Merge pull request #3539 from RivelleDays/staging

Update zh-tw.json
This commit is contained in:
Wolfsblvt
2025-02-23 06:17:31 +01:00
committed by GitHub

View File

@@ -4,9 +4,9 @@
"Duplicate": "複製",
"Persona": "使用者角色",
"Delete": "刪除",
"AI Response Configuration": "設定 AI 回應",
"AI Response Configuration": "AI 回應設定",
"AI Configuration panel will stay open": "上鎖 = AI 設定面板將保持開啟",
"clickslidertips": "點滑桿數字手動輸入。",
"clickslidertips": "點滑桿旁的數字手動輸入。",
"MAD LAB MODE ON": "瘋狂實驗室模式",
"Documentation on sampling parameters": "取樣參數的說明文件。",
"kobldpresets": "Kobold 預設設定檔",
@@ -35,7 +35,7 @@
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 8192 tokens": "僅在您的模型支援超過 8192 個符元的上下文長度時啟用此功能",
"Max prompt cost:": "最大提示詞費用:",
"Display the response bit by bit as it is generated.": "逐字顯示生成中的回應內容。",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "關閉時,回應將在生成完成後一次顯示。",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.": "關閉時,回應將在生成完成後一次全部顯示。",
"Temperature": "溫度",
"rep.pen": "重複懲罰",
"Rep. Pen. Range.": "重複懲罰範圍",
@@ -51,7 +51,7 @@
"Aggressive": "積極",
"Very aggressive": "非常積極",
"Unlocked Context Size": "解鎖上下文長度",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "不限制上下文滑桿最大值",
"Unrestricted maximum value for the context slider": "不限制上下文長度的最大值",
"Context Size (tokens)": "上下文長度(符元數)",
"Max Response Length (tokens)": "最大回應長度(符元數)",
"Multiple swipes per generation": "每次生成多次滑動",
@@ -71,7 +71,7 @@
"Utility Prompts": "實用提示詞",
"Impersonation prompt": "AI 扮演提示詞",
"Restore default prompt": "還原預設提示詞",
"Prompt that is used for Impersonation function": "用於 AI 模仿功能的提示詞",
"Prompt that is used for Impersonation function": "用於AI 扮演使用者」功能的提示詞",
"World Info Format Template": "世界資訊格式",
"Restore default format": "還原預設格式",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt.": "在插入提示詞前包裝已啟用的世界資訊條目。",
@@ -79,7 +79,7 @@
"scenario_format_template_part_2": "來標示要插入內容的位置。",
"Scenario Format Template": "場景格式",
"Personality Format Template": "個性格式",
"Group Nudge Prompt Template": "群組推動提示詞範本",
"Group Nudge Prompt Template": "群組聊天格式微調",
"Sent at the end of the group chat history to force reply from a specific character.": "在群組聊天歷史結束時發送以強制特定角色回覆",
"New Chat": "新聊天",
"Restore new chat prompt": "還原新聊天的提示詞",
@@ -89,17 +89,17 @@
"Set at the beginning of the chat history to indicate that a new group chat is about to start.": "設定在聊天歷史的開頭以表明即將開始新的群組聊天",
"New Example Chat": "新範例聊天",
"Set at the beginning of Dialogue examples to indicate that a new example chat is about to start.": "設定在對話範例的開頭以表明即將開始新的範例聊天",
"Continue nudge": "繼續輔助提示詞",
"Set at the end of the chat history when the continue button is pressed.": "按下繼續按鈕時設定在聊天歷史的末尾",
"Continue nudge": "繼續輔助微調",
"Set at the end of the chat history when the continue button is pressed.": "按下繼續按鈕時,插入於聊天歷史的末尾",
