"text gen webio(ooba) presets":"WebUI(ooba)のプリセット",
"response legth(tokens)":"応答の長さ(トークン数)",
"select":"選択",
"context size(tokens)":"コンテキストのサイズ(トークン数)",
"unlocked":"ロック解除",
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.":"コンテキストサイズが4096トークンを超えるモデルのみがサポートされています。何をしているかわかっている場合にのみ増やしてください。",
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative":"プロンプトの先頭にbos_tokenを追加します。これを無効にすると、返信がよりクリエイティブになります",
"Documentation on sampling parameters":"サンプリングパラメータのドキュメント",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.":"すべてのサンプラーを中立/無効の状態に設定します。",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens":"モデルが4096トークンを超えるコンテキストサイズをサポートしている場合にのみ有効にします",
"Display the response bit by bit as it is generated":"生成された応答をビット単位で表示します。",
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).":"リクエストごとに1行のみ生成します(KoboldAIのみ、KoboldCppでは無視されます)。",
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).":"シーケンスの末尾(EOS)トークンを禁止します(KoboldCppでは、KoboldAIの他のトークンも可能性があります)。",
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.":"物語の執筆に適していますが、チャットや指示モードには使用しないでください。",
"Enhance Definitions":"定義の強化",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters":"OAIナレッジベースを使用して公共の人物や既知の架空のキャラクターの定義を強化します。",
"Allow {{char}}: in bot messages":"ボットメッセージ内の{{char}}:を許可",
"Allow {{user}}: in bot messages":"ボットメッセージ内の{{user}}:を許可",
"Show tags in responses":"応答でタグを表示",
"Aux List Field":"オプションリストフィールド",
"Lorebook Import Dialog":"Lorebookインポートダイアログ",
"MUI Preset":"MUIプリセット",
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.":"高度なキャラクター定義で設定されている場合、このフィールドがキャラクターリストに表示されます。",
"Relaxed API URLS":"リラックスしたAPI URLS",
"Custom CSS":"カスタムCSS",
"Default (oobabooga)":"デフォルト(oobabooga)",
"Mancer Model":"マンサーモデル",
"API Type":"APIタイプ",
"Aphrodite API key":"アフロディーテAPIキー",
"Relax message trim in Groups":"グループ内のメッセージトリムを緩和する",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.":"すべてのグループメンバーは、キャラクターカードで指定されているものの代わりに、次のシナリオテキストを使用します。",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.":"テキストボックスが空の場合、何もない代わりにこのテキストを送信します。",
"NSFW avoidance prompt":"NSFW回避プロンプト",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off":"NSFWトグルがオフの場合に使用されるプロンプト",
"Advanced prompt bits":"高度なプロンプトビット",
"World Info format":"ワールド情報の形式",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.":"プロンプトに挿入する前に、アクティブ化されたワールド情報エントリをラップします。 コンテンツが挿入される場所を示すには、{0}を使用します。",
"Unrestricted maximum value for the context slider":"コンテキストスライダーの制限なしの最大値",
"Chat Completion Source":"チャット補完ソース",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.":"ホルドに機密情報を送信しないでください。",
"Review the Privacy statement":"プライバシー声明を確認する",
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde":"アイデルGPUサイクルをホルドに貢献する方法を学ぶ",
"Trusted workers only":"信頼されたワーカーのみ",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.":"プライバシーの理由から、ページを再読み込みするとAPIキーが非表示になります。",
"-- Horde models not loaded --":"-- ホルドモデルがロードされていません --",
"Blacklisted word count to swipe":"スワイプするブラックリストされた単語の数",
"Reload Chat":"チャットをリロード",
"Search Settings":"検索設定",
"Disabled":"無効",
"Automatic (PC)":"自動(PC)",
"Enabled":"有効",
"Simple":"シンプル",
"Advanced":"高度",
"Disables animations and transitions":"アニメーションとトランジションを無効にする",
"removes blur from window backgrounds":"ウィンドウの背景のぼかしを除去する",
