‌خواهید بپیوندید؟ چه بخواهید ترجمه، پشتیبانی، طرّاحی یا کدزنی کنیید از داشتنتان خوشحال خواهیم بود!</string>
<string name="rating_contribute_button">کشف راه‌هایی برای مشارکت</string>
<string name="rating_volunteers_label">آنتناپاد به دست داوطلبانی در زمان آزادمان توسعه داده شده. خوشحال خواهیم شد اگر با داده رتبه‌بندی خوبی تلاشمان را قدر بدانید.</string>
<string name="rating_rate">رتبه‌دهی به آنتناپاد</string>
<string name="rating_later">بعداً</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">اشتراک</string>
<string name="subscribing_label">مشترک شدن ...</string>
@ -658,10 +673,11 @@
<string name="add_preset">اضافه کردن پیش تنظیم</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">احراز هویت</string>
<string name="authentication_descr">تغییر نام کاربری و گذرواژه‌تان برای این پادکست و قسمت‌هایش</string>
<string name="authentication_descr">تغییر نام کاربری و گذرواژه‌تان برای این پادپخش و قسمت‌هایش</string>
<string name="feed_tags_label">برچسب‌ها</string>
<string name="feed_tags_summary">برای کمک به سازماندهی اشتراک های خود، برچسب های این پادکست را تغییر دهید</string>
<string name="feed_tags_summary">تغییر برچسب‌های این پادپخش برای کمک به سازمان‌دهی اشتراک‌هایتان</string>
<string name="feed_folders_include_root">نمایش این قسمت در سیاههٔ اصلی</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">تنها برجسب‌های معمول از تمامی اشتراک‌های گزیده نشان داده می‌شوند. دیگر برچسب‌ها تأثیر نمی‌پذیرند.</string>
<string name="auto_download_settings_label">تنظیمات بارگیری خودکار</string>
<string name="episode_filters_label">پالایهٔ قسمت</string>
<string name="episode_filters_description">لیست اصطلاحاتی که برای تصمیم گیری در مورد درج یا حذف یک قسمت هنگام بارگیری خودکار استفاده می شود</string>
@ -670,30 +686,46 @@
<string name="include_terms">فقط قسمت هایی را شامل هر یک از عبارات زیر را نگه دار</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">حذف قسمت‌های کوتاه‌تر از</string>
<string name="keep_updated">به‌روز ماندن</string>
<string name="keep_updated_summary">هنگام بازخوانی (خودکار) همه پادکست ها ، این پادکست را وارد کنید</string>
<string name="keep_updated_summary">شامل شدن این پادپخش هنگام نوسازی (خودکار) همهٔ پادپخش‌ها</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">بارگیری خودکار در تنظیمات اصلی آنتن پاد غیرفعال است</string>
<string name="statistics_time_played">مدت زمان اجرا</string>
<string name="statistics_total_duration">مدت زمان کل (تخمین):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">قسمت‌های روی افزاره:</string>
<string name="statistics_space_used">فضای مورد استفاده:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">قسمت‌های آغاز شده و مجموع:</string>
<string name="statistics_view_all">مشاهده همه پادکست ها »</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">قسمت بعدی مورد انتظار:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">همین روزها</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">نانعلوم</string>
<string name="statistics_view_all">مشاهده برای همهٔ پادپخش‌ها »</string>
<string name="edit_url_menu">URL فید را ویرایش کنید</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">تغییر نشانی RSS می تواند به سادگی وضعیت پخش و سیاهه کردن قسمت‌های پادکست را خراب کند. تغییرش را توصیه نکرده و در صورت بروز مشکل، پشتیبانی فراهم نمی‌کنیم. این عمل بازگشت‌پذیر نیست. اشتراک خراب را نمی توان به سادگی با بازگرداندن نشانی درست کرد. پیشنهاد می‌کنیم پیش از ادامه، پشتیبان بگیرید.</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">تغییر نشانی خوراک می‌تواند وضعیت پخش و سیاهه کردن قسمت‌های پادپخش را به سادگی خراب کند. تغییرش را توصیه نکرده و در صورت بروز مشکل، پشتیبانی فراهم نمی‌کنیم. این عمل بازگشت‌پذیر نیست. اشتراک خراب را نمی توان به سادگی با بازگرداندن نشانی درست کرد. پیشنهاد می‌کنیم پیش از ادامه، پشتیبان بگیرید.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">ویانه</string>
<string name="release_schedule_weekdays">آخر هفته‌ها</string>
<string name="release_schedule_weekly">هفتگی</string>
<string name="release_schedule_biweekly">دو هفته یک بار</string>
<string name="release_schedule_monthly">ماهانه</string>
<string name="release_schedule_monday">دو</string>
<string name="release_schedule_tuesday">سه</string>
<string name="release_schedule_wednesday">چه</string>
<string name="release_schedule_thursday">پن</string>
<string name="release_schedule_friday">آد</string>
<string name="release_schedule_saturday">شن</string>
<string name="release_schedule_sunday">یک</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">وارد کردن اشتراک از برنامه های تک منظوره</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">جستجوی پادکست ...</string>
<string name="search_itunes_label">جست‌وجوی پادکست‌های اپل</string>
<string name="search_podcast_hint">جست.جوی پادپخش…</string>
<string name="search_itunes_label">جست‌وجوی پادپخش‌های اپل</string>
<string name="search_podcastindex_label">جست‌وجوی پادکست ایندکس</string>
<string name="search_fyyd_label">در fyyd جستجو کن</string>
<string name="advanced">پیشرفته</string>
<string name="add_podcast_by_url">افزودن پادپخش با نشانی خوراک</string>
<string name="discover">کشف کردن</string>
<string name="discover_hide">پنهان کردن</string>
<string name="discover_is_hidden">شما مخفی کردن پیشنهادات را انتخاب کرده اید.</string>
<string name="discover_more">بیشتر </string>
<string name="discover_powered_by_itunes">پیشنهادها از سوی پادکست‌های اپل</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">پیشنهادها از سوی پادپخش‌های اپل</string>
<string name="discover_confirm">نمایش پیشنهادات</string>
<string name="search_powered_by">نتایج توسط %1$s</string>
<string name="select_country">کشور را انتخاب کنید</string>
@ -702,7 +734,7 @@
<string name="local_folder">پوشه محلی</string>
<string name="reconnect_local_folder">اتصال دوباره پوشه محلی</string>
<string name="reconnect_local_folder_warning">در صورت عدم پذیرش اجازه ، می توانید این را برای اتصال مجدد به همان پوشه قبلی استفاده کنید. پوشه دیگری را انتخاب نکنید.</string>
<string name="local_feed_description">این پادکست مجازی با افزودن پوشه ای به آنتن پاد ایجاد شده است.</string>
<string name="local_feed_description">این پادپخش مجازی با افزودن شاخه‌ای به آنتنتاپاد ایجاد شده.</string>
<string name="unable_to_start_system_file_manager">ناتوان در آغاز مدیر پروندهٔ سامانه</string>
<string name="filter">فیلتر</string>
<string name="hide_is_favorite_label">مورد علاقه</string>
@ -751,13 +783,13 @@
<string name="notification_channel_downloading">درحال بارگیری</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">هنگام بارگیری نشان داده می شود.</string>
<string name="notification_channel_playing">در حال اجرا</string>
<string name="notification_channel_playing_description">دادن اجازهٔ واپایش پخش. این آگاهی اصلی‌ایست که هنگام پخش یک پادکست می‌بینید.</string>
<string name="notification_channel_playing_description">دادن اجازهٔ واپایش پخش. این آگاهی اصلی‌ایست که هنگام پخش یک پادپخش می‌بینید.</string>
<string name="notification_channel_download_error">دانلود ناموفق</string>
<string name="notification_channel_download_error_description">نمایش به هنگامی که بارگیری یا بروزرسانی فید با شکست مواجه می شود.</string>
<string name="notification_channel_sync_error">همگام سازی ناموفقیت آمیز</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">هنگامی که همگام سازی gpodder انجام نشد نشان داده می شود.</string>
<string name="notification_channel_new_episode">قسمت جدید</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">نمایش داده شده هنگام یافتن قسمت جدیدی از یک پادکست، هنگامی که آگاهی ها به کار افتاده اند</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">نمایانده هنگام یافتن قسمت جدیدی از یک پادپخش هنگام به کار افتاده بودن آگاهی‌ها</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">تنظیمات ویجت</string>
<string name="widget_create_button">ایجاد ویجت</string>

View File

@ -52,9 +52,12 @@
<string name="home_downloads_title">Hallinnoi latauksia</string>
<string name="home_welcome_title">Tervetuloa AntennaPodiin!</string>
<string name="home_welcome_text">Et tilaa yhtään podcastia vielä. Avaa sivuvalikko lisätäksesi podcastin.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod tarvitsee lupasi ilmoitusten näyttämiseen. Oletuksena ilmoituksia näytetään vain lataamisen aikana tai virhetilanteissa.</string>
<string name="notification_permission_denied">Et antanut lupaa.</string>
<string name="deny_label">Kiellä</string>
<string name="open_settings">Avaa asetukset</string>
<string name="configure_home">Mukauta kotinäkymä</string>
<string name="section_hidden">Piilotettu</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Laitteella olevien jaksojen koko yhteensä</string>
<!--Main activity-->
@ -107,9 +110,14 @@
<string name="retry_label">Yritä uudelleen</string>
<string name="auto_download_label">Lataa automaattisesti</string>
<string name="auto_delete_label">Poista jakso automaattisesti</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Äänenvoimakkuuden säätö</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Pois käytöstä</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Vähäinen vaimennus</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Suuri vaimennus</string>
<string name="feed_auto_download_always">Aina</string>
<string name="feed_auto_download_never">Ei koskaan</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Lisää saapuneisiin</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Lisää jonoon</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Ei mitään</string>
<string name="episode_cleanup_never">Ei koskaan</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Kun ei ole suosikeissa</string>
@ -164,6 +172,7 @@
<string name="select_all_above">Valitse kaikki yllä</string>
<string name="select_all_below">Valitse kaikki alla</string>
<string name="filtered_label">Suodatettu</string>
<string name="refresh_failed_msg">Viimeisin päivitys epäonnistui. Paina tästä saadaksesi lisätietoja.</string>
<string name="open_podcast">Avaa podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Odota kunnes tiedot ovat ladattu</string>
<string name="updates_disabled_label">Päivitykset poistettu käytöstä</string>
@ -246,6 +255,7 @@
<string name="download_error_unsupported_type_html">Podcastin palvelin lähetti verkkosivun, ei podcastia.</string>
<string name="download_error_not_found">Podcastin palvelin ei tiedä, mistä tiedosto löytyy. Se saattaa olla poistettu.</string>
<string name="download_error_connection_error">Yhteysvirhe</string>
<string name="download_error_no_connection">Ei verkkoyhteyttä</string>
<string name="download_error_unknown_host">Palvelinta ei löytynyt. Tarkista, että osoite on kirjoitettu oikein ja verkkoyhteytesi toimii.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Tunnistautumisvirhe. Varmista, että käyttäjätunnus ja salasana ovat oikein.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Tiedostotyyppivirhe</string>
@ -257,6 +267,7 @@
<string name="download_report_title">Lataukset valmistuivat virhe(id)en kanssa</string>
<string name="download_error_io_error">IO-virhe</string>
<string name="download_error_request_error">Pyyntövirhe</string>
<string name="download_error_db_access">Tietokannan pääsyvirhe</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d lataus jäljellä</item>
<item quantity="other">%d latausta jäljellä</item>
@ -300,6 +311,7 @@
<string name="feed_title">Podcastin otsikko</string>
<string name="random">Sekalainen</string>
<string name="smart_shuffle">Älykäs sekoitus</string>
<string name="size">Koko</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Vahvista, että haluat tyhjentää jonon KAIKISTA jaksoista</string>
<string name="time_left_label">Aikaa jäljellä:\u0020</string>
<!--Variable Speed-->
@ -378,6 +390,7 @@
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Kuulokkeiden uudelleenyhdistyminen</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Bluetoothin uudelleenyhdistyminen</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Suosi suoratoistoa</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Näytä suoratoistonappi latausnapin sijaan listauksissa</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Mobiilipäivitykset</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Valitse, mikä on sallittua mobiiliyhteydellä</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Podcastien päivitys</string>
@ -390,11 +403,13 @@
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynaamiset värit</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Mukauta sovelluksen värit taustakuvaan perustuen</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Navigointivalikon kohteet</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Valitse navigointivalikossa näytettävät toiminnot</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Aseta tilausten järjestys</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Vaihda tilauksiesi järjestystä</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Aseta tilauslaskuri</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Vaihda tilauslaskurin näyttämiä tietoja. Tämä vaikuttaa myös tilausten järjestykseen, jos \"Tilausjärjestys\" on \"Laskuri\".</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Automaattinen lataus</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Aseta jaksojen automaattinen lataus</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Aseta Wi-Fi-suodatin</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Salli automaattiset lataukset vain sallittujen Wi-Fi-verkkojen kautta.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Lataa, kun akkua ei ladata</string>
@ -424,6 +439,7 @@
<string name="pref_expandNotify_title">Korkea ilmoitusprioriteetti</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Tämä laajentaa ilmoituksen näyttämään toistopainikkeet</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Pysyvät toistokontrollit</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Säilytä ilmoitus- ja lukitusnäytön kontrollit, kun toisto on pysäytetty</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Jonoon lisäyksen paikka</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Lisää jaksot kohteeseen%1$s: </string>
<string name="enqueue_location_back">Perään</string>
@ -445,9 +461,11 @@
<string name="pref_skip_silence_title">Ohita hiljaisuus</string>
<string name="behavior">Toiminta</string>
<string name="pref_default_page">Oletusnäkymä</string>
<string name="pref_default_page_sum">Näkymä, joka avataan AntennaPodin käynnistyessä</string>
<string name="remember_last_page">Muista viimeisin näkymä</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Deletointi poistaa jonosta</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Tilaussuodin</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Suodata navigointivalikossa ja tilausnäkymässä näytettäviä tilauksia</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Tilauksia on suodatettu.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Laskurin arvo suurempi kuin nolla</string>
<string name="auto_downloaded">Automaattisesti ladattu</string>
@ -459,6 +477,7 @@
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Tämä asetus on podcast-kohtainen. Voit muuttaa sitä avaamalla podcastin-sivun.</string>
<string name="pref_contribute">Osallistu</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Näytä tilauksen nimi</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Näytä tilauksen nimi kansikuvan alapuolella</string>
<!--About screen-->
<string name="about_pref">Tietoja</string>
<string name="antennapod_version">AntennaPod versio</string>
@ -537,6 +556,10 @@
<item quantity="one">1 tunti</item>
<item quantity="other">%d tuntia</item>
</plurals>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 päivä</item>
<item quantity="other">%d päivää</item>
</plurals>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Uniajastin asetettu</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Valitse synkronointipalveluntarjoaja</string>
@ -579,9 +602,11 @@
<string name="choose_data_directory">Valitse datahakemisto</string>
<string name="choose_data_directory_message">Valitse datahakemiston juuri. AntennaPod luo tarvittavat alihakemistot</string>
<string name="choose_data_directory_available_space">%1$s / %2$s vapaana</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pysäytä toisto äänenvoimakkuuden hiljentämisen sijasta, kun toinen sovellus haluaa soittaa ääniä.</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pysäytä toisto äänenvoimakkuuden hiljentämisen sijasta, kun toinen sovellus haluaa toistaa ääniä</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pysäytä keskeytyksiin</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_rate">Arvostele AntennaPod</string>
<string name="rating_later">Myöhemmin</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Tilaa</string>
<string name="subscribing_label">Tilataan...</string>
@ -595,6 +620,10 @@
<string name="decrease_speed">Hidasta</string>
<string name="media_type_video_label">Video</string>
<string name="status_downloading_label">Jaksoa ladataan</string>
<string name="in_queue_label">Jonossa</string>
<string name="is_favorite_label">Merkitty suosikiksi</string>
<string name="is_inbox_label">Saapuneissa</string>
<string name="is_played">Toistettu</string>
<string name="load_next_page_label">Lataa seuraava sivu</string>
<string name="position">Kohta: %1$s</string>
<string name="apply_action">Käytä toiminto</string>
@ -626,16 +655,30 @@
<string name="edit_url_menu">Muokkaa syötteen URLia</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Syötteen osoitteen muokkaaminen voi helposti sotkea podcastin toistotilan ja jaksolistaukset. Sen muokkaamista EI suositella, EIKÄ tukea tarjota mikäli jokin menee vikaan. Tätä ei saa tekemättömäksi. Sotkeutunutta tilausta EI voi korjata yksinkertaisesti vaihtamalla osoite takaisin. Varmuuskopion ottaminen ennen jatkamista on suositeltavaa.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">päivittäin</string>
<string name="release_schedule_weekly">viikoittain</string>
<string name="release_schedule_biweekly">joka toinen viikko</string>
<string name="release_schedule_monthly">kuukausittain</string>
<string name="release_schedule_monday">ma</string>
<string name="release_schedule_tuesday">ti</string>
<string name="release_schedule_wednesday">ke</string>
<string name="release_schedule_thursday">to</string>
<string name="release_schedule_friday">pe</string>
<string name="release_schedule_saturday">la</string>
<string name="release_schedule_sunday">su</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Tuodaan tilauksia sovelluksista</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Etsi podcastia...</string>
<string name="search_itunes_label">Etsi Apple Podcasteista</string>
<string name="search_fyyd_label">Etsi fyyd:sta</string>
<string name="advanced">Edistyneet</string>
<string name="add_podcast_by_url">Lisää podcast RSS-osoitteesta</string>
<string name="discover">Löydä</string>
<string name="discover_hide">Piilota</string>
<string name="discover_is_hidden">Valitsit piilottaa ehdotukset.</string>
<string name="discover_more">lisää »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Ehdotukset tarjoaa Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Näytä ehdotukset</string>
<string name="search_powered_by">Tulosten lähde %1$s</string>
<string name="select_country">Valitse maa</string>
@ -659,6 +702,7 @@
<string name="not_paused">Ei tauotettu</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Toistettu</string>
<string name="not_played">Ei toistettu</string>
<string name="filename">Tiedostonimi</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Sisällytä toistokohta</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Jakson nettisivu</string>

