"text gen webio(ooba) presets":"Preimpostazioni WebUI(ooba) per la generazione di testo",
"response legth(tokens)":"Lunghezza della risposta (token)",
"select":"Seleziona",
"context size(tokens)":"Dimensione del contesto (token)",
"unlocked":"Sbloccato",
"Only select models support context sizes greater than 4096 tokens. Increase only if you know what you're doing.":"Solo determinati modelli supportano dimensioni del contesto superiori a 4096 token. Aumentare solo se si sa cosa si sta facendo.",
"rep.pen range":"Intervallo di pena per ripetizione",
"Temperature controls the randomness in token selection":"La temperatura controlla la casualità nella selezione dei token",
"temperature":"Temperatura",
"Top K sets a maximum amount of top tokens that can be chosen from":"Top K imposta una quantità massima di token migliori che possono essere scelti",
"Top P (a.k.a. nucleus sampling)":"Top P (alias campionamento del nucleo)",
"Typical P Sampling prioritizes tokens based on their deviation from the average entropy of the set":"Il campionamento P tipico prioritizza i token in base alla loro deviazione dall'entropia media del set",
"Min P sets a base minimum probability":"Min P imposta una probabilità minima di base",
"Top A sets a threshold for token selection based on the square of the highest token probability":"Top A imposta una soglia per la selezione dei token in base al quadrato della probabilità più alta del token",
"Tail-Free Sampling (TFS)":"Campionamento senza coda (TFS)",
"Epsilon cutoff sets a probability floor below which tokens are excluded from being sampled":"Il taglio epsilon imposta un limite di probabilità al di sotto del quale i token vengono esclusi dal campionamento",
"Scale Temperature dynamically per token, based on the variation of probabilities":"Scala la temperatura dinamicamente per token, in base alla variazione delle probabilità",
"Minimum Temp":"Temperatura minima",
"Maximum Temp":"Temperatura massima",
"Exponent":"Esponente",
"Mirostat Mode":"Modalità Mirostat",
"Mirostat Tau":"Tau di Mirostat",
"Mirostat Eta":"Eta di Mirostat",
"Variability parameter for Mirostat outputs":"Parametro di variabilità per le uscite di Mirostat",
"Learning rate of Mirostat":"Tasso di apprendimento di Mirostat",
"Strength of the Contrastive Search regularization term. Set to 0 to disable CS":"Intensità del termine di regolarizzazione della ricerca contrastiva. Impostare su 0 per disabilitare CS.",
"Temperature Last":"Ultima temperatura",
"Use the temperature sampler last":"Usa l'ultimo campionatore di temperatura",
"Example: some text [42, 69, 1337]":"Esempio: un po' di testo [42, 69, 1337]",
"Classifier Free Guidance. More helpful tip coming soon":"Guida gratuita del classificatore. Presto arriverà un consiglio più utile",
"Scale":"Scala",
"GBNF Grammar":"Grammatica GBNF",
"Usage Stats":"Statistiche d'uso",
"Click for stats!":"Clicca per le statistiche!",
"Backup":"Backup",
"Backup your personas to a file":"Esegui il backup delle tue personalità su un file",
"Restore":"Ripristina",
"Restore your personas from a file":"Ripristina le tue personalità da un file",
"Type in the desired custom grammar":"Digita la grammatica personalizzata desiderata",
"Encoder Rep. Pen.":"Penalità di ripetizione dell'encoder",
"Smoothing Factor":"Fattore di smorzamento",
"No Repeat Ngram Size":"Dimensione ngram senza ripetizione",
"Min Length":"Lunghezza minima",
"OpenAI Reverse Proxy":"Proxy inverso OpenAI",
"Alternative server URL (leave empty to use the default value).":"URL del server alternativo (lasciare vuoto per utilizzare il valore predefinito).",
"Remove your real OAI API Key from the API panel BEFORE typing anything into this box":"Rimuovi la tua vera chiave API OAI dal pannello API PRIMA di digitare qualcosa in questo campo",