"Remove text shadow effect":"テキストの影の効果を削除する",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window":"チャットの高さを縮小し、チャットウィンドウの背後に静的なスプライトを配置する",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'":"チャットメッセージのメッセージアクションコンテキスト項目の完全なリストを常に表示し、それらを '...' の後ろに隠す代わりに",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps":"より少ないステップで数値サンプリングパラメーターの代替UI",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters":"すべての数値サンプリングパラメーターの制限を完全に解除する",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log":"AIのメッセージ生成の時間を計測し、チャットログにその期間を表示する",
"Show a timestamp for each message in the chat log":"チャットログ内の各メッセージにタイムスタンプを表示する",
"Show an icon for the API that generated the message":"メッセージを生成したAPIのアイコンを表示する",
"Show sequential message numbers in the chat log":"チャットログに連続したメッセージ番号を表示する",
"Show the number of tokens in each message in the chat log":"チャットログ内の各メッセージのトークン数を表示する",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC":"一行のメッセージ入力エリア。モバイル専用で、PCには影響がありません",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters":"キャラクター管理パネルで、お気に入りのキャラクター用の迅速な選択ボタンを表示する",
"Show tagged character folders in the character list":"キャラクターリストでタグ付きキャラクターフォルダーを表示する",
"Play a sound when a message generation finishes":"メッセージ生成が終了したときに音を再生する",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused":"STのブラウザタブがフォーカスされていない場合にのみ音を再生する",
"Reduce the formatting requirements on API URLs":"APIのURLの書式要件を緩和する",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead":"埋め込み式の伝説の書を持つすべての新しいキャラクターのためにWorld Info/Lorebookをインポートするように問い合わせます。チェックされていない場合、代わりに簡潔なメッセージが表示されます",
"Restore unsaved user input on page refresh":"ページをリフレッシュすると、保存されていないユーザー入力を復元する",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile":"ドラッグして特定のUI要素の位置を変更できるようにする。PC専用で、モバイルには影響がありません",
"Save movingUI changes to a new file":"移動中のUI変更を新しいファイルに保存する",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI":"ST GUI全体にカスタムCSSスタイルを適用する",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring":"曖昧な一致を使用し、名前の部分文字列ではなく、すべてのデータフィールドでリスト内のキャラクターを検索する",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead":"チェックされていてキャラクターカードにプロンプトオーバーライド(システムプロンプト)が含まれている場合、それを代わりに使用します",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead":"チェックされていてキャラクターカードにジェイルブレイクオーバーライド(投稿履歴指示)が含まれている場合、それを代わりに使用します",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600":"インポートされたキャラクター画像のトリミングとリサイズを避けます。オフにすると、400x600にトリミング/リサイズします",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only":"ディスク上の実際のファイル名を表示します。キャラクターリストの表示にのみ",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored":"キャラクターのインポート時に埋め込みカードタグのインポートを促します。それ以外の場合、埋め込みタグは無視されます",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button":"スポイラーボタンの後ろのエディターパネルからキャラクターの定義を非表示にします",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message":"入力エリアにボタンを表示して、AIに最後のメッセージを続行(延長)するように依頼します",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile":"最後のチャットメッセージに矢印ボタンを表示して、代替のAI応答を生成します。PCとモバイルの両方",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC":"最後のチャットメッセージでスワイプジェスチャーを使用してスワイプ生成をトリガーできるようにします。モバイル専用で、PCには影響がありません",
"Save edits to messages without confirmation as you type":"入力時に確認なしでメッセージの編集を保存する",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX":"チャットメッセージでLaTeXおよびAsciiMathの数式表記をレンダリングします。KaTeXで動作します",
"Disallow embedded media from other domains in chat messages":"チャットメッセージの他のドメインからの埋め込みメディアを禁止する",
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown":"メッセージテキスト内のエンコーディングおよび文字のスキップ。一部のHTMLマークアップおよびMarkdownを許可します",