View File

@ -301,7 +301,7 @@
<string name="download_type_feed">Flux</string>
<string name="download_type_media">Fichier média</string>
<string name="null_value_podcast_error">Aucun podcast correspondant.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Le podcast suggéré ne donne pas de lien RSS mais AntennaPod a trouvé un lien qui pourrait correspondre</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">Le podcast suggéré n\'a pas de flux RSS mais AntennaPod a trouvé un lien qui pourrait correspondre</string>
<string name="authentication_notification_title">Authentification requise</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmer le téléchargement avec la connexion mobile</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">Le téléchargement avec la connexion mobile est désactivé dans les options. AntennaPod peut télécharger l\'épisode automatiquement plus tard quand le Wifi sera disponible.</string>
@ -565,7 +565,7 @@
<string name="html_export_label">Exporter un fichier HTML</string>
<string name="database_export_label">Exporter la base de données</string>
<string name="automatic_database_export_label">Export automatique de la base de données</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Créer une sauvegarde de la base de données tous les 3 jours. Seul les 5 dernières sont conservées.</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Créer une sauvegarde de la base de données tous les 3 jours. Uniquement les 5 dernières sauvegardes seront conservées.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Erreur lors de la sauvegarde automatique de la base de données</string>
<string name="database_import_label">Importer la base de données</string>
<string name="database_import_warning">Importer une base de données remplacera tout vos abonnements et votre historique de lecture. Il est conseillé d\'exporter votre base de données actuelle pour avoir une sauvegarde. Confirmez-vous l\'import ?</string>
@ -712,25 +712,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Épisode(s) sur l\'appareil :</string>
<string name="statistics_space_used">Espace utilisé :</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Épisodes démarrés / total :</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Estimation sortie prochain épisode :</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Imminente</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Inconnu</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Prochain épisode attendu au :</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Imminent, à tout moment</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Inconnu, pas d\'estimation</string>
<string name="statistics_view_all">Voir les statistiques pour tous les podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Modifier le lien</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Modifier le lien RSS peut facilement corrompre l\'état de lecture et la liste des épisodes du podcast. Il est recommandé de NE PAS LE CHANGER et AUCUNE AIDE ne pourra être fournie si quelque chose se passe mal. Cette action ne peut pas être annulée. L\'abonnement NE POURRA PAS ÊTRE RÉPARÉ en remettant juste l\'ancien lien. Il est recommandé de CRÉER UNE SAUVEGARDE avant de continuer.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">tous les jours</string>
<string name="release_schedule_weekdays">les weekends</string>
<string name="release_schedule_weekdays">tous les weekends</string>
<string name="release_schedule_weekly">toutes les semaines</string>
<string name="release_schedule_biweekly">toutes les deux semaines</string>
<string name="release_schedule_monthly">tous les mois</string>
<string name="release_schedule_monday">Lundi</string>
<string name="release_schedule_tuesday">Mardi</string>
<string name="release_schedule_wednesday">Mercredi</string>
<string name="release_schedule_thursday">Jeudi</string>
<string name="release_schedule_friday">Vendredi</string>
<string name="release_schedule_saturday">Samedi</string>
<string name="release_schedule_sunday">Dimanche</string>
<string name="release_schedule_monday">lundi</string>
<string name="release_schedule_tuesday">mardi</string>
<string name="release_schedule_wednesday">mercredi</string>
<string name="release_schedule_thursday">jeudi</string>
<string name="release_schedule_friday">vendredi</string>
<string name="release_schedule_saturday">samedi</string>
<string name="release_schedule_sunday">dimanche</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importation des abonnements à partir d\'applications à usage unique...</string>
<!--Add podcast fragment-->

View File

@ -328,10 +328,10 @@
<string name="speed_presets">Axustes establecidos</string>
<string name="preset_already_exists">%1$.2fx xa está gardado como un axuste previo.</string>
<!--Empty list labels-->
<string name="no_items_header_label">Sen episodios na cola</string>
<string name="no_items_header_label">Non hai episodios na cola</string>
<string name="no_items_label">Engade un episodio descargándoo, ou mantén premido un episodio e escolle \"Engadir a cola\".</string>
<string name="no_shownotes_label">Este episodio non ten notas de episodio.</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Sen episodios descargados</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">Non hai episodios descargados</string>
<string name="no_comp_downloads_label">Podes descargar episodios na pantalla de detalles do podcast.</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">Sen rexistro da descarga</string>
<string name="no_log_downloads_label">Os rexistros de descarga aparecerán aquí se están dispoñibles.</string>
@ -340,8 +340,8 @@
<string name="no_all_episodes_head_label">Sen episodios</string>
<string name="no_all_episodes_label">Cando engade un podcast, os episodios mostraranse aquí.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Proba a eliminar o filtro para ver máis episodios.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Sen episodios novos</string>
<string name="no_inbox_label">Cando haxa novos episodios, apareceraán aquí. Entón poderás decidir se son do teu interese ou non.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Non hai novos episodios</string>
<string name="no_inbox_label">Aquí verás os novos episodios que vaian publicándose. Poderás decidir se son do teu interese ou non.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Sen subscricións</string>
<string name="no_subscriptions_label">Para subscribirte a un podcast, preme o botón máis, abaixo.</string>
<!--Preferences-->
@ -433,7 +433,7 @@
<string name="pref_episode_cache_title">Caché de episodios</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">O número total de episodios descargados na caché do dispositivo. A descarga automática suspenderase se se alcanza este número.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Usar portada do episodio</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Usar a capa específica do episodio nas listas cando estivese dispoñible. Sen marcar, a app sempre usará a imaxe de cuberta do podcast.</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Usar a cuberta específica do episodio nas listas cando estivese dispoñible. Sen marcar, a app sempre usará a imaxe de cuberta do podcast.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Mostrar tempo restante</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Se o seleccionas mostrará o tempo restante dos episodios. Se non, mostrará a duración total dos episodios.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automático</string>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Megtagadás</string>
<string name="open_settings">Beállítások megnyitása</string>
<string name="configure_home">Kezdőképernyő beállítása</string>
<string name="section_hidden">Rejtett</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Az eszközön lévő epizódok összmérete</string>
<!--Main activity-->
@ -122,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Mindig</string>
<string name="feed_auto_download_never">Soha</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Hozzáadás a beérkezettekhez</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Hozzáadás a lejátszási sorhoz</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Semmi</string>
<string name="episode_cleanup_never">Soha</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Ha nincs felvéve a kedvencek közé</string>
@ -176,6 +178,7 @@
<string name="select_all_above">Az összes felette lévő kiválasztása</string>
<string name="select_all_below">Az összes alatta lévő kiválasztása</string>
<string name="filtered_label">Szűrt</string>
<string name="refresh_failed_msg">A legutóbbi frissítés sikertelen. Koppintson a részletek megtekintéséhez.</string>
<string name="open_podcast">Podcastok megnyitása</string>
<string name="please_wait_for_data">Kis türelmet, míg az adatok betöltődnek</string>
<string name="updates_disabled_label">Frissítések letiltva</string>
@ -455,7 +458,9 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Ez általában kibontja az értesítést, hogy megjelenítse a lejátszási gombokat.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Állandó lejátszásvezérlők</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Az értesítés és a zárképernyőn megjelenő vezérlők megtartása a lejátszás szüneteltetésekor</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Pontosan két elemet jelöljön ki</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Értesítési gombok beállítása</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">A lejátszási gombok megváltoztatása a lejátszási értesítésen</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Hely sorba állítása</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Epizódok hozzáadása ehhez: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Végére</string>
@ -544,6 +549,9 @@
<string name="opml_export_label">OPML exportálása</string>
<string name="html_export_label">HTML exportálása</string>
<string name="database_export_label">Adatbázis exportálása</string>
<string name="automatic_database_export_label">Automatikus adatbázis-exportálás</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Készítsen biztonsági mentést az AntennaPod adatbázisáról 3 naponta. Csak az 5 legfrissebbet tartsa meg.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Hiba az adatbázis automatikus biztonsági mentése során.</string>
<string name="database_import_label">Adatbázis importálása</string>
<string name="database_import_warning">Az adatbázis importálása lecseréli a jelenlegi feliratkozásait és lejátszási előzményeit. Célszerű biztonsági mentésként exportálni a jelenlegi adatbázist. Biztos, hogy lecseréli?</string>
<string name="please_wait">Várjon…</string>
@ -584,6 +592,7 @@
<item quantity="other">%d nap</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása a lejátszás megnyomásakor</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Az elalvási időzítő automatikus aktiválása, ha %1$s és %2$s között nyomja meg a lejátszást</string>
<string name="auto_enable_change_times">Időtartomány módosítása</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Alvási időzítő bekapcsolva</string>
<!--Synchronisation-->
@ -630,6 +639,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Lejátszás szüneteltetése a hangerő csökkentése helyett, ha egy másik alkalmazás akar hangot lejátszani</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Megszakítások esetén szüneteltetés</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">%1$s óta %2$s%3$d%4$sórányi podcastot hallgatott.</string>
<string name="rating_contribute_label">Csatlakozna? Akár a fordításba, a támogatásba, a dizájnba vagy a kódolásba szállna be, örömmel látjuk!</string>
<string name="rating_contribute_button">Fedezze fel, hogyan működhet közre</string>
<string name="rating_volunteers_label">Az AntennaPodot önkéntesek készítik a szabadidejükben. Örömünkre szolgálna, ha a munkánkat megbecsülné azzal, hogy jó értékelést ad le.</string>
<string name="rating_rate">Értékelje az AntennaPodot.</string>
<string name="rating_later">Később</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Feliratkozás</string>
<string name="subscribing_label">Feliratkozás…</string>
@ -662,6 +677,7 @@
<string name="feed_tags_label">Címkék</string>
<string name="feed_tags_summary">Módosítja a podcast címkéit, hogy segítsen a feliratkozásai rendszerezésében</string>
<string name="feed_folders_include_root">A podcast megjelenítése a fő listában</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Csak a kiválasztott feliratkozások közös címkéi jelennek meg. A többi címke változatlan marad.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Automatikus letöltési beállítások</string>
<string name="episode_filters_label">Epizódszűrő</string>
<string name="episode_filters_description">A kulcsszavak, mely alapján eldől, hogy az automatikus letöltés beleveszi-e az epizódot, vagy sem</string>
@ -677,10 +693,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Epizódok az eszközön:</string>
<string name="statistics_space_used">Használt tárhely: </string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Epizódok elkezdve/összes:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Következő epizód várható ideje:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Pár napon belül</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Ismeretlen</string>
<string name="statistics_view_all">Megtekintés az összes podcasthoz »</string>
<string name="edit_url_menu">Csatorna webcímének szerkesztése</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Az RSS-cím módosítása könnyen elronthatja a lejátszási állapotokat és a podcast epizódlistáját. NEM javasoljuk a megváltoztatását, és ha hiba történik, akkor NEM nyújtunk támogatást. Ez nem vonható vissza. A hibás feliratkozás NEM javítható ki a cím visszaírásával. Azt javasoljuk, hogy a folytatás előtt készítsen biztonsági mentést.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">naponta</string>
<string name="release_schedule_weekdays">hétköznapokon</string>
<string name="release_schedule_weekly">hetente</string>
<string name="release_schedule_biweekly">kéthetente</string>
<string name="release_schedule_monthly">havonta</string>
<string name="release_schedule_monday">h.</string>
<string name="release_schedule_tuesday">k.</string>
<string name="release_schedule_wednesday">sze.</string>
<string name="release_schedule_thursday">cs.</string>
<string name="release_schedule_friday">p.</string>
<string name="release_schedule_saturday">szo.</string>
<string name="release_schedule_sunday">vas.</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Feliratkozások importálása az egycélú alkalmazásokból…</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -689,6 +720,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Keresés a Podcast Indexen</string>
<string name="search_fyyd_label">Keresés a fyyden</string>
<string name="advanced">Speciális</string>
<string name="add_podcast_by_url">Podcast hozzáadása RSS-cím alapján</string>
<string name="discover">Felfedezés</string>
<string name="discover_hide">Elrejtés</string>
<string name="discover_is_hidden">A javaslatok elrejtését választotta.</string>

View File

@ -58,10 +58,10 @@
<string name="notification_permission_deny_warning">Se disabiliti le notifiche e qualcosa va storto, potresti non essere in grado di individuare la causa del problema.</string>
<string name="deny_label">Nega</string>
<string name="open_settings">Apri le impostazioni</string>
<string name="configure_home">Configura la schermata Home</string>
<string name="section_hidden">Nascosto</string>
<string name="configure_home">Configura schermata Home</string>
<string name="section_hidden">Nascosti</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Dimensione totale degli episodi sul dispositivo</string>
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Dimensione totale episodi sul dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Apri il menù</string>
<string name="drawer_close">Chiudi il menù</string>
@ -278,7 +278,7 @@
<string name="download_error_not_found">L\'host del server non riesce a trovare il file. Potrebbe essere stato cancellato.</string>
<string name="download_error_connection_error">Errore di connessione</string>
<string name="download_error_no_connection">Nessuna connessione di rete</string>
<string name="download_error_unknown_host">Impossibile trovare il server. Verifica che l\'indirizzo sia digitato correttamente e la connessione sia funzionante.</string>
<string name="download_error_unknown_host">Impossibile trovare il server. Verifica che l\'indirizzo sia digitato correttamente e la connessione funzionante.</string>
<string name="download_error_unauthorized">Errore di autenticazione. Assicurati che username e password siano corretti.</string>
<string name="download_error_file_type_type">Errore del tipo di file</string>
<string name="download_error_forbidden">L\'host del podcast ha rifiutato di rispondere.</string>
@ -387,13 +387,13 @@
<string name="button_action_fast_forward">Avanti veloce</string>
<string name="button_action_rewind">Riavvolgi</string>
<string name="button_action_skip_episode">Salta l\'episodio</string>
<string name="button_action_restart_episode">Riavvia episodio</string>
<string name="button_action_restart_episode">Riavvia l\'episodio</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Passa al prossimo episodio in coda al termine della riproduzione</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Elimina l\'episodio al termine della riproduzione</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Elimina automaticamente</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Eliminazione automatica da cartelle locali</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Auto-eliminazione da cartelle locali</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Includi le cartelle locali nella funzione di eliminazione automatica</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Nota che per le cartelle locali questa funzione rimuoverà gli episodi da AntennaPod ed eliminerà i file multimediali dallo spazio di archiviazione del tuo dispositivo. Non potranno essere scaricati di nuovo attraverso AntennaPod. Sei sicuro di voler abilitare l\'eliminazione automatica?</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Ricorda che questa funzione rimuoverà gli episodi da AntennaPod ed eliminerà i file multimediali dallo spazio di archiviazione del tuo dispositivo. Non potranno essere scaricati di nuovo attraverso AntennaPod. Sei sicuro di voler abilitare l\'eliminazione automatica?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Contrassegna gli episodi come riprodotti anche se rimangono alcuni secondi da riprodurre</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcatura intelligente</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantiene gli episodi nella coda quando vengono saltati</string>
@ -701,13 +701,13 @@
<string name="episode_filters_label">Filtro degli episodi</string>
<string name="episode_filters_description">Elenco di termini per filtrare gli episodi da includere o escludere dai download automatici.</string>
<string name="add_term">Aggiungi termine</string>
<string name="exclude_terms">Escludi gli episodi che contengono qualsiasi termine qui sotto</string>
<string name="include_terms">Includi solo gli episodi che contengono uno dei termini qui sotto</string>
<string name="exclude_terms">Escludi episodi che contengono uno dei termini qui sotto</string>
<string name="include_terms">Includi solo episodi che contengono uno dei termini qui sotto</string>
<string name="exclude_episodes_shorter_than">Escludi episodi più brevi di</string>
<string name="keep_updated">Mantieni aggiornato</string>
<string name="keep_updated_summary">Includi questo podcast nell\'(auto-)aggiornamento generale</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Il download automatico è disabilitato nelle impostazioni generali.</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo di riproduzione:</string>
<string name="statistics_time_played">Riprodotto:</string>
<string name="statistics_total_duration">Durata totale (stimata):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episodi sul dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Spazio utilizzato:</string>