"We cannot provide support for problems encountered while using an unofficial OpenAI proxy":"Non possiamo fornire supporto per i problemi riscontrati durante l'utilizzo di un proxy non ufficiale di OpenAI",
"Legacy Streaming Processing":"Elaborazione di streaming legacy",
"Enable this if the streaming doesn't work with your proxy":"Abilita questa opzione se lo streaming non funziona con il tuo proxy",
"Context Size (tokens)":"Dimensione del contesto (token)",
"Max Response Length (tokens)":"Lunghezza massima della risposta (token)",
"Add the bos_token to the beginning of prompts. Disabling this can make the replies more creative":"Aggiungi il bos_token all'inizio dei suggerimenti. Disabilitare questa opzione può rendere le risposte più creative",
"Ban EOS Token":"Bandisci il token EOS",
"Ban the eos_token. This forces the model to never end the generation prematurely":"Bandisci il token eos. Questo costringe il modello a non terminare mai la generazione prematuramente",
"Skip Special Tokens":"Salta i token speciali",
"Beam search":"Ricerca a fascio",
"Number of Beams":"Numero di fasci",
"Length Penalty":"Penalità di lunghezza",
"Early Stopping":"Arresto anticipato",
"Contrastive search":"Ricerca contrastiva",
"Penalty Alpha":"Alfa di penalità",
"Seed":"Seme",
"Epsilon Cutoff":"Taglio epsilon",
"Eta Cutoff":"Taglio eta",
"Negative Prompt":"Prompt negativo",
"Mirostat (mode=1 is only for llama.cpp)":"Mirostat (la modalità=1 è solo per llama.cpp)",
"Mirostat is a thermostat for output perplexity":"Mirostat è un termostato per la perplessità dell'output",
"Add text here that would make the AI generate things you don't want in your outputs.":"Aggiungi qui del testo che farebbe generare all'IA cose che non vuoi nei tuoi output.",
"Phrase Repetition Penalty":"Penalità per la ripetizione di frasi",
"Preamble":"Preambolo",
"Use style tags to modify the writing style of the output.":"Usa i tag di stile per modificare lo stile di scrittura dell'output.",
"Banned Tokens":"Token banditi",
"Sequences you don't want to appear in the output. One per line.":"Sequenze che non vuoi che compaiano nell'output. Una per riga.",
"AI Module":"Modulo AI",
"Changes the style of the generated text.":"Cambia lo stile del testo generato.",
"Used if CFG Scale is unset globally, per chat or character":"Usato se la scala CFG non è impostata globalmente, per chat o carattere",
"Inserts jailbreak as a last system message.":"Inserisce il jailbreak come ultimo messaggio di sistema.",
"This tells the AI to ignore its usual content restrictions.":"Questo dice all'IA di ignorare le sue solite restrizioni sui contenuti.",
"NSFW Encouraged":"NSFW incoraggiato",
"Tell the AI that NSFW is allowed.":"Informa l'IA che NSFW è consentito.",
"NSFW Prioritized":"Priorità NSFW",
"NSFW prompt text goes first in the prompt to emphasize its effect.":"Il testo del prompt NSFW va prima nel prompt per enfatizzarne l'effetto.",
"Restore current preset":"Ripristina l'attuale preimpostazione",
"Neutralize Samplers":"Neutralizza i campionatori",
"Text Completion presets":"Preimpostazioni completamento del testo",
"Documentation on sampling parameters":"Documentazione sui parametri di campionamento",
"Set all samplers to their neutral/disabled state.":"Imposta tutti i campionatori sullo stato neutro/disabilitato.",
"Only enable this if your model supports context sizes greater than 4096 tokens":"Abilita solo se il tuo modello supporta dimensioni del contesto superiori a 4096 token",
"Display the response bit by bit as it is generated":"Mostra la risposta pezzo per pezzo man mano che viene generata",
"Generate only one line per request (KoboldAI only, ignored by KoboldCpp).":"Genera solo una riga per richiesta (solo KoboldAI, ignorato da KoboldCpp).",
"Ban the End-of-Sequence (EOS) token (with KoboldCpp, and possibly also other tokens with KoboldAI).":"Bandisci il token End-of-Sequence (EOS) (con KoboldCpp, e possibilmente anche altri token con KoboldAI).",
