2013-01-04 10:48:39 +01:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" >
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Activitiy titles -->
<string name= "app_name" > AntennaPod</string>
<string name= "feeds_label" > Canales</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "podcasts_label" > PODCASTS</string>
<string name= "episodes_label" > EPISODIOS</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "new_label" > Nuevos</string>
2013-03-19 09:38:47 +01:00
<string name= "waiting_list_label" > Lista de espera</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "settings_label" > Ajustes</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "add_new_feed_label" > Añadir podcast</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "downloads_label" > Descargas</string>
<string name= "cancel_download_label" > Cancelar descarga</string>
<string name= "download_log_label" > Registro de descargas</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "playback_history_label" > Histórico de reproducción</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "gpodnet_main_label" > gpodder.net</string>
<string name= "gpodnet_auth_label" > Iniciar sesión en gpodder.net</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<!-- Webview actions -->
<string name= "open_in_browser_label" > Abrir en el navegador</string>
<string name= "copy_url_label" > Copiar URL</string>
<string name= "share_url_label" > Compartir URL</string>
<string name= "copied_url_msg" > URL copiada al portapapeles.</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Playback history -->
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "clear_history_label" > Vaciar el histórico</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Other -->
<string name= "confirm_label" > Confirmar</string>
<string name= "cancel_label" > Cancelar</string>
<string name= "author_label" > Autor</string>
<string name= "language_label" > Idioma</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "podcast_settings_label" > Ajustes</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<string name= "cover_label" > Imagen</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "error_label" > Error</string>
<string name= "error_msg_prefix" > Ha ocurrido un error:</string>
<string name= "refresh_label" > Actualizar</string>
<string name= "external_storage_error_msg" > No se encuentra un almacenamiento externo. Asegúrese de que su almacenamiento externo esté montado para que la aplicación funcione correctamente.</string>
<string name= "chapters_label" > Capítulos</string>
<string name= "shownotes_label" > Notas del programa</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "description_label" > Descripción</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "most_recent_prefix" > Episodio más reciente:\u0020</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "episodes_suffix" > \u0020episodios</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "published_prefix" > Publicado el:\u0020</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "length_prefix" > Duración:\u0020</string>
<string name= "size_prefix" > Tamaño:\u0020</string>
<string name= "processing_label" > Procesando</string>
<string name= "loading_label" > Cargando...</string>
<string name= "image_of_prefix" > Imagen de:\u0020</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "save_username_password_label" > Guardar usuario y contraseña</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "close_label" > Cerrar</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "retry_label" > Reintentar</string>
<string name= "auto_download_label" > Incluir en auto descargas</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- 'Add Feed' Activity labels -->
<string name= "feedurl_label" > URL del canal</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "txtvfeedurl_label" > Añadir podcast por URL</string>
<string name= "podcastdirectories_label" > Carpetas de podcasts</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Actions on feeds -->
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "mark_all_read_label" > Marcar todo como leído</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "show_info_label" > Información del programa</string>
<string name= "remove_feed_label" > Eliminar canal</string>
<string name= "share_link_label" > Compartir el enlace de la web</string>
<string name= "share_source_label" > Compartir el enlace del canal</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "feed_delete_confirmation_msg" > Confirme que quiere eliminar este canal y TODOS los episodios descargados del mismo.</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "feed_remover_msg" > Eliminando el canal</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- actions on feeditems -->