View File

@ -22,6 +22,7 @@
<string name="episode_cache_full_message">エピソードのキャッシュが制限に達しました。キャッシュサイズは設定にて増やすことができます。</string>
<string name="years_statistics_label">年間</string>
<string name="notification_pref_fragment">通知</string>
<string name="current_playing_episode">現在のエピソード</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">%1$sが見つかりません</string>
<!--SwipeActions-->
@ -33,7 +34,7 @@
<string name="change_setting">変更</string>
<string name="individual_subscription">個々の購読</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">再生済としてマークされたエピソードの再生時間を含める</string>
<string name="statistics_include_marked">再生済としてマークされたエピソードの再生時間を含める</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意: 再生速度は考慮されません。</string>
<string name="statistics_from">統計情報フィルタリング開始日</string>
<string name="statistics_to">統計情報フィルタリング終了日</string>
@ -50,7 +51,7 @@
<string name="home_continue_title">続きを聴く</string>
<string name="home_new_title">新着の確認</string>
<string name="home_downloads_title">ダウンロードの管理</string>
<string name="home_welcome_title">ようこそ、AntennaPodへ</string>
<string name="home_welcome_title">ようこそ、AntennaPod へ!</string>
<string name="home_welcome_text">現在、購読しているポッドキャストがありません。サイドメニューを開いてポッドキャストを追加してください。</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod が通知を表示するには権限が必要です。デフォルトでは、何かがダウンロードされている時、または何か問題が起こった時にだけ通知が表示されます。</string>
<string name="notification_permission_denied">権限を拒否しました。</string>
@ -58,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">拒否</string>
<string name="open_settings">設定を開く</string>
<string name="configure_home">ホーム画面の設定</string>
<string name="section_hidden">非表示</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">デバイス上のエピソードの合計サイズ</string>
<!--Main activity-->
@ -70,8 +72,8 @@
<string name="drawer_feed_order_most_played">再生したエピソードの数で並べ替え</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">受信トレイ内のエピソード数</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">未再生のエピソードの数</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">ダウンロード済のエピソードの数</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">ダウンロード済と未再生のエピソードの数</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">ダウンロード済のエピソードの数</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">ダウンロード済と未再生のエピソードの数</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">なし</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">互換性のあるアプリが見つかりません</string>
@ -79,8 +81,8 @@
<string name="confirm_export_log_dialog_message">詳細ログには購読リストなどの機密情報が含まれる可能性があります</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">ブラウザーで開く</string>
<string name="copy_url_label">URLをコピー</string>
<string name="share_url_label">URLを共有</string>
<string name="copy_url_label">URL をコピー</string>
<string name="share_url_label">URL を共有</string>
<string name="go_to_position_label">この位置に移動</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">履歴をクリア</string>
@ -121,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">常に</string>
<string name="feed_auto_download_never">しない</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">受信トレイに追加</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">キューに追加</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">何もしない</string>
<string name="episode_cleanup_never">しない</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">お気に入りされていない</string>
@ -151,7 +154,7 @@
<string name="remove_all_inbox_label">受信トレイからすべて取り除く</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">受信トレイからすべて取り除きました</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">受信トレイからすべて取り除くことを確認してください。</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">選択したすべての項目を再生済としてマークすることを確認してください</string>
<string name="multi_select_mark_played_confirmation">選択したすべての項目を再生済としてマークすることを確認してください</string>
<string name="multi_select_mark_unplayed_confirmation">選択したすべての項目を未再生としてマークすることを確認してください。</string>
<string name="show_info_label">情報を表示</string>
<string name="show_feed_settings_label">ポッドキャスト設定を表示</string>
@ -169,6 +172,7 @@
<string name="select_all_above">上のすべてを選択</string>
<string name="select_all_below">下のすべてを選択</string>
<string name="filtered_label">フィルター処理されています</string>
<string name="refresh_failed_msg">最後の更新に失敗しました。タップすると詳細が表示されます。</string>
<string name="open_podcast">ポッドキャストを開く</string>
<string name="please_wait_for_data">データが読み込まれるまでしばらくお待ちください</string>
<string name="updates_disabled_label">更新不可</string>
@ -195,14 +199,14 @@
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">受信トレイから取り除く</string>
<string name="removed_inbox_label">受信トレイから取り除きました</string>
<string name="mark_read_label">再生済としてマーク</string>
<string name="mark_read_label">再生済としてマーク</string>
<string name="toggle_played_label">再生状態の切り替え</string>
<string name="marked_as_played_label">再生済みとマーク済み</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">未再生としてマーク</string>
<string name="mark_read_no_media_label">既読としてマーク</string>
<string name="play_this_to_seek_position">位置にジャンプするには、エピソードを再生する必要があります</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
<item quantity="other">%d エピソードを再生済にしました。</item>
<item quantity="other">%d エピソードを再生済にしました。</item>
</plurals>
<string name="mark_unread_label">未再生としてマーク</string>
<string name="mark_unread_label_no_media">未読としてマーク</string>
@ -312,7 +316,7 @@
<string name="no_items_header_label">キューにエピソードがありません</string>
<string name="no_items_label">エピソードをダウンロードして追加するか、エピソードを長押しして \\"キューに追加\\" を選択してください。</string>
<string name="no_shownotes_label">このエピソードにショーノートはありません。</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">ダウンロード済のエピソードはありません</string>
<string name="no_comp_downloads_head_label">ダウンロード済のエピソードはありません</string>
<string name="no_comp_downloads_label">ポッドキャスト詳細画面でエピソードをダウンロードできます。</string>
<string name="no_log_downloads_head_label">ダウンロードログはありません</string>
<string name="no_log_downloads_label">利用可能な場合、ダウンロードログがここに表示されます。</string>
@ -359,8 +363,9 @@
<string name="pref_auto_delete_title">自動削除</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">ローカルフォルダーから自動削除</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">ローカルフォルダーに自動削除機能を適用</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">一定の秒数未満の再生時間がまだ残っている場合でも、エピソードを再生済としてマークします</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">再生済としてスマートマーク</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">これにより AntennaPod のエピソードがローカルフォルダーから削除され、デバイスのストレージからメディアファイルが削除されます。AntennaPod により再度ダウンロードされることはありません。自動削除を有効にしますか?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">一定の秒数未満の再生時間がまだ残っている場合でも、エピソードを再生済みとしてマークします</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">再生済みとしてスマートマーク</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">スキップしたエピソードを残しておきます</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">スキップしたエピソードを残す</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">お気に入りに追加されたエピソードを残す</string>
@ -411,7 +416,7 @@
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">充電時以外にダウンロード</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">バッテリーを充電していない時に自動ダウンロードを許可します</string>
<string name="pref_episode_cache_title">エピソードキャッシュ</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">デバイスにキャッシュされるダウンロード済エピソードの合計数。この数に達すると自動ダウンロードが中断されます。</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">デバイスにキャッシュされるダウンロード済エピソードの合計数。この数に達すると自動ダウンロードが中断されます。</string>
<string name="pref_episode_cover_title">エピソードカバーを使用する</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">エピソード固有のカバー画像が利用可能な場合は常にリストで使います。チェックを外すと、アプリは常にポッドキャストのカバー画像を使います。</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">残り時間を表示</string>
@ -438,7 +443,9 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">これは通常再生ボタンを表示するように通知を展開します。</string>
<string name="pref_persistNotify_title">再生コントロールの保持</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">再生が一時停止された時に、通知およびロック画面のコントロールを保持する</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">ちょうど 2 つのアイテム選択する必要があります。</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">通知ボタンを設定</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">再生通知上のボタンを変更</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">キューに追加する箇所</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">エピソードを追加: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">末尾</string>
@ -464,12 +471,12 @@
<string name="pref_back_button_opens_drawer">戻るボタンによりドロワーを開く</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">デフォルトページで戻るボタンを押し続けることでナビゲーションドロワーを開く</string>
<string name="remember_last_page">最後のページを記憶</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">キューから削除済を削除</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">キューから削除済を削除</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">削除した時に、自動的にキューからエピソードを削除します</string>
<string name="pref_filter_feed_title">購読フィルター</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">ナビゲーションドロワーと購読画面で表示される購読をフィルター処理</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">購読はフィルター処理されています。</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">count &gt; 0</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">カウンターが 1 以上</string>
<string name="auto_downloaded">自動DL</string>
<string name="not_auto_downloaded">Not自動DL</string>
<string name="kept_updated">更新あり</string>
@ -527,6 +534,9 @@
<string name="opml_export_label">OPML エクスポート</string>
<string name="html_export_label">HTML エクスポート</string>
<string name="database_export_label">データベースのエクスポート</string>
<string name="automatic_database_export_label">自動データベースエクスポート</string>
<string name="automatic_database_export_summary">AntennaPod データベースのバックアップを 3 日毎に行います。最新 5 つのバックアップが保持されます。</string>
<string name="automatic_database_export_error">自動データベースバックアップ中のエラー</string>
<string name="database_import_label">データベースのインポート</string>
<string name="database_import_warning">データベースをインポートすると、現在の購読と再生履歴がすべて置き換えられます。現在のデータベースをバックアップとしてエクスポートする必要があります。それでも置き換えしますか?</string>
<string name="please_wait">しばらくお待ちください…</string>
@ -563,6 +573,7 @@
<item quantity="other">%d日</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">再生をタップした時に自動的にスリープタイマーを有効化</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">%1$s 〜 %2$s の間で再生を押下した時に自動的にスリープタイマーを有効化</string>
<string name="auto_enable_change_times">時間の間隔を変更</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">スリープタイマーを有効にしました</string>
<!--Synchronisation-->
@ -609,6 +620,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">他のアプリがサウンドを再生したい時に、音量を下げる代わりに再生を一時停止します</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">割り込み時に一時停止</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">%1$s から、%2$s%3$d%4$s 時間のポッドキャストを再生しました。</string>
<string name="rating_contribute_label">翻訳、サポート、デザイン、またはコーディングといった形で貢献してくれると嬉しいです!</string>
<string name="rating_contribute_button">貢献する方法</string>
<string name="rating_volunteers_label">AantennaPod はボランティアにより開発されています。高評価いただけると幸いです。</string>
<string name="rating_rate">AntennaPod を評価</string>
<string name="rating_later">後で</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">購読</string>
<string name="subscribing_label">購読中…</string>
@ -641,6 +658,7 @@
<string name="feed_tags_label">タグ</string>
<string name="feed_tags_summary">このPodcastのタグを変更すると、購読の整理がしやすくなります</string>
<string name="feed_folders_include_root">このポッドキャストをメインリストに表示</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">選択されたすべての購読に共通するタグだけが表示されます。その他のタグは影響を受けません。</string>
<string name="auto_download_settings_label">自動ダウンロード設定</string>
<string name="episode_filters_label">エピソードフィルター</string>
<string name="episode_filters_description">自動ダウンロードのときに、エピソードを含めるか除外する必要があるかを決定するために使用される条件のリスト</string>
@ -656,10 +674,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">デバイス上のエピソード:</string>
<string name="statistics_space_used">使用スペース:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">再生エピソード数/合計:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">期待される次のエピソード :</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">今にでも</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">不明</string>
<string name="statistics_view_all">すべてのポッドキャストを表示 »</string>
<string name="edit_url_menu">フィードのURLを編集</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">RSSのアドレスを変更すると、ポッドキャストの再生状態とエピソードのリストが壊れてしまう可能性があります。RSSのアドレスを変更することはおすすめしません。何か問題が起きたとしてもサポートは提供されません。この変更は元に戻せません。アドレスを元に戻すだけでは壊れた購読を修復することはできません。続行する前にバックアップを作成することをおすすめします。</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">毎日</string>
<string name="release_schedule_weekdays">週末</string>
<string name="release_schedule_weekly">毎週</string>
<string name="release_schedule_biweekly">2 週間毎</string>
<string name="release_schedule_monthly">毎月</string>
<string name="release_schedule_monday"></string>
<string name="release_schedule_tuesday"></string>
<string name="release_schedule_wednesday"></string>
<string name="release_schedule_thursday"></string>
<string name="release_schedule_friday"></string>
<string name="release_schedule_saturday"></string>
<string name="release_schedule_sunday"></string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">単一目的のアプリから購読をインポート中…</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -668,6 +701,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Podcast Index を検索</string>
<string name="search_fyyd_label">fyyd を検索</string>
<string name="advanced">詳細</string>
<string name="add_podcast_by_url">RSS アドレスでポッドキャストを追加</string>
<string name="discover">発見</string>
<string name="discover_hide">隠す</string>
<string name="discover_is_hidden">提案を隠すことを選択しました</string>
@ -686,9 +720,9 @@
<string name="filter">フィルター</string>
<string name="hide_is_favorite_label">お気に入り</string>
<string name="not_favorite">お気に入り外</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">ダウンロード済</string>
<string name="hide_downloaded_episodes_label">ダウンロード済</string>
<string name="hide_not_downloaded_episodes_label">未ダウンロード</string>
<string name="queued_label">キューに追加済</string>
<string name="queued_label">キューに追加済</string>
<string name="not_queued_label">キューに未追加</string>
<string name="has_media">メディア有り</string>
<string name="no_media">メディア無し</string>

View File

@ -22,6 +22,7 @@
<string name="episode_cache_full_message">에피소드 캐시 한계값에 도달했습니다. 설정에서 캐시 크기를 늘릴 수 있습니다.</string>
<string name="years_statistics_label"></string>
<string name="notification_pref_fragment">알림</string>
<string name="current_playing_episode">현재</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">\"%1$s\" 없음</string>
<!--SwipeActions-->
@ -58,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">거절</string>
<string name="open_settings">설정 열기</string>
<string name="configure_home">홈 화면 구성</string>
<string name="section_hidden">감춤</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">장치의 에피소드 전체 크기</string>
<!--Main activity-->
@ -121,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">항상</string>
<string name="feed_auto_download_never">안 함</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">새로 받음 목록에 추가</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">대기열에 추가</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">없음</string>
<string name="episode_cleanup_never">안 함</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">즐겨찾기 아닐 때</string>
@ -169,6 +172,7 @@
<string name="select_all_above">위 모두 선택</string>
<string name="select_all_below">아래 모두 선택</string>
<string name="filtered_label">필터링함</string>
<string name="refresh_failed_msg">최근 새로고침이 실패했습니다. 자세히 보려면 터치하십시오.</string>
<string name="open_podcast">팟캐스트 열기</string>
<string name="please_wait_for_data">데이터를 읽어 들일 때까지 기다리십시오</string>
<string name="updates_disabled_label">업데이트 사용하지 않음</string>
@ -439,6 +443,9 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">알림에서 재생 버튼이 표시되도록 확장합니다.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">재생 조작 항상 표시</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">재생을 일시 정지했을 때 알림 및 잠금 화면 컨트롤 유지</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">정확히 두 개 항목을 선택해야 합니다</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">알림 버튼 설정</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">재생 알림에 대한 버튼을 바꾸기</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">대기열 추가 위치</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">에피소드 추가 위치: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back"></string>
@ -520,12 +527,16 @@
<string name="database_import_summary">안테나팟 데이터베이스를 다른 장치에서 가져오기</string>
<string name="opml_import_label">OPML 가져오기</string>
<string name="opml_add_podcast_label">팟캐스트 목록 가져오기 (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">파일을 읽는 중 오류가 발생했습니다. 정말로 OPML 파일을 선택했는지, 그리고 그 파일이 올바른지 확인하십시오.</string>
<string name="opml_import_error_no_file">파일을 선택하지 않았습니다!</string>
<string name="select_all_label">모두 선택</string>
<string name="deselect_all_label">모두 선택 해제</string>
<string name="opml_export_label">OPML 내보내기</string>
<string name="html_export_label">HTML 내보내기</string>
<string name="database_export_label">데이터베이스 내보내기</string>
<string name="automatic_database_export_label">자동 데이터베이스 내보내기</string>
<string name="automatic_database_export_summary">안테나팟 데이터베이스의 백업을 3일마다 만듭니다. 최근 5개 백업만 유지합니다.</string>
<string name="automatic_database_export_error">자동 데이터베이스 백업 중 오류</string>
<string name="database_import_label">데이터베이스 가져오기</string>
<string name="database_import_warning">데이터베이스 가져오기를 하면 모든 구독과 재생 히스토리가 가져온 내용으로 바뀝니다. 백업을 하려면 현재 데이터베이스를 내보내기 해야 합니다. 정말로 데이터베이스를 바꾸시겠습니까?</string>
<string name="please_wait">기다리십시오…</string>
@ -562,6 +573,7 @@
<item quantity="other">%d일</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">재생을 누를 때 자동으로 취침 타이머를 활성화</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">%1$s 및 %2$s 사이에 재생을 누르면 자동으로 잠자기 타이머 활성화</string>
<string name="auto_enable_change_times">시간 범위 바꾸기</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">취침 타이머 사용함</string>
<!--Synchronisation-->
@ -608,6 +620,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">다른 앱이 소리를 낼 때 볼륨을 줄이지 않고 재생을 일시 중지</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">끼어들면 일시 중지</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">%1$s 이후, %2$s%3$d%4$s 시간의 팟캐스트를 재생했습니다.</string>
<string name="rating_contribute_label">참여하고 싶으십니까? 번역, 지원, 디자인, 코딩 중 하나를 하고 싶다면, 얼마든지 환영합니다!</string>
<string name="rating_contribute_button">기여할 방법 발견하기</string>
<string name="rating_volunteers_label">안테나팟은 자원봉사자들이 여가 시간에 개발하는 앱입니다. 저희 작업을 좋아하신다면 훌륭한 평가를 남겨 주시면 감사하겠습니다.</string>
<string name="rating_rate">안테나팟 평가</string>
<string name="rating_later">나중에</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">구독</string>
<string name="subscribing_label">구독하는 중…</string>
@ -640,6 +658,7 @@
<string name="feed_tags_label">태그</string>
<string name="feed_tags_summary">구독 정리에 도움이 되도록 이 팟캐스트의 태그 바꾸기</string>
<string name="feed_folders_include_root">주 목록에 이 팟캐스트 표시</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">선택한 구독 중에 일반적인 태그만 표시됩니다. 기타 태그는 영향을 받지 않습니다.</string>
<string name="auto_download_settings_label">자동 다운로드 설정</string>
<string name="episode_filters_label">에피소드 필터</string>
<string name="episode_filters_description">자동 다운로드를 할 때 에피소드가 포함되어야할지 제외되어야할지 결정하는 규칙의 목록</string>
@ -655,10 +674,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">장치에 들어 있는 에피소드:</string>
<string name="statistics_space_used">사용한 용량:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">에피소드 시작/전체:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">다음 에피소드 예상:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">지금 언제든지</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">알 수 없음</string>
<string name="statistics_view_all">모든 팟캐스트에 대한 뷰 »</string>
<string name="edit_url_menu">피드 URL 편집</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">RSS 주소를 바꾸면 재생 상태와 팟캐스트 에피소드 목록을 쉽게 망가뜨립니다. RSS 주소를 바꾸지 않기를 권하고, 잘못된 경우 어떤 지원도 하지 않을 것입니다. RSS 주소를 한번 바꾸면 되돌릴 수 없습니다. 구독이 한번 망가지면 주소를 되돌린다고 해도 바로잡을 수 없습니다. 계속 하기 전에 백업을 만드시길 권장합니다.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">매일</string>
<string name="release_schedule_weekdays">매 평일</string>
<string name="release_schedule_weekly">매주</string>
<string name="release_schedule_biweekly">격주</string>
<string name="release_schedule_monthly">매달</string>
<string name="release_schedule_monday"></string>
<string name="release_schedule_tuesday"></string>
<string name="release_schedule_wednesday"></string>
<string name="release_schedule_thursday"></string>
<string name="release_schedule_friday"></string>
<string name="release_schedule_saturday"></string>
<string name="release_schedule_sunday"></string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">단일 용도 앱에서 구독 정보를 가져옵니다...</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -667,6 +701,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">팟캐스트 인덱스 검색</string>
<string name="search_fyyd_label">fyyd 검색</string>
<string name="advanced">고급</string>
<string name="add_podcast_by_url">RSS 주소로 팟캐스트 추가</string>
<string name="discover">발견</string>
<string name="discover_hide">숨기기</string>
<string name="discover_is_hidden">제안 사항을 감추도록 선택했습니다.</string>
@ -695,6 +730,7 @@
<string name="not_paused">일시 중지 아님</string>
<string name="hide_played_episodes_label">재생함</string>
<string name="not_played">재생함 아님</string>
<string name="filename">파일 이름</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">재생 위치 포함</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">에피소드 웹페이지</string>