"Good for story writing, but should not be used for chat and instruct mode.":"Buono per scrivere storie, ma non dovrebbe essere usato per la chat e la modalità di istruzioni.",
"Use OAI knowledge base to enhance definitions for public figures and known fictional characters":"Utilizza la base di conoscenza OAI per migliorare le definizioni di figure pubbliche e personaggi fittizi conosciuti",
"Wrap in Quotes":"Avvolgi tra virgolette",
"Wrap entire user message in quotes before sending.":"Avvolgi l'intero messaggio dell'utente tra virgolette prima di inviarlo.",
"Leave off if you use quotes manually for speech.":"Lascia perdere se usi manualmente le virgolette per il discorso.",
"Allow fallback routes Description":"Il modello alternativo viene automaticamente scelto se il modello selezionato non può soddisfare la tua richiesta.",
"OpenRouter API Key":"Chiave API di OpenRouter",
"Connect to the API":"Connetti all'API",
"OpenRouter Model":"Modello OpenRouter",
"View Remaining Credits":"Visualizza i crediti rimanenti",
"Click Authorize below or get the key from":"Fai clic su Autorizza qui sotto o ottieni la chiave da",
"Auto-connect to Last Server":"Connetti automaticamente all'ultimo server",
"View hidden API keys":"Visualizza le chiavi API nascoste",
"# of messages (0 = disabled)":"# di messaggi (0 = disabilitato)",
"Advanced Character Search":"Ricerca avanzata dei personaggi",
"Allow {{char}}: in bot messages":"Consenti {{char}}: nei messaggi del bot",
"Allow {{user}}: in bot messages":"Consenti {{user}}: nei messaggi del bot",
"Show tags in responses":"Mostra tag nelle risposte",
"Aux List Field":"Campo della lista ausiliaria",
"Lorebook Import Dialog":"Dialogo di importazione del lorebook",
"MUI Preset":"Preset MUI",
"If set in the advanced character definitions, this field will be displayed in the characters list.":"Se impostato nelle definizioni avanzate dei personaggi, questo campo verrà visualizzato nell'elenco dei personaggi.",
"Relaxed API URLS":"URL API rilassati",
"Custom CSS":"CSS personalizzato",
"Default (oobabooga)":"Predefinito (oobabooga)",
"Mancer Model":"Modello Mancer",
"API Type":"Tipo di API",
"Aphrodite API key":"Chiave API di Aphrodite",
"Relax message trim in Groups":"Rilassa il taglio dei messaggi nei Gruppi",
"Characters Hotswap":"Scambio rapido dei personaggi",
"Request token probabilities":"Richiesta delle probabilità dei token",
"Group Chat Scenario Override":"Sovrascrittura Scenario Chat di Gruppo",
"All group members will use the following scenario text instead of what is specified in their character cards.":"Tutti i membri del gruppo utilizzeranno il seguente testo dello scenario invece di quanto specificato nelle loro schede personaggio.",
"Send this text instead of nothing when the text box is empty.":"Invia questo testo invece di niente quando la casella di testo è vuota.",
"NSFW avoidance prompt":"Prompt di evitamento NSFW",
"Prompt that is used when the NSFW toggle is off":"Prompt utilizzato quando il toggle NSFW è spento",
"Advanced prompt bits":"Bit di prompt avanzati",
"World Info format":"Formato Informazioni sul Mondo",
"Wraps activated World Info entries before inserting into the prompt. Use {0} to mark a place where the content is inserted.":"Avvolge le voci attivate di Informazioni sul Mondo prima di inserirle nel prompt. Usa {0} per contrassegnare un luogo in cui viene inserito il contenuto.",
"Unrestricted maximum value for the context slider":"Valore massimo illimitato per lo slider di contesto",
"Chat Completion Source":"Fonte di Completamento della Chat",
"Avoid sending sensitive information to the Horde.":"Evita di inviare informazioni sensibili all'Orda.",
"Review the Privacy statement":"Revisione della dichiarazione sulla privacy",
"Learn how to contribute your idel GPU cycles to the Horde":"Scopri come contribuire ai tuoi cicli GPU inutilizzati all'Orda",
