"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.":"4096개 이상의 토큰 크기를 지원하는 모델만 지원합니다. 알고 계신 경우에만 증가시키세요.",
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from":"Top K는 선택할 수 있는 최대 상위 토큰 양을 설정합니다.",
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)":"Top P (일명 핵심 샘플링)",
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set":"전형적인 P 샘플링은 집합의 평균 엔트로피와의 편차를 기반으로 토큰에 우선순위를 부여합니다.",
"Min P sets a base minimum probability":"Min P는 기본 최소 확률을 설정합니다.",
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability":"Top A는 가장 높은 토큰 확률의 제곱에 기반하여 토큰 선택에 대한 임계값을 설정합니다.",
"Tail-Free Sampling (TFS)":"꼬리 제거 샘플링 (TFS)",
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled":"Epsilon 절단은 토큰이 샘플링에서 제외되는 확률 하한선을 설정합니다.",
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities":"확률의 변동을 기반으로 토큰마다 온도를 동적으로 조정합니다.",
"Minimum Temp":"최소 온도",
"Maximum Temp":"최대 온도",
"Exponent":"지수",
"Mirostat Mode":"미로스탯 모드",
"Mirostat Tau":"미로스탯 타우",
"Mirostat Eta":"미로스탯 에타",
"Variability parameter for Mirostat outputs":"미로스탯 출력의 변동성 매개변수",
"Learning rate of Mirostat":"미로스탯의 학습률",
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS":"대조적 검색 정규화 항의 강도입니다. CS를 비활성화하려면 0으로 설정하세요.",
"Temperature Last":"마지막 온도",
"Use the temperature sampler last":"마지막으로 온도 샘플러를 사용합니다.",
"LLaMA / Mistral / Yi models only":"LLaMA / Mistral / Yi 모델 전용",
"Example: some text [42, 69, 1337]":"예: 일부 텍스트 [42, 69, 1337]",
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon":"분류기 무료 안내. 더 유용한 팁이 곧 제공됩니다.",
"Scale":"스케일",
"GBNF Grammar":"GBNF 문법",
"Usage Stats":"사용 통계",
"Click for stats!":"통계 보기!",
"Backup":"백업",
"Backup your personas to a file":"개인정보를 파일로 백업합니다.",
"Restore":"복원",
"Restore your personas from a file":"파일에서 개인정보를 복원합니다.",
"Type in the desired custom grammar":"원하는 사용자 정의 문법을 입력하세요.",
"Encoder Rep. Pen.":"인코더 반복 패널티",
"Smoothing Factor":"평활화 요소",
"No Repeat Ngram Size":"반복 없는 N그램 크기",
"Min Length":"최소 길이",
"OpenAI Reverse Proxy":"OpenAI 역방향 프록시",
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).":"대체 서버 URL (기본값 사용을 원할 경우 비워 둡니다).",
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box":"이 상자에 어떤 것이든 입력하기 전에 실제 OAI API 키를 API 패널에서 제거하세요.",
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy":"비공식 OpenAI 프록시를 사용하는 동안 발생하는 문제에 대한 지원을 제공할 수 없습니다.",
"Legacy Streaming Processing":"레거시 스트리밍 처리",
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy":"프록시로 스트리밍이 작동하지 않을 경우 이를 활성화하십시오",
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative":"프롬프트의 시작 부분에 bos_token을 추가하십시오. 이를 비활성화하면 응답이 더 창의적으로 될 수 있습니다.",
"Ban EOS Token":"EOS 토큰 금지",
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely":"eos_token을 금지하십시오. 이는 모델이 생성을 이르게 종료하지 않도록 합니다",
"Skip Special Tokens":"특수 토큰 건너뛰기",
"Beam search":"빔 검색",
"Number of Beams":"빔의 수",
"Length Penalty":"길이 패널티",
"Early Stopping":"조기 중지",
"Contrastive search":"대조적 검색",
"Penalty Alpha":"패널티 알파",
"Seed":"시드",
"Epsilon Cutoff":"이프실론 자르기",
"Eta Cutoff":"에타 자르기",
"Negative Prompt":"부정적인 프롬프트",
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)":"Mirostat (mode=1은 llama.cpp 전용입니다)",
"Mirostat is a thermostat for output perplexity":"미로스타트는 출력 헷갈림의 온도계입니다",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.":"AI가 출력에서 원하지 않는 것을 생성하도록하는 텍스트를 여기에 추가하십시오.",
