2013-05-17 22:00:10 +02:00
<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<resources xmlns:tools= "http://schemas.android.com/tools" >
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- Activitiy titles -->
<string name= "app_name" > AntennaPod</string>
<string name= "feeds_label" > Fontes</string>
<string name= "podcasts_label" > Podcasts</string>
<string name= "episodes_label" > Episódios</string>
<string name= "new_label" > Novo</string>
<string name= "waiting_list_label" > Lista de espera</string>
<string name= "settings_label" > Definições</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "add_new_feed_label" > Adicionar podcast</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "downloads_label" > Transferências</string>
<string name= "cancel_download_label" > Cancelar transferência</string>
<string name= "download_log_label" > Registo de transferências</string>
<string name= "playback_history_label" > Histórico de reprodução</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "gpodnet_main_label" > gpodder.net</string>
<string name= "gpodnet_auth_label" > Acesso gpodder.net</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- Webview actions -->
<string name= "open_in_browser_label" > Abrir no navegador</string>
<string name= "copy_url_label" > Copiar URL</string>
<string name= "share_url_label" > Partilhar URL</string>
<string name= "copied_url_msg" > URL copiado para a área de transferência.</string>
<!-- Playback history -->
<string name= "clear_history_label" > Limpar histórico</string>
<!-- Other -->
<string name= "confirm_label" > Confirmar</string>
<string name= "cancel_label" > Cancelar</string>
<string name= "author_label" > Autor</string>
<string name= "language_label" > Idioma</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "podcast_settings_label" > Definições</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "cover_label" > Imagem</string>
<string name= "error_label" > Erro</string>
<string name= "error_msg_prefix" > Ocorreu um erro:</string>
<string name= "refresh_label" > Atualizar</string>
<string name= "external_storage_error_msg" > Não existe um cartão SD. Certifique-se que inseriu o cartão corretamente.</string>
<string name= "chapters_label" > Capítulos</string>
<string name= "shownotes_label" > Notas</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "description_label" > Descrição</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "most_recent_prefix" > Episódio mais recente:\u0020</string>
<string name= "episodes_suffix" > \u0020episódios</string>
<string name= "published_prefix" > Publicado:\u0020</string>
<string name= "length_prefix" > Duração:\u0020</string>
<string name= "size_prefix" > Tamanho:\u0020</string>
<string name= "processing_label" > A processar...</string>
<string name= "loading_label" > A carregar...</string>
<string name= "image_of_prefix" > Imagem de:\u0020</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "save_username_password_label" > Gravar utilizador e senha</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "close_label" > Fechar</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "retry_label" > Tentar novamente</string>
<string name= "auto_download_label" > Incluir nas transferências automáticas</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- 'Add Feed' Activity labels -->
<string name= "feedurl_label" > URL da fonte</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "txtvfeedurl_label" > Adicionar podcast via URL</string>
<string name= "podcastdirectories_label" > Diretórios de podcasts</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- Actions on feeds -->
<string name= "mark_all_read_label" > Marcar tudo como lido</string>
<string name= "show_info_label" > Mostrar informações</string>
<string name= "remove_feed_label" > Remover fonte</string>
<string name= "share_link_label" > Partilhar ligação do sítio web</string>
<string name= "share_source_label" > Partilhar ligação da fonte</string>
<string name= "feed_delete_confirmation_msg" > Confirme a eliminação desta fonte e de todos os episódios a ela petencentes.</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "feed_remover_msg" > Remover fonte</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- actions on feeditems -->