<string name= "download_label" > Descargar</string>
<string name= "play_label" > Reproducir</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "pause_label" > Pausar</string>
2013-03-19 09:38:47 +01:00
<string name= "stream_label" > Reproducir por streaming</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "remove_label" > Quitar</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "mark_read_label" > Marcar como leído</string>
<string name= "mark_unread_label" > Marcar como no leído</string>
<string name= "add_to_queue_label" > Añadir a la cola</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "remove_from_queue_label" > Quitar de la cola</string>
<string name= "visit_website_label" > Visitar el sitio web</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "support_label" > Añadir a Flattr</string>
<string name= "enqueue_all_new" > Ponerlos todos en cola</string>
<string name= "download_all" > Descargarlos todos</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "skip_episode_label" > Omitir episodio</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Download messages and labels -->
<string name= "download_successful" > Descarga exitosa</string>
<string name= "download_failed" > Descarga errónea</string>
<string name= "download_pending" > Descarga pendiente</string>
<string name= "download_running" > Descarga en curso</string>
<string name= "download_error_device_not_found" > No se ha encontrado un dispositivo de almacenamiento</string>
<string name= "download_error_insufficient_space" > Espacio insuficiente</string>
<string name= "download_error_file_error" > Error de archivo</string>
<string name= "download_error_http_data_error" > Error de datos HTTP</string>
<string name= "download_error_error_unknown" > Error desconocido</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "download_error_parser_exception" > Excepción del analizador</string>
<string name= "download_error_unsupported_type" > Tipo de canal no admitido</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "download_error_connection_error" > Error de conexión</string>
<string name= "download_error_unknown_host" > Host desconocido</string>
2014-03-28 19:25:11 +01:00
<string name= "download_error_unauthorized" > Error de autenticación</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "cancel_all_downloads_label" > Cancelar todas las descargas</string>
<string name= "download_cancelled_msg" > Descarga cancelada</string>
<string name= "download_report_title" > Descargas completadas</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "download_error_malformed_url" > URL con formato incorrecto</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "download_error_io_error" > Error de E/S</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "download_error_request_error" > Error de solicitud</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "download_error_db_access" > Error de acceso a la base de datos</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "downloads_left" > \u0020descargas restantes</string>
<string name= "download_notification_title" > Descargando datos del podcast</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "download_report_content" > %1$d descargas exitosas, %2$d fallidas</string>
<string name= "download_log_title_unknown" > Título desconocido</string>
<string name= "download_type_feed" > Canal</string>
<string name= "download_type_media" > Archivo de medios</string>
<string name= "download_type_image" > Imagen</string>
<string name= "download_request_error_dialog_message_prefix" > Ha ocurrido un error al intentar descargar el archivo:\u0020</string>
2014-03-28 19:25:11 +01:00
<string name= "authentication_notification_title" > Autenticación requerida</string>
<string name= "authentication_notification_msg" > El recurso solicitado requiere usuario y contraseña</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Mediaplayer messages -->
<string name= "player_error_msg" > ¡Error!</string>
<string name= "player_stopped_msg" > No hay medios en reproducción</string>
<string name= "player_preparing_msg" > Preparando</string>
<string name= "player_ready_msg" > Listo</string>
<string name= "player_seeking_msg" > Buscando</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "playback_error_server_died" > El servidor está inactivo</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "playback_error_unknown" > Error desconocido</string>