"Trusted workers only":"Solo lavoratori fidati",
"For privacy reasons, your API key will be hidden after you reload the page.":"Per motivi di privacy, la tua chiave API sarà nascosta dopo che ricarichi la pagina.",
"-- Horde models not loaded --":"-- Modelli Orda non caricati --",
"Show reply prefix in chat":"Mostra prefisso risposta in chat",
"Worlds/Lorebooks":"Mondi/Libri di Lore",
"Active World(s)":"Mondo/i Attivo/i",
"Activation Settings":"Impostazioni di Attivazione",
"Character Lore Insertion Strategy":"Strategia di Inserimento Lore del Personaggio",
"Sorted Evenly":"Ordinato Equamente",
"Active World(s) for all chats":"Mondo/i Attivo/i per tutte le chat",
"-- World Info not found --":"-- Informazioni sul Mondo non trovate --",
"--- Pick to Edit ---":"--- Scegli da Modificare ---",
"or":"o",
"New":"Nuovo",
"Priority":"Priorità",
"Custom":"Personalizzato",
"Title A-Z":"Titolo A-Z",
"Title Z-A":"Titolo Z-A",
"Tokens ↗":"Token ↗",
"Tokens ↘":"Token ↘",
"Depth ↗":"Profondità ↗",
"Depth ↘":"Profondità ↘",
"Order ↗":"Ordine ↗",
"Order ↘":"Ordine ↘",
"UID ↗":"UID ↗",
"UID ↘":"UID ↘",
"Trigger% ↗":"Trigger% ↗",
"Trigger% ↘":"Trigger% ↘",
"Order:":"Ordine:",
"Depth:":"Profondità:",
"Character Lore First":"Lore del Personaggio Prima",
"Global Lore First":"Lore Globale Prima",
"Recursive Scan":"Scansione Ricorsiva",
"Case Sensitive":"Sensibile alle Maiuscole",
"Alert On Overflow":"Avviso Su Overflow",
"World/Lore Editor":"Editor di Mondo/Lore",
"--- None ---":"--- Nessuno ---",
"Comma separated (ignored if empty)":"Separato da virgole (ignorato se vuoto)",
"Use Probability":"Usa Probabilità",
"Exclude from recursion":"Escludi dalla ricorsione",
"Entry Title/Memo":"Titolo/Memo dell'Ingresso",
"Position:":"Posizione:",
"T_Position":"↑Car: prima delle definizioni del personaggio\n↓Car: dopo le definizioni del personaggio\n↑AN: prima delle note dell'autore\n↓AN: dopo le note dell'autore\n@D: alla profondità",
"Before Char Defs":"Prima delle Definizioni del Personaggio",
"After Char Defs":"Dopo le Definizioni del Personaggio",
"Minimum number of blacklisted words detected to trigger an auto-swipe":"Numero minimo di parole in blacklist rilevate per attivare un'automatica rimozione",
"Minimum generated message length":"Lunghezza minima del messaggio generato",
"Blacklisted words":"Parole in blacklist",
"Blacklisted word count to swipe":"Numero di parole in blacklist per attivare un'automatica rimozione",
"Reload Chat":"Ricarica Chat",
"Search Settings":"Impostazioni di Ricerca",
"Disabled":"Disabilitato",
"Automatic (PC)":"Automatico (PC)",
"Enabled":"Abilitato",
"Simple":"Semplice",
"Advanced":"Avanzato",
"Disables animations and transitions":"Disabilita animazioni e transizioni",
"removes blur from window backgrounds":"rimuove la sfocatura dagli sfondi delle finestre",
"Remove text shadow effect":"Rimuovi effetto ombra del testo",
"Reduce chat height, and put a static sprite behind the chat window":"Riduci l'altezza della chat e metti uno sprite statico dietro la finestra della chat",
"Always show the full list of the Message Actions context items for chat messages, instead of hiding them behind '...'":"Mostra sempre l'elenco completo degli elementi di contesto delle Azioni Messaggio per i messaggi della chat, invece di nasconderli dietro '...'",
"Alternative UI for numeric sampling parameters with fewer steps":"UI alternativa per i parametri di campionamento numerico con meno passaggi",
"Entirely unrestrict all numeric sampling parameters":"Rimuovi completamente tutte le restrizioni dai parametri di campionamento numerico",
"Time the AI's message generation, and show the duration in the chat log":"Misura il tempo di generazione del messaggio dell'AI e mostra la durata nel registro della chat",
"Show a timestamp for each message in the chat log":"Mostra un timestamp per ogni messaggio nel registro della chat",