<string name= "download_label" > Transferir</string>
<string name= "play_label" > Reproduzir</string>
<string name= "pause_label" > Pausa</string>
<string name= "stream_label" > Emitir</string>
<string name= "remove_label" > Remover</string>
<string name= "mark_read_label" > Marcar como lido</string>
<string name= "mark_unread_label" > Marcar como novo</string>
<string name= "add_to_queue_label" > Adicionar à fila</string>
<string name= "remove_from_queue_label" > Remover da fila</string>
<string name= "visit_website_label" > Aceder ao sítio web</string>
<string name= "support_label" > Flattr</string>
<string name= "enqueue_all_new" > Colocar tudo na fila</string>
<string name= "download_all" > Transferir tudo</string>
<string name= "skip_episode_label" > Ignorar episódio</string>
<!-- Download messages and labels -->
<string name= "download_successful" > Transferência terminada</string>
<string name= "download_failed" > Erro ao transferir</string>
<string name= "download_pending" > Transferência pendente</string>
<string name= "download_running" > Transferência atual</string>
<string name= "download_error_device_not_found" > Cartão SD não encontrado</string>
<string name= "download_error_insufficient_space" > Espaço insuficiente</string>
<string name= "download_error_file_error" > Erro no ficheiro</string>
<string name= "download_error_http_data_error" > Erro HTTP</string>
<string name= "download_error_error_unknown" > Erro desconhecido</string>
<string name= "download_error_parser_exception" > Exceção do processador</string>
<string name= "download_error_unsupported_type" > Fonte não suportada</string>
<string name= "download_error_connection_error" > Erro de ligação</string>
<string name= "download_error_unknown_host" > Servidor desconhecido</string>
2014-03-28 19:25:11 +01:00
<string name= "download_error_unauthorized" > Erro de autenticação</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "cancel_all_downloads_label" > Cancelar transferências</string>
<string name= "download_cancelled_msg" > Transferência cancelada</string>
<string name= "download_report_title" > Transferências terminadas</string>
<string name= "download_error_malformed_url" > URL inválido</string>
<string name= "download_error_io_error" > Erro I/O</string>
<string name= "download_error_request_error" > Erro de pedido</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "download_error_db_access" > Erro de acesso à base de dados</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "downloads_left" > \u0020Transferências em falta</string>
<string name= "download_notification_title" > A transferir dados...</string>
<string name= "download_report_content" > %1$d transferências efetuadas, %2$d falhadas</string>
<string name= "download_log_title_unknown" > Título desconhecido</string>
<string name= "download_type_feed" > Fonte</string>
<string name= "download_type_media" > Ficheiro multimédia</string>
<string name= "download_type_image" > Imagem</string>
<string name= "download_request_error_dialog_message_prefix" > Ocorreu um erro ao transferir o ficheiro:\u0020</string>
2014-03-28 19:25:11 +01:00
<string name= "authentication_notification_title" > Requer autenticação</string>
<string name= "authentication_notification_msg" > O recurso solicitado requer um utilizador e uma senha</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- Mediaplayer messages -->
<string name= "player_error_msg" > Erro!</string>
<string name= "player_stopped_msg" > Nada em reprodução</string>
<string name= "player_preparing_msg" > A preparar</string>
<string name= "player_ready_msg" > Pronto</string>
<string name= "player_seeking_msg" > A procurar</string>
<string name= "playback_error_server_died" > Erro de servidor</string>
<string name= "playback_error_unknown" > Erro desconhecido</string>
<string name= "no_media_playing_label" > Nada em reprodução</string>
<string name= "position_default_label" > 00:00:00</string>
<string name= "player_buffering_msg" > A processar...</string>
<string name= "playbackservice_notification_title" > Reproduzir podcast</string>
<string name= "playbackservice_notification_content" > Clique para mais informações</string>