"Phrase Repetition Penalty":"구절 반복 패널티",
"Preamble":"전문",
"Use style tags to modify the writing style of the output.":"스타일 태그를 사용하여 출력의 쓰기 스타일을 수정하십시오.",
"Banned Tokens":"금지 된 토큰",
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.":"출력에 나타나지 않길 원하는 시퀀스입니다. 한 줄에 하나씩.",
"AI Module":"AI 모듈",
"Changes the style of the generated text.":"생성 된 텍스트의 스타일을 변경합니다.",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character":"CFG 스케일이 전역적으로 설정되지 않은 경우 사용됩니다. 채팅 당 또는 캐릭터 당",
"Inserts jailbreak as a last system message.":"최종 시스템 메시지로 교도소 탈출을 삽입합니다.",
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.":"이는 AI에게 보통의 콘텐츠 제한을 무시하도록 지시합니다.",
"NSFW Encouraged":"NSFW 장려됨",
"Tell the AI that NSFW is allowed.":"AI에게 NSFW가 허용되었음을 알립니다.",
"NSFW Prioritized":"NSFW 우선 순위",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.":"NSFW 프롬프트 텍스트가 효과를 강조하기 위해 먼저 나옵니다.",
"Documentation on sampling parameters":"샘플링 매개 변수에 대한 문서",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.":"모든 샘플러를 중립/비활성 상태로 설정하십시오.",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens":"모델이 4096 토큰보다 큰 컨텍스트 크기를 지원하는 경우에만 활성화하십시오",
"Display the response bit by bit as it is generated":"생성되는대로 응답을 조금씩 표시하십시오",
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).":"요청 당 한 줄씩만 생성하십시오 (KoboldAI 전용, KoboldCpp에서는 무시됨).",
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).":"시퀀스의 끝 (EOS) 토큰을 금지하십시오 (KoboldCpp와 함께 사용, 가능한 경우 KoboldAI의 다른 토큰도).",
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.":"이야기 쓰기에 좋지만 채팅 및 지시 모드에는 사용하지 않아야합니다.",
"Enhance Definitions":"정의 향상",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters":"OAI 지식 기반을 사용하여 공인 인물 및 알려진 픽셔너 캐릭터에 대한 정의를 향상시킵니다.",
"Wrap in Quotes":"따옴표 안에 넣기",
"Wrap entire user message in quotes before sending.":"전체 사용자 메시지를 보내기 전에 따옴표로 묶으십시오.",
"Leave off if you use quotes manually for speech.":"말하기 위해 수동으로 따옴표를 사용하는 경우 무시하십시오.",
"Main prompt":"주요 프롬프트",
"The main prompt used to set the model behavior":"모델 동작을 설정하는 데 사용되는 주요 프롬프트",
"NSFW prompt":"NSFW 프롬프트",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is on":"NSFW 토글이 켜져 있을 때 사용되는 프롬프트",
"Jailbreak prompt":"교도소 탈출 프롬프트",
"Prompt that is used when the Jailbreak toggle is on":"교도소 탈출 토글이 켜져 있을 때 사용되는 프롬프트",
"Impersonation prompt":"피소하는 프롬프트",
"Prompt that is used for Impersonation function":"피소 기능에 사용되는 프롬프트",
"Logit Bias":"로그 비애",
"Helps to ban or reenforce the usage of certain words":"특정 단어의 사용을 금지하거나 강화하는 데 도움이됩니다.",
"View / Edit bias preset":"바이어스 프리셋 보기/편집",
"Add bias entry":"바이어스 항목 추가",
"Jailbreak activation message":"교도소 탈출 활성화 메시지",
"Message to send when auto-jailbreak is on.":"자동 교도소 탈출이 켜져 있을 때 보낼 메시지입니다.",
"Jailbreak confirmation reply":"교도소 탈출 확인 응답",
"Bot must send this back to confirm jailbreak":"교도소 탈출을 확인하기 위해 봇이 이를 다시 보내야합니다.",
"Character Note":"캐릭터 노트",
"Influences bot behavior in its responses":"응답에서 봇 동작에 영향을줍니다.",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.":"모든 그룹 멤버는 캐릭터 카드에 지정된 것 대신 다음 시나리오 텍스트를 사용합니다.",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.":"텍스트 상자가 비어 있을 때 이 텍스트를 아무것도 없이 보내세요.",
"NSFW avoidance prompt":"NSFW 회피 프롬프트",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off":"NSFW 토글이 꺼져 있을 때 사용되는 프롬프트",
"Advanced prompt bits":"고급 프롬프트 비트",