"Replace empty message": "取代空白訊息",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "當文字方塊為空時,發送此字串而不是空白。",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.": "當文本框為空時,發送此文本以取代空白。",
"Seed": "種子",
"Set to get deterministic results. Use -1 for random seed.": "設定以獲取確定性結果。使用 -1 作為隨機種子",
"Temperature controls the randomness in token selection": "溫度控制符元選擇的隨機性",
"Set to get deterministic results. Use -1 for random seed.": "設定數值以取得可重現的結果。使用 -1 作為隨機種子",
"Temperature controls the randomness in token selection": "溫度Temperature控制符元選擇的隨機性。\n- 低溫(<1.0):產生更可預測且具邏輯性的文本,優先選擇機率較高的符元。\n- 高溫(>1.0):提升創造性與輸出的多樣性,更常選擇機率較低的符元。\n將值設為 1.0 可使用原始機率。",
"Top_K_desc": "Top K 設定可以選擇的最高符元數量。\n例如Top K 為 20這意味著只保留排名前 20 的符元(無論它們的機率是多樣還是有限的)。\n設定為 0 以停用。",
"Top_P_desc": "Top P(又名核心取樣)會將所有頂級符元加總,直到達到目標百分比。\n例如如果前兩個符元都是 25%,而 Top P 設為 0.5,那麼只有前兩個符元會被考慮。\n設定為 1.0 以停用。",
"Typical P": "Typical P",
"Typical_P_desc": "Typical P 取樣根據符元偏離集合平均熵的程度進行優先排序。\n它會保留累積機率接近預設閾值(例如0.5)的符元,強調那些具有平均信息量的符元。\n設定為 1.0 以停用。",
"Typical_P_desc": "Typical P 取樣根據符元偏離集合平均熵的程度進行優先排序。\n它會保留累積機率接近預設閾值(例如0.5)的符元強調那些具有平均信息量的符元。\n設定為 1.0 以停用。",
"Min_P_desc": "Min P 設定基本最小機率。\n這個值會根據最高符元的機率進行調整。例如如果最高符元機率為 80%,而 Min P 設為 0.1 ,那麼只有機率高於 8% 的符元會被考慮。\n設定為 0 以停用。",
"Top_A_desc": "Top A 根據最高符元機率的平方設定符元選擇的門檻。\n例如如果 Top A 值為 0.2,而最高符元機率為 50%,那麼低於 5%(0.2 * 0.5^2) 的符元機率就會被排除。\n設定為 0 以停用。",
"Tail_Free_Sampling_desc": "無尾取樣(Tail-Free Sampling, TFS)會透過分析符元機率的變化率(使用導數)來尋找分佈中的低機率符元尾部。\n它會根據標準化的二階導數保留直到某個閾值(例如0.3)的符元。\n數值越接近 0 ,表示會棄去越多符元。設定為 1.0 以停用。",
@@ -126,10 +126,10 @@
"Logit Bias": "Logit 偏差",
"Add": "新增",
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words": "有助於禁止或強化某些符元的使用",
"CFG Scale": "CFG 比例",
"CFG Scale": "CFG 縮放比例",
"Negative Prompt": "負面提示詞",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "在這裡新增文字,使 AI 生成您不希望在輸出中出現的內容。",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "如果CFG Scale未在全域、每個聊天或角色中設定則使用",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.": "在新增文字,以防止 AI 在輸出中生成您不希望出現的內容。",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character": "CFG 縮放比例未被全域設定,它將作用於所有聊天或角色",
"Mirostat Tau": "Tau",
"Mirostat LR": "Mirostat 學習率",
"Min Length": "最小長度",
@@ -399,7 +399,7 @@
"Applies additional processing to the prompt before sending it to the API.": "這個選項會在將提示詞送往 API 之前,對它進行額外的處理。",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!": "透過發送簡短的測試訊息來驗證您的 API 連線。請注意,您將因此獲得榮譽!",
"Test Message": "測試訊息",
"Auto-connect to Last Server": "自動連線到上次伺服器",
"Auto-connect to Last Server": "自動連接至上次使用的伺服器",
"Missing key": "❌ 鑰匙遺失",
"Key saved": "✔️ 金鑰已儲存",
"View hidden API keys": "查看隱藏的 API 金鑰",
@@ -634,7 +634,7 @@
"Prefer Character Card Prompt": "角色卡主要提示詞優先",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead": "如果選中並且角色卡包含越獄覆寫(聊天歷史後指示),則使用該提示詞。",