View File

@ -351,7 +351,7 @@
<string name="automation">Automatisering</string>
<string name="download_pref_details">Detaljer</string>
<string name="import_export_pref">Importer/Eksporter</string>
<string name="import_export_search_keywords">backup, gjenopprett</string>
<string name="import_export_search_keywords">sikkerhetskopier, gjenopprett</string>
<string name="appearance">Utseende</string>
<string name="external_elements">Eksterne elementer</string>
<string name="interruptions">Forstyrrelser</string>
@ -474,8 +474,8 @@
<string name="open_bug_tracker">Åpne bug-tracker</string>
<string name="copy_to_clipboard">Kopier til utklippstavle</string>
<string name="copied_to_clipboard">Kopiert til utklippstavlen</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy</string>
<string name="pref_proxy_sum">Velg en nettverk-proxy</string>
<string name="pref_proxy_title">Mellomtjener</string>
<string name="pref_proxy_sum">Velg en mellomtjener</string>
<string name="pref_no_browser_found">Ingen nettleser funnet.</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_title">Legg til nedlastede i køen</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">Legg til nedlastede episoder i køen</string>
@ -548,12 +548,12 @@
<string name="deselect_all_label">Opphev alle markeringene</string>
<string name="opml_export_label">OPML-eksportering</string>
<string name="html_export_label">HTML eksport</string>
<string name="database_export_label">Database-eksportering</string>
<string name="database_export_label">Database-eksport</string>
<string name="automatic_database_export_label">Automatisk eksport av database</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Opprett en backup av AntennaPod sin database hver 3.dag. Kun behold de 5 siste backupene.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Feil under automatisk backup</string>
<string name="database_import_label">Database-importering</string>
<string name="database_import_warning">Å importere en database vil erstatte all dine abonnementer og avspillingshistorie. Det er anbefalt å eksportere din eksisterende database som backup. Vil du importere nå?</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Opprett en sikkerhetskopi av AntennaPod sin database hver 3.dag. Kun behold de 5 siste backupene.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Feil under automatisk sikkerhetskopiering</string>
<string name="database_import_label">Database-import</string>
<string name="database_import_warning">Å importere en database vil erstatte all dine abonnementer og avspillingshistorie. Det er anbefalt å eksportere din eksisterende database som sikkerhetskopo. Vil du importere nå?</string>
<string name="please_wait">Vennligst vent…</string>
<string name="export_error_label">Feil ved eksportering</string>
<string name="export_success_title">Eksportering vellykket!</string>
@ -596,9 +596,9 @@
<string name="auto_enable_change_times">Endre tidsrom</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Søvnnedtelling skrudd på</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Velg synkroniserings-provider</string>
<string name="synchronization_choose_title">Velg synkroniseringstilbyder</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Du kan velge mellom forskjellige provider til å synkronisere abonnementene dine og avspillings-status av episoden</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Velg synkroniserings-provider</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Velg synkroniseringstilbyder</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net er an open-kildekodet podkast synkroniserings tjeneste som du kan installere på en egen server. Gpodder.net er uavhengig av AntennaPod prosjektet.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync er en åpen-kildekode app i Nextcloud som du enkelt kan installere på din egen tjener. Appen er uavhengig av AntennaPod prosjektet.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Du kan velge din egen server for å synkronisere med. Når du har valgt ditt favoritt server, legg til adressen her.</string>
@ -674,8 +674,8 @@
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autentisering</string>
<string name="authentication_descr">Endre brukernavnet og passordet for denne podkasten og dens episoder</string>
<string name="feed_tags_label">Tagger</string>
<string name="feed_tags_summary">Endre tagger av podcasten for å organisere abonnementene dine bedre</string>
<string name="feed_tags_label">Emneknagger</string>
<string name="feed_tags_summary">Endre emneknagger på podkasten for å organisere abonnementene dine bedre</string>
<string name="feed_folders_include_root">Vis pokasten i hoved lista</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Bare vanlige emneknagger fra alle valgte abonnement er synlig. Andre emneknagger blir ikke påvirket.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Innstillinger for automatisk nedlastning</string>

View File

@ -592,6 +592,7 @@
<item quantity="other">%d dagen</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Automatisch de slaaptimer activeren door op afspelen te klikken</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Slaaptimer automatisch activeren als afspelen begint tussen %1$s en %2$s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Verander tijdsduur</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Slaaptimer ingeschakeld</string>
<!--Synchronisation-->
@ -638,6 +639,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Onderbreek het afspelen in plaats van het volume te verlagen wanneer een andere app geluiden wil afspelen</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pauzeren bij onderbrekingen</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Sinds %1$s heb je %2$s%3$d%4$s uur aan podcasts afgespeeld.</string>
<string name="rating_contribute_label">Wil je helpen? Of je nu wilt vertalen, ondersteunen, ontwerpen of programmeren, we zijn blij met alle bijdragen!</string>
<string name="rating_contribute_button">Ontdek manieren om bij te dragen</string>
<string name="rating_volunteers_label">AntennaPod wordt ontwikkeld door vrijwilligers in onze vrije tijd. We zouden het fijn vinden als je je waardering zou tonen door een positieve review achter te laten.</string>
<string name="rating_rate">Review AntennaPod</string>
<string name="rating_later">Later</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Abonneren</string>
<string name="subscribing_label">Bezig met abonneren...</string>
@ -670,6 +677,7 @@
<string name="feed_tags_label">Labels</string>
<string name="feed_tags_summary">Wijzig de labels van deze podcast om abonnementen te organiseren</string>
<string name="feed_folders_include_root">Podcast in de hoofdlijst tonen</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Alleen labels die alle geselecteerde abonnementen delen worden getoond. Andere labels worden niet aangepast.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Instellingen voor automatisch downloaden</string>
<string name="episode_filters_label">Afleveringsfilter</string>
<string name="episode_filters_description">Lijst van zoektermen om te beslissen of een aflevering al of niet automatisch wordt gedownload</string>
@ -685,10 +693,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Afleveringen op het toestel:</string>
<string name="statistics_space_used">Gebruikte ruimte:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Aantal afleveringen gestart / totaal:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Volgende aflevering wordt verwacht:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Elk moment</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Onbekend</string>
<string name="statistics_view_all">Alle podcasts tonen »</string>
<string name="edit_url_menu">Feed-url bewerken</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Let op: door het aanpassen van het rss-adres kan de afspeelstatus en afleveringenlijst worden vergeten. We raden NIET aan om dit te doen en bieden GEEN ondersteuning als er iets misgaat. Deze actie is tevens onomkeerbaar, dus het oorspronkelijke adres kan niet worden hersteld. Maak van tevoren een reservekopie.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">dagelijks</string>
<string name="release_schedule_weekdays">op weekdagen</string>
<string name="release_schedule_weekly">wekelijks</string>
<string name="release_schedule_biweekly">iedere twee weken</string>
<string name="release_schedule_monthly">maandelijks</string>
<string name="release_schedule_monday">Ma</string>
<string name="release_schedule_tuesday">Di</string>
<string name="release_schedule_wednesday">Wo</string>
<string name="release_schedule_thursday">Do</string>
<string name="release_schedule_friday">Vr</string>
<string name="release_schedule_saturday">Za</string>
<string name="release_schedule_sunday">Zo</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Bezig met importeren van abonnementen uit eenmalige apps...</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -697,6 +720,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Zoek in Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Fyyd doorzoeken</string>
<string name="advanced">Geavanceerd</string>
<string name="add_podcast_by_url">Podcast via RSS adres toevoegen</string>
<string name="discover">Ontdekken</string>
<string name="discover_hide">Verbergen</string>
<string name="discover_is_hidden">Je kiest er voor aanbevelingen te verbergen.</string>