<!-- Navigation -->
<string name= "show_download_log" > Mostrar registo</string>
<string name= "show_player_label" > Mostrar reprodutor</string>
<!-- Queue operations -->
<string name= "clear_queue_label" > Limpar fila</string>
<string name= "organize_queue_label" > Organizar fila</string>
<string name= "undo" > Anular</string>
<string name= "removed_from_queue" > Item removido</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "move_to_top_label" > Mover para cima</string>
<string name= "move_to_bottom_label" > Mover para baixo</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- Flattr -->
<string name= "flattr_auth_label" > Sessão Flattr</string>
<string name= "flattr_auth_explanation" > Prima o botão abaixo para iniciar a autenticação. O seu navegador web abrirá o ecrã da sessão flattr e ser-lhe-á solicitada a permissão para o AntennaPod efetuar as alterações. Após ser dada a permissão, voltará novamente a este ecrã.</string>
<string name= "authenticate_label" > Autenticar</string>
<string name= "return_home_label" > Voltar ao ecrã</string>
<string name= "flattr_auth_success" > Autenticação efetuada! Já pode fazer o flattr com a aplicação.</string>
<string name= "no_flattr_token_title" > Token flattr não encontrado</string>
<string name= "no_flattr_token_msg" > Parece que a sua conta flattr não está vinculada ao AntennaPod. Pode vincular a sua conta ao AntennaPod ou aceder ao sítio web para fazer o flattr.</string>
<string name= "authenticate_now_label" > Autenticar</string>
<string name= "action_forbidden_title" > Ação negada</string>
<string name= "action_forbidden_msg" > O AntennaPod não possui as permissões para esta ação. É possível que o token de acesso ao flattr via AntennaPod tenha sido revogado. Pode efetuar nova autenticação ou aceder ao sítio web do item.</string>
<string name= "access_revoked_title" > Acesso revogado</string>
<string name= "access_revoked_info" > Você revogou o token de acesso do AntennaPod à sua conta. Para concluir o processo, tem que remover esta aplicação da lista de aplicações presentes nas definições de conta no sítio web do flattr.</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<!-- Flattr -->
<string name= "flattr_click_success" > Flattr de um item!</string>
<string name= "flattr_click_success_count" > Flattr de %d itens!</string>
<string name= "flattr_click_success_queue" > Flattr: %s</string>
<string name= "flattr_click_failure_count" > Falha ao efetuar flattr de %d itens!</string>
<string name= "flattr_click_failure" > Não flattr: %s.</string>
<string name= "flattr_click_enqueued" > O flattr deste item será feito mais tarde</string>
<string name= "flattring_thing" > Flattring %s</string>
<string name= "flattring_label" > O AntennaPod está a flattring</string>
<string name= "flattrd_label" > O AntennaPod fez o flattr</string>
<string name= "flattrd_failed_label" > O AntennaPod não fez o flattr</string>
<string name= "flattr_retrieving_status" > A obter itens com flattr</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<!-- Variable Speed -->
<string name= "download_plugin_label" > Transferir extra</string>
<string name= "no_playback_plugin_title" > Extra não instalado</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<string name= "no_playback_plugin_msg" > Para melhorar a reprodução, deve transferir e instalar um biblioteca de terceiros.\nClique Transferir extra para transferir o extra através da loja Google.\n\nSe encontrar problemas ao utilizar esta biblioteca, os programadores do AntennaPod não podem ser responsabilizados e deve contactar o programador do extra.</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "set_playback_speed_label" > Velocidades de reprodução</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- Empty list labels -->
<string name= "no_items_label" > Não existem itens na lista.</string>
<string name= "no_feeds_label" > Ainda não possui quaisquer fontes.</string>
<!-- Preferences -->
<string name= "other_pref" > Outras</string>
<string name= "about_pref" > Sobre</string>
<string name= "queue_label" > Fila</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "services_label" > Serviços</string>