<string name= "no_media_playing_label" > No hay medios en reproducción</string>
<string name= "position_default_label" > 00:00:00</string>
<string name= "player_buffering_msg" > Almacenando</string>
<string name= "playbackservice_notification_title" > Reproduciendo el podcast</string>
<string name= "playbackservice_notification_content" > Pulse para obtener más información</string>
<!-- Navigation -->
<string name= "show_download_log" > Mostrar el registro</string>
<string name= "show_player_label" > Mostrar el reproductor</string>
<!-- Queue operations -->
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "clear_queue_label" > Vaciar la cola</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "organize_queue_label" > Organizar cola</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "undo" > Deshacer</string>
<string name= "removed_from_queue" > Artículo eliminado</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "move_to_top_label" > Mover al principio</string>
<string name= "move_to_bottom_label" > Mover al final</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Flattr -->
<string name= "flattr_auth_label" > Identificarse en Flattr</string>
<string name= "flattr_auth_explanation" > Pulse el botón inferior para comenzar la autenticación. Su navegador abrirá la pantalla de identificación de Flattr y le preguntará si quiere conceder permiso a AntennaPod para valorar cosas. Tras concederlo, volverá a esta pantalla automáticamente.</string>
<string name= "authenticate_label" > Autenticarse</string>
<string name= "return_home_label" > Volver a la pantalla principal</string>
<string name= "flattr_auth_success" > Autentificación exitosa. Ya puede valorar cosas en Flattr desde la aplicación.</string>
<string name= "no_flattr_token_title" > No se ha encontrado un token de Flattr</string>
<string name= "no_flattr_token_msg" > Su cuenta de Flattr no está conectada con AntennaPod. Puede conectarla o puede visitar la página web de cada cosa para valorarla desde allí.</string>
<string name= "authenticate_now_label" > Autenticarse</string>
<string name= "action_forbidden_title" > Acción prohibida</string>
<string name= "action_forbidden_msg" > AntennaPod no tiene permiso para realizar esta acción. La razón puede ser que se haya revocado el token de acceso de AntennaPod para su cuenta. Puede re-autenticarse o visitar la página web de la cosa.</string>
<string name= "access_revoked_title" > Acceso revocado</string>
<string name= "access_revoked_info" > Ha revocado el token de acceso de AntennaPod a su cuenta. Para completar el proceso debe eliminar esta aplicación de la lista de aplicaciones aprobadas, en los ajustes de Flattr.</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<!-- Flattr -->
2014-02-27 21:03:08 +01:00
<string name= "flattr_click_success" > ¡Flattr una cosa!</string>
<string name= "flattr_click_success_count" > ¡Flattr %d cosas!</string>
<string name= "flattr_click_success_queue" > Flattr: %s.</string>
<string name= "flattr_click_failure_count" > ¡Falló Flattr de %d cosas!</string>
<string name= "flattr_click_failure" > No se hizo Flattr: %s.</string>
<string name= "flattr_click_enqueued" > Se hará Flattr de esta cosa más tarde</string>
<string name= "flattring_thing" > Haciendo Flattr de %s</string>
<string name= "flattring_label" > AntennaPod haciendo Flattr</string>
<string name= "flattrd_label" > AntennaPod hizo Flattr</string>
<string name= "flattrd_failed_label" > AntennaPod Flattr falló</string>
<string name= "flattr_retrieving_status" > Obteniendo lista de Flattr</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<!-- Variable Speed -->
<string name= "download_plugin_label" > Descargar complemento</string>
<string name= "no_playback_plugin_title" > Complemento no instalado</string>
<string name= "no_playback_plugin_msg" > Para que la reproducción a velocidad variable funcione, es necesario instalar un complemento adicional.\n\nPulse «Descargar complemento» para descargar un complemento gratuito de la Play Store.\n\nSi aparece cualquier problema durante la utilización del complemento, informe de él al propietario, pues éste no es responsabilidad de AntennaPod.</string>
<string name= "set_playback_speed_label" > Velocidades de reproducción</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Empty list labels -->
<string name= "no_items_label" > Esta lista no tiene elementos.</string>
<string name= "no_feeds_label" > No se ha suscrito a ningún canal.</string>
<!-- Preferences -->
<string name= "other_pref" > Otros</string>