View File

@ -52,19 +52,20 @@
<string name="home_new_title">Veja o que há de novo</string>
<string name="home_downloads_title">Gerenciar downloads</string>
<string name="home_welcome_title">Bem-vindo(a) ao AntennaPod!</string>
<string name="home_welcome_text">Você ainda não está inscrito em nenhum podcast. Abra o menu ao lado para adicionar algum.</string>
<string name="home_welcome_text">Você ainda não está assinando nenhum podcast. Abra o menu ao lado para adicionar algum.</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod precisa de sua permissão para mostrar notificações. Por padrão, o AntennaPod mostra notificações apenas enquanto algo está sendo baixado ou quando algo dá errado.</string>
<string name="notification_permission_denied">Você negou a permissão.</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Se desativar as notificações e ocorrer algum erro, não receberá quaisquer informações sobre esse erro.</string>
<string name="deny_label">Recusar</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">Se você desabilitar as notificações e alguma coisa der errado, você não será capaz de verificar o que houve.</string>
<string name="deny_label">Negar</string>
<string name="open_settings">Abrir as configurações</string>
<string name="configure_home">Configurar Página Principal</string>
<string name="configure_home">Configurar a página inicial</string>
<string name="section_hidden">Escondida</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">Abrir menu</string>
<string name="drawer_close">Fechar menu</string>
<string name="drawer_preferences">Menu de navegação</string>
<string name="drawer_preferences">Preferências do menu</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">Ordenar por contador</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">Ordenar alfabeticamente</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">Ordenar por data de publicação</string>
@ -84,8 +85,8 @@
<string name="share_url_label">Compartilhar URL</string>
<string name="go_to_position_label">Ir para esta posição</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">Limpar histórico</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Isto irá excluir todo o histórico de reprodução. Tem certeza que deseja prosseguir?</string>
<string name="clear_history_label">Limpar o histórico</string>
<string name="clear_playback_history_msg">Isto excluirá todo o histórico de reprodução. Deseja realmente prosseguir?</string>
<string name="remove_history_label">Remover do histórico</string>
<string name="removed_history_label">Removido do histórico</string>
<!--Other-->
@ -110,9 +111,9 @@
<string name="close_label">Fechar</string>
<string name="retry_label">Tentar novamente</string>
<string name="auto_download_label">Incluir em downloads automáticos</string>
<string name="auto_delete_label">Excluir episódio automaticamente</string>
<string name="auto_delete_label">Excluir o episódio automaticamente</string>
<string name="feed_volume_adapdation">Ajuste de volume</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Ajustar volume dos episódios deste podcast para: %1$s</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">Aumenta ou diminui o volume dos episódios deste podcast: %1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">Não ajustar</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">Redução leve</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">Redução intensa</string>
@ -122,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Sempre</string>
<string name="feed_auto_download_never">Nunca</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Adicionar à caixa de entrada</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Adicionar à fila</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nada</string>
<string name="episode_cleanup_never">Nunca</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Quando não estiver entre os favoritos</string>
@ -175,13 +177,14 @@
<string name="share_file_label">Compartilhar arquivo</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">Por favor, confirme que você deseja excluir o podcast \"%1$s\", TODOS os seus episódios (incluindo os baixados) e suas estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">Por favor, confirme que você deseja remover os podcasts selecionados, TODOS os seus episódios (incluindo os baixados) e suas estatísticas.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor, confirme que você deseja remover o podcast \"%1$s\" e suas estatísticas. Os arquivos na pasta fonte local não será excluído.</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">Por favor, confirme que você deseja remover o podcast \"%1$s\" e suas estatísticas. Os arquivos na pasta fonte local não será excluído.</string>
<string name="feed_remover_msg">Removendo podcast</string>
<string name="load_complete_feed">Atualizar completamente o podcast</string>
<string name="multi_select">Seleção múltipla</string>
<string name="select_all_above">Selecionar tudo acima</string>
<string name="select_all_below">Selecionar tudo abaixo</string>
<string name="filtered_label">Filtrado</string>
<string name="refresh_failed_msg">Não foi possível efetuar a última atualização. Toque para ver mais detalhes.</string>
<string name="open_podcast">Abrir podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Por favor, aguarde até que os dados sejam carregados</string>
<string name="updates_disabled_label">Atualizações desabilitadas</string>
@ -193,8 +196,8 @@
<string name="edit_tags">Editar etiquetas</string>
<string name="add_tag">Adicionar etiqueta</string>
<string name="rename_tag_label">Renomear etiqueta</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas definições.\n\nDeseja atualizar mesmo assim?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Seu aplicativo VPN simula uma rede móvel (conexão limitada). A atualização de podcasts pela conexão de dados móveis está desativada nas configurações.\n\nDeseja atualizar mesmo assim? Se você deseja que esse problema seja resolvido, entre em contato com os criadores do seu aplicativo de VPN.</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">A atualização de podcasts através de dados móveis está desativada nas configurações.\n\nDeseja atualizar mesmo assim?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">Seu aplicativo VPN simula uma rede móvel (conexão mensurada). A atualização de podcasts pela conexão de dados móveis está desativada nas configurações.\n\nDeseja atualizar mesmo assim? Se você deseja que esse problema seja resolvido, entre em contato com os criadores do seu aplicativo de VPN.</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">Download</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -210,12 +213,12 @@
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="one">1 episódio baixado deletado.</item>
<item quantity="many">%d episódios baixados deletados.</item>
<item quantity="other">%d episódios baixados deletados.</item>
<item quantity="other">%d episódios baixados foram excluídos.</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">Remover da caixa de entrada</string>
<string name="removed_inbox_label">Removido da caixa de entrada</string>
<string name="mark_read_label">Marcar como reproduzido</string>
<string name="toggle_played_label">Alterar estado de reprodução</string>
<string name="toggle_played_label">Alternar o estado de reprodução</string>
<string name="marked_as_played_label">Marcado como reproduzido</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">Marcado como não reproduzido</string>
<string name="mark_read_no_media_label">Marcar como lido</string>
@ -253,7 +256,7 @@
<string name="remove_from_favorite_label">Remover dos favoritos</string>
<string name="visit_website_label">Visitar o site</string>
<string name="skip_episode_label">Pular episódio</string>
<string name="reset_position">Resetar a posição da reprodução</string>
<string name="reset_position">Reiniciar a posição da reprodução</string>
<string name="no_items_selected">Nenhum item selecionado</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">A exclusão remove o episódio do AntennaPod e exclui o arquivo de mídia do armazenamento do dispositivo. Ele não pode ser baixado novamente através do AntennaPod.</string>
<!--Download messages and labels-->
@ -262,8 +265,8 @@
<string name="download_running">Download em execução</string>
<string name="download_error_details">Detalhes</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s \n\nMotivo técnico: \n%2$s \n\nURL do arquivo:\n%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">O download de \"%1$s\" falhou. Será feita uma nova tentativa mais tarde.</string>
<string name="download_error_not_retrying">O download de \"%1$s\" falhou.</string>
<string name="download_error_retrying">Não foi possível baixar \"%1$s\" Será feita uma nova tentativa mais tarde.</string>
<string name="download_error_not_retrying">Não foi possível baixar \"%1$s\".</string>
<string name="download_error_tap_for_details">Toque para ver os detalhes.</string>
<string name="download_error_device_not_found">Dispositivo de armazenamento não encontrado</string>
<string name="download_error_insufficient_space">Não existe espaço vazio suficiente em seu dispositivo.</string>
@ -281,12 +284,12 @@
<string name="download_error_forbidden">O servidor de hospedagem do podcast se recusa a responder.</string>
<string name="download_canceled_msg">Download cancelado</string>
<string name="download_error_wrong_size">A conexão com o servidor foi perdida antes de completar o download</string>
<string name="download_error_blocked">O download foi bloqueado por outro aplicativo no seu dispositivo (como um VPN ou bloqueador de anúncios).</string>
<string name="download_error_certificate">Não foi possível estabelecer uma conexão segura. Isso pode significar que outro aplicativo no seu dispositivo (como um VPN ou bloqueador de anúncios), bloqueou o download, ou que há algo errado com os certificados do servidor.</string>
<string name="download_error_blocked">O download foi bloqueado por outro aplicativo no seu dispositivo (como uma VPN ou bloqueador de anúncios).</string>
<string name="download_error_certificate">Não foi possível estabelecer uma conexão segura. Isso pode significar que outro aplicativo no seu dispositivo (como uma VPN ou bloqueador de anúncios), bloqueou o download ou que há algo errado com os certificados do servidor.</string>
<string name="download_report_title">Downloads finalizados com erro(s)</string>
<string name="download_error_io_error">Erro de IO</string>
<string name="download_error_request_error">Erro de requisição</string>
<string name="download_error_db_access">Erro no acesso ao banco de dados</string>
<string name="download_error_db_access">Erro de acesso ao banco de dados</string>
<plurals name="downloads_left">
<item quantity="one">%d download restante</item>
<item quantity="many">%d downloads restantes</item>
@ -298,11 +301,11 @@
<string name="download_type_feed">Feed</string>
<string name="download_type_media">Arquivo de mídia</string>
<string name="null_value_podcast_error">Nenhum podcast foi fornecido para ser exibido.</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem um link RSS mas AntennaPod achou um podcast que pode corresponder</string>
<string name="no_feed_url_podcast_found_by_search">O podcast sugerido não tem um link RSS, mas o AntennaPod achou um podcast que pode ser uma correspondência</string>
<string name="authentication_notification_title">Autenticação requerida</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_title">Confirmar o download utilizando dados móveis</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A utilização de dados móveis para o download está desabilitada nas configurações. AntennaPod baixará automaticamente o episódio mais tarde quando o Wi-Fi estiver disponível.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Seu aplicativo VPN simula uma rede móvel (conexão limitada). O download pela conexão de dados móveis está desativado nas configurações. Se você deseja que esse problema seja resolvido, entre em contato com os criadores do seu aplicativo VPN.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message">A utilização de dados móveis para o download está desabilitada nas configurações. O AntennaPod pode baixar automaticamente o episódio mais tarde, quando o wi-fi estiver disponível.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_message_vpn">Seu aplicativo de VPN simula uma rede móvel (conexão mensurada). O download via conexão de dados móveis está desativado nas configurações. Caso você deseje que esse problema seja resolvido, entre em contato com os desenvolvedores do seu aplicativo de VPN.</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_download_later">Baixar mais tarde</string>
<string name="confirm_mobile_download_dialog_allow_this_time">Baixar assim mesmo</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_title">Confirme a transmissão via dados móveis</string>
@ -310,18 +313,18 @@
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">Sempre</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_once">Uma vez</string>
<!--Mediaplayer messages-->
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Não foi possível reproduzir o arquivo de mídia.\n\n- Tente excluir e baixar novamente o episódio.\n- Verifique sua conexão de rede e certifique-se de que nenhuma VPN ou página de login esteja bloqueando o acesso.\n- Tente pressionar e compartilhar o \"Endereço de mídia\" com seu navegador para ver se ele pode ser reproduzido lá. Caso contrário, entre em contato com os criadores do podcast.]]></string>
<string name="playback_error_generic"><![CDATA[Não foi possível reproduzir o arquivo de mídia.\n\n- Tente excluir e baixar novamente o episódio.\n- Verifique sua conexão de rede e certifique-se de que nenhuma VPN ou página de login esteja bloqueando o acesso.\n- Tente pressionar longamente e compartilhar o \"Endereço de mídia\" com seu navegador para ver se ele pode ser reproduzido lá. Caso contrário, entre em contato com os criadores do podcast.]]></string>
<string name="no_media_playing_label">Nenhuma mídia em reprodução</string>
<string name="unknown_media_key">AntennaPod - Chave de mídia desconhecida: %1$d</string>
<string name="error_file_not_found">Arquivo não encontrado</string>
<string name="no_media_label">O item não contém um arquivo de mídia</string>
<!--Queue operations-->
<string name="lock_queue">Bloquear fila</string>
<string name="lock_queue">Bloquear a fila</string>
<string name="queue_locked">Fila bloqueada</string>
<string name="queue_unlocked">Fila desbloqueada</string>
<string name="queue_lock_warning">Se você bloquear a fila, não poderá mais deslizar ou reorganizar os episódios.</string>
<string name="checkbox_do_not_show_again">Não mostrar novamente</string>
<string name="clear_queue_label">Limpar fila</string>
<string name="clear_queue_label">Limpar a fila</string>
<string name="undo">Desfazer</string>
<string name="move_to_top_label">Mover para o topo</string>
<string name="move_to_bottom_label">Mover para o fim</string>
@ -332,7 +335,7 @@
<string name="episode_title">Titulo do Episodio</string>
<string name="feed_title">Título do podcast</string>
<string name="random">Aleatório</string>
<string name="smart_shuffle">Ordenação inteligente</string>
<string name="smart_shuffle">Embaralhamento inteligente</string>
<string name="size">Tamanho</string>
<string name="clear_queue_confirmation_msg">Por favor confirme que você deseja limpar TODOS os episódios da fila</string>
<string name="time_left_label">Tempo restante:\u0020</string>
@ -353,7 +356,7 @@
<string name="no_all_episodes_label">Quando você adiciona um podcast, os episódios são mostrados aqui.</string>
<string name="no_all_episodes_filtered_label">Experimente limpar o filtro para ver mais episódios.</string>
<string name="no_inbox_head_label">Nenhum episódio na caixa de entrada</string>
<string name="no_inbox_label">Novos episódios aparecerão aqui quando forem lançados. Você pode decidir se tem interesse neles ou não.</string>
<string name="no_inbox_label">Quando chegarem novos episódios, eles serão exibidos aqui. Você pode decidir se tem interesse neles ou não.</string>
<string name="no_subscriptions_head_label">Nenhuma assinatura</string>
<string name="no_subscriptions_label">Para assinar um podcast, pressione o ícone de adição abaixo.</string>
<!--Preferences-->
@ -387,22 +390,22 @@
<string name="button_action_restart_episode">Reiniciar o episódio</string>
<string name="pref_followQueue_sum">Pular para o próximo item da fila ao completar a reprodução</string>
<string name="pref_auto_delete_sum">Excluir o episódio ao completar a reprodução</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Remoção automática</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Eliminação automática para pastas locais</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Incluir pastas locais na função de exclusão automática</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Observe que, para pastas locais, isso removerá episódios do AntennaPod e excluirá seus arquivos de mídia do armazenamento interno. Eles não podem ser baixados novamente através do AntennaPod. Ativar exclusão automática?</string>
<string name="pref_auto_delete_title">Exclusão automática</string>
<string name="pref_auto_local_delete_title">Exclusão automática das pastas locais</string>
<string name="pref_auto_local_delete_sum">Incluir pastas locais na funcionalidade de exclusão automática</string>
<string name="pref_auto_local_delete_dialog_body">Observe que, para pastas locais, isso removerá episódios do AntennaPod e excluirá seus arquivos de mídia do armazenamento interno. Eles não poderão ser baixados novamente pelo AntennaPod. Deseja ativar a exclusão automática?</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_sum">Marcar episódios como reproduzidos mesmo que ainda restem alguns segundos de reprodução</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_title">Marcação inteligente quando reproduzido</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles forem pulados</string>
<string name="pref_skip_keeps_episodes_title">Manter episódios ignorados</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Manter os episódios quando eles estiverem marcados como favoritos</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_sum">Mantém os episódios quando eles estiverem marcados como favoritos</string>
<string name="pref_favorite_keeps_episodes_title">Manter episódios favoritos</string>
<string name="playback_pref">Reprodução</string>
<string name="playback_pref_sum">Controles de fone de ouvido, intervalos para saltar, Fila</string>
<string name="downloads_pref">Downloads</string>
<string name="downloads_pref_sum">Intervalo de atualização, Dados móveis, Download automático, Exclusão automática</string>
<string name="downloads_pref_sum">Intervalo de atualização, dados móveis, download automático, exclusão automática</string>
<string name="feed_refresh_title">Atualizar podcasts</string>
<string name="feed_refresh_sum">Especifique um intervalo em que o AntennaPod procura novos episódios automaticamente</string>
<string name="feed_refresh_sum">Especifica o intervalo em que o AntennaPod procura por novos episódios automaticamente</string>
<string name="feed_refresh_never">Nunca</string>
<string name="feed_every_hour">A cada hora</string>
<string name="feed_every_2_hours">A cada 2 horas</string>
@ -413,10 +416,10 @@
<string name="feed_every_72_hours">A cada 3 dias</string>
<string name="pref_followQueue_title">Reprodução contínua</string>
<string name="pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title">Fones de ouvido ou Bluetooth desconectado</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Fones de ouvido reconectados</string>
<string name="pref_unpauseOnHeadsetReconnect_title">Reconexão dos fones de ouvido</string>
<string name="pref_unpauseOnBluetoothReconnect_title">Reconectar bluetooth</string>
<string name="pref_stream_over_download_title">Preferir streaming</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Exibir o botão de transmissão em vez do botão de download nas listas</string>
<string name="pref_stream_over_download_sum">Exibe o botão de transmissão ao invés do botão de download nas listas</string>
<string name="pref_mobileUpdate_title">Atualização usando dados móveis</string>
<string name="pref_mobileUpdate_sum">Selecione o que deve ser permitido na conexão de dados móveis</string>
<string name="pref_mobileUpdate_refresh">Atualizar podcast</string>
@ -425,28 +428,28 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">Download de episódios</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streaming</string>
<string name="user_interface_label">Interface do usuário </string>
<string name="user_interface_sum">Aparência, Assinaturas, Tela de Bloqueio</string>
<string name="user_interface_sum">Aparência, assinaturas, tela de bloqueio</string>
<string name="pref_black_theme_title">Preto total</string>
<string name="pref_black_theme_message">Utilizar preto total para o tema escuro</string>
<string name="pref_black_theme_message">Utiliza o preto total no tema escuro</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Cores dinâmicas</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Adaptar cores do aplicativo baseado na imagem de fundo</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Definir itens do menu de navegação</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Alterar quais itens aparecem na gaveta de navegação</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Definir ordem das inscrições</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Adapta as cores do aplicativo baseado na imagem de fundo</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Definir os itens do menu de navegação</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Define quais itens aparecem na gaveta de navegação</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Configurar a ordem das inscrições</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Mudar a ordem de suas assinaturas</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Definir contador de assinaturas</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Configurar o contador de assinaturas</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Altera a informação exibida pelo contador de assinaturas. Também afeta a ordenação das assinaturas caso a \'Ordem das assinaturas\' esteja definida como \'Contador\'.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Download automático</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configure o download automático de episódios</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Configura o download automático de episódios</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Habilitar filtro Wi-Fi</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_sum">Permitir download automático somente pelas redes Wi-Fi selecionadas.</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_title">Baixar enquanto não está carregando</string>
<string name="pref_automatic_download_on_battery_sum">Permitir download automático enquanto a bateria não está carregando</string>
<string name="pref_episode_cache_title">Cache de episódios</string>
<string name="pref_episode_cache_summary">Número total de episódios baixados em cache no dispositivo. O download automático será suspenso se esse número for atingido.</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Usar capa do episódio</string>
<string name="pref_episode_cover_title">Usar a capa do episódio</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Usa a capa específica do episódio em listas, sempre que disponível. Se desmarcada, o aplicativo sempre usará a imagem de capa do podcast.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Mostrar tempo restante</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Mostrar o tempo restante</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Exibe o tempo restante dos episódios, quando marcado. Se estiver desmarcado, exibe a duração total dos episódios.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automático</string>
<string name="pref_theme_title_light">Claro</string>
@ -462,15 +465,17 @@
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Pulou os primeiros %d segundos</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Ajuste as informações da mídia para a velocidade de reprodução</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">A posição e a duração exibidas são adaptadas à velocidade de reprodução</string>
<string name="pref_fast_forward">Tempo de avanço rápido</string>
<string name="pref_fast_forward">Intervalo de tempo do avanço rápido</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Personaliza quantos segundos avançar quando o botão avanço rápido for clicado</string>
<string name="pref_rewind">Voltar o tempo de salto</string>
<string name="pref_rewind">Intervalo de tempo do retrocesso</string>
<string name="pref_rewind_sum">Personaliza quantos segundos voltar quando o botão retroceder for clicado</string>
<string name="pref_expandNotify_title">Prioridade de notificação alta</string>
<string name="pref_expandNotify_sum">Isso normalmente expande a notificação para exibir os botões de reprodução.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controles de reprodução persistentes</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantenha os controles de notificação e tela de bloqueio quando a reprodução estiver pausada</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Definir botões na notificação</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantém os controles de notificação e tela de bloqueio quando a reprodução estiver pausada</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Você deve selecionar exatamente dois itens</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Configurar os botões de notificação</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Define os botões na notificação de reprodução</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Localização na fila</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Adicionar episódios para: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Final</string>
@ -492,14 +497,14 @@
<string name="pref_skip_silence_title">Pular silêncio no áudio</string>
<string name="behavior">Comportamento</string>
<string name="pref_default_page">Página inicial</string>
<string name="pref_default_page_sum">Tela padrão ao iniciar o AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">O botão Voltar abre o menu</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Pressionar o botão Voltar na Página inicial abre o menu de navegação</string>
<string name="remember_last_page">Lembrar última página</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Excluir removidos da fila</string>
<string name="pref_default_page_sum">Tela que é aberta ao iniciar o AntennaPod</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">O botão voltar abre o menu</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">Abre o menu de navegação ao pressionar o botão voltar na página inicial</string>
<string name="remember_last_page">Lembrar a última página</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_title">Excluir os removidos da fila</string>
<string name="pref_delete_removes_from_queue_sum">Remove automaticamente um episódio da fila quando ele é excluído.</string>
<string name="pref_filter_feed_title">Filtro de assinaturas</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtre suas assinaturas na gaveta de navegação e na tela de assinaturas</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">Filtra suas assinaturas no menu de navegação e na tela de assinaturas</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">Assinaturas estão filtradas.</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">Contador maior que zero</string>
<string name="auto_downloaded">Download automático</string>
@ -510,8 +515,8 @@
<string name="new_episode_notification_disabled">Notificação desabilitada</string>
<string name="pref_feed_settings_dialog_msg">Essa configuração é única para cada podcast. Você pode alterá-la abrindo a página do podcast.</string>
<string name="pref_contribute">Contribuir</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Mostrar título da assinatura</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostrar título da subscrição abaixo da imagem</string>
<string name="pref_show_subscription_title">Exibir o título da assinatura</string>
<string name="pref_show_subscription_title_summary">Mostra o título da assinatura abaixo da imagem da capa</string>
<string name="pref_new_episodes_action_title">Ação para novos episódios</string>
<string name="pref_new_episodes_action_sum">Ação que deve ser executada para novos episódios</string>
<!--About screen-->
@ -552,13 +557,16 @@
<string name="database_import_summary">Importa o banco de dados AntennaPod de outro dispositivo</string>
<string name="opml_import_label">Importação de OPML</string>
<string name="opml_add_podcast_label">Importar lista de podcasts (OPML)</string>
<string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro ao ler o arquivo. Certifique-se de que selecionou um arquivo OPML e que o mesmo é válido.</string>
<string name="opml_reader_error">Ocorreu um erro durante a leitura do arquivo. Certifique-se de que selecionou um arquivo OPML e que o mesmo seja válido.</string>
<string name="opml_import_error_no_file">Nenhum arquivo selecionado!</string>
<string name="select_all_label">Selecionar todos</string>
<string name="deselect_all_label">Remover seleção</string>
<string name="opml_export_label">Exportar OPML</string>
<string name="html_export_label">Exportar HTML</string>
<string name="database_export_label">Exportação do banco de dados</string>
<string name="automatic_database_export_label">Exportação automática de banco de dados</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Cria um backup do banco de dados do AntennaPod a cada 3 dias. Mantém apenas os 5 backups mais recentes.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Ocorreu um erro durante o backup automático de banco de dados</string>
<string name="database_import_label">Importação do banco de dados</string>
<string name="database_import_warning">A importação de um banco de dados substituirá todas as suas assinaturas atuais e histórico de reprodução. Você deve exportar seu banco de dados atual como um backup. Você quer substituir?</string>
<string name="please_wait">Por favor aguarde...</string>
@ -597,26 +605,32 @@
<item quantity="many">%d horas</item>
<item quantity="other">%d horas</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Ativar temporizador automaticamente ao tocar no botão Reproduzir</string>
<plurals name="time_days_quantified">
<item quantity="one">1 dia</item>
<item quantity="many">%d dias</item>
<item quantity="other">%d dias</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Ativar o temporizador automaticamente ao pressionar reproduzir</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Ativar automaticamente o temporizador ao pressionar reproduzir entre %1$s e %2$s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Alterar intervalo</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizador habilitado</string>
<!--Synchronisation-->
<string name="synchronization_choose_title">Escolha o serviço de sincronização</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Você pode escolher de vários serviços para sincronizar suas assinaturas e o estado de reprodução dos episódios com</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolha o serviço de sincronização</string>
<string name="synchronization_summary_unchoosen">Você pode escolher entre vários serviços para sincronizar suas assinaturas e o estado de reprodução dos episódios</string>
<string name="dialog_choose_sync_service_title">Escolher o serviço de sincronização</string>
<string name="gpodnet_description">Gpodder.net é um serviço de código aberto para sincronização de podcasts que você pode instalar em seu próprio servidor. Gpodder.net é um serviço independente do projeto AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync é um aplicativo Nextcloud de código aberto que você pode facilmente instalar em seu próprio servidor. O aplicativo é independente do projeto AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Você pode escolher seu próprio servidor de sincronização. Assim que identificar o servidor preferido, introduza aqui o endereço.</string>
<string name="synchronization_summary_nextcloud">Gpoddersync é um aplicativo Nextcloud de código aberto que você pode instalar facilmente em seu próprio servidor. O aplicativo é independente do projeto AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_host_explanation">Você pode escolher seu próprio servidor de sincronização. Assim que identificar o seu servidor de sincronização preferido, por favor, digite aqui o endereço.</string>
<string name="synchronization_host_label">Endereço do servidor</string>
<string name="proceed_to_login_butLabel">Ir para o login</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceda o acesso necessário através do navegador web e retorne a AntennaPod.</string>
<string name="synchronization_nextcloud_authenticate_browser">Conceda o acesso necessário através do navegador web e retorne ao AntennaPod.</string>
<string name="gpodnetauth_login_butLabel">Login</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Por favor forneça as credenciais da sua conta no servidor de sincronização.</string>
<string name="synchronization_credentials_explanation">Por favor, forneça as credenciais da sua conta no servidor de sincronização.</string>
<string name="gpodnetauth_encryption_warning">A senha e os dados não são criptografados!</string>
<string name="username_label">Nome do usuário</string>
<string name="password_label">Senha</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Log in</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Por favor selecione o dispositivo criado no servidor de sincronização ou crie um novo.</string>
<string name="synchronization_login_butLabel">Autenticação</string>
<string name="synchronization_selectDevice_explanation">Por favor, selecione o dispositivo que você criou no servidor de sincronização ou crie um novo.</string>
<string name="gpodnetauth_device_name">Nome do dispositivo</string>
<string name="gpodnetauth_device_name_default">AntennaPod em %1$s</string>
<string name="gpodnetauth_existing_devices">Dispositivos existentes</string>
@ -626,12 +640,12 @@
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_title">Alterar informações de login</string>
<string name="pref_gpodnet_setlogin_information_sum">Alterar informações de login da sua conta gpodder.net</string>
<string name="synchronization_sync_changes_title">Sincronizar agora</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sincronize as mudanças nas assinaturas e na situação dos episódios</string>
<string name="synchronization_sync_summary">Sincroniza as assinaturas e as alterações na situação dos episódios</string>
<string name="synchronization_full_sync_title">Forçar sincronização completa</string>
<string name="synchronization_force_sync_summary">Sincronize novamente todas as assinaturas e a situação dos episódios</string>
<string name="synchronization_logout">Terminar sessão</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Logado como <i>%1$s</i> em <i>%2$s</i>. <br/><br/>Você pode escolher seu serviço de sincronização novamente assim que deslogar]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">Sessão terminada com sucesso</string>
<string name="synchronization_logout">Encerrar sessão</string>
<string name="synchronization_login_status"><![CDATA[Autenticado como <i>%1$s</i> em <i>%2$s</i>. <br/><br/>Você pode escolher seu serviço de sincronização novamente assim que encerrar a sessão]]></string>
<string name="pref_synchronization_logout_toast">A sessão foi encerrada com sucesso</string>
<string name="gpodnetsync_error_title">gpodder.net: erro de sincronização</string>
<string name="gpodnetsync_error_descr">Ocorreu um erro durante a sincronização:\u0020</string>
<string name="gpodnetsync_pref_report_successful">Sucesso</string>
@ -644,6 +658,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pause a reprodução em vez de abaixar o volume quando outro aplicativo reproduzir sons</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pausa nas interrupções</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Desde %1$s, você reproduziu %2$s%3$d%4$s horas de podcasts.</string>
<string name="rating_contribute_label">Gostaria de ajudar? Pode ajudar na tradução, no suporte, no design ou no código. Nós adoraríamos poder contar com você!</string>
<string name="rating_contribute_button">Descobrir formas de contribuir</string>
<string name="rating_volunteers_label">AntennaPod é desenvolvido por voluntários, durante o seu tempo livre. Nós adoraríamos se você demonstrasse sua satisfação com o nosso trabalho deixando uma boa avaliação.</string>
<string name="rating_rate">Avalie o AntennaPod</string>
<string name="rating_later">Mais tarde</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Assinar</string>
<string name="subscribing_label">Assinando...</string>
@ -658,7 +678,7 @@
<string name="media_type_video_label">Vídeo</string>
<string name="status_downloading_label">O episódio está sendo baixado</string>
<string name="in_queue_label">Na fila</string>
<string name="is_favorite_label">Marcar como favorito.</string>
<string name="is_favorite_label">Marcado como favorito</string>
<string name="is_inbox_label">Na caixa de entrada</string>
<string name="is_played">Reproduzido</string>
<string name="load_next_page_label">Carregar a próxima página</string>
@ -668,14 +688,15 @@
<string name="play_chapter">Reproduzir o capítulo</string>
<string name="prev_chapter">Capítulo anterior</string>
<string name="next_chapter">Próximo capítulo</string>
<string name="shuffle_suggestions">Sugestões de mistura</string>
<string name="add_preset">Adicionar pré-ajuste</string>
<string name="shuffle_suggestions">Sugestões de embaralhamento</string>
<string name="add_preset">Adicionar pré-definições</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Autenticação</string>
<string name="authentication_descr">Altera seu nome de usuário e sua senha para este podcast e seus episódios.</string>
<string name="feed_tags_label">Etiquetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Altere as etiquetas desse podcast para ajudar a organizar suas assinaturas</string>
<string name="feed_folders_include_root">Mostrar este podcast na lista principal</string>
<string name="feed_tags_summary">Altere as etiquetas deste podcast para ajudar a organizar suas assinaturas</string>
<string name="feed_folders_include_root">Exibir este podcast na lista principal</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">São exibidas somente as etiquetas comuns a todas as assinaturas selecionadas. As outras etiquetas não são afetadas.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Configurações do download automático</string>
<string name="episode_filters_label">Filtro de episódios</string>
<string name="episode_filters_description">Lista de termos utilizados para decidir se um episódio deve ser incluído ou excluído no download automático</string>
@ -686,29 +707,45 @@
<string name="keep_updated">Manter atualizado</string>
<string name="keep_updated_summary">Incluir este podcast ao atualizar (automaticamente) todos os podcasts</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">O download automático está desativado nas configurações principais do AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo reproduzido:</string>
<string name="statistics_time_played">Tempo de reprodução:</string>
<string name="statistics_total_duration">Duração total (estimada):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Próximo episódio esperado para:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">A qualquer momento</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Desconhecido</string>
<string name="statistics_view_all">Visualização para todos os podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Editar URL da fonte</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Alterar o endereço RSS pode facilmente desfazer a lista e o estado atual de reprodução do podcast. Nós NÃO recomendamos a mudança e NÃO forneceremos suporte caso algo dê errado. Este processo não pode ser desfeito. A inscrição danificada NÃO pode ser reparada com a alteração para o endereço anterior. É recomendável fazer um backup antes de prosseguir.</string>
<string name="edit_url_menu">Editar URL do feed</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Alterar o endereço RSS pode facilmente quebrar o estado da reprodução e a listagem de episódios do podcast. Nós NÃO recomendamos a alteração e NÃO forneceremos suporte caso algo dê errado. Este processo não pode ser desfeito. A assinatura danificada NÃO pode ser reparada com a alteração para o endereço original. É recomendável fazer um backup antes de prosseguir.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">diariamente</string>
<string name="release_schedule_weekdays">em dias úteis</string>
<string name="release_schedule_weekly">semanalmente</string>
<string name="release_schedule_biweekly">a cada duas semanas</string>
<string name="release_schedule_monthly">mensalmente</string>
<string name="release_schedule_monday">seg</string>
<string name="release_schedule_tuesday">ter</string>
<string name="release_schedule_wednesday">qua</string>
<string name="release_schedule_thursday">qui</string>
<string name="release_schedule_friday">sex</string>
<string name="release_schedule_saturday">sáb</string>
<string name="release_schedule_sunday">dom</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importando assinaturas de aplicativos de finalidade única...</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">Procurar podcast...</string>
<string name="search_itunes_label">Pesquisar em Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Pesquisar índice de podcast</string>
<string name="search_itunes_label">Pesquisar no Apple Podcasts</string>
<string name="search_podcastindex_label">Pesquisar no Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Pesquisar em fyyd</string>
<string name="advanced">Avançado</string>
<string name="add_podcast_by_url">Adicionar o podcast usando um endereço RSS</string>
<string name="discover">Descobrir</string>
<string name="discover_hide">Esconder</string>
<string name="discover_is_hidden">Você selecionou esconder sugestões.</string>
<string name="discover_more">mais »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Sugestões por Apple Podcasts</string>
<string name="discover_confirm">Mostrar sugestões</string>
<string name="discover_confirm">Exibir sugestões</string>
<string name="search_powered_by">Resultados por %1$s</string>
<string name="select_country">Selecione o país</string>
<!--Local feeds-->
@ -733,7 +770,7 @@
<string name="not_played">Não tocado</string>
<string name="filename">Nome do arquivo</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir posição de reprodução</string>
<string name="share_playback_position_dialog_label">Incluir a posição da reprodução</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Webpage do episódio</string>
<string name="share_dialog_for_social">Mensagem social</string>
<string name="share_dialog_media_address">Endereço da mídia</string>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Recusar</string>
<string name="open_settings">Abrir definições</string>
<string name="configure_home">Configurar ecrã inicial</string>
<string name="section_hidden">Oculta</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Tamanho total dos episódios no dispositivo</string>
<!--Main activity-->
@ -711,6 +712,8 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Episódios no dispositivo:</string>
<string name="statistics_space_used">Espaço utilizado:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episódios iniciados/total:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Próximo episódio esperado a:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Qualquer dia</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Desconhecido</string>
<string name="statistics_view_all">Ver para todos os podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Editar URL</string>