"Show an icon for the API that generated the message":"Mostra un'icona per l'API che ha generato il messaggio",
"Show sequential message numbers in the chat log":"Mostra numeri di messaggi sequenziali nel registro della chat",
"Show the number of tokens in each message in the chat log":"Mostra il numero di token in ogni messaggio nel registro della chat",
"Single-row message input area. Mobile only, no effect on PC":"Area di input messaggio a una riga. Solo mobile, nessun effetto su PC",
"In the Character Management panel, show quick selection buttons for favorited characters":"Nel pannello Gestione Personaggi, mostra pulsanti di selezione rapida per i personaggi preferiti",
"Show tagged character folders in the character list":"Mostra cartelle dei personaggi contrassegnati nell'elenco dei personaggi",
"Play a sound when a message generation finishes":"Riproduci un suono quando la generazione del messaggio è completa",
"Only play a sound when ST's browser tab is unfocused":"Riproduci un suono solo quando la scheda del browser di ST non è focalizzata",
"Reduce the formatting requirements on API URLs":"Riduci i requisiti di formattazione degli URL dell'API",
"Ask to import the World Info/Lorebook for every new character with embedded lorebook. If unchecked, a brief message will be shown instead":"Chiedi di importare le Informazioni sul Mondo/Lorebook per ogni nuovo personaggio con lorebook incorporato. Se non selezionato, verrà mostrato invece un breve messaggio",
"Restore unsaved user input on page refresh":"Ripristina l'input utente non salvato al ricaricamento della pagina",
"Allow repositioning certain UI elements by dragging them. PC only, no effect on mobile":"Consenti il riposizionamento di determinati elementi UI trascinandoli. Solo PC, nessun effetto su mobile",
"Save movingUI changes to a new file":"Salva le modifiche di MovingUI in un nuovo file",
"Apply a custom CSS style to all of the ST GUI":"Applica uno stile CSS personalizzato a tutta l'interfaccia grafica di ST",
"Use fuzzy matching, and search characters in the list by all data fields, not just by a name substring":"Usa corrispondenze fuzzy e cerca personaggi nell'elenco per tutti i campi dati, non solo per una sottostringa di nome",
"If checked and the character card contains a prompt override (System Prompt), use that instead":"Se selezionato e la scheda del personaggio contiene una sovrascrittura del prompt (Prompt di Sistema), usalo invece",
"If checked and the character card contains a jailbreak override (Post History Instruction), use that instead":"Se selezionato e la scheda del personaggio contiene una sovrascrittura jailbreak (Istruzione Storico Post), usalo invece",
"Avoid cropping and resizing imported character images. When off, crop/resize to 400x600":"Evita il ritaglio e il ridimensionamento delle immagini dei personaggi importati. Quando disattivato, ritaglia/ridimensiona a 400x600",
"Show actual file names on the disk, in the characters list display only":"Mostra i nomi file effettivi sul disco, solo nella visualizzazione dell'elenco dei personaggi",
"Prompt to import embedded card tags on character import. Otherwise embedded tags are ignored":"Prompt per importare tag della scheda incorporati all'importazione del personaggio. Altrimenti i tag incorporati vengono ignorati",
"Hide character definitions from the editor panel behind a spoiler button":"Nascondi le definizioni del personaggio dal pannello dell'editor dietro a un pulsante spoiler",
"Show a button in the input area to ask the AI to continue (extend) its last message":"Mostra un pulsante nell'area di input per chiedere all'AI di continuare (estendere) il suo ultimo messaggio",
"Show arrow buttons on the last in-chat message to generate alternative AI responses. Both PC and mobile":"Mostra pulsanti a freccia sull'ultimo messaggio in-chat per generare risposte alternative AI. Sia su PC che su mobile",
