Minor fixes, translation updates.

This commit is contained in:
gyboth 2006-03-01 09:29:01 +00:00
parent 13ff2170ae
commit 03929d6f70
12 changed files with 3815 additions and 3533 deletions

View File

@ -20,7 +20,7 @@ AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package.])
dnl Add the languages which your application supports here.
ALL_LINGUAS="de nl fr pl ro bg zh es da"
ALL_LINGUAS="de nl fr pl ro bg zh es da sv"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
dnl gstreamer checking

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bygfoot Football Manager 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-12 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Kristian Poul Herkild <kristian@herkild.dk>\n"
"Language-Team: <kristian@herkild.dk>\n"
@ -511,20 +511,20 @@ msgstr ""
msgid "ADD LAST MATCH"
msgstr "Tilføj sidste kamp"
#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533
msgid "ALL OUT ATTACK"
msgstr "ultraoffensivt"
#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525
msgid "ALL OUT DEFEND"
msgstr "ultradefensivt"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541
msgid "ANTI"
msgstr "modsat"
#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531
msgid "ATTACK"
msgstr "offensivt"
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Gennemsnitlig evne"
msgid "Away"
msgstr "Ude"
#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529
#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529
msgid "BALANCED"
msgstr "Afbalanceret"
@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Nuværende evne"
msgid "D"
msgstr "F"
#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527
#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527
msgid "DEFEND"
msgstr "Defensivt"
@ -1799,7 +1799,7 @@ msgid "Numbers..."
msgstr "Numre..."
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544
#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544
msgid "OFF"
msgstr "Fra"
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgid "OK"
msgstr "O.k."
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547
#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547
msgid "ON"
msgstr "Til"

View File

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-23 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Michael Trent <trent@cortalconsors.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de@li.org>\n"
@ -522,20 +522,20 @@ msgstr ""
msgid "ADD LAST MATCH"
msgstr "LETZTES SPIEL HINZUFÜGEN"
#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533
msgid "ALL OUT ATTACK"
msgstr "BRECHSTANGE"
#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525
msgid "ALL OUT DEFEND"
msgstr "BETONVERTEIDIGUNG"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541
msgid "ANTI"
msgstr "ANTI"
#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531
msgid "ATTACK"
msgstr "ANGRIFF"
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "Durchschnittl. Fähigkeit:"
msgid "Away"
msgstr "Auswärts"
#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529
#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529
msgid "BALANCED"
msgstr "AUSGEGLICHEN"
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Aktuelle Fähigkeit"
msgid "D"
msgstr "V"
#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527
#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527
msgid "DEFEND"
msgstr "VERTEIDIGEN"
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "Numbers..."
msgstr "Zahlen..."
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544
#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544
msgid "OFF"
msgstr "AUS"
@ -1822,7 +1822,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547
#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547
msgid "ON"
msgstr "EIN"

833
po/es.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bygfoot 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-09 17:03+0100\n"
"Last-Translator: Forjan Frédéric <fforjan@linuxmail.org>\n"
"Language-Team: French\n"
@ -514,20 +514,20 @@ msgstr ""
msgid "ADD LAST MATCH"
msgstr "AJOUTER LE DERNIER MATCH"
#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533
msgid "ALL OUT ATTACK"
msgstr "ATTAQUE TOTALE"
#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525
msgid "ALL OUT DEFEND"
msgstr "DÉFENSE TOTALE"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541
msgid "ANTI"
msgstr "ANTI"
#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531
msgid "ATTACK"
msgstr "ATTAQUE"
@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "Efficacité moyenne:"
msgid "Away"
msgstr "Extérieur"
#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529
#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529
msgid "BALANCED"
msgstr "ÉQUILIBRÉ"
@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Efficacité actuelle"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527
#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527
msgid "DEFEND"
msgstr "DÉFENDRE"
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgid "Numbers..."
msgstr "Nombres..."
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544
#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547
#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547
msgid "ON"
msgstr "ON"

View File

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Bygfoot 1.9.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-10 14:08+0100\n"
"Last-Translator: Arne en Tobe Deprez <tobedeprez@scarlet.be>\n"
"Language-Team: Dutch <tobedeprez@scarlet.be>\n"
@ -515,20 +515,20 @@ msgstr ""
msgid "ADD LAST MATCH"
msgstr "LAATSTE MATCH TOEVOEGEN"
#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533
msgid "ALL OUT ATTACK"
msgstr "SUPERAANVALLEND"
#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525
msgid "ALL OUT DEFEND"
msgstr "SUPERVERDEDIGEND"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541
msgid "ANTI"
msgstr "MINDER"
#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531
msgid "ATTACK"
msgstr "AANVALLEND"
@ -674,7 +674,7 @@ msgstr "Gem. kwaliteiten:"
msgid "Away"
msgstr "Uit"
#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529
#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529
msgid "BALANCED"
msgstr "GEBALANCEERD"
@ -1062,7 +1062,7 @@ msgstr "Huidige kwaliteit"
msgid "D"
msgstr "V"
#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527
#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527
msgid "DEFEND"
msgstr "VERDEDIGEND"
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgid "Numbers..."
msgstr "Nummers..."
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544
#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544
msgid "OFF"
msgstr "NORMAAL"
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547
#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547
msgid "ON"
msgstr "EXTRA"

