Repolished some Chinese translations.

This commit is contained in:
XXpE3
2023-07-19 00:33:42 +08:00
parent 766349785d
commit af5f7199de

View File

@@ -18,8 +18,8 @@
"context size(tokens)": "上下文大小 (Toekns)",
"unlocked": "解锁",
"only select modls support context sizes greater than 2048 tokens. proceed only is you know you're doing": "只有在选定的模型支持大于 2048 个Toekn 时可选择启用,在启用该选项时,你应该知道自己在做什么。",
"rep.pen": "Rep. Pen.",
"rep.pen range": "Rep. Pen.范围",
"rep.pen": "频率惩罚",
"rep.pen range": "存在惩罚",
"temperature": "温度设置",
"Encoder Rep. Pen.": "Encoder Rep. Pen.",
"No Repeat Ngram Size": "不需要重复Ngram大小",
@@ -69,21 +69,21 @@
"NSFW Encouraged": "NSFW鼓励",
"Tell the AI that NSFW is allowed.": "告诉人工智能,NSFW是允许的。",
"NSFW Prioritized": "NSFW优先",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "NSFW 提示文本在提示中排在第一位,以强调其效果",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.": "NSFW 提示文本在提示的顶部,以强调其效果",
"Streaming": "流式响应",
"Display the response bit by bit as it is generated.": "在生成响应时逐位显示响应。",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "关闭此选项后,响应将在完成后立即显示所有响应。",
"Enhance Definitions": "增强定义",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters": "使用 OpenAI 知识库增强公众人物和已知虚构人物的定义",
"Wrap in Quotes": "用引号包裹起来",
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "在发送之前将整个用户消息包裹在引号中",
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "",
"Main prompt": "主提示",
"Wrap in Quotes": "用引号包裹",
"Wrap entire user message in quotes before sending.": "在发送之前将整个用户消息包裹在引号中",
"Leave off if you use quotes manually for speech.": "如果您手动使用引号表示言论,请省略。",
"Main prompt": "主提示",
"The main prompt used to set the model behavior": "用于设置模型行为的主要提示",
"NSFW prompt": "NSFW 提示",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "NSFW 切换开关打开时使用的提示",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on": "NSFW 打开时使用的提示",
"Jailbreak prompt": "越狱提示",
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "越狱切换开关打开时使用的提示",
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on": "越狱开关打开时使用的提示",
"Impersonation prompt": "模拟提示",
"Prompt that is used for Impersonation function": "用于模拟功能的提示",
"Logit Bias": "对数偏差",
@@ -100,7 +100,7 @@
"KoboldAI": "KoboldAI",
"Poe": "Poe",
"Use Horde": "使用 Horde",
"API url": "接口网址",
"API url": "API 地址",
"Register a Horde account for faster queue times": "注册帐户以加快排队时间",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Hord": "学习如何将闲置的显卡计算资源贡献给Hord",
"Adjust context size to worker capabilities": "根据辅助角色功能调整上下文大小",
@@ -114,7 +114,7 @@
"Not connected": "未连接",
"Novel API key": "NovelAI API 密钥",
"Follow": "跟随",
"these directions": " 这些帮助 ",
"these directions": " 这篇指南 ",
"to get your NovelAI API key.": "以获取您的 NovelAI API 密钥。",
"Enter it in the box below": "将其输入到下面的输入框中",
"Novel AI Model": "NovelAI 模型",
@@ -124,12 +124,12 @@
"oobabooga/text-generation-webui": "",
"Make sure you run it with": "确保启动时包含 --api 参数",
"Blocking API url": "阻塞式 API 地址",
"Streaming API url": "Streaming API 地址",
"Streaming API url": "流式传输 API 地址",
"to get your OpenAI API key.": "获取您的 OpenAI API 密钥。",
"OpenAI Model": "OpenAI模型",
"View API Usage Metrics": "查看 API 使用情况",
"Poe.com Unofficial API": "Poe.com 非官方的 “API”",
"to get your 'p-b cookie'": "",
"to get your 'p-b cookie'": "以获取您的 Poe Cookie 密钥",
"Bot": "Bot",
"Connect to the API": "连接到API",
"Auto-connect to Last Server": "自动连接到最后设置的 API 服务",
@@ -221,7 +221,7 @@
"Always disabled": "始终禁用",
"Automatic (desktop)": "自动(电脑)",
"Always enabled": "始终启用",
"Name": "名字",
"Name": "你的名字",
"Your Avatar": "你的头像",
"Extensions API:": "扩展接口:",
"SillyTavern-extras": "SillyTavern-extras",