<string name= "flattr_label" > Flattr</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "pref_pauseOnHeadsetDisconnect_sum" > Parar reprodução ao remover os auscultadores</string>
<string name= "pref_followQueue_sum" > Ir para a faixa seguinte ao terminar a reprodução</string>
<string name= "playback_pref" > Reprodução</string>
<string name= "network_pref" > Rede</string>
<string name= "pref_autoUpdateIntervall_title" > Intervalo entre atualizações</string>
<string name= "pref_autoUpdateIntervall_sum" > Indique o intervalo de tempo entre as atualizações de fontes ou desative a opção</string>
<string name= "pref_downloadMediaOnWifiOnly_sum" > Apenas transferir pelas redes sem fios</string>
<string name= "pref_followQueue_title" > Reprodução contínua</string>
<string name= "pref_downloadMediaOnWifiOnly_title" > Transferência Wi-Fi</string>
<string name= "pref_pauseOnHeadsetDisconnect_title" > Auscultadores removidos</string>
<string name= "pref_mobileUpdate_title" > Atualizações móveis</string>
<string name= "pref_mobileUpdate_sum" > Permitir atualizações através da rede de dados</string>
<string name= "refreshing_label" > A atualizar</string>
<string name= "flattr_settings_label" > Definições flattr</string>
<string name= "pref_flattr_auth_title" > Sessão flattr</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "pref_flattr_auth_sum" > Inicie sessão na sua conta flattr para fazer o flattr no AntennaPod.</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "pref_flattr_this_app_title" > Flattr desta aplicação</string>
<string name= "pref_flattr_this_app_sum" > Ajude no desenvolvimento do AntennaPod através do Flattr. Obrigado!</string>
<string name= "pref_revokeAccess_title" > Revogar acesso</string>
<string name= "pref_revokeAccess_sum" > Revogar permissões de acesso da aplicação à sua conta flattr.</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<string name= "pref_auto_flattr_title" > Flattr automático</string>
<string name= "pref_auto_flattr_sum" > Flattr de episódios com 80 porcento de reprodução.</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "pref_display_only_episodes_title" > Mostrar apenas episódios</string>
<string name= "pref_display_only_episodes_sum" > Apenas mostrar itens que possuam episódios.</string>
<string name= "user_interface_label" > Interface</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<string name= "pref_set_theme_title" > Tema</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "pref_set_theme_sum" > Mudar o aspeto do AntennaPod.</string>
<string name= "pref_automatic_download_title" > Transferência automática</string>
<string name= "pref_automatic_download_sum" > Configure a transferência automática dos episódios.</string>
<string name= "pref_autodl_wifi_filter_title" > Ativar filtro Wi-Fi</string>
<string name= "pref_autodl_wifi_filter_sum" > Apenas permitir transferências automáticas através de redes sem fios.</string>
<string name= "pref_episode_cache_title" > Cache de episódios</string>
<string name= "pref_theme_title_light" > Claro</string>
<string name= "pref_theme_title_dark" > Escuro</string>
<string name= "pref_episode_cache_unlimited" > Sem limite</string>
<string name= "pref_update_interval_hours_plural" > horas</string>
<string name= "pref_update_interval_hours_singular" > hora</string>
<string name= "pref_update_interval_hours_manual" > Manual</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "pref_gpodnet_authenticate_title" > Acesso</string>
<string name= "pref_gpodnet_authenticate_sum" > Aceda à sua conta gpodder.net para poder sincronizar as subscrições.</string>
<string name= "pref_gpodnet_logout_title" > Sair</string>
<string name= "pref_gpodnet_logout_toast" > Sessão terminada</string>
<string name= "pref_gpodnet_setlogin_information_title" > Mudar informação de acesso</string>
<string name= "pref_gpodnet_setlogin_information_sum" > Mudar informação de acesso à sua conta gpodder.net.</string>
2013-09-05 14:02:02 +02:00
<string name= "pref_playback_speed_title" > Velocidades de reprodução</string>
<string name= "pref_playback_speed_sum" > Personalize as velocidades de reprodução disponíveis.</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "pref_gpodnet_sethostname_title" > Definir nome de servidor</string>