"World Info format":"세계 정보 형식",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.":"프롬프트에 삽입하기 전에 활성화된 세계 정보 항목을 래핑합니다. 내용이 삽입되는 위치를 표시하는 데 {0}을(를) 사용합니다.",
"Unrestricted maximum value for the context slider":"컨텍스트 슬라이더의 제한 없는 최대값",
"Chat Completion Source":"채팅 완성 소스",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.":"민감한 정보를 호드에 보내지 마십시오.",
"Review the Privacy statement":"개인 정보 보호 정책 검토",
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde":"유휴 GPU 주기를 호드에 기여하는 방법 배우기",
"Trusted workers only":"신뢰할 수 있는 작업자만",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.":"개인 정보 보호를 위해 페이지를 다시로드한 후에는 API 키가 숨겨집니다.",
"-- Horde models not loaded --":"-- 호드 모델 로드되지 않음 --",
"Minimum generated message length":"생성된 메시지 최소 길이",
"Blacklisted words":"금지어",
"Blacklisted word count to swipe":"스와이프할 금지어 개수",
"Reload Chat":"채팅 다시 로드",
"Search Settings":"검색 설정",
"Disabled":"비활성화됨",
"Automatic (PC)":"자동 (PC)",
"Enabled":"활성화됨",
"Simple":"간단한",
"Advanced":"고급",
"Disables animations and transitions":"애니메이션 및 전환 비활성화",
"removes blur from window backgrounds":"창 배경의 흐림 제거",
"Remove text shadow effect":"텍스트 그림자 효과 제거",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window":"채팅 높이를 줄이고, 채팅 창 뒤에 정적 스프라이트를 넣습니다",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'":"채팅 메시지의 메시지 액션 컨텍스트 항목의 전체 목록을 항상 표시하십시오. 대신 '...' 뒤에 숨기지 않습니다.",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps":"단계가 적은 숫자 샘플링 매개변수에 대한 대체 UI",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters":"모든 숫자 샘플링 매개변수를 완전히 제한하지 않음",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log":"AI의 메시지 생성 시간을 측정하고, 채팅 로그에 지속 시간을 표시합니다",
"Show a timestamp for each message in the chat log":"채팅 로그의 각 메시지에 타임스탬프 표시",
"Show an icon for the API that generated the message":"메시지를 생성한 API에 대한 아이콘 표시",
"Show sequential message numbers in the chat log":"채팅 로그에 순차적인 메시지 번호 표시",
"Show the number of tokens in each message in the chat log":"채팅 로그의 각 메시지에 토큰 수 표시",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC":"한 줄짜리 메시지 입력 영역. 모바일 전용, PC에는 영향 없음",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters":"캐릭터 관리 패널에서 즐겨찾는 캐릭터에 대한 빠른 선택 버튼을 표시합니다",
"Show tagged character folders in the character list":"캐릭터 목록에서 태그가 지정된 캐릭터 폴더 표시",
"Play a sound when a message generation finishes":"메시지 생성이 완료될 때 소리 재생",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused":"ST의 브라우저 탭이 초점을 잃으면 소리를 재생합니다.",
"Reduce the formatting requirements on API URLs":"API URL의 서식 요구 사항 감소",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead":"내장된 로어북이있는 모든 새 캐릭터에 대해 세계 정보/로어북을 가져 오도록 요청하십시오. 선택 해제하면 대신 간단한 메시지가 표시됩니다",
"Restore unsaved user input on page refresh":"페이지 새로 고침시 저장되지 않은 사용자 입력 복원",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile":"드래그하여 특정 UI 요소의 위치를 조정할 수 있습니다. PC 전용, 모바일에는 영향을주지 않습니다",
"MovingUI preset. Predefined/saved draggable positions":"MovingUI 사전 설정. 미리 정의된/저장된 드래그 가능한 위치",