@@ -292,21 +292,21 @@
"WEBP": "WEBP",
"presets": "预设",
"Message Sound": "消息音效",
"Author's Note": "作者注释",
"Author's Note": "作者注释",
"Send Jailbreak": "发送越狱",
"Replace empty message": "替换空消息",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "当文本框中为空时将会发送此文本,而不是空白消息",
"NSFW avoidance prompt": "NSFW 避免提示",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off": "当 NSFW 切换关闭时使用的提示",
"Advanced prompt bits": "高级提示 Prompt",
"World Info format template": "世界信息格式模板",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "在插入提示之前,激活世界信息条目的包装。使用 {0} 来标记内容插入的位置。",
"Advanced prompt bits": "高级提示",
"World Info format template": "世界背景格式模板",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.": "在插入提示之前,激活世界背景条目的包装。使用 {0} 来标记内容插入的位置。",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "上下文滑块的无限最大值",
"Chat Completion Source": "NEEDS TRANSLATION",
"Chat Completion Source": "Chat Completion",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.": "避免向 Horde 发送敏感信息",
"Review the Privacy statement": "查看隐私声明",
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde": "学习如何将闲置的显卡计算资源贡献给Horde",
"Trusted workers only": "NEEDS TRANSLATION",
"Trusted workers only": "仅限可信赖的 Workers",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.": "出于隐私原因,重新加载页面后,您的 API 密钥将被隐藏。",
"-- Horde models not loaded --": "Horde 模型未加载",
"Example: http://127.0.0.1:5000/api ": "示例: http://127.0.0.1:5000/api",
@@ -315,37 +315,37 @@
"KoboldAI Horde": "KoboldAI Horde",
"Text Gen WebUI (ooba)": "Text Gen WebUI (ooba)",
"NovelAI": "NovelAI",
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "NEEDS TRANSLATION",
"Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)": "Chat Completion (OpenAI, Claude, Window/OpenRouter, Scale)",
"OpenAI API key": "OenAI API 密钥",
"Trim spaces": "修剪空格",
"Trim Incomplete Sentences": "修剪不完整的句子",
"Include Newline": "包括换行",
"Non-markdown strings": "NEEDS TRANSLATION",
"Replace Macro in Sequences": "NEEDS TRANSLATION",
"Non-markdown strings": "非标记字串符",
"Replace Macro in Sequences": "替换序列中的宏",
"Presets": "预设",
"Separator": "分隔符",
"Start Reply With": "开始回复",
"Show reply prefix in chat": "在聊天中显示回复前缀",
"Worlds/Lorebooks": "世界/传说书",
"Worlds/Lorebooks": "世界/Lorebooks",
"Active World(s)": "激活的世界",
"Character Lore Insertion Strategy": "角色背景插入策略",
"Sorted Evenly": "均匀排序",
"Character Lore First": "角色背景优先",
"Global Lore First": "NEEDS TRANSLATION",
"-- World Info not found --": "-- 世界信息未找到 --",
"Global Lore First": "全局背景优先",
"-- World Info not found --": "-- 世界背景未找到 --",
"Recursive Scan": "归递扫描",
"Case Sensitive": "区分大小写",
"Match whole words": "匹配整个单词",
"World/Lore Editor": "世界/传说 编辑",
"World/Lore Editor": "世界/Lore 编辑",
"--- None ---": "--- 全无 ---",
"Comma seperated (ignored if empty)": "逗号分隔 (如果为空则忽略)",
"Use Probability": "使用概率",
"Exclude from recursion": "排除递归",
"Position:": "位置",
"Position:": "插入位置",
"Before Char Defs": "字符定义之前",
"After Char Defs": "字符定义之后",
"Before AN": "NEEDS TRANSLATION",
"After AN": "NEEDS TRANSLATION",
"Before AN": "作者注释之前",
"After AN": "作者注释之后",
"Order:": "排序",
"Probability:": "概率",
"Delete Entry": "删除条目",
@@ -370,15 +370,15 @@
"Blacklisted word count to swipe": "黑名单词汇计数以滑动",
"Reload Chat": "重新加载聊天",
"Not Connected": "未连接",
"Persona Management": "角色管理",
"Persona Description": "角色描述",
"Persona Management": "用户管理",
"Persona Description": "用户描述",
"Before Character Card": "角色卡之前",
"After Character Card": "角色卡之后",
"Top of Author's Note": "作者的顶部注释",
"Bottom of Author's Note": "作者的底部注释",
"Top of Author's Note": "作者注释之前",
"Bottom of Author's Note": "作者注释之后",
"How do I use this?": "我怎么使用这个?",