View File

@ -22,6 +22,7 @@
<string name="episode_cache_full_message">Достигнут предел кэша выпусков. Объем кэша можно увеличить в настройках.</string>
<string name="years_statistics_label">По годам</string>
<string name="notification_pref_fragment">Уведомления</string>
<string name="current_playing_episode">Текущий</string>
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">«%1$s» не найдено</string>
<!--SwipeActions-->
@ -33,7 +34,7 @@
<string name="change_setting">Изменить</string>
<string name="individual_subscription">Отдельная подписка</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">Просто учесть длительность выпусков, помеченных как прослушанные.</string>
<string name="statistics_include_marked">Учитывать длину выпусков, отмеченных как прослушанные.</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">Замечание: Скорость воспроизведения никогда не учитывается.</string>
<string name="statistics_from">С</string>
<string name="statistics_to">По</string>
@ -58,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Отказать</string>
<string name="open_settings">Открыть настройки</string>
<string name="configure_home">Настроить главную</string>
<string name="section_hidden">Скрытый</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Общий размер выпусков на устройстве</string>
<!--Main activity-->
@ -102,7 +104,7 @@
<string name="refresh_label">Обновить</string>
<string name="chapters_label">Главы</string>
<string name="no_chapters_label">Без оглавления</string>
<string name="chapter_duration">Длительность: %1$s</string>
<string name="chapter_duration">Длина: %1$s</string>
<string name="description_label">Описание</string>
<string name="shownotes_label">Примечания</string>
<string name="shownotes_contentdescription">чтобы прочесть примечания смахните вверх</string>
@ -121,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">всегда</string>
<string name="feed_auto_download_never">никогда</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">во входящие</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Добавить в очередь</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">ничего</string>
<string name="episode_cleanup_never">никогда</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">когда не в избранном</string>
@ -341,12 +344,12 @@
<string name="undo">Отмена</string>
<string name="move_to_top_label">Переместить вверх</string>
<string name="move_to_bottom_label">Переместить вниз</string>
<string name="sort">Сортировать</string>
<string name="keep_sorted">Сохранять сортировку</string>
<string name="sort">Упорядочить</string>
<string name="keep_sorted">Поддерживать упорядоченным</string>
<string name="date">по дате</string>
<string name="duration">по длительности</string>
<string name="episode_title">по названию выпуска</string>
<string name="feed_title">по названию подкаста</string>
<string name="duration">По длине</string>
<string name="episode_title">По выпуску</string>
<string name="feed_title">По подкасту</string>
<string name="random">Случайно</string>
<string name="smart_shuffle">Умное перемешивание</string>
<string name="size">по размеру</string>
@ -448,10 +451,10 @@
<string name="pref_tinted_theme_message">Менять цвета в приложении по цвету обоев</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Выбрать пункты боковой панели</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">Изменение отображения пунктов меню боковой панели</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Сортировка подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_title">Порядок подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">Выбрать порядок отображения подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_title">Выбрать счётчик подписок</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на очередность подписок, если сортировка подписок производится по счетчику.</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">Какую информацию показывать в счетчике подписок. Влияет также на порядок подписок, если сортировка подписок производится по количеству.</string>
<string name="pref_automatic_download_title">Автоматическая загрузка</string>
<string name="pref_automatic_download_sum">Настроить автоматическую загрузку выпусков</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">Включить фильтр Wi-Fi</string>
@ -463,7 +466,7 @@
<string name="pref_episode_cover_title">Использовать обложку выпуска</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">Если выпуск содержит свою обложку, показывать в списках её. Если не выбрано, всегда используется обложка подкаста.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Показывать оставшееся время</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Отображать оставшееся время выпусков. Если не выбрано, будет отображаться общая длительность.</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Отображать оставшееся время выпусков. Если не выбрано, будет отображаться общая длина.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Автоматический</string>
<string name="pref_theme_title_light">Светлый</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Темный</string>
@ -477,7 +480,7 @@
<string name="pref_feed_skip_ending_toast">Промотаны последние %d с</string>
<string name="pref_feed_skip_intro_toast">Промотаны первые %d с</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_title">Подстройка метаданных под скорость воспроизведения</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Отображаемые позиция и длительность меняются со скоростью</string>
<string name="pref_playback_time_respects_speed_sum">Отображаемые позиция и длина меняются со скоростью</string>
<string name="pref_fast_forward">Интервал перемотки вперёд</string>
<string name="pref_fast_forward_sum">Настройте длину шага в секундах при нажатии кнопки перемотки вперед</string>
<string name="pref_rewind">Интервал перемотки назад</string>
@ -486,6 +489,8 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Как правило, разворачивает уведомление, показывая кнопки управления воспроизведением.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Не прятать кнопки воспроизведения</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Сохранять уведомление и кнопки на экране блокировки во время паузы</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Нужно выбрать ровно два пункта</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Кнопки уведомления</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Размещение в очереди</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Добавлять выпуски %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">в конец</string>
@ -573,6 +578,8 @@
<string name="opml_export_label">Экспорт в OPML</string>
<string name="html_export_label">Экспорт в HTML</string>
<string name="database_export_label">Экспорт базы данных</string>
<string name="automatic_database_export_label">Автоматический экспорт БД</string>
<string name="automatic_database_export_error">Ошибка при автоматическом экспорте БД</string>
<string name="database_import_label">Импорт базы данных</string>
<string name="database_import_warning">Импорт базы данных приведет к замене всех текущих подписок и истории воспроизведения. Следует экспортировать текущую базу данных, чтобы иметь резервную копию. Хотите заменить?</string>
<string name="please_wait">Подождите…</string>
@ -667,6 +674,9 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Пауза вместо уменьшения громкости, когда другое приложение проигрывает звуки</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Пауза при прерывании</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_contribute_button">Как внести вклад</string>
<string name="rating_rate">Оценить приложение</string>
<string name="rating_later">Позже</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Подписаться</string>
<string name="subscribing_label">Подписка оформляется…</string>
@ -710,14 +720,27 @@
<string name="keep_updated_summary">Обновлять подкаст при (авто)обновлении всех подкастов</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">Автоматическая загрузка отключена в основных настройках AntennaPod</string>
<string name="statistics_time_played">Времени на прослушивание:</string>
<string name="statistics_total_duration">Общая длительность (примерно):</string>
<string name="statistics_total_duration">Общая длина (примерно):</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">Выпусков на устройстве:</string>
<string name="statistics_space_used">Занято пространства:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Выпусков начато / всего:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Неизвестно</string>
<string name="statistics_view_all">По всем подкастам »</string>
<string name="edit_url_menu">Изменить адрес канала</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Изменение адреса ссылки может запросто испортить состояние воспроизведения и список выпусков подкаста. Мы крайне НЕ рекомендуем его менять и НЕ сможем Вам помочь, если что-то пойдёт не так. Действие необратимо. Простым возвратом старого адреса поломку HE исправить. Советуем сперва создать резервную копию. </string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">ежедневно</string>
<string name="release_schedule_weekdays">по будням</string>
<string name="release_schedule_weekly">еженедельно</string>
<string name="release_schedule_biweekly">каждые две недели</string>
<string name="release_schedule_monthly">ежемесячно</string>
<string name="release_schedule_monday">пн</string>
<string name="release_schedule_tuesday">вт</string>
<string name="release_schedule_wednesday">ср</string>
<string name="release_schedule_thursday">чт</string>
<string name="release_schedule_friday">пт</string>
<string name="release_schedule_saturday">сб</string>
<string name="release_schedule_sunday">вс</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Импорт подписок из моноприложений…</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -726,6 +749,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Поиск на Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Поиск в fyyd</string>
<string name="advanced">Дополнительные</string>
<string name="add_podcast_by_url">Добавить подкаст по RSS</string>
<string name="discover">Ознакомиться</string>
<string name="discover_hide">Скрыть</string>
<string name="discover_is_hidden">Вы предпочли скрыть рекомендации.</string>
@ -754,6 +778,7 @@
<string name="not_paused">Не на паузе</string>
<string name="hide_played_episodes_label">Прослушанное</string>
<string name="not_played">Непрослушанное</string>
<string name="filename">Имя файла</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">С позицией воспроизведения</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">Сайт выпуска</string>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Refuda</string>
<string name="open_settings">Aberi sa cunfiguratzione</string>
<string name="configure_home">Cunfigura s\'ischermu printzipale</string>
<string name="section_hidden">Cuadu</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Mannària totale de is episòdios in su dispositivu</string>
<!--Main activity-->
@ -122,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Semper</string>
<string name="feed_auto_download_never">Mai</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Agiunghe a sa cartella de intrada</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Agiunghe a s\'elencu</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Nudda</string>
<string name="episode_cleanup_never">Mai</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Cando no est in is preferidos</string>
@ -176,6 +178,7 @@
<string name="select_all_above">Seletziona de inoghe in artu</string>
<string name="select_all_below">Seletziona de inoghe in bàsciu</string>
<string name="filtered_label">Filtradu</string>
<string name="refresh_failed_msg">Errore in s\'ùrtima atualizatzione. Toca pro ammustrare is detàllios.</string>
<string name="open_podcast">Aberi su podcast</string>
<string name="please_wait_for_data">Abeta chi bèngiant carrigados totu is datos</string>
<string name="updates_disabled_label">Atualizatziones disativadas</string>
@ -455,7 +458,9 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Custu ismànniat sa notìfica pro chi ammustret is butones de riprodutzione.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Controllos de riprodutzione permanentes</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Mantene is controllos de notìfica e de blocu cando sa riprodutzione est in pàusa</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Depes seletzionare giustu duos elementos</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Cunfigura is butones de notìfica</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Càmbia is butones de sa notìfica de riprodutzione</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Agiunghe a sa lista in una positzione ispetzìfica</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Agiunghe episòdios a: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">A sa fine</string>
@ -544,6 +549,9 @@
<string name="opml_export_label">Esportatzione OPML</string>
<string name="html_export_label">Esportatzione HTML</string>
<string name="database_export_label">Esportatzione de base de datos</string>
<string name="automatic_database_export_label">Esportatzione de sa base de datos in automàticu</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Crea una còpia de seguresa de sa base de datos de AntennaPod onni 3 dies. Cunserva isceti is ùrtimas 5 còpias prus reghentes.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Errore in sa còpia de seguresa automàtica de sa base de datos</string>
<string name="database_import_label">Importatzione de base de datos</string>
<string name="database_import_warning">S\'importatzione de una base de datos at a sostituire is sutiscritziones tuas atuales e sa cronologia de riprodutziones. Dias dèpere esportare sa base de datos tua atuale comente còpia de seguresa. Boles sighire cun sa sostitutzione?</string>
<string name="please_wait">Abeta...</string>
@ -584,6 +592,7 @@
<item quantity="other">%d dies</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Ativatzione automàtica de su temporizadore</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Ativa in automàticu su temporizadore cando si premet su butone de riprodutzione intre custas oras: %1$s - %2$s</string>
<string name="auto_enable_change_times">Modìfica su perìodu temporale</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Temporizadore ativu</string>
<!--Synchronisation-->
@ -630,6 +639,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Pone sa riprodutzione in pàusa cando un\'àtera aplicatzione bògiat riproduire sonos, imbetzes de abbassare su volùmene</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Pàusa pro interrutziones</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">Dae su %1$s, as riproduidu %2$s%3$d%4$s oras de podcasts.</string>
<string name="rating_contribute_label">Ti boles aunire a nois? Si boles agiudare in sa tradutzione, su disinnu o su còdighe, t\'amus a acòllere cun praghere!</string>
<string name="rating_contribute_button">Iscoberi àteras maneras de contribuire</string>
<string name="rating_volunteers_label">AntennaPod est isvilupadu dae un\'iscuadra de voluntàrios in su tempus lìberu. Amus a apretzare si lassas una valutatzione positiva a su traballu nostru.</string>
<string name="rating_rate">Lassa una valutatzione de AntennaPod</string>
<string name="rating_later">A pustis</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Sutascrie·mi</string>
<string name="subscribing_label">Sutiscritzione in cursu...</string>
@ -662,6 +677,7 @@
<string name="feed_tags_label">Etichetas</string>
<string name="feed_tags_summary">Modìfica is etichetas de custu podcast pro organizare mègius is sutiscritziones tuas</string>
<string name="feed_folders_include_root">Ammustra custu podcast in sa lista printzipale</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">S\'ammustrant isceti etichetas comunas a totu is sutiscritziones seletzionadas. Is àteras etichetas non sunt modificadas.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Cunfiguratzione de s\'iscarrigamentu in automàticu</string>
<string name="episode_filters_label">Filtru episòdios</string>
<string name="episode_filters_description">Elencu de faeddos impreados pro detzìdere si un\'episòdiu depat èssere incluidu o escluidu in is iscarrigamentos in automàticu</string>
@ -677,10 +693,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Episòdios in su dispositivu:</string>
<string name="statistics_space_used">Ispàtziu impreadu:</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Episòdios cumintzados/totale:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Episòdiu imbeniente abetadu:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Una de custas dies</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Disconnotu</string>
<string name="statistics_view_all">Ammustra pro totu is podcasts »</string>
<string name="edit_url_menu">Modìfica s\'indiritzu de su canale</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">Sa modìfica de s\'indiritzu RSS podet causare dannos a s\'istadu de riprodutzione e a is listas de episòdios de su podcast. Ti cussigiamus de NO ddu modificare e NO amus a frunire agiudu si calicuna cosa andat male. Custa atzione no dda podes iscontzare. Sa sutiscritzione faddida NON PODET èssere acontzada isceti modifichende torra s\'indiritzu a cussu originale. Ti cussigiamus de creare una còpia de seguresa prima de sighire in antis.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">onnia die</string>
<string name="release_schedule_weekdays">intre chida</string>
<string name="release_schedule_weekly">onnia chida</string>
<string name="release_schedule_biweekly">onni duas chidas</string>
<string name="release_schedule_monthly">onni mese</string>
<string name="release_schedule_monday">lun</string>
<string name="release_schedule_tuesday">mar</string>
<string name="release_schedule_wednesday">mèr</string>
<string name="release_schedule_thursday">giò</string>
<string name="release_schedule_friday">che</string>
<string name="release_schedule_saturday">sàb</string>
<string name="release_schedule_sunday">dom</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Importende iscritziones dae aplicatziones de iscopu ùnicu...</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -689,6 +720,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Chirca in Podcast Index</string>
<string name="search_fyyd_label">Chirca in fyyd</string>
<string name="advanced">Avantzadas</string>
<string name="add_podcast_by_url">Agiunghe podcasts dae s\'indiritzu RSS</string>
<string name="discover">Iscoberi</string>
<string name="discover_hide">Cua</string>
<string name="discover_is_hidden">As seberadu de cuare is cussìgios</string>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Odmietnuť</string>
<string name="open_settings">Otvoriť nastavenia</string>
<string name="configure_home">Nastaviť domácu obrazovku</string>
<string name="section_hidden">Skrytá</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Celková veľkosť epizód na zariadení</string>
<!--Main activity-->
@ -443,8 +444,8 @@
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">Streamovanie</string>
<string name="user_interface_label">Používateľské rozhranie</string>
<string name="user_interface_sum">Vzhľad, odbery, zamknutá obrazovka</string>
<string name="pref_black_theme_title">Úplne čierna</string>
<string name="pref_black_theme_message">Pre tmavý motív použiť úplne čiernu</string>
<string name="pref_black_theme_title">Úplne čierny</string>
<string name="pref_black_theme_message">Pre tmavý vzhľad použiť úplne čiernu</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">Dynamické farby</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">Prispôsobiť farby aplikácie podľa tapety</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">Zmeniť navigačný panel</string>
@ -465,8 +466,8 @@
<string name="pref_episode_cover_summary">Ak je k dispozícií, použiť v zozname obrázok priamo z epizódy. Ak táto možnost nie je zaškrtnutá, tak sa vždy použije obrázok podcastu.</string>
<string name="pref_show_remain_time_title">Zobraziť zostávajúci čas</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">Ak je vybrané, zobrazí sa zostávajúci čas epizódy. Inak sa zobrazí celková dĺžka epizódy.</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automaticky</string>
<string name="pref_theme_title_light">Svetlá</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">Automatický</string>
<string name="pref_theme_title_light">Svetlý</string>
<string name="pref_theme_title_dark">Tmavá</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">Bez obmedzenia</string>
<string name="pref_playback_speed_sum">Upraviť predvybrané možnosti pre prehrávanie zvuku rôznymi rýchlosťami</string>
@ -492,8 +493,8 @@
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Zmeniť tlačidlá v upozornení na prehrávanie.</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Pozícia pridávania do poradia</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Pridávať epizódy na: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Späť</string>
<string name="enqueue_location_front">Začiatok</string>
<string name="enqueue_location_back">Dozadu</string>
<string name="enqueue_location_front">Dopredu</string>
<string name="enqueue_location_after_current">Za prehrávanú epizódu</string>
<string name="enqueue_location_random">Náhodne</string>
<string name="pref_smart_mark_as_played_disabled">Vypnuté</string>