"Allow using swiping gestures on the last in-chat message to trigger swipe generation. Mobile only, no effect on PC":"Consenti l'uso di gesti di scorrimento sull'ultimo messaggio in-chat per attivare la generazione di scorrimento. Solo mobile, nessun effetto su PC",
"Save edits to messages without confirmation as you type":"Salva le modifiche ai messaggi senza conferma mentre digiti",
"Render LaTeX and AsciiMath equation notation in chat messages. Powered by KaTeX":"Rendi la notazione dell'equazione LaTeX e AsciiMath nei messaggi di chat. Alimentato da KaTeX",
"Disalow embedded media from other domains in chat messages":"Non consentire i media incorporati da altri domini nei messaggi di chat",
"Skip encoding and characters in message text, allowing a subset of HTML markup as well as Markdown":"Salta la codifica di e e caratteri nel testo del messaggio, consentendo un subset di markup HTML così come Markdown",
"Allow AI messages in groups to contain lines spoken by other group members":"Consenti ai messaggi dell'IA nei gruppi di contenere righe pronunciate da altri membri del gruppo",
"Requests logprobs from the API for the Token Probabilities feature":"Richiede logprobs dall'API per la funzionalità di Probabilità dei Token",
"Automatically reject and re-generate AI message based on configurable criteria":"Rifiuta e rigenera automaticamente il messaggio AI in base a criteri configurabili",
"Enable the auto-swipe function. Settings in this section only have an effect when auto-swipe is enabled":"Abilita la funzione di auto-swipe. Le impostazioni in questa sezione hanno effetto solo quando l'auto-swipe è abilitato",
"If the generated message is shorter than this, trigger an auto-swipe":"Se il messaggio generato è più breve di questo, attiva un'automatica rimozione",
"Reload and redraw the currently open chat":"Ricarica e ridisegna la chat attualmente aperta",
"Auto-Expand Message Actions":"Espandi Automaticamente le Azioni Messaggio",
"Not Connected":"Non Connesso",
"Persona Management":"Gestione Personaggio",
"Persona Description":"Descrizione Personaggio",
"Your Persona":"Il Tuo Personaggio",
"Show notifications on switching personas":"Mostra notifiche durante il cambio di personaggi",
"Blank":"Vuoto",
"In Story String / Chat Completion: Before Character Card":"In Stringa della Storia / Completamento Chat: Prima della Scheda del Personaggio",
"In Story String / Chat Completion: After Character Card":"In Stringa della Storia / Completamento Chat: Dopo la Scheda del Personaggio",
"In Story String / Prompt Manager":"In Stringa della Storia / Gestore di Prompt",
"Top of Author's Note":"In Alto alla Nota dell'Autore",
"Bottom of Author's Note":"In Basso alla Nota dell'Autore",
"How do I use this?":"Come lo uso?",
"More...":"Altro...",
"Link to World Info":"Collegamento alle Informazioni del Mondo",
"Prompt Overrides (For OpenAI/Claude/Scale APIs, Window/OpenRouter, and Instruct mode)":"Sostituzioni del Prompt (Per OpenAI/Claude/Scale APIs, Finestra/OpenRouter e Modalità Istruzioni)",
"Insert {{original}} into either box to include the respective default prompt from system settings.":"Inserisci {{originale}} in uno dei due riquadri per includere il prompt predefinito corrispondente dalle impostazioni di sistema.",
"Samplers will be applied in a top-down order. Use with caution.":"I Campionatori saranno applicati in ordine dall'alto verso il basso. Usare con cautela.",
"Repetition Penalty":"Penalità per Ripetizione",
"Rep. Pen. Range.":"Intervallo di Pen. Rip.",
"Rep. Pen. Freq.":"Freq. Pen. Rip.",
"Rep. Pen. Presence":"Presenza Pen. Rip.",
"Enter it in the box below:":"Inseriscilo nel riquadro sottostante:",
"separate with commas w/o space between":"separati con virgole senza spazio tra loro",
"Show suggested replies. Not all bots support this.":"Mostra risposte suggerite. Non tutti i bot supportano questo.",