View File

@ -5,11 +5,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-28 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net"
">\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -20,7 +19,8 @@ msgstr ""
">\n"
">\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/treeview_helper.c:860
#, c-format
@ -485,14 +485,16 @@ msgstr ""
#. Copy the <span...> stuff, translate in between.
#: src/treeview2.c:272
msgid "<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Current bets</span>"
msgid ""
"<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Current bets</span>"
msgstr ""
"<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Aktualne zakłady</"
"span>"
#. Copy the <span...> stuff, translate in between.
#: src/treeview2.c:274
msgid "<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Recent bets</span>"
msgid ""
"<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Recent bets</span>"
msgstr ""
"<span background='lightgrey' size='large' weight='bold'>Ostatnie zakłady</"
"span>"
@ -516,20 +518,20 @@ msgstr "Nowy zawodnik zgłosił się do szkółki, ale brakuje wolnych miejsc."
msgid "ADD LAST MATCH"
msgstr "DODAJ OSTATNI MECZ"
#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533
msgid "ALL OUT ATTACK"
msgstr "ATAK WSZYSTKIMI SIŁAMI"
#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525
msgid "ALL OUT DEFEND"
msgstr "GŁĘBOKA OBRONA"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541
msgid "ANTI"
msgstr "ANTY"
#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531
msgid "ATTACK"
msgstr "ATAK"
@ -677,7 +679,7 @@ msgstr "Średni poziom:"
msgid "Away"
msgstr "Na wyjeździe"
#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529
#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529
msgid "BALANCED"
msgstr "ZRÓWNOWAŻONY"
@ -872,7 +874,8 @@ msgstr ""
#: src/misc_interface.c:703
msgid "Change live game speed. The lower the value the faster the live game."
msgstr "Zmienia szybkość relacji na żywo. Im niższa wartość, tym szybsza relacja."
msgstr ""
"Zmienia szybkość relacji na żywo. Im niższa wartość, tym szybsza relacja."
#: src/misc_interface.c:96
msgid "Choose country"
@ -1056,7 +1059,7 @@ msgstr "Aktualny poziom"
msgid "D"
msgstr "O"
#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527
#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527
msgid "DEFEND"
msgstr "OBRONA"
@ -1206,7 +1209,8 @@ msgstr "Transfer"
#. the attendace for the match.
#: src/main.c:91
msgid "File containing live game tokens (may be in a support dir)"
msgstr "Plik zawierający zmienne relacji na żywo (może być w katalogu z danymi)"
msgstr ""
"Plik zawierający zmienne relacji na żywo (może być w katalogu z danymi)"
#: src/options_interface.c:358
msgid ""
@ -1565,7 +1569,8 @@ msgstr ""
"podręczne."
#: src/callbacks.c:873
msgid "Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window."
msgid ""
"Left-click: get loan; Right-click: pay back; Middle click: stadium window."
msgstr "Lwy przycisk: pożyczka, prawy: spłata, środkowy: stadion."
#: src/options_interface.c:957
@ -1794,7 +1799,7 @@ msgid "Numbers..."
msgstr "Liczby..."
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544
#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544
msgid "OFF"
msgstr "NIE"
@ -1806,7 +1811,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547
#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547
msgid "ON"
msgstr "TAK"
@ -2129,7 +2134,8 @@ msgstr "Bezpieczeństwo (%)"
#: src/misc_callback_func.c:271
msgid "Safety improvement too high, reset to highest possible value."
msgstr "Zbyt wysoka wartość bezpieczeństwa, wybrano maksymalną dopuszczalną wartość."
msgstr ""
"Zbyt wysoka wartość bezpieczeństwa, wybrano maksymalną dopuszczalną wartość."
#. % of saves for goalies (#goals / #shots)
#: src/treeview.c:2129
@ -2232,7 +2238,8 @@ msgid "Set investment"
msgstr "Finansowanie"
#: src/callbacks.c:1124 src/interface.c:671
msgid "Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy."
msgid ""
"Set the percentage of your income you want to devote to your youth academy."
msgstr "Podaj procent dochodów, jaki chcesz przeznaczyć na szkółkę młodzików."
#: src/options_interface.c:542
@ -2600,7 +2607,8 @@ msgid "The player is already on the list."
msgstr "Zawodnik jest już na liście."
#: src/callback_func.c:464
msgid "The player is locked (the team owners are considering an offer currently)."
msgid ""
"The player is locked (the team owners are considering an offer currently)."
msgstr "Zawodnik jest aktualnie zablokowany (właściciele rozważają ofertę)."
#: src/callbacks.c:471
@ -2824,7 +2832,8 @@ msgid "Welcome to Bygfoot %s"
msgstr "Witamy w programie Bygfoot %s"
#: src/options_interface.c:235
msgid "Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window"
msgid ""
"Whether 'Save' overwrites the current save file or pops up a 'Save as' window"
msgstr ""
"Określa, czy 'Zapisz' nadpisuje aktualny plik, czy też wyświetla okno wyboru "
"pliku"
@ -2926,7 +2935,8 @@ msgid "Whether to show cup matches in the betting window"
msgstr "Czy wyświetlać mecze pucharowe w oknie zakładów"
#: src/misc3_interface.c:82
msgid "Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently."
msgid ""
"Whether to show cup matches. Use the options window to toggle permanently."
msgstr ""
"Czy wyświetlać mecze pucharowe. Tę opcje można skonfigurować na stałe w "
"oknie ustawień."
@ -2961,13 +2971,15 @@ msgstr ""
#: src/options_interface.c:584
msgid "Whether to show the player games/goals value in all competitions"
msgstr "Określa, czy wyświetlać łączną liczbę spotkań/bramek we wszystkich zawodach."
msgstr ""
"Określa, czy wyświetlać łączną liczbę spotkań/bramek we wszystkich zawodach."
#: src/options_interface.c:250
msgid ""
"Whether to show warnings and such in the message area in the main window "
"when possible"
msgstr "Określa, czy wyświetlać ostrzeżenia i inne komunikaty w polu wiadomości."
msgstr ""
"Określa, czy wyświetlać ostrzeżenia i inne komunikaty w polu wiadomości."
#. Team 1 wins (betting window).
#: src/treeview2.c:362
@ -3360,4 +3372,3 @@ msgstr "_Drużyna"
#: src/interface.c:835
msgid "_User"
msgstr "_Użytkownik"