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members":"グループ内のAIメッセージに、他のグループメンバーによって話された行を含めることを許可する",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature":"トークン確率機能のAPIからのlogprobsをリクエストします",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria":"設定可能な基準に基づいてAIメッセージを自動的に拒否して再生成します",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled":"自動スワイプ機能を有効にします。このセクションの設定は、自動スワイプが有効になっている場合にのみ効果があります",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe":"生成されたメッセージがこれよりも短い場合、自動スワイプをトリガーします",
"Reload and redraw the currently open chat":"現在開いているチャットを再読み込みして再描画する",
"Show notifications on switching personas":"ペルソナの切り替え時に通知を表示する",
"Blank":"空白",
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card":"ストーリー文字列/チャット完了:キャラクターカードの前",
"In Story String / Chat Completion: After Character Card":"ストーリー文字列/チャット完了:キャラクターカードの後",
"In Story String / Prompt Manager":"ストーリー文字列/プロンプトマネージャー",
"Top of Author's Note":"作者の注意の上部",
"Bottom of Author's Note":"作者の注意の下部",
"How do I use this?":"これをどのように使用しますか?",
"More...":"詳細...",
"Link to World Info":"ワールド情報へのリンク",
"Import Card Lore":"カードの伝説をインポート",
"Scenario Override":"シナリオオーバーライド",
"Rename":"名前を変更",
"Character Description":"キャラクターの説明",
"Creator's Notes":"作者のメモ",
"A-Z":"ア-ン",
"Z-A":"ン-ア",
"Newest":"最新",
"Oldest":"最古",
"Favorites":"お気に入り",
"Recent":"最近",
"Most chats":"最も多いチャット",
"Least chats":"最も少ないチャット",
"Back":"戻る",
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)":"プロンプトのオーバーライド(OpenAI/Claude/Scale APIs、Window/OpenRouter、およびInstructモード用)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.":"システム設定からの対応するデフォルトのプロンプトを含めるには、どちらかのボックスに{{original}}を挿入します。",
"Main Prompt":"メインプロンプト",
"Jailbreak":"脱獄",
"Creator's Metadata (Not sent with the AI prompt)":"作成者のメタデータ(AIプロンプトとは送信されません)",
"Everything here is optional":"ここにあるすべては任意です",
"Created by":"作成者",
"Character Version":"キャラクターバージョン",
"Tags to Embed":"埋め込むタグ",
"How often the character speaks in group chats!":"キャラクターがグループチャットで話す頻度!",
"Important to set the character's writing style.":"キャラクターの執筆スタイルを設定するのに重要です。",
"ATTENTION!":"注意!",
"Samplers Order":"サンプラーの順序",
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.":"サンプラーは上から下への順序で適用されます。注意して使用してください。",
"Repetition Penalty":"繰り返しペナルティ",
"Rep. Pen. Range.":"繰り返しペナルティの範囲",
"Rep. Pen. Freq.":"繰り返しペナルティの頻度",
"Rep. Pen. Presence":"繰り返しペナルティの存在",
"Enter it in the box below:":"以下のボックスに入力してください:",
"separate with commas w/o space between":"間にスペースのないカンマで区切ります",
"Document":"文書",
"Suggest replies":"回答を提案する",
"Show suggested replies. Not all bots support this.":"提案された回答を表示します。すべてのボットがこれをサポートしているわけではありません。",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.":"'ロック解除されたコンテキスト'を使用して、チャンク生成を有効にします。",
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.":"それは返信生成速度の代わりにコンテキストウィンドウを拡張します。",
"Continue":"続行",
"CFG Scale":"CFGスケール",
"Editing:":"編集:",
"AI reply prefix":"AI応答のプレフィックス",
"Custom Stopping Strings":"カスタム停止文字列",
"JSON serialized array of strings":"文字列のJSONシリアル化配列",
"words you dont want generated separated by comma ','":"コンマ ',' で区切られた生成したくない単語",
"Extensions URL":"拡張URL",
"API Key":"APIキー",
"Enter your name":"あなたの名前を入力してください",
"Name this character":"このキャラクターに名前を付ける",
"Search / Create Tags":"タグを検索/作成",
"Describe your character's physical and mental traits here.":"ここにキャラクターの身体的および精神的特徴を説明します。",
"This will be the first message from the character that starts every chat.":"これはすべてのチャットを開始するキャラクターからの最初のメッセージになります。",
"Chat Name (Optional)":"チャット名(任意)",
"Filter...":"フィルタ...",
