new romanian translation (included training camp)

translator Spoială Cristian
This commit is contained in:
mrsmola 2007-01-26 20:01:08 +00:00
parent d10beef28b
commit 4584f91f5b
1 changed files with 11 additions and 14 deletions

View File

@ -1,14 +1,14 @@
# Romanian translation of bygfoot.
# Copyright (C) 2005 Spoială Cristian
# Spoială Cristian <scristian@gmail.com>, 2005.
# Spoială Cristian <scristian@gmail.com>, 2005, 2006, 2007
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bygfoot 0.9.1\n"
"Project-Id-Version: bygfoot 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-17 10:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-28 12:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-24 12:44+0200\n"
"Last-Translator: Spoială Cristian <scristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -846,9 +846,8 @@ msgid "CSkill "
msgstr "AbilitateC "
#: src/training_interface.c:145
#, fuzzy
msgid "Camp points"
msgstr " &amp; Fii"
msgstr "Puncte de antrenament"
#: src/misc_interface.c:1014
msgid "Capacity (seats)"
@ -871,7 +870,6 @@ msgstr ""
"evenimente"
#: src/misc_interface.c:705
#, fuzzy
msgid "Change live game speed. The higher the value the faster the live game."
msgstr ""
"Schimbaţi viteza meciului în direct. O valoare mai mică va face meciul mai "
@ -1243,7 +1241,7 @@ msgstr ""
#: src/training_interface.c:99
msgid "First-Class Hotel"
msgstr ""
msgstr "Hotel foarte bun"
#. Fitness of a player.
#: src/treeview.c:293
@ -1369,7 +1367,7 @@ msgstr "Bun"
#: src/training_interface.c:111
msgid "Good Hotel"
msgstr ""
msgstr "Hotel bun"
#: src/player.c:1264
msgid "Groin injury"
@ -1963,7 +1961,7 @@ msgstr "Preferinţe"
#: src/training_interface.c:133
msgid "Premium Hotel"
msgstr ""
msgstr "Hotel mediu"
#: src/misc3_interface.c:295
msgid "Previous"
@ -2039,7 +2037,7 @@ msgstr "Rearanjează echipa"
#: src/training_interface.c:123
msgid "Recreation"
msgstr ""
msgstr "Recreatie"
#: src/interface.c:650
msgid "Recruiting preference"
@ -2732,17 +2730,16 @@ msgstr "Ligamente fracturate"
#: src/training_interface.c:128
msgid "Training"
msgstr ""
msgstr "Antrenament"
#: src/interface.c:726 src/training_interface.c:52 src/treeview.c:1451
#: src/window.c:876
msgid "Training camp"
msgstr ""
msgstr "Cantonament"
#: src/callbacks.c:1254
#, fuzzy
msgid "Training camp is disabled in this country definition."
msgstr "Transferurile sunt dezactivate în definiţia ţărilor."
msgstr "Cantonamentul este dezactivat in definitia acestei tari."
#: src/callbacks.c:185
#, c-format