"More...": "更多...",
"Link to World Info": "链接到世界信息",
"Link to World Info": "链接到世界背景",
"Import Card Lore": "导入卡片背景",
"Scenario Override": "场景覆盖",
"Rename": "重命名",
@@ -397,7 +397,7 @@
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.": "将{{original}}插入任意一个框中,即可包含来自系统设置的默认提示。",
"Main Prompt": "主要提示",
"Jailbreak": "越狱",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "创建者元数据(不AI提示一起发送",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)": "创建者元数据(不会与 AI 提示一起发送)",
"Everything here is optional": "这里的一切都是可选的",
"Created by": "创建者",
"Character Version": "角色版本",
@@ -413,13 +413,13 @@
"Rep. Pen. Range.": "代表范围的惩罚。",
"Rep. Pen. Freq.": "代表鹰频",
"Rep. Pen. Presence": "重复惩罚出现",
"Follow_poe": "跟随_poe",
"Follow_poe": "阅读",
"Enter it in the box below:": "在下面的框中输入:",
"separate with commas w/o space between": "用逗号分隔,不要空格",
"Document": "文档",
"Suggest replies": "建议的回复",
"Show suggested replies. Not all bots support this.": "显示建议的回复。并非所有的机器人都支持这个。",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "使用'Unlocked Context'来启用分块生成。",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.": "使用'解锁上下文'来启用分块生成。",
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.": "它扩大了上下文窗口,以换取回复生成速度。",
"Safe Context Size values for Poe bots:": "Poe机器人的安全上下文大小值",
"ChatGPT / Sage = 3600-4000 tokens": "ChatGPT / Sage = 3600-4000令牌",
@@ -487,7 +487,7 @@
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "通过发送一个短测试消息验证您的API连接。请注意您会获得相应的积分",
"Create New": "创建新的",
"Edit": "编辑",
"World Info & Soft Prompts": "世界信息 & 软提示",
"World Info & Soft Prompts": "世界背景 & 软提示",
"Locked = World Editor will stay open": "锁定=世界编辑器将保持打开状态",
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords": "条目可以通过提及其关键字来激活其他条目",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case": "在上下文中查找条目键将遵守大小写",
@@ -495,10 +495,10 @@
"Open all Entries": "打开所有条目",
"Close all Entries": "关闭所有条目",
"Create": "创建",
"Import World Info": "导入世界信息",
"Export World Info": "导出世界信息",
"Delete World Info": "删除世界信息",
"Rename World Info": "重命名世界信息",
"Import World Info": "导入世界背景",
"Export World Info": "导出世界背景",
"Delete World Info": "删除世界背景",
"Rename World Info": "重命名世界背景",
"Save changes to a new theme file": "将更改保存到新主题文件中",
"removes blur and uses alternative background color for divs": "去除模糊并为div使用替代的背景颜色",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead.": "如果选中并且角色卡包含提示覆盖(系统提示),请改用该选项。",
@@ -536,13 +536,13 @@
"Add chat injection": "添加聊天中断",
"Remove injection": "移除中断",
"Remove": "移除",
"Select a World Info file for": "为...选择一个世界信息文件",
"Primary Lorebook": "主要文集",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "所选择的世界信息将作为其自己的文集绑定到此角色。",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "在生成AI回复时它将与全局世界信息选择器中的条目结合。",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "导出角色也会导出嵌入在JSON数据中的所选文集文件。",
"Additional Lorebooks": "其他文集",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "将一个或多个辅助文集与这个角色关联起来。",
"Select a World Info file for": "为角色选择一个世界背景",
"Primary Lorebook": "主要的 Lorebook",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.": "所选择的世界背景将作为其自己的 Lorebook 绑定到此角色。",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.": "在生成AI回复时它将与全局世界背景选择器中的条目结合。",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.": "导出角色也会导出嵌入在JSON数据中的 Lorebook 文件。",
"Additional Lorebooks": "其他 Lorebook",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.": "将一个或多个辅助的 Lorebook 与这个角色关联。",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!": "注意:这些选择是可选的,不会在导出角色时保留!",
"Rename chat file": "重命名聊天文件",
"Export JSONL chat file": "导出JSONL聊天文件",