"Search...":"検索...",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)":"ここにあるコンテンツは、このキャラクターに使用されるデフォルトのメインプロンプトを置き換えます。(v2仕様:system_prompt)",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)":"ここにあるコンテンツは、このキャラクターに使用されるデフォルトのジェイルブレイクプロンプトを置き換えます。(v2仕様:post_history_instructions)",
"(Botmaker's name / Contact Info)":"(ボットメーカーの名前/連絡先情報)",
"(If you want to track character versions)":"(キャラクターバージョンを追跡したい場合)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)":"(ボットを説明し、使用のヒントを与えるか、それがテストされたチャットモデルのリストを示します。これはキャラクターリストに表示されます。)",
"(Write a comma-separated list of tags)":"(カンマで区切られたタグのリストを書きます)",
"(A brief description of the personality)":"(人格の簡単な説明)",
"(Circumstances and context of the interaction)":"(相互作用の状況と文脈)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)":"(チャットダイアログの例。各例を新しい行でSTARTで始めます。)",
"Injection text (supports parameters)":"インジェクションテキスト(パラメーターをサポート)",
"Injection depth":"インジェクションの深さ",
"Type here...":"ここに入力...",
"Comma separated (required)":"カンマで区切られています(必須)",
"What this keyword should mean to the AI, sent verbatim":"このキーワードがAIにとって何を意味するか、そのまま送信されます",
"Filter to Character(s)":"キャラクターにフィルター",
"Character Exclusion":"キャラクターの除外",
"Inclusion Group":"含蓋グループ",
"Only one entry with the same label will be activated":"同じラベルのエントリが1つだけ有効になります",
"-- Characters not found --":"-- キャラクターが見つかりません --",
"Not sent to the AI":"AIに送信されません",
"(This will be the first message from the character that starts every chat)":"(これはすべてのチャットを開始するキャラクターからの最初のメッセージになります)",
"Not connected to API!":"APIに接続されていません!",
"AI Response Configuration":"AI応答の構成",
"AI Configuration panel will stay open":"AI構成パネルが開いたままになります",
"Update current preset":"現在のプリセットを更新",
"Create new preset":"新しいプリセットを作成",
"Import preset":"プリセットをインポート",
"Export preset":"プリセットをエクスポート",
"Delete the preset":"プリセットを削除",
"Auto-select this preset for Instruct Mode":"Instructモードのためにこのプリセットを自動選択",
"Auto-select this preset on API connection":"API接続時にこのプリセットを自動選択",
"NSFW block goes first in the resulting prompt":"NSFWブロックは、結果のプロンプトで最初に表示されます",
"Wrap user messages in quotes before sending":"送信前にユーザーメッセージを引用符で囲む",
"Restore default prompt":"デフォルトのプロンプトを復元",
"New preset":"新しいプリセット",
"Delete preset":"プリセットを削除",
"Restore default jailbreak":"デフォルトのジェイルブレイクを復元",
"Restore default reply":"デフォルトの応答を復元",
"Restore defaul note":"デフォルトの注記を復元",
"API Connections":"API接続",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.":"承認済みの作業者のみをキューに入れることで、悪い応答に対処できます。応答時間が遅くなる場合があります。",
"Clear your API key":"APIキーをクリア",
"Refresh models":"モデルをリフレッシュ",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai":"OAuthフローを使用してOpenRouter APIトークンを取得します。 openrouter.aiにリダイレクトされます",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!":"短いテストメッセージを送信してAPI接続を検証します。それに対してクレジットが与えられることに注意してください!",
"Create New":"新規作成",
"Edit":"編集",
"Locked = World Editor will stay open":"ロックされた = ワールドエディターが開いたままになります",
"Entries can activate other entries by mentioning their keywords":"エントリは、キーワードを言及することで他のエントリをアクティブにできます",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case":"コンテキスト内のエントリキーの検索は、ケースを尊重します",
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words":"エントリキーが1つの単語だけで構成されている場合、他の単語の一部として一致しません",
"Open all Entries":"すべてのエントリを開く",
"Close all Entries":"すべてのエントリを閉じる",
"Create":"作成",
"Import World Info":"ワールド情報のインポート",
"Export World Info":"ワールド情報のエクスポート",
"Delete World Info":"ワールド情報を削除",
"Duplicate World Info":"ワールド情報の複製",
"Rename World Info":"ワールド情報の名前を変更",
"Refresh":"更新",