"Use 'Unlocked Context' to enable chunked generation.":"Usa 'Contesto Sbloccato' per abilitare la generazione chunked.",
"It extends the context window in exchange for reply generation speed.":"Estende la finestra di contesto in cambio della velocità di generazione delle risposte.",
"Any contents here will replace the default Main Prompt used for this character. (v2 spec: system_prompt)":"Ogni contenuto qui sostituirà il prompt principale predefinito utilizzato per questo personaggio. (spec v2: system_prompt)",
"Any contents here will replace the default Jailbreak Prompt used for this character. (v2 spec: post_history_instructions)":"Ogni contenuto qui sostituirà il prompt di Jailbreak predefinito utilizzato per questo personaggio. (spec v2: post_history_instructions)",
"(Botmaker's name / Contact Info)":"(Nome del Creatore del Bot / Informazioni di Contatto)",
"(If you want to track character versions)":"(Se vuoi tracciare le versioni del personaggio)",
"(Describe the bot, give use tips, or list the chat models it has been tested on. This will be displayed in the character list.)":"(Descrivi il bot, dai suggerimenti sull'uso o elenca i modelli di chat su cui è stato testato. Questo verrà visualizzato nell'elenco dei personaggi.)",
"(Write a comma-separated list of tags)":"(Scrivi un elenco di tag separati da virgole)",
"(A brief description of the personality)":"(Una breve descrizione della personalità)",
"(Circumstances and context of the interaction)":"(Circostanze e contesto dell'interazione)",
"(Examples of chat dialog. Begin each example with START on a new line.)":"(Esempi di dialogo in chat. Inizia ogni esempio con START su una nuova riga.)",
"Injection text (supports parameters)":"Testo di Iniezione (supporta parametri)",
"Can help with bad responses by queueing only the approved workers. May slowdown the response time.":"Può aiutare con le risposte negative mettendo in coda solo i lavoratori approvati. Potrebbe rallentare il tempo di risposta.",
"Get your OpenRouter API token using OAuth flow. You will be redirected to openrouter.ai":"Ottieni il tuo token API di OpenRouter utilizzando il flusso OAuth. Sarai reindirizzato su openrouter.ai",
"Verifies your API connection by sending a short test message. Be aware that you'll be credited for it!":"Verifica la tua connessione API inviando un breve messaggio di prova. Tieni presente che verrai accreditato per questo!",
"Create New":"Crea Nuovo",
"Edit":"Modifica",
"Locked = World Editor will stay open":"Bloccato = L'Editor del Mondo rimarrà aperto",
"Lookup for the entry keys in the context will respect the case":"La ricerca delle chiavi di ingresso nel contesto rispetterà la maiuscole e minuscole",
"If the entry key consists of only one word, it would not be matched as part of other words":"Se la chiave di ingresso consiste in una sola parola, non verrà abbinata come parte di altre parole",
"Click to set a new User Name":"Fai clic per impostare un nuovo Nome Utente",
"Click to lock your selected persona to the current chat. Click again to remove the lock.":"Fai clic per bloccare il personaggio selezionato alla chat attuale. Fai di nuovo clic per rimuovere il blocco.",
"Click to set user name for all messages":"Fai clic per impostare il nome utente per tutti i messaggi",
"Create a dummy persona":"Crea una persona fittizia",
"Character Management":"Gestione Personaggio",
"Locked = Character Management panel will stay open":"Bloccato = Il pannello di Gestione Personaggio rimarrà aperto",
"Click to select a new avatar for this group":"Fai clic per selezionare una nuova immagine del profilo per questo gruppo",
"Set a group chat scenario":"Imposta uno scenario di chat di gruppo",
"Restore collage avatar":"Ripristina l'immagine del profilo a collage",
"Create New Character":"Crea un Nuovo Personaggio",
"Import Character from File":"Importa Personaggio da File",