<string name= "about_pref" > Acerca de</string>
<string name= "queue_label" > Cola</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "services_label" > Servicios</string>
<string name= "flattr_label" > Flattr</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum" > Pausar la reproducción al desconectar los auriculares</string>
<string name= "pref_followQueue_sum" > Saltar al siguiente elemento de la cola al acabar la reproducción</string>
<string name= "playback_pref" > Reproducción</string>
<string name= "network_pref" > Red</string>
<string name= "pref_autoUpdateIntervall_title" > Intervalo de actualización</string>
<string name= "pref_autoUpdateIntervall_sum" > Especificar el intervalo en que se actualizarán automáticamente los canales, o desactivarlo</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum" > Solo descargar los contenidos por WiFi</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "pref_followQueue_title" > Reproducción continua</string>
<string name= "pref_downloadMediaOnWifiOnly_title" > Descarga de contenidos por WiFi</string>
<string name= "pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title" > Desconexión de los cascos</string>
<string name= "pref_mobileUpdate_title" > Actualizaciones por red móvil</string>
<string name= "pref_mobileUpdate_sum" > Permitir actualizaciones por red de datos móvil</string>
<string name= "refreshing_label" > Actualizando</string>
<string name= "flattr_settings_label" > Ajustes de Flattr</string>
<string name= "pref_flattr_auth_title" > Identificación en Flattr</string>
<string name= "pref_flattr_auth_sum" > Identifíquese en Flattr para valorar cosas directamente desde la aplicación</string>
<string name= "pref_flattr_this_app_title" > Valorar esta aplicación en Flattr</string>
<string name= "pref_flattr_this_app_sum" > Apoye el desarrollo de AntennaPod valorándola en Flattr. ¡Gracias!</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "pref_revokeAccess_title" > Revocar el acceso</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "pref_revokeAccess_sum" > Rescindir el permiso de acceso de esta aplicación a su cuenta de Flattr.</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<string name= "pref_auto_flattr_title" > Uso de Flattr automático</string>
2014-02-27 21:03:08 +01:00
<string name= "pref_auto_flattr_sum" > Hacer Flattr al reproducir el 80 por ciento de cada episodio</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "pref_display_only_episodes_title" > Mostrar solo episodios</string>
<string name= "pref_display_only_episodes_sum" > Mostrar solo elementos que contengan un episodio.</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "user_interface_label" > Interfaz de usuario</string>
<string name= "pref_set_theme_title" > Elegir un tema</string>
<string name= "pref_set_theme_sum" > Cambiar la apariencia de AntennaPod.</string>
2013-03-19 09:38:47 +01:00
<string name= "pref_automatic_download_title" > Descarga automática</string>
<string name= "pref_automatic_download_sum" > Configurar la descarga automática de episodios.</string>
<string name= "pref_autodl_wifi_filter_title" > Activar el filtro WiFi</string>
<string name= "pref_autodl_wifi_filter_sum" > Permitir la descarga automática sólo para las redes WiFi marcadas.</string>
<string name= "pref_episode_cache_title" > Caché de episodios</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "pref_theme_title_light" > Claro</string>
<string name= "pref_theme_title_dark" > Oscuro</string>
<string name= "pref_episode_cache_unlimited" > Ilimitado</string>
<string name= "pref_update_interval_hours_plural" > horas</string>
<string name= "pref_update_interval_hours_singular" > hora</string>
<string name= "pref_update_interval_hours_manual" > Manual</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "pref_gpodnet_authenticate_title" > Iniciar sesión</string>
<string name= "pref_gpodnet_authenticate_sum" > Inicie sesión con su cuenta de gpodder.net para sincronizar sus suscripciones.</string>
<string name= "pref_gpodnet_logout_title" > Cerrar sesión</string>
<string name= "pref_gpodnet_logout_toast" > Ha cerrado la sesión correctamente.</string>
<string name= "pref_gpodnet_setlogin_information_title" > Cambiar información de acceso</string>
<string name= "pref_gpodnet_setlogin_information_sum" > Modificar datos de inicio de sesión en gpodder.net.</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "pref_playback_speed_title" > Velocidades de reproducción</string>