"Primary Keywords":"主要キーワード",
"Logic":"論理",
"AND ANY":"任意のAND",
"AND ALL":"すべてのAND",
"NOT ALL":"すべてのNOT",
"NOT ANY":"どれかのNOT",
"Optional Filter":"オプションフィルタ",
"New Entry":"新しいエントリ",
"Fill empty Memo/Titles with Keywords":"空のメモ/タイトルにキーワードを入れる",
"Save changes to a new theme file":"新しいテーマファイルに変更を保存",
"removes blur and uses alternative background color for divs":"ブラーを削除し、divの代替背景色を使用します",
"AI Response Formatting":"AI応答の書式設定",
"Change Background Image":"背景画像を変更",
"Extensions":"拡張機能",
"Click to set a new User Name":"新しいユーザー名を設定するにはクリック",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.":"選択したペルソナを現在のチャットにロックするにはクリックします。 ロックを解除するには、もう一度クリックします。",
"Click to set user name for all messages":"すべてのメッセージにユーザー名を設定するにはクリック",
"Create a dummy persona":"ダミーのペルソナを作成",
"Character Management":"キャラクター管理",
"Locked = Character Management panel will stay open":"ロックされました=キャラクター管理パネルは開いたままになります",
"Select/Create Characters":"キャラクターを選択/作成",
"Token counts may be inaccurate and provided just for reference.":"トークン数は不正確かもしれず、参考のために提供されます。",
"Click to select a new avatar for this character":"このキャラクターの新しいアバターを選択するにはクリック",
"Example: [{{user}} is a 28-year-old Romanian cat girl.]":"例:[{{user}}は28歳のルーマニアの猫の少女です。]",
"Toggle grid view":"グリッドビューの切り替え",
"Add to Favorites":"お気に入りに追加",
"Advanced Definition":"高度な定義",
"Character Lore":"キャラクターロア",
"Export and Download":"エクスポートとダウンロード",
"Duplicate Character":"キャラクターを複製",
"Create Character":"キャラクターを作成",
"Delete Character":"キャラクターを削除",
"View all tags":"すべてのタグを表示",
"Click to set additional greeting messages":"追加の挨拶メッセージを設定するにはクリック",
"Show / Hide Description and First Message":"説明と最初のメッセージを表示/非表示",
"Click to select a new avatar for this group":"このグループの新しいアバターを選択するにはクリック",
"Set a group chat scenario":"グループチャットのシナリオを設定",
"Restore collage avatar":"コラージュアバターを復元",
"Create New Character":"新しいキャラクターを作成",
"Import Character from File":"ファイルからキャラクターをインポート",
"Import content from external URL":"外部URLからコンテンツをインポート",
"Create New Chat Group":"新しいチャットグループを作成",
"Characters sorting order":"キャラクターのソート順",
"Add chat injection":"チャットインジェクションを追加",
"Remove injection":"インジェクションを削除",
"Remove":"削除",
"Select a World Info file for":"次のためにワールド情報ファイルを選択",
"Primary Lorebook":"プライマリロアブック",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.":"選択したワールド情報は、このキャラクターにその独自のロアブックとしてバインドされます。",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.":"AI応答を生成する際、グローバルワールド情報セレクターのエントリと組み合わされます。",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.":"キャラクターをエクスポートすると、JSONデータに埋め込まれた選択したロアブックファイルもエクスポートされます。",
"Additional Lorebooks":"追加のロアブック",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.":"このキャラクターに1つ以上の補助ロアブックを関連付けます。",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!":"注意:これらの選択肢は任意であり、キャラクターエクスポート時には保存されません!",
"Rename chat file":"チャットファイルの名前を変更",
"Export JSONL chat file":"JSONLチャットファイルをエクスポート",
"Download chat as plain text document":"プレーンテキストドキュメントとしてチャットをダウンロード",
"Delete chat file":"チャットファイルを削除",
"Delete tag":"タグを削除",
"Translate message":"メッセージを翻訳",
"Generate Image":"画像を生成",
"Narrate":"語る",
"Prompt":"プロンプト",
"Create Bookmark":"ブックマークを作成",
"Copy":"コピー",
"Open bookmark chat":"ブックマークチャットを開く",
"Confirm":"確認",
"Copy this message":"このメッセージをコピー",
"Delete this message":"このメッセージを削除",
"Move message up":"メッセージを上に移動",
"Move message down":"メッセージを下に移動",
"Enlarge":"拡大",
"Temporarily disable automatic replies from this character":"このキャラクターからの自動返信を一時的に無効にする",