View File

@ -59,6 +59,7 @@
<string name="deny_label">Reddet</string>
<string name="open_settings">Ayarları</string>
<string name="configure_home">Ana Ekranı Özelleştir</string>
<string name="section_hidden">Gizli</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">Bu cihazdaki bölümlerin toplam büyüklüğü</string>
<!--Main activity-->
@ -122,6 +123,7 @@
<string name="feed_auto_download_always">Her zaman</string>
<string name="feed_auto_download_never">Hiçbir zaman</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">Genel kutusuna ekle</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">Sıraya ekle</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">Hiçbir şey yok</string>
<string name="episode_cleanup_never">Hiçbir zaman</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">Favorilenmemişken</string>
@ -176,6 +178,7 @@
<string name="select_all_above">Üsttekilerin tümünü seç</string>
<string name="select_all_below">Alttakilerin tümünü seç</string>
<string name="filtered_label">Filtrelendi</string>
<string name="refresh_failed_msg">Son yenileme başarısız oldu. Ayrıntıları görüntülemek için dokunun.</string>
<string name="open_podcast">Podcasti aç</string>
<string name="please_wait_for_data">Please wait until the data is loaded</string>
<string name="updates_disabled_label">Güncellemeler devre dışı</string>
@ -455,7 +458,9 @@
<string name="pref_expandNotify_sum">Bu genellikle bildirimi oynatma düğmelerini gösterecek şekilde genişletir.</string>
<string name="pref_persistNotify_title">Kalıcı oynatma kontrolleri</string>
<string name="pref_persistNotify_sum">Oynatma duraklatılsa bile bildirim ve kilit ekranı kontrollerini göster</string>
<string name="pref_compact_notification_buttons_dialog_error_exact">Tam olarak iki öğe seçmelisiniz</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_title">Bildirim butonlarını ayarla</string>
<string name="pref_full_notification_buttons_sum">Oynatma bildirimindeki düğmeleri değiştir</string>
<string name="pref_enqueue_location_title">Kuyruğa alma konumu</string>
<string name="pref_enqueue_location_sum">Bölümleri şuraya ekle: %1$s</string>
<string name="enqueue_location_back">Geri</string>
@ -544,6 +549,9 @@
<string name="opml_export_label">OPML dışa aktar</string>
<string name="html_export_label">HTML Dışa aktarma</string>
<string name="database_export_label">Veri tabanını dışarı aktarma</string>
<string name="automatic_database_export_label">Otomatik veritabanı dışa aktarımı</string>
<string name="automatic_database_export_summary">Her 3 günde bir AntennaPod veritabanının yedeğini oluşturun. Sadece en son 5 yedeği saklayın.</string>
<string name="automatic_database_export_error">Otomatşk veritabanı yedeklemesi sırasında hata</string>
<string name="database_import_label">Veri tabanını içe aktarma</string>
<string name="database_import_warning">Bir veritabanını içe aktarmak, mevcut tüm aboneliklerinizi ve çalma geçmişinizi değiştirecektir. Mevcut veritabanınızı yedek olarak dışa aktarmalısınız. Yerini değiştirmek istiyor musunuz?</string>
<string name="please_wait">Lütfen bekleyin...</string>
@ -584,6 +592,7 @@
<item quantity="other">%d gün</item>
</plurals>
<string name="auto_enable_label">Oynata basıldığında, uyku zamanlayıcısı otomatik olarak etkinleştirilsin</string>
<string name="auto_enable_label_with_times">Oynat düğmesine %1$s ve %2$s arasında basıldığında uyku zamanlayıcısını otomatik olarak etkinleştir</string>
<string name="auto_enable_change_times">Zaman aralığını değiştir</string>
<string name="sleep_timer_enabled_label">Uyku zamanlayıcısııldı</string>
<!--Synchronisation-->
@ -630,6 +639,12 @@
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum">Başka bir uygulama ses çalmak istediğinde sesi kısmak yerine yürütmeyi duraklat</string>
<string name="pref_pausePlaybackForFocusLoss_title">Kesintiler için duraklat</string>
<!--Rating dialog-->
<string name="rating_tagline">%1$s\'den beri, %2$s%3$d%4$s saat podcast dinlediniz.</string>
<string name="rating_contribute_label">Katılmak ister misiniz? İster çeviri, ister destek, ister tasarım veya kodlama yapmak isteyin, sizi aramızda görmekten mutluluk duyarız!</string>
<string name="rating_contribute_button">Katkıda bulunmanın yollarını keşfedin</string>
<string name="rating_volunteers_label">AntennaPod gönüllüler tarafından boş zamanlarımızda geliştirilmektedir. Güzel bir değerlendirme bırakarak çalışmamızı takdir ederseniz mutlu oluruz.</string>
<string name="rating_rate">AntennaPod\'u değerlendir</string>
<string name="rating_later">Sonra</string>
<!--Online feed view-->
<string name="subscribe_label">Üye ol</string>
<string name="subscribing_label">Abone olunuyor…</string>
@ -646,6 +661,7 @@
<string name="in_queue_label">Kuyrukta</string>
<string name="is_favorite_label">Favori olarak işaretlendi</string>
<string name="is_inbox_label">Gelen kutusunda</string>
<string name="is_played">Oynatılan</string>
<string name="load_next_page_label">Sonraki sayfayı yükle</string>
<string name="position">Pozisyon: %1$s</string>
<string name="remaining_time">Kalan zaman: %1$s</string>
@ -653,12 +669,15 @@
<string name="play_chapter">Kısmı çal</string>
<string name="prev_chapter">Önceki kısım</string>
<string name="next_chapter">Sonraki kısım</string>
<string name="shuffle_suggestions">Önerileri karıştır</string>
<string name="add_preset">Ön ayar ekle</string>
<!--Feed settings/information screen-->
<string name="authentication_label">Yetkilendirme</string>
<string name="authentication_descr">Bu cep yayını ve içerdiği bölümler için kullanıcı adı şifreyi değiştir.</string>
<string name="feed_tags_label">Etiketler</string>
<string name="feed_tags_summary">Aboneliklerinizi düzenlemek için bu Podcast\'in etiketlerini değiştirin</string>
<string name="feed_folders_include_root">Bu podcast ana listede gösterilsin</string>
<string name="multi_feed_common_tags_info">Yalnızca seçilen tüm aboneliklerdeki ortak etiketler gösterilir. Diğer etiketler etkilenmez.</string>
<string name="auto_download_settings_label">Otomatik indirme seçenekleri</string>
<string name="episode_filters_label">Bölüm filtresi</string>
<string name="episode_filters_description">List of terms used to decide if an episode should be included or excluded when auto downloading</string>
@ -674,10 +693,25 @@
<string name="statistics_episodes_on_device">Cihazdaki bölüm sayısı:</string>
<string name="statistics_space_used">Kullanılan alan</string>
<string name="statistics_episodes_started_total">Başlatılan bölüm / Toplam:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode">Sonraki bölümün beklendiği vakit:</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_any_day">Her an olabilir</string>
<string name="statistics_expected_next_episode_unknown">Bilinmiyor</string>
<string name="statistics_view_all">Tüm Podcastler için görüntüle»</string>
<string name="edit_url_menu">URL düzenle</string>
<string name="edit_url_confirmation_msg">RSS adresini değiştirmek podcast\'in çalma durumunu ve bölüm listelemesini kolayca bozabilir. Değiştirmeyi önermiyoruz ve herhangi bir aksilikte destek SAĞLANMAYACAK. Bu geri alınamaz. Bozuk abonelik adresi yeniden değiştirmekle DÜZELMEZ. Devam etmeden önce yedek oluşturmanı öneriyoruz.</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_daily">her gün</string>
<string name="release_schedule_weekdays">hafta içi her gün</string>
<string name="release_schedule_weekly">haftalık</string>
<string name="release_schedule_biweekly">iki haftada bir</string>
<string name="release_schedule_monthly">aylık</string>
<string name="release_schedule_monday">Pzt</string>
<string name="release_schedule_tuesday">Sal</string>
<string name="release_schedule_wednesday">Çar</string>
<string name="release_schedule_thursday">Per</string>
<string name="release_schedule_friday">Cum</string>
<string name="release_schedule_saturday">Cmt</string>
<string name="release_schedule_sunday">Pzr</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">Üyelikler tek-amaçlı uygulamalardan içe aktarılıyor...</string>
<!--Add podcast fragment-->
@ -686,6 +720,7 @@
<string name="search_podcastindex_label">Podcastindex.org\'da ara</string>
<string name="search_fyyd_label">fyyd\'de arama yap</string>
<string name="advanced">Gelişmiş</string>
<string name="add_podcast_by_url">RSS adresine göre podcast ekle</string>
<string name="discover">Keşfet</string>
<string name="discover_hide">Gizle</string>
<string name="discover_is_hidden">Tavsiyleri gizlediniz.</string>