"Prefer Character Card Jailbreak": "角色卡越獄優先",
"never_resize_avatars_tooltip": "避免裁剪調整入的角色像大小。未勾選時將會裁剪/調整大小到 512x768。",
"never_resize_avatars_tooltip": "避免裁剪調整入的角色像大小。未啟用此選項時,圖片將被裁剪/調整 512x768。此設定會關閉上傳頭像時的裁剪彈出視窗。",
"Never resize avatars": "永不調整頭像大小",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only": "僅在角色列表顯示實際檔案名稱。",
"Show avatar filenames": "顯示頭像檔案名",
@@ -1008,7 +1008,7 @@
"prompt_manager_edit": "編輯",
"prompt_manager_name": "名稱",
"A name for this prompt.": "這個提示詞的名稱。",
"To whom this message will be attributed.": "此訊息將隸屬於誰。",
"To whom this message will be attributed.": "此訊息所屬的角色。",
"AI Assistant": "人工智慧助手",
"prompt_manager_position": "位置",
"Injection position. Next to other prompts (relative) or in-chat (absolute).": "注入位置。與其他提示詞相鄰(相對位置)或在聊天中(絕對位置)。",
@@ -1458,7 +1458,6 @@
"Example: http://localhost:1234/v1": "例如http://localhost:1234/v1",
"popup-button-crop": "裁剪",
"(disabled when max recursion steps are used)": "(當最大遞歸步驟數使用時將停用)",
"0 = unlimited, 1 = scans once and doesn't recurse, 2 = scans once and recurses once, etc": "0 = 無限制1 = 掃描一次且不遞歸2 = 掃描一次並遞歸一次,以此類推\n使用最小啟動設定時將停用",
"A greedy, brute-force algorithm used in LLM sampling to find the most likely sequence of words or tokens. It expands multiple candidate sequences at once, maintaining a fixed number (beam width) of top sequences at each step.": "一種用於 LLM 抽樣的貪婪演算法用於尋找最可能的單詞或標記序列。該方法會同時展開多個候選序列並在每一步中保持固定數量的頂級序列beam width。",
"A multiplicative factor to expand the overall area that the nodes take up.": "節點佔用該擴充功能區域的倍數。",
"Abort current image generation task": "終止目前的圖片生成任務",
@@ -1740,7 +1739,7 @@
"Show group chat queue": "顯示群組聊天隊列",
"Size threshold (KB)": "大小閾值KB",
"Slash Command": "斜線命令",
"space_ slash command.": "斜線命令。",
"space_ slash command.": " 斜線命令。",
"Sprite Folder Override": "表情立繪資料夾覆蓋",
"Sprite set:": "立繪組:",
"Show Gallery": "查看圖庫",
@@ -1761,7 +1760,7 @@
"Threshold": "閾值",
"to install 3rd party extensions.": "用於安裝第三方擴充功能。",
"Top": "頂部",
"Translate text to English before classification": "分類前將文本翻譯為英文",
"Translate text to English before classification": "分類前,將訊息翻譯為英文",
"Uncheck to hide the extensions messages in chat prompts.": "不勾選即可隱藏聊天提示詞中的擴充功能訊息。",
"Unchecked: only entries with ❌ status can be activated.": "未勾選時:僅允許啟用狀態為 ❌ 的條目。",
"Unified Sampling": "統一取樣Unified Sampling",
@@ -1890,7 +1889,7 @@
"Narrate user messages": "朗讀使用者訊息",
"Auto Generation": "自動生成",
"Requires auto generation to be enabled.": "需要啟用自動生成功能。",
"Narrate by paragraphs (when streaming)": "按段落朗讀(使用「串流」傳輸時)",
"Narrate by paragraphs (when streaming)": "按段落朗讀(使用「串流」時)",
"Only narrate quotes": "僅朗讀「引號」中的文字",
"Ignore text, even quotes, inside asterisk": "忽略 *(星號)內的文字(包括「引號」)",
"Narrate only the translated text": "僅朗讀翻譯後的文本",
@@ -2451,5 +2450,61 @@