<string name= "pref_playback_speed_sum" > Personalice las velocidades disponibles para la reproducción de audio a velocidad variable</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "pref_gpodnet_sethostname_title" > Definir nombre de equipo</string>
<string name= "pref_gpodnet_sethostname_use_default_host" > Usar nombre de equipo por defecto</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Search -->
<string name= "search_hint" > Buscar canales o episodios</string>
<string name= "found_in_shownotes_label" > Encontrado en las notas del programa</string>
<string name= "found_in_chapters_label" > Encontrado en los capítulos</string>
<string name= "search_status_searching" > Buscando...</string>
<string name= "search_status_no_results" > No se han encontrado resultados</string>
<string name= "search_results_label" > Resultados de la búsqueda</string>
<string name= "search_term_label" > Ha buscado:\u0020</string>
<string name= "search_label" > Buscar</string>
<string name= "found_in_title_label" > Encontrado en el título</string>
<!-- OPML import and export -->
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "opml_import_txtv_button_lable" > Los archivos OPML le permiten migrar sus podcasts de una aplicación a otra.</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "opml_import_explanation" > Para importar un archivo OPML, debe copiarlo al siguiente directorio y pulsar el botón que se muestra abajo.</string>
<string name= "start_import_label" > Comenzar la importación</string>
<string name= "opml_import_label" > Importación de OPML</string>
<string name= "opml_directory_error" > ¡ERROR!</string>
<string name= "reading_opml_label" > Leyendo el archivo OPML</string>
<string name= "opml_reader_error" > Ha ocurrido un error al leer el archivo OPML</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "opml_import_error_dir_empty" > El directorio de importación está vacío.</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "select_all_label" > Seleccionar todo</string>
<string name= "deselect_all_label" > Deseleccionar todo</string>
<string name= "choose_file_to_import_label" > Elegir qué archivo importar</string>
<string name= "opml_export_label" > Exportar a OPML</string>
<string name= "exporting_label" > Exportando...</string>
<string name= "export_error_label" > Error en la exportación</string>
<string name= "opml_export_success_title" > Exportación a OPML exitosa</string>
<string name= "opml_export_success_sum" > El archivo OPML se ha escrito en:\u0020</string>
<!-- Sleep timer -->
<string name= "set_sleeptimer_label" > Establecer un temporizador</string>
<string name= "disable_sleeptimer_label" > Desactivar el temporizador</string>
<string name= "enter_time_here_label" > Introducir hora</string>
<string name= "sleep_timer_label" > Temporizador</string>
<string name= "time_left_label" > Tiempo restante:\u0020</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "time_dialog_invalid_input" > Entrada no válida, el tiempo debe ser un entero</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Miro Guide -->
<string name= "loading_categories_label" > Cargando categorías...</string>
<string name= "browse_miroguide_label" > Examinar la guía de Miro</string>
<string name= "txtv_browse_miroguide_label" > O examine la guía de Miro:</string>
<string name= "miro_guide_label" > Guía de Miro</string>
<string name= "miro_search_hint" > Buscar en la guía de Miro</string>
<string name= "popular_label" > Popular</string>
<string name= "best_rating_label" > Mejor valoración</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "add_feed_label" > Añadir un podcast</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "miro_feed_added" > Se está añadiendo el canal</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<!-- gpodder.net -->
<string name= "gpodnet_taglist_header" > CATEGORÍAS</string>
<string name= "gpodnet_toplist_header" > MEJORES PODCASTS</string>
<string name= "gpodnet_suggestions_header" > SUGERENCIAS</string>
<string name= "gpodnet_search_hint" > Buscar en gpodder.net</string>
<string name= "gpodnetauth_login_title" > Iniciar sesión</string>
<string name= "gpodnetauth_login_descr" > Bienvenido al proceso de autenticación de gpodder.net. Primero, escriba sus datos de inicio de sesión:</string>
<string name= "gpodnetauth_login_butLabel" > Iniciar sesión</string>
<string name= "gpodnetauth_login_register" > Si tiene una cuenta aún, puede crear una aquí:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
<string name= "username_label" > Nombre de usuario</string>
<string name= "password_label" > Contraseña</string>
<string name= "gpodnetauth_device_title" > Selección del dispositivo</string>