"Save movingUI changes to a new file":"새 파일로 movingUI 변경 사항 저장",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI":"ST GUI의 모든 곳에 사용자 정의 CSS 스타일 적용",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring":"퍼지 매칭을 사용하고 이름 하위 문자열뿐만 아니라 모든 데이터 필드로 목록에서 캐릭터를 검색합니다",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead":"선택되어 있고 캐릭터 카드에 프롬프트 재정의 (시스템 프롬프트)가 포함 된 경우, 대신 사용하십시오",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead":"선택되어 있고 캐릭터 카드에 탈옥 재정의 (게시 내역 지침)가 포함 된 경우, 대신 사용하십시오",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600":"가져온 캐릭터 이미지를 자르거나 크기를 조정하지 않습니다. 끄면 400x600으로 잘라내기/크기 조정",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only":"실제 파일 이름을 디스크에 표시하며 캐릭터 목록 디스플레이에만",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored":"캐릭터 가져오기시 내장된 카드 태그를 가져 오도록 요청하십시오. 그렇지 않으면 내장된 태그가 무시됩니다",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button":"스포일러 버튼 뒤에 편집기 패널에서 캐릭터 정의를 숨깁니다",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message":"입력 영역에 AI에게 마지막 메시지를 계속 (확장)하도록 요청하는 버튼을 표시합니다",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile":"대체 AI 응답을 생성하는 마지막 채팅 메시지에 화살표 버튼을 표시합니다. PC 및 모바일 모두",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC":"마지막 채팅 메시지에서 스와이프 생성을 트리거하기 위해 스와이핑 제스처 사용을 허용합니다. 모바일 전용, PC에는 영향이 없습니다",
"Save edits to messages without confirmation as you type":"입력하는 동안 확인없이 메시지에 대한 편집 사항 저장",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX":"채팅 메시지에서 LaTeX 및 AsciiMath 방정식 표기법을 렌더링합니다. KaTeX 제공",
"Disalow embedded media from other domains in chat messages":"채팅 메시지의 다른 도메인의 임베디드 미디어를 허용하지 않습니다",
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown":"메시지 텍스트에서 인코딩 및 문자를 건너 뛰어 일부 HTML 마크업 및 Markdown을 허용합니다",
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members":"그룹의 AI 메시지가 다른 그룹 멤버가 말한 줄을 포함 할 수 있도록 허용",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature":"토큰 확률 기능에 대한 API에서 로그 확률 요청",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria":"구성 가능한 기준에 따라 AI 메시지를 자동으로 거부하고 다시 생성",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled":"자동 스와이프 기능을 활성화합니다. 이 섹션의 설정은 자동 스와이프가 활성화되었을 때만 영향을 미칩니다",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe":"생성된 메시지가이보다 짧으면 자동 스와이프를 트리거합니다",
"Reload and redraw the currently open chat":"현재 열려 있는 채팅을 다시로드하고 다시 그립니다",
"Auto-Expand Message Actions":"메시지 액션 자동 확장",
"Not Connected":"연결되지 않음",
"Persona Management":"페르소나 관리",
"Persona Description":"페르소나 설명",
"Your Persona":"당신의 페르소나",
"Show notifications on switching personas":"페르소나 전환시 알림 표시",
"Blank":"빈칸",
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card":"이야기 문자열 / 채팅 완료 : 캐릭터 카드 앞",
"In Story String / Chat Completion: After Character Card":"이야기 문자열 / 채팅 완료 : 캐릭터 카드 뒤",
"In Story String / Prompt Manager":"이야기 문자열 / 프롬프트 관리자",
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)":"프롬프트 오버라이드 (OpenAI/Claude/Scale APIs, 창/오픈 라우터 및 지시 모드용)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.":"{{original}}를 해당 상자에 넣어 시스템 설정의 기본 프롬프트를 포함합니다.",
"Main Prompt":"주 프롬프트",
"Jailbreak":"탈옥",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)":"만든이 메타데이터 (AI 프롬프트와 함께 전송되지 않음)",
"Everything here is optional":"여기 있는 모든 것은 선택 사항입니다",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)":"여기에 있는 모든 내용은 이 캐릭터에 사용된 기본 주 프롬프트를 대체합니다. (v2 사양: system_prompt)",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)":"여기에 있는 모든 내용은 이 캐릭터에 사용된 기본 탈옥 프롬프트를 대체합니다. (v2 사양: post_history_instructions)",
"(Botmaker's name / Contact Info)":"(봇 제작자 이름 / 연락처 정보)",
"(If you want to track character versions)":"(캐릭터 버전을 추적하려는 경우)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)":"(봇을 설명하고 사용 팁을 제공하거나 테스트된 채팅 모델을 나열합니다. 이 내용은 캐릭터 목록에 표시됩니다.)",