"Modules provided by your Extras API:": "由您的 Extras API 提供的模組:",
"Not connected to the API!": "未連線到 API",
"ext_type_system": "這是內建的擴充功能,無法刪除,且會跟隨系統更新。",
"Valid": "已驗證"
"Valid": "已驗證",
"Request Model Reasoning": "請求模型推理",
"Global list": "全域列表",
"Preset-specific list": "特定預設列表",
"Constrains effort on reasoning for reasoning models.": "限制推理模型的推理耗費。\n目前支援的值為低、中和高。\n降低推理耗費可加快回應速度並減少推理所使用的符元數量。",
"Reasoning Effort": "推理耗費",
"openai_reasoning_effort_low": "低",
"openai_reasoning_effort_medium": "中",
"openai_reasoning_effort_high": "高",
"Reasoning": "推理 Reasoning",
"reasoning_auto_parse": "自動解析主要內容中推理區塊,需定義且不為空的前綴與後綴欄位。",
"Auto-Parse": "自動解析",
"reasoning_auto_expand": "自動展開推理區塊。",
"Auto-Expand": "自動展開",
"reasoning_show_hidden": "顯示隱藏推理功能模型的推理時間",
"Show Hidden": "顯示隱藏內容",
"reasoning_add_to_prompts": "將現有推理區塊添加至提示詞中。若需新增推理區塊,請使用訊息編輯選單。",
"Add to Prompts": "添加至提示詞",
"reasoning_max_additions": "從最後一則訊息起算,每則提示詞中可添加的最大推理區塊數量。",
"Max": "最大值",
"Reasoning Formatting": "推理格式",
"reasoning_prefix": "插入於推理內容之前。",
"Prefix": "前綴",
"reasoning_suffix": "插入於推理內容之後。",
"Suffix": "後綴",
"reasoning_separator": "插入於推理內容與訊息內容之間。",
"Separator": "分隔符",
"Character details are hidden.": "角色詳情已隱藏。",
"Add a reasoning block": "新增推理區塊",
"Thought for some time": "思考了一段時間",
"Confirmedit": "確認",
"Remove reasoning": "移除推理",
"Cancel edit": "取消編輯",
"Copy reasoning": "複製推理",
"Edit reasoning": "編輯推理",
"extension_install_1": "若要從此頁面下載擴充功能,您需要安裝",
"extension_install_2": "已安裝。",
"extension_install_3": "點擊",
"extension_install_4": "圖示以訪問擴充功能的儲存庫,查看使用技巧。",
"Use the selected API from Chat Translation extension settings.": "使用擴充功能設定中「聊天翻譯」所選的翻譯提供者API。",
"A single expression can have multiple sprites. Whenever the expression is chosen, a random sprite for this expression will be selected.": "單個同名表情可以有多張角色立繪。每次使用該表情時,會隨機擇一顯示。",
"Allow multiple sprites per expression": "允許單一表情使用多張立繪",
"If the same expression is used again, re-roll the sprite. This only applies to expressions that have multiple available sprites assigned.": "若再次使用相同的表情,將重新隨機選擇。此功能僅適用於分配了多張立繪的表情。",
"Re-roll if same expression is used again": "重複使用同名表情時,隨機選用其他立繪",
"upload_expression_request": "請輸入角色立繪名稱(不含副檔名)。",
"upload_expression_naming_1": "角色立繪名稱必須符合所選表情的命名規則:{{expression}}",
"upload_expression_naming_2": "對於多個表情,名稱必須包含表情名稱和有效的後綴,允許的分隔符為「-」或「.」。",
"upload_expression_replace": "點擊「取代」以取代現有表情:",
"ext_regex_reasoning_desc": "推理區塊內容。當「僅格式化提示詞」已勾選時,這也會影響添加至提示詞的推理內容。",
"Token Counter": "符元計數器",
"Type / paste in the box below to see the number of tokens in the text.": "在下框中輸入或貼上文字以查看符元Token數量。",
"Selected tokenizer:": "選擇的分詞器:",
"Input:": "輸入:",
"Tokens:": "符元數:",
"Tokenized text:": "已符元化的文字:",
"Token IDs:": "符元 ID",
"Narrate by paragraphs (when not streaming)": "按段落朗讀(不使用「串流」時)"
}