<string name= "pref_gpodnet_sethostname_use_default_host" > Utilizar pré-definição</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- Search -->
<string name= "search_hint" > Procurar fontes ou episódios</string>
<string name= "found_in_shownotes_label" > Encontrado nas notas</string>
<string name= "found_in_chapters_label" > Encontrado nos capítulos</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "search_status_searching" > Procura...</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "search_status_no_results" > Nenhum resultado</string>
<string name= "search_results_label" > Resultados da procura</string>
<string name= "search_term_label" > Você procurou:\u0020</string>
<string name= "search_label" > Procura</string>
<string name= "found_in_title_label" > Encontrado no título</string>
<!-- OPML import and export -->
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "opml_import_txtv_button_lable" > Os ficheiros OPML permitem-lhe mover os podcasts entre aplicações.</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "opml_import_explanation" > Para importar um ficheiro OPML, tem que o colocar neste diretório e premir o botão abaixo para iniciar o processo.</string>
<string name= "start_import_label" > Iniciar importação</string>
<string name= "opml_import_label" > Importação OPML</string>
<string name= "opml_directory_error" > Erro!</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "reading_opml_label" > A ler ficheiro OPML</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "opml_reader_error" > Ocorreu um erro ao ler o ficheiro OPML:</string>
<string name= "opml_import_error_dir_empty" > O diretório de importação está vazio.</string>
<string name= "select_all_label" > Marcar tudo</string>
<string name= "deselect_all_label" > Desmarcar tudo</string>
<string name= "choose_file_to_import_label" > Escolha o ficheiro a importar</string>
<string name= "opml_export_label" > Exportação OPML</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "exporting_label" > Exportação...</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "export_error_label" > Erro de exportação</string>
<string name= "opml_export_success_title" > Exportação efetuada.</string>
<string name= "opml_export_success_sum" > O ficheiro .opml foi gravado em:\u0020</string>
<!-- Sleep timer -->
<string name= "set_sleeptimer_label" > Definir temporizador</string>
<string name= "disable_sleeptimer_label" > Desativar temporizador</string>
<string name= "enter_time_here_label" > Introduza o tempo</string>
<string name= "sleep_timer_label" > Temporizador</string>
<string name= "time_left_label" > Tempo restante:\u0020</string>
<string name= "time_dialog_invalid_input" > Valor inválido. Tem que ser um inteiro.</string>
<!-- Miro Guide -->
<string name= "loading_categories_label" > A carregar categorias...</string>
<string name= "browse_miroguide_label" > Explorar o guia Miro</string>
<string name= "txtv_browse_miroguide_label" > Ou explore o guia Miro:</string>
<string name= "miro_guide_label" > Guia Miro</string>
<string name= "miro_search_hint" > Procurar no guia Miro</string>
<string name= "popular_label" > Popular</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "best_rating_label" > Melhor avaliação</string>
<string name= "add_feed_label" > Adicionar podcast</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<string name= "miro_feed_added" > A fonte está a ser adicionada</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<!-- gpodder.net -->
<string name= "gpodnet_taglist_header" > Categorias</string>
<string name= "gpodnet_toplist_header" > Melhores</string>
<string name= "gpodnet_suggestions_header" > Sugestões</string>
<string name= "gpodnet_search_hint" > Procurar no gpodder.net</string>
<string name= "gpodnetauth_login_title" > Acesso</string>
<string name= "gpodnetauth_login_descr" > Bem-vindo ao processo de acesso ao gpodder.net. Introduza os dados de acesso:</string>
<string name= "gpodnetauth_login_butLabel" > Acesso</string>
<string name= "gpodnetauth_login_register" > Se ainda não possui uma conta, pode criar uma em:\nhttps://gpodder.net/register/</string>
<string name= "username_label" > Utilizador</string>
<string name= "password_label" > Senha</string>