View File

@ -2,9 +2,9 @@
<resources xmlns:tools="http://schemas.android.com/tools">
<!--Activity and fragment titles-->
<string name="feed_update_receiver_name">更新訂閱</string>
<string name="feeds_label">Podcast</string>
<string name="feeds_label">播客</string>
<string name="statistics_label">統計</string>
<string name="add_feed_label">新增 Podcast</string>
<string name="add_feed_label">新增播客</string>
<string name="episodes_label">單集</string>
<string name="home_label">首頁</string>
<string name="queue_label">待播清單</string>
@ -26,14 +26,15 @@
<!--Google Assistant-->
<string name="app_action_not_found">找不到 \"%1$s\"</string>
<!--SwipeActions-->
<string name="swipeactions_label">撥動動</string>
<string name="swipeactions_label">滑動操</string>
<string name="swipeactions_summary">選取在清單中撥動單集時將發生何事</string>
<string name="swipe_right">向右</string>
<string name="swipe_left">向左</string>
<string name="enable_swipeactions">啟用此螢幕的撥動動</string>
<string name="swipe_right">向右</string>
<string name="swipe_left">向左</string>
<string name="enable_swipeactions">啟用此螢幕的滑動操</string>
<string name="change_setting">變更</string>
<string name="individual_subscription">個別訂閱</string>
<!--Statistics fragment-->
<string name="statistics_include_marked">包含剛標記為已播放單集的期間</string>
<string name="statistics_speed_not_counted">注意:此統計不考慮播放速度影響</string>
<string name="statistics_from"></string>
<string name="statistics_to"></string>
@ -42,48 +43,88 @@
<string name="statistics_filter_past_year">過去一年</string>
<string name="statistics_reset_data">重設統計數據</string>
<string name="statistics_reset_data_msg">這會清除過去的播放紀錄,您確定要進行嗎?</string>
<string name="statistics_counting_range">已播放%1$s 和 %2$s之間</string>
<string name="statistics_counting_total">全部播放</string>
<!--Home fragment-->
<string name="home_surprise_title">隨機排序</string>
<string name="home_classics_title">查看你的訂閱</string>
<string name="home_continue_title">繼續收聽</string>
<string name="home_new_title">查看最新變化</string>
<string name="home_downloads_title">管理下載</string>
<string name="home_welcome_title">歡迎來到 AntennaPod</string>
<string name="home_welcome_text">您還沒有訂閱任何播客。 打開側面選單以新增播客。</string>
<string name="notification_permission_text">AntennaPod 需要您的許可才能顯示通知。 預設情況下AntennaPod 僅在下載內容或出現問題時顯示通知。</string>
<string name="notification_permission_denied">您拒絕許可</string>
<string name="notification_permission_deny_warning">如果您停用通知並且出現問題,您可能無法找出出現問題的原因</string>
<string name="deny_label">拒絕</string>
<string name="open_settings">開啟設定</string>
<string name="configure_home">設定主頁面</string>
<string name="section_hidden">隱藏</string>
<!--Download Statistics fragment-->
<string name="total_size_downloaded_podcasts">設備上集數的全部佔用空間</string>
<!--Main activity-->
<string name="drawer_open">打開選單</string>
<string name="drawer_close">關閉選單</string>
<string name="drawer_preferences">側邊欄設定</string>
<string name="drawer_feed_order_unplayed_episodes">按計數器排序</string>
<string name="drawer_feed_order_alphabetical">按字母排序</string>
<string name="drawer_feed_order_last_update">按發布日期排序</string>
<string name="drawer_feed_order_most_played">按已播放的集數排序</string>
<string name="drawer_feed_counter_inbox">收件匣中的集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_unplayed">未播放集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded">已下載集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_downloaded_unplayed">已下載和未播放的集數</string>
<string name="drawer_feed_counter_none">沒有</string>
<!--Bug report activity-->
<string name="log_file_share_exception">找不到相容的 App</string>
<string name="export_logs_menu_title">匯出詳細記錄</string>
<string name="confirm_export_log_dialog_message">詳細記錄中可能包含您的隱私資訊,例如訂閱列表等等</string>
<!--Webview actions-->
<string name="open_in_browser_label">在瀏覽器中開啟</string>
<string name="copy_url_label">複製網址</string>
<string name="share_url_label">分析網址</string>
<string name="go_to_position_label">跳轉至指定位置</string>
<!--Playback history-->
<string name="clear_history_label">清除歷程記錄</string>
<string name="clear_playback_history_msg">這將清除整個播放記錄。 您確定要繼續嗎?</string>
<string name="remove_history_label">從記錄中刪除</string>
<string name="removed_history_label">從記錄中刪除</string>
<!--Other-->
<string name="confirm_label">確定</string>
<string name="cancel_label">取消</string>
<string name="yes"></string>
<string name="no"></string>
<string name="reset">重置</string>
<string name="global_default">全局預設</string>
<string name="url_label">網址</string>
<string name="support_funding_label">支持</string>
<string name="support_podcast">支持這個播客</string>
<string name="error_label">錯誤</string>
<string name="error_msg_prefix">發生錯誤:</string>
<string name="refresh_label">刷新</string>
<string name="chapters_label">章節</string>
<string name="no_chapters_label">沒有章節</string>
<string name="chapter_duration">時長: %1$s</string>
<string name="description_label">描述</string>
<string name="shownotes_label">資訊欄</string>
<string name="shownotes_contentdescription">上滑查看資訊欄</string>
<string name="close_label">關閉</string>
<string name="retry_label">重試</string>
<string name="auto_download_label">加入自動下載</string>
<string name="auto_delete_label">自動刪除集數</string>
<string name="feed_volume_adapdation">音量調節</string>
<string name="feed_volume_adaptation_summary">調高或調低此播客單集的音量:%1$s</string>
<string name="feed_volume_reduction_off">無調節</string>
<string name="feed_volume_reduction_light">輕微降低</string>
<string name="feed_volume_reduction_heavy">大幅降低</string>
<string name="feed_volume_boost_light">輕微提升</string>
<string name="feed_volume_boost_medium">中度提升</string>
<string name="feed_volume_boost_heavy">大幅提升</string>
<string name="feed_auto_download_always">總是</string>
<string name="feed_auto_download_never">不予下載</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_inbox">加入至收件匣</string>
<string name="feed_new_episodes_action_add_to_queue">加入至播放佇列</string>
<string name="feed_new_episodes_action_nothing">什麼都沒有</string>
<string name="episode_cleanup_never">不予刪除</string>
<string name="episode_cleanup_except_favorite_removal">若未標記為最愛</string>
<string name="episode_cleanup_queue_removal">若未列入待播清單</string>
@ -94,25 +135,53 @@
<plurals name="episode_cleanup_days_after_listening">
<item quantity="other">聽完後 %d 天</item>
</plurals>
<plurals name="num_selected_label">
<item quantity="other">%1$d/%2$d 被選取</item>
</plurals>
<plurals name="num_episodes">
<item quantity="other">%d 集數</item>
</plurals>
<string name="episode_notification">單集通知</string>
<string name="episode_notification_summary">當新單集推出時顯示通知訊息</string>
<plurals name="new_episode_notification_message">
<item quantity="other">%2$s 發表了 %1$d 則新單集</item>
<item quantity="other">%2$s 發表了 %1$d 則新集</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">您訂閱的 Podcast 推出新單集了。</string>
<plurals name="new_episode_notification_title">
<item quantity="other">新集數</item>
</plurals>
<string name="new_episode_notification_group_text">您訂閱的 Podcast 推出新集數了</string>
<!--Actions on feeds-->
<string name="remove_all_inbox_label">從收件匣移除</string>
<string name="removed_all_inbox_msg">從收件匣移除</string>
<string name="remove_all_inbox_confirmation_msg">請確認你要從收件匣中移除所有內容</string>
<string name="show_info_label">顯示資料</string>
<string name="show_feed_settings_label">顯示 Podcast 設定</string>
<string name="feed_settings_label">Podcast 設定</string>
<string name="rename_feed_label">重新命名 Podcast</string>
<string name="remove_feed_label">移除 Podcast</string>
<string name="share_label">分享</string>
<string name="feed_remover_msg">移除 Podcast</string>
<string name="load_complete_feed">重新整理 Podcast</string>
<string name="share_file_label">分享檔案</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg">請確認您要刪除播客\"%1$s\" 、其所有單集(包括下載的單集)及其統計數據</string>
<string name="feed_delete_confirmation_msg_batch">請確認您要刪除所選播客、其所有集數(包括下載的單集)及其統計資訊</string>
<string name="feed_delete_confirmation_local_msg">請確認您要刪除播客\"%1$s\"及其統計數據。本地資料夾中的檔案不會被刪除</string>
<string name="feed_remover_msg">移除播客</string>
<string name="load_complete_feed">重新整理播客</string>
<string name="multi_select">多重選取</string>
<string name="select_all_above">選取以上全部</string>
<string name="select_all_below">選取以下全部</string>
<string name="filtered_label">已過濾</string>
<string name="refresh_failed_msg">上次刷新失敗。點擊查看詳細資訊。</string>
<string name="open_podcast">打開播客</string>
<string name="please_wait_for_data">資料載入中,請稍候</string>
<string name="updates_disabled_label">已禁用更新</string>
<plurals name="updated_feeds_batch_label">
<item quantity="other">%d 訂閱已更新</item>
</plurals>
<string name="edit_tags">編輯標籤</string>
<string name="add_tag">新增標籤</string>
<string name="rename_tag_label">重新命名標籤</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message">在設置中禁用了通過行動數據連接刷新播客的功能。是否仍要刷新?</string>
<string name="confirm_mobile_feed_refresh_dialog_message_vpn">您的 VPN APP 偽裝成行動網路(按流量計費的連接)。在設置中禁用了通過行動數據連接刷新播客的功能。是否仍要刷新?如果您希望解決此問題,請與 VPN 應用程式的建立者聯繫。</string>
<!--actions on feeditems-->
<string name="download_label">下載</string>
<plurals name="downloading_batch_label">
@ -122,7 +191,16 @@
<string name="pause_label">暫停</string>
<string name="stream_label">串流播放</string>
<string name="delete_label">刪除</string>
<string name="delete_episode_label">刪除單集</string>
<plurals name="deleted_multi_episode_batch_label">
<item quantity="other">%d 已刪除下載的集數</item>
</plurals>
<string name="remove_inbox_label">從收件匣中移除</string>
<string name="removed_inbox_label">從收件匣中移除</string>
<string name="mark_read_label">標記為已播放</string>
<string name="toggle_played_label">切換播放狀態</string>
<string name="marked_as_played_label">標記為已播放</string>
<string name="marked_as_unplayed_label">標記為未播放</string>
<string name="mark_read_no_media_label">標示為已讀</string>
<string name="play_this_to_seek_position">若想指定播放位置,請先播放該單集</string>
<plurals name="marked_read_batch_label">
@ -133,23 +211,42 @@
<plurals name="marked_unread_batch_label">
<item quantity="other">共有 %d 集標示為未播放。</item>
</plurals>
<string name="add_to_queue_label">新增到播放佇列</string>
<plurals name="added_to_queue_batch_label">
<item quantity="other">已將 %d 集加入待播清單。</item>
</plurals>
<string name="remove_from_queue_label">從播放佇列中移除</string>
<plurals name="removed_from_queue_batch_label">
<item quantity="other">已將 %d 集自待播清單中移除</item>
</plurals>
<plurals name="removed_from_inbox_batch_label">
<item quantity="other">%d從收件匣中刪除的集數</item>
</plurals>
<string name="add_to_favorite_label">新增至最愛</string>
<string name="remove_from_favorite_label">從最愛中移除</string>
<string name="visit_website_label">造訪網頁</string>
<string name="skip_episode_label">跳過這一集</string>
<string name="reset_position">重設播放位置</string>
<string name="no_items_selected">未選擇任何項目</string>
<string name="delete_local_feed_warning_body">刪除會從 AntennaPod 中刪除單集,並從設備存儲中刪除音頻檔案。它無法通過 AntennaPod 再次下載</string>
<!--Download messages and labels-->
<string name="download_successful">成功</string>
<string name="download_pending">下載等待中</string>
<string name="download_running">下載中</string>
<string name="download_error_details">詳情</string>
<string name="download_log_details_message">%1$s技術原因%2$s 檔案網址:%3$s</string>
<string name="download_error_retrying">下載\"%1$s\" 失敗。 稍後將重試。</string>
<string name="download_error_not_retrying">下載\"%1$s\" 失敗。 </string>
<string name="download_error_tap_for_details">點擊查閱詳情。</string>
<string name="download_error_device_not_found">沒找到儲存空間</string>
<string name="download_error_insufficient_space">您設備的儲存空間不夠了。</string>
<string name="download_error_parser_exception">Podcast 主機傳了錯誤的資料過來。</string>
<string name="download_error_device_not_found">找不到儲存設備</string>
<string name="download_error_insufficient_space">您設備的儲存空間不夠了</string>
<string name="download_error_http_data_error">HTTP data 錯誤</string>
<string name="download_error_error_unknown">未知錯誤</string>
<string name="download_error_parser_exception">播客伺服器傳了錯誤的資料過來</string>
<string name="download_error_unsupported_type">不支援的源類型</string>
<string name="download_error_unsupported_type_html">播客伺服器發送了一個網站,而不是播客</string>
<string name="download_error_not_found">播客伺服器找不到該檔案。它可能已被刪除。</string>
<string name="download_error_connection_error">連線錯誤</string>
<string name="download_error_no_connection">沒有網路連線</string>
<string name="download_error_file_type_type">檔案類型錯誤</string>
<string name="download_canceled_msg">下載已取消</string>
@ -159,9 +256,11 @@
<item quantity="other">剩餘%d 個下載</item>
</plurals>
<string name="download_notification_title_feeds">正在重新整理 Podcast</string>
<string name="download_notification_title_episodes">下載中的集數</string>
<string name="download_log_title_unknown">未知的標題</string>
<string name="download_type_feed">資料來源</string>
<string name="download_type_media">媒體檔案</string>
<string name="null_value_podcast_error">無法顯示 Podcast</string>
<string name="null_value_podcast_error">無法顯示播客</string>
<string name="authentication_notification_title">需要驗證</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_notification_message">目前您設定為不可使用行動網路串流播放,輕觸後可強制以串流播放。</string>
<string name="confirm_mobile_streaming_button_always">永遠允許</string>
@ -238,6 +337,12 @@
<string name="pref_mobileUpdate_episode_download">下載單集</string>
<string name="pref_mobileUpdate_streaming">串流播放</string>
<string name="user_interface_label">使用者介面</string>
<string name="pref_black_theme_title">全黑</string>
<string name="pref_black_theme_message">用全黑作為深色主題</string>
<string name="pref_tinted_theme_title">動態顏色</string>
<string name="pref_tinted_theme_message">根據桌布調整應用程式顏色</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_title">設定側邊欄項目</string>
<string name="pref_nav_drawer_items_sum">更改側邊欄顯示的項目</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_order_sum">更改您訂閱頻道的排序方式</string>
<string name="pref_nav_drawer_feed_counter_sum">調整訂閱計數器中要顯示的東西,同時也會在排序方式設定為「計數」時影響排序</string>
<string name="pref_autodl_wifi_filter_title">限定 Wi-Fi</string>
@ -247,6 +352,7 @@
<string name="pref_episode_cache_summary">在本機中可以暫存的集數,若達上限則將停止自動下載。</string>
<string name="pref_episode_cover_summary">在單集有專屬封面的情況下使用該封面圖。如果取消,則一律使用 Podcast 的封面圖</string>
<string name="pref_show_remain_time_summary">勾選時顯示剩餘播放時間,不勾選時顯示單集的總時間。</string>
<string name="pref_theme_title_automatic">自動</string>
<string name="pref_theme_title_light">淡色</string>
<string name="pref_theme_title_dark">深色</string>
<string name="pref_episode_cache_unlimited">無限</string>
@ -279,6 +385,9 @@
<string name="pref_no_browser_found">找不到任何瀏覽器</string>
<string name="pref_enqueue_downloaded_summary">下載單集以後自動加入待播清單</string>
<string name="behavior">操作行為</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer">返回鍵開啟側邊欄</string>
<string name="pref_back_button_opens_drawer_summary">按下預設頁面上的返回鍵可開啟側邊欄</string>
<string name="pref_filter_feed_sum">在側邊欄和訂閱頁面中篩選您的訂閱</string>
<string name="subscriptions_are_filtered">此為篩選過的訂閱清單。</string>
<string name="subscriptions_counter_greater_zero">計數大於 0 的</string>
<string name="auto_downloaded">已自動下載</string>
@ -403,23 +512,37 @@
<string name="authentication_label">驗證</string>
<string name="authentication_descr">修改此 Podcast 的帳號與密碼。</string>
<string name="episode_filters_description">自動下載時要列入或排除的條件清單</string>
<string name="keep_updated_summary">自動更新所有 Podcast 時,也包括此 Podcast</string>
<string name="keep_updated_summary">在(自動)刷新所有 Podcast 時,也包括此 Podcast</string>
<string name="auto_download_disabled_globally">AntennaPod 的主設定中已停用自動下載功能</string>
<string name="statistics_episodes_on_device">裝置上的單集:</string>
<string name="statistics_space_used">佔用空間:</string>
<string name="statistics_view_all">檢視所有 Podcast »</string>
<string name="edit_url_menu">編輯源連結</string>
<!--Podcast release schedules-->
<string name="release_schedule_monday">星期一</string>
<string name="release_schedule_tuesday">星期二</string>
<string name="release_schedule_wednesday">星期三</string>
<string name="release_schedule_thursday">星期四</string>
<string name="release_schedule_friday">星期五</string>
<string name="release_schedule_saturday">星期六</string>
<string name="release_schedule_sunday">星期日</string>
<!--AntennaPodSP-->
<string name="sp_apps_importing_feeds_msg">從 AntennaPodSP 匯入訂閱清單</string>
<!--Add podcast fragment-->
<string name="search_podcast_hint">搜尋 Podcast…</string>
<string name="search_itunes_label">從 Apple Podcasts 搜尋</string>
<string name="search_podcastindex_label">從 Podcast Index 搜尋</string>
<string name="search_fyyd_label">搜尋 fyyd</string>
<string name="advanced">進階</string>
<string name="add_podcast_by_url">從 RSS 新增播客</string>
<string name="discover">探索</string>
<string name="discover_hide">隱藏</string>
<string name="discover_is_hidden">您已隱藏推薦項目。</string>
<string name="discover_more">更多 »</string>
<string name="discover_powered_by_itunes">Apple Podcasts 的評論</string>
<string name="discover_confirm">顯示評論</string>
<string name="search_powered_by">來自 %1$s 的搜尋結果</string>
<string name="select_country">選擇國家</string>
<!--Local feeds-->
<string name="add_local_folder">新增本機資料夾</string>
<string name="local_folder">本機資料夾</string>
@ -440,11 +563,18 @@
<string name="not_paused">未暫停播放的</string>
<string name="hide_played_episodes_label">已播放</string>
<string name="not_played">未播放過的</string>
<string name="filename">檔案名稱</string>
<!--Share episode dialog-->
<string name="share_playback_position_dialog_label">包括播放位置</string>
<string name="share_dialog_episode_website_label">此單集的網頁</string>
<string name="share_dialog_for_social">社群訊息</string>
<string name="share_dialog_media_address">媒體地址</string>
<string name="share_dialog_media_file_label">媒體檔案</string>
<string name="share_starting_position_label">開始於</string>
<!--Audio controls-->
<string name="audio_controls">聲音控制</string>
<string name="playback_speed">播放速度</string>
<string name="player_switch_to_audio_only">切換到僅音訊</string>
<!--proxy settings-->
<string name="proxy_type_label">類型</string>
<string name="host_label">主機</string>
@ -463,7 +593,7 @@
<string name="notification_group_errors">錯誤</string>
<string name="notification_group_news">新單集到</string>
<string name="notification_channel_user_action">需要介入</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">需要您有進一步行動(比方說輸入密碼)時顯示。</string>
<string name="notification_channel_user_action_description">需要您有進一步行動時顯示,比方說輸入密碼</string>
<string name="notification_channel_downloading">下載資訊</string>
<string name="notification_channel_downloading_description">下載時顯示</string>
<string name="notification_channel_playing">現正播放</string>
@ -472,6 +602,7 @@
<string name="notification_channel_download_error_description">當下載或更新出錯時顯示。</string>
<string name="notification_channel_sync_error">同步失敗</string>
<string name="notification_channel_sync_error_description">在 gpodder 同步發生錯誤時顯示</string>
<string name="notification_channel_new_episode">新單集</string>
<string name="notification_channel_new_episode_description">啟用通知的情形下,有新單集上架時顯示通知訊息</string>
<!--Widget settings-->
<string name="widget_settings">小工具設定</string>
@ -481,4 +612,7 @@
<string name="on_demand_config_setting_changed">設定更新成功</string>
<string name="on_demand_config_stream_text">看來您常常用串流方式聆聽,您希望在單集清單中顯示串流按鈕嗎?</string>
<string name="on_demand_config_download_text">看來您常常用下載方式聆聽,您希望在單集清單中顯示下載按鈕嗎?</string>
<string name="shortcut_subscription_label">訂閱快捷方式</string>
<string name="shortcut_select_subscription">選擇訂閱</string>
<string name="add_shortcut">新增快捷方式</string>
</resources>