View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bygfoot 0.9.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 12:06+0100\n"
"Last-Translator: Spoială Cristian <scristian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian\n"
@ -513,20 +513,20 @@ msgstr ""
msgid "ADD LAST MATCH"
msgstr "ADAUGA ULTIMUL MECI"
#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533
msgid "ALL OUT ATTACK"
msgstr "TOŢI ÎN ATAC"
#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525
msgid "ALL OUT DEFEND"
msgstr "TOŢI ÎN APĂRARE"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541
msgid "ANTI"
msgstr "ANTI"
#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531
msgid "ATTACK"
msgstr "ATAC"
@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Abilitate medie:"
msgid "Away"
msgstr "Deplasare"
#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529
#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529
msgid "BALANCED"
msgstr "ECHILIBRAT"
@ -1056,7 +1056,7 @@ msgstr "Abilitatea curentă"
msgid "D"
msgstr "D"
#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527
#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527
msgid "DEFEND"
msgstr "APARARE"
@ -1798,7 +1798,7 @@ msgid "Numbers..."
msgstr "Numere..."
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544
#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544
msgid "OFF"
msgstr "OFF"
@ -1810,7 +1810,7 @@ msgid "OK"
msgstr "OK"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547
#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547
msgid "ON"
msgstr "ON"

6318
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bygfoot 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-24 13:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-28 22:58+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 13:35+0800\n"
"Last-Translator: root <lbyoopp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -502,20 +502,20 @@ msgstr "һ
msgid "ADD LAST MATCH"
msgstr "添加上一场比赛"
#: src/lg_commentary.c:508 src/team.c:533
#: src/lg_commentary.c:509 src/team.c:533
msgid "ALL OUT ATTACK"
msgstr "全力进攻"
#: src/lg_commentary.c:496 src/team.c:525
#: src/lg_commentary.c:497 src/team.c:525
msgid "ALL OUT DEFEND"
msgstr "全力防守"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:511 src/team.c:541
#: src/lg_commentary.c:512 src/team.c:541
msgid "ANTI"
msgstr "防守反击"
#: src/lg_commentary.c:505 src/team.c:531
#: src/lg_commentary.c:506 src/team.c:531
msgid "ATTACK"
msgstr "进攻"
@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "ƽ
msgid "Away"
msgstr "客场"
#: src/lg_commentary.c:502 src/team.c:529
#: src/lg_commentary.c:503 src/team.c:529
msgid "BALANCED"
msgstr "平衡"
@ -1041,7 +1041,7 @@ msgstr "
msgid "D"
msgstr "后卫"
#: src/lg_commentary.c:499 src/team.c:527
#: src/lg_commentary.c:500 src/team.c:527
msgid "DEFEND"
msgstr "防守"
@ -1778,7 +1778,7 @@ msgid "Numbers..."
msgstr ""
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:514 src/team.c:544
#: src/lg_commentary.c:515 src/team.c:544
msgid "OFF"
msgstr "关"
@ -1790,7 +1790,7 @@ msgid "OK"
msgstr "正常"
#. Boost value.
#: src/lg_commentary.c:517 src/team.c:547
#: src/lg_commentary.c:518 src/team.c:547
msgid "ON"
msgstr "开"