<string name= "gpodnetauth_device_title" > Seleção de dispositivo</string>
<string name= "gpodnetauth_device_descr" > Criar um novo dispositivo ou escolher um existente para aceder à sua conta gpodder.net</string>
<string name= "gpodnetauth_device_deviceID" > ID do dispositivo:\u0020</string>
<string name= "gpodnetauth_device_caption" > Legenda</string>
<string name= "gpodnetauth_device_butCreateNewDevice" > Criar novo dispositivo</string>
<string name= "gpodnetauth_device_chooseExistingDevice" > Escolher dispositivo:</string>
<string name= "gpodnetauth_device_errorEmpty" > ID do dispositivo não pode estar vazia</string>
<string name= "gpodnetauth_device_errorAlreadyUsed" > ID de dispositivo já utilizada</string>
<string name= "gpodnetauth_device_butChoose" > Escolher</string>
<string name= "gpodnetauth_finish_title" > Sessão iniciada!</string>
<string name= "gpodnetauth_finish_descr" > Parabéns! A sua conta gpodder.net está vinculada ao seu dispositivo. Agora, já pode sincronizar as subscrições no dispositivo com a sua conta gpodder.net.</string>
<string name= "gpodnetauth_finish_butsyncnow" > Sincronizar agora</string>
<string name= "gpodnetauth_finish_butgomainscreen" > Ir para o ecrã principal</string>
<string name= "gpodnetsync_auth_error_title" > Erro de autenticação gpodder.net</string>
<string name= "gpodnetsync_auth_error_descr" > Utilizador ou senha inválido</string>
<string name= "gpodnetsync_error_title" > Erro de sincronização gpodder.net</string>
<string name= "gpodnetsync_error_descr" > Ocorreu um erro ao sincronizar:\u0020</string>
2013-05-17 22:00:10 +02:00
<!-- Directory chooser -->
<string name= "selected_folder_label" > Diretório escolhido:</string>
<string name= "create_folder_label" > Criar diretório</string>
<string name= "choose_data_directory" > Escolha o diretório</string>
<string name= "create_folder_msg" > Criar um diretório com o nome \"%1$s\"?</string>
<string name= "create_folder_success" > Novo diretório criado</string>
<string name= "create_folder_error_no_write_access" > Não é possível gravar neste diretório</string>
<string name= "create_folder_error_already_exists" > O diretório já existe</string>
<string name= "create_folder_error" > Não é possível criar o diretório</string>
<string name= "folder_not_empty_dialog_title" > Diretório não vazio</string>
<string name= "folder_not_empty_dialog_msg" > O diretório escolhido não está vazio. As transferências serão colocadas neste diretório. Continuar?</string>
<string name= "set_to_default_folder" > Escolha a pasta pré-definida</string>
2013-10-19 17:19:16 +02:00
<string name= "pref_pausePlaybackForFocusLoss_sum" > Pausa na reprodução em vez de baixar o volume se outra aplicação quiser reproduzir sons</string>
<string name= "pref_pausePlaybackForFocusLoss_title" > Pausa nas interrupções</string>
<!-- Online feed view -->
<string name= "subscribe_label" > Subscrever</string>
<string name= "subscribed_label" > Subscrito</string>
<string name= "downloading_label" > Transferência...</string>
2014-02-24 22:03:19 +01:00
<!-- Content descriptions for image buttons -->
<string name= "show_chapters_label" > Mostrar capítulos</string>
<string name= "show_shownotes_label" > Mostrar notas</string>
<string name= "show_cover_label" > Mostrar imagem</string>
<string name= "rewind_label" > Recuar</string>
<string name= "fast_forward_label" > Avanço rápido</string>
<string name= "media_type_audio_label" > Áudio</string>
<string name= "media_type_video_label" > Vídeo</string>
<string name= "navigate_upwards_label" > Navegar para cima</string>
<string name= "butAction_label" > Mais ações</string>
<string name= "status_playing_label" > Episódio em reprodução</string>
<string name= "status_downloading_label" > Episódio a ser transferido</string>
<string name= "status_downloaded_label" > Episódio transferido</string>
<string name= "status_unread_label" > Novo item</string>
<string name= "in_queue_label" > Episódio está na fila</string>
<string name= "new_episodes_count_label" > Número de novos episódios</string>
<string name= "in_progress_episodes_count_label" > Número de episódios que já foi iniciada a reprodução</string>
2014-03-28 19:25:11 +01:00
<!-- AntennaPodSP -->
2013-05-17 22:00:10 +02:00
</resources>