"(Write a comma-separated list of tags)":"(쉼표로 구분된 태그 목록 작성)",
"(A brief description of the personality)":"(성격에 대한 간단한 설명)",
"(Circumstances and context of the interaction)":"(상호 작용의 상황과 맥락)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)":"(채팅 대화의 예제입니다. 각 예제를 새 줄에서 START로 시작하세요.)",
"Injection text (supports parameters)":"주입 텍스트 (매개변수 지원)",
"Wrap user messages in quotes before sending":"전송 전에 사용자 메시지를 따옴표로 둘러싸기",
"Restore default prompt":"기본 프롬프트 복원",
"New preset":"새 프리셋",
"Delete preset":"프리셋 삭제",
"Restore default jailbreak":"기본 탈옥 복원",
"Restore default reply":"기본 답변 복원",
"Restore default note":"기본 노트 복원",
"API Connections":"API 연결",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.":"승인된 작업자만을 대기열에 넣어 나쁜 응답을 처리할 수 있습니다. 응답 시간이 느려질 수 있습니다.",
"Clear your API key":"API 키 지우기",
"Refresh models":"모델 새로 고침",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai":"OAuth 플로우를 사용하여 OpenRouter API 토큰을 가져옵니다. openrouter.ai로 리디렉션됩니다.",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!":"짧은 테스트 메시지를 보내어 API 연결을 확인합니다. 이에 대해 크레딧이 지급될 것임을 인식하십시오!",
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.":"메시지 객체에 이름 보내기. 모델이 메시지를 캐릭터와 연관시키는 데 도움이 됩니다.",
"Continue prefill":"사전 작성 계속",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.":"계속하면 지시와 함께 시스템 메시지 대신 마지막 메시지를 어시스턴트 역할로 보냅니다.",
"Squash system messages":"시스템 메시지 압축",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.":"연속된 시스템 메시지를 하나로 결합합니다(예제 대화 제외). 일부 모델의 일관성을 향상시킬 수 있습니다.",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)":"시스템 프롬프트 사용 (클로드 2.1+ 전용)",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.":"지원되는 모델에 대한 시스템 프롬프트를 보냅니다. 비활성화된 경우 사용자 메시지가 프롬프트의 처음에 추가됩니다.",
"Prompts":"프롬프트",
"Total Tokens:":"총 토큰:",
"Insert prompt":"프롬프트 삽입",
"Delete prompt":"프롬프트 삭제",
"Import a prompt list":"프롬프트 목록 가져오기",
"Export this prompt list":"이 프롬프트 목록 내보내기",
"Reset current character":"현재 캐릭터 재설정",
"New prompt":"새로운 프롬프트",
"Tokens":"토큰",
"Want to update?":"업데이트 하시겠습니까?",
"How to start chatting?":"채팅을 시작하는 방법은?",
"Click":"클릭",
"and select a":"그리고 선택하십시오",
"Chat API":"채팅 API",
"and pick a character":"그리고 캐릭터를 선택하세요",
"in the chat bar":"채팅 바에서",
"Confused or lost?":"혼란스러우시거나 길을 잃으셨나요?",
"click these icons!":"이 아이콘을 클릭하세요!",
"SillyTavern Documentation Site":"SillyTavern 문서 사이트",
"Extras Installation Guide":"Extras 설치 안내서",
"Still have questions?":"아직 질문이 있으신가요?",
"Join the SillyTavern Discord":"SillyTavern Discord에 참여하세요",
"Post a GitHub issue":"GitHub 이슈 게시",
"Contact the developers":"개발자에게 연락하기",
"Nucleus Sampling":"핵 샘플링",
"Typical P":"전형적인 P",
"Top K Sampling":"상위 K 샘플링",
"Top A Sampling":"상위 A 샘플링",
"Off":"끄기",
"Very light":"매우 가벼운",
"Light":"가벼운",
"Medium":"중간",
"Aggressive":"공격적",
"Very aggressive":"매우 공격적",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.":"에타 절단은 특별한 에타 샘플링 기술의 주요 매개 변수입니다. 1e-4 단위로; 합리적인 값은 3입니다. 비활성화하려면 0으로 설정하십시오. 자세한 내용은 Hewitt et al. (2022)의 Truncation Sampling as Language Model Desmoothing 논문을 참조하십시오.",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde":"여유로운 GPU 주기를 호드에 기여하는 방법 배우기",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.":"Google 모델용 적절한 토크나이저를 사용하여 API를 통해 제공됩니다. 더 느린 프롬프트 처리지만 훨씬 정확한 토큰 계산을 제공합니다.",