"Enable automatic replies from this character":"このキャラクターからの自動返信を有効にする",
"Trigger a message from this character":"このキャラクターからメッセージをトリガーする",
"Move up":"上に移動",
"Move down":"下に移動",
"View character card":"キャラクターカードを表示",
"Remove from group":"グループから削除",
"Add to group":"グループに追加",
"Add":"追加",
"Abort request":"要求を中止",
"Send a message":"メッセージを送信",
"Ask AI to write your message for you":"AIにあなたのメッセージを書くように依頼",
"Continue the last message":"前回のメッセージを継続",
"Bind user name to that avatar":"ユーザー名をそのアバターにバインド",
"Select this as default persona for the new chats.":"これを新しいチャットのデフォルトのペルソナとして選択します。",
"Change persona image":"ペルソナ画像を変更",
"Delete persona":"ペルソナを削除",
"Reduced Motion":"動作の軽減",
"Auto-select":"自動選択",
"Automatically select a background based on the chat context":"チャットのコンテキストに基づいて背景を自動選択",
"Filter":"フィルター",
"Exclude message from prompts":"プロンプトからメッセージを除外",
"Include message in prompts":"プロンプトにメッセージを含める",
"Create checkpoint":"チェックポイントを作成",
"Create Branch":"ブランチを作成",
"Embed file or image":"ファイルまたは画像を埋め込む",
"UI Theme":"UIテーマ",
"This message is invisible for the AI":"このメッセージはAIには見えません",
"Sampler Priority":"サンプラー優先度",
"Ooba only. Determines the order of samplers.":"Oobaのみ。サンプラーの順序を決定します。",
"Load default order":"デフォルトの順序を読み込む",
"Max Tokens Second":"最大トークン/秒",
"CFG":"CFG",
"No items":"アイテムがありません",
"Extras API key (optional)":"エクストラAPIキー(オプション)",
"Notify on extension updates":"拡張機能の更新時に通知",
"Toggle character grid view":"キャラクターグリッドビューの切り替え",
"Bulk edit characters":"キャラクターを一括編集",
"Bulk delete characters":"キャラクターを一括削除",
"Favorite characters to add them to HotSwaps":"お気に入りのキャラクターを選択してHotSwapsに追加",
"Underlined Text":"下線付きテキスト",
"Token Probabilities":"トークン確率",
"Close chat":"チャットを閉じる",
"Manage chat files":"チャットファイルを管理",
"Import Extension From Git Repo":"Gitリポジトリから拡張機能をインポート",
"Install extension":"拡張機能をインストール",
"Manage extensions":"拡張機能を管理",
"Tokens persona description":"トークン",
"Most tokens":"最も多いトークン",
"Least tokens":"最も少ないトークン",
"Random":"ランダム",
"Skip Example Dialogues Formatting":"例の対話の書式設定をスキップ",
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.":"メッセージオブジェクトに名前を送信します。モデルがメッセージをキャラクターに関連付けるのに役立ちます。",
"Continue prefill":"プリフィルの継続",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.":"続行は、最後のメッセージをシステムメッセージとしてではなく、アシスタントの役割として送信します。",
"Squash system messages":"システムメッセージを結合する",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.":"連続するシステムメッセージを1つに結合します(例のダイアログを除く)。一部のモデルの一貫性を向上させる可能性があります。",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)":"システムプロンプトを使用します(クロード2.1以降のみ)",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.":"サポートされているモデルのシステムプロンプトを送信します。無効にすると、ユーザーメッセージがプロンプトの先頭に追加されます。",
"Join the SillyTavern Discord":"SillyTavernのDiscordに参加",
"Post a GitHub issue":"GitHubの問題を投稿",
"Contact the developers":"開発者に連絡",
"Nucleus Sampling":"核サンプリング",
"Typical P":"典型的なP",
"Top K Sampling":"トップKサンプリング",
"Top A Sampling":"トップAサンプリング",
"Off":"オフ",
"Very light":"非常に軽い",
"Light":"ライト",
"Medium":"ミディアム",
"Aggressive":"攻撃的",
"Very aggressive":"非常に攻撃的",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.":"エータカットオフは、特別なエータサンプリング技術の主要なパラメータです。 1e-4の単位で; 合理的な値は3です。 無効にするには0に設定します。 詳細については、Hewittらによる論文「言語モデルデスムージングの切断サンプリング」(2022)を参照してください。",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde":"アイドルのGPUサイクルをホルドに貢献する方法を学びます",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.":"Googleモデル用の適切なトークナイザーを使用します。 API経由で。 処理が遅くなりますが、トークンの数え上げがはるかに正確になります。",