<string name= "gpodnetauth_device_descr" > Cree un nuevo dispositivo para usar con su cuenta de gpodder.net o elija uno existente:</string>
<string name= "gpodnetauth_device_deviceID" > Id. de dispositivo:\u0020</string>
<string name= "gpodnetauth_device_caption" > Descripción</string>
<string name= "gpodnetauth_device_butCreateNewDevice" > Crear nuevo dispositivo</string>
<string name= "gpodnetauth_device_chooseExistingDevice" > Elegir dispositivo existente:</string>
<string name= "gpodnetauth_device_errorEmpty" > El ID de dispositivo no puede estar vacío</string>
<string name= "gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed" > El ID de dispositivo ya está en uso</string>
<string name= "gpodnetauth_device_butChoose" > Elegir</string>
<string name= "gpodnetauth_finish_title" > ¡Inicio de sesión correcto!</string>
<string name= "gpodnetauth_finish_descr" > ¡Enhorabuena! Su cuenta de gpodder.net está ahora asociada con su dispositivo. A partir de ahora AntennaPod sincronizará automáticamente las suscripciones de su dispositivo con su cuenta de gpodder.net.</string>
<string name= "gpodnetauth_finish_butsyncnow" > Comenzar sincronización ahora</string>
<string name= "gpodnetauth_finish_butgomainscreen" > Ir a la pantalla principal</string>
<string name= "gpodnetsync_auth_error_title" > Error de autenticación de gpodder.net</string>
<string name= "gpodnetsync_auth_error_descr" > Usuario o contraseña incorrectos</string>
<string name= "gpodnetsync_error_title" > Error de sincronización de gpodder.net</string>
<string name= "gpodnetsync_error_descr" > Ocurrió un error de sincronización:\u0020</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<!-- Directory chooser -->
<string name= "selected_folder_label" > Carpeta seleccionada</string>
<string name= "create_folder_label" > Crear carpeta</string>
<string name= "choose_data_directory" > Elegir carpeta de datos</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "create_folder_msg" > ¿Crear carpeta con nombre «%1$s»?</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
<string name= "create_folder_success" > Carpeta creada</string>
<string name= "create_folder_error_no_write_access" > No se puede escribir a esta carpeta</string>
<string name= "create_folder_error_already_exists" > Ya existe la carpeta</string>
<string name= "create_folder_error" > No se ha podido crear la carpeta</string>
<string name= "folder_not_empty_dialog_title" > La carpeta no está vacía</string>
<string name= "folder_not_empty_dialog_msg" > La carpeta elegida no está vacía. Las descargas y otros archivos se copiarán directamente en esta carpeta. ¿Continuar igualmente?</string>
2013-03-01 17:55:55 +01:00
<string name= "set_to_default_folder" > Elegir carpeta predeterminada</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum" > Pausar la reproducción en lugar de bajar el volumen cuando otra aplicación reproduzca sonidos</string>
<string name= "pref_pausePlaybackForFocusLoss_title" > Pausar durante las interrupciones</string>
<!-- Online feed view -->
<string name= "subscribe_label" > Suscribirse</string>
<string name= "subscribed_label" > Suscrito</string>
<string name= "downloading_label" > Descargando…</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<!-- Content descriptions for image buttons -->
<string name= "show_chapters_label" > Mostrar capítulos</string>
<string name= "show_shownotes_label" > Mostrar notas del programa</string>
<string name= "show_cover_label" > Mostrar imagen</string>
<string name= "rewind_label" > Rebobinar</string>
<string name= "fast_forward_label" > Avance rápido</string>
<string name= "media_type_audio_label" > Audio</string>
<string name= "media_type_video_label" > Vídeo</string>
<string name= "navigate_upwards_label" > Navegar hacia arriba</string>
<string name= "butAction_label" > Más acciones</string>
<string name= "status_playing_label" > El episodio se está reproduciendo</string>
<string name= "status_downloading_label" > El episodio se está descargando</string>
<string name= "status_downloaded_label" > El episodio está descargado</string>
<string name= "status_unread_label" > El elemento es nuevo</string>
<string name= "in_queue_label" > El episodio está en la cola</string>
<string name= "new_episodes_count_label" > Cantidad de episodios nuevos</string>
<string name= "in_progress_episodes_count_label" > Cantidad de episodios que ha comenzado a escuchar</string>
2014-03-28 19:25:11 +01:00
<!-- AntennaPodSP -->
<string name= "sp_apps_importing_feeds_msg" > Importando subscripciones de aplicaciones de uso específico...</string>
2013-01-04 10:48:39 +01:00
</resources>