View File

@ -724,10 +724,10 @@ int_name_max_product 2000
# list instead of the specified one
float_name_random_list_prob 20000
string_language_names English Deutsch Français Spanish Nederlands Polski Danish Romanian Bulgarian Chinese
string_language_codes C de fr es nl pl da ro bg zh
string_language_symbols flag_england.png flag_germany.png flag_france.png flag_spain.png flag_netherlands.png flag_poland.png flag_dk.png flag_romania.png flag_bulgaria.png flag_china.png
string_language_defs country_england.xml country_germany.xml country_france.xml country_spain.xml country_netherlands.xml country_poland.xml NONE country_romania.xml country_bulgaria.xml NONE
string_language_names English Deutsch Français Spanish Nederlands Polski Svenska Danish Romanian Bulgarian Chinese
string_language_codes C de fr es nl pl sv da ro bg zh
string_language_symbols flag_england.png flag_germany.png flag_france.png flag_spain.png flag_netherlands.png flag_poland.png flag_sweden.png flag_dk.png flag_romania.png flag_bulgaria.png flag_china.png
string_language_defs country_england.xml country_germany.xml country_france.xml country_spain.xml country_netherlands.xml country_poland.xml country_sweden.xml NONE country_romania.xml country_bulgaria.xml NONE
# lower and upper limits of which percentage
# of the player wages a sponsor pays; the actual

View File

@ -1,24 +1,24 @@
string_hint Puedes carga una partida salvada desde linea de comandos con el nombre del archivo como argumento de Bygfoot. La extensión '.zip se puede omitir. Si el archivo esta en el directorio por defecto, también se puede omitir la ruta completa.
string_hint Puedes carga una partida salvada desde linea de comandos con el nombre del archivo como argumento de Bygfoot. La extensión '.zip se puede omitir. Si el archivo esta en el directorio por defecto, también se puede omitir la ruta completa.
string_hint Cuanto mejor es tu ojeador, más atributos de del jugador pueden ser vistos en la ventana de transferencias cuando se miran otros equipos.
string_hint Cuanto mejor es tu ojeador, más atributos de del jugador pueden ser vistos en la ventana de transferencias cuando se miran otros equipos.
string_hint Con mejores ojeadores los sueldos y valores de los jugadores se estiman mejor.
string_hint Los buenos ojeadores estiman mejor el talento de un jugador.
string_hint Con un buen fisio, los jugadores se recuperarán antes de las lesiones.
string_hint Con un buen fisio, los jugadores se recuperarán antes de las lesiones.
string_hint Bygfoot tiene algunos parámetros en linea de comandos. Usa 'bygfoot -h' para ver la lista.
string_hint Bygfoot tiene algunos parámetros en linea de comandos. Usa 'bygfoot -h' para ver la lista.
string_hint Con la motivación activada, jugaras mejor pero puede haber más tarjetas y lesiones y su forma física empeorará más rápido. Con la motivación desactivada, ocurrirá lo contrario.
string_hint Con la motivación activada, jugaras mejor pero puede haber más tarjetas y lesiones y su forma física empeorará más rápido. Con la motivación desactivada, ocurrirá lo contrario.
string_hint Cuanto mayor sea la inversión en la academia, reclutaras mejores juveniles y además, más a menudo.
string_hint Cuanto mayor sea la inversión en la academia, reclutaras mejores juveniles y además, más a menudo.
string_hint Con mejor entrenador de juveniles, mejor serán los jugadores que entren en tu academia. Con un buen entrenador, los juveniles aprenderán también más rápido.
string_hint Con mejor entrenador de juveniles, mejor serán los jugadores que entren en tu academia. Con un buen entrenador, los juveniles aprenderán también más rápido.
string_hint Los jóvenes se desarrollarán más rápido si juegan en el equipo.
string_hint Los jóvenes se desarrollarán más rápido si juegan en el equipo.
string_hint Si el estadio es muy seguro, acudirá más gente a ver los partidos. No puedes tener más de 100.000 espectadores en el 4º partido de liga aun así.
string_hint Si el estadio es muy seguro, acudirá más gente a ver los partidos. No puedes tener más de 100.000 espectadores en el 4º partido de liga aun así.
string_hint En la segunda lista de jugadores, puedes ordenar los jugadores pulsando en las cabeceras de las columnas.