"Import content from external URL":"Importa contenuto da URL esterno",
"Create New Chat Group":"Crea un Nuovo Gruppo di Chat",
"Characters sorting order":"Ordine di Ordinamento dei Personaggi",
"Add chat injection":"Aggiungi iniezione di chat",
"Remove injection":"Rimuovi l'iniezione",
"Remove":"Rimuovi",
"Select a World Info file for":"Seleziona un file di Informazioni sul Mondo per",
"Primary Lorebook":"Libro di Storia Principale",
"A selected World Info will be bound to this character as its own Lorebook.":"Un'Informazione Mondiale selezionata sarà vincolata a questo personaggio come il suo proprio Libro di Storia.",
"When generating an AI reply, it will be combined with the entries from a global World Info selector.":"Quando viene generata una risposta AI, sarà combinata con le voci da un selettore globale di Informazioni sul Mondo.",
"Exporting a character would also export the selected Lorebook file embedded in the JSON data.":"L'esportazione di un personaggio comporterà anche l'esportazione del file di Libro di Storia selezionato incorporato nei dati JSON.",
"Additional Lorebooks":"Libri di Storia Aggiuntivi",
"Associate one or more auxillary Lorebooks with this character.":"Associa uno o più Libri di Storia ausiliari a questo personaggio.",
"NOTE: These choices are optional and won't be preserved on character export!":"NOTA: Queste scelte sono opzionali e non verranno conservate nell'esportazione del personaggio!",
"Rename chat file":"Rinomina il file di chat",
"Export JSONL chat file":"Esporta file di chat JSONL",
"Download chat as plain text document":"Scarica la chat come documento di testo semplice",
"Display the response bit by bit as it is generated.":"Visualizza la risposta pezzo per pezzo mentre viene generata.",
"When this is off, responses will be displayed all at once when they are complete.":"Quando questo è disattivato, le risposte verranno visualizzate tutte in una volta quando sono complete.",
"Quick Prompts Edit":"Modifica rapida delle richieste",
"Enable OpenAI completion streaming":"Abilita lo streaming di completamento OpenAI",
"Main":"Principale",
"Utility Prompts":"Richieste di utilità",
"Add character names":"Aggiungi nomi dei personaggi",
"Send names in the message objects. Helps the model to associate messages with characters.":"Invia nomi negli oggetti messaggio. Aiuta il modello ad associare i messaggi ai personaggi.",
"Continue prefill":"Continua il precompilamento",
"Continue sends the last message as assistant role instead of system message with instruction.":"Continua invia l'ultimo messaggio come ruolo assistente invece di messaggio di sistema con istruzioni.",
"Squash system messages":"Sistema messaggi schiaccianti",
"Combines consecutive system messages into one (excluding example dialogues). May improve coherence for some models.":"Combina i messaggi di sistema consecutivi in uno solo (escludendo i dialoghi di esempio). Potrebbe migliorare la coerenza per alcuni modelli.",
"Use system prompt (Claude 2.1+ only)":"Usa prompt di sistema (solo Claude 2.1+)",
"Send the system prompt for supported models. If disabled, the user message is added to the beginning of the prompt.":"Invia il prompt di sistema per i modelli supportati. Se disabilitato, il messaggio dell'utente viene aggiunto all'inizio del prompt.",
"Prompts":"Richieste",
"Total Tokens:":"Token totali:",
"Insert prompt":"Inserisci prompt",
"Delete prompt":"Elimina prompt",
"Import a prompt list":"Importa un elenco di prompt",
"Export this prompt list":"Esporta questo elenco di prompt",
"Reset current character":"Ripristina personaggio attuale",
"New prompt":"Nuovo prompt",
"Tokens":"Token",
"Want to update?":"Vuoi aggiornare?",
"How to start chatting?":"Come iniziare a chattare?",
"Click":"Clic ",
"and select a":" e seleziona un",
"Chat API":" API di chat",
"and pick a character":" e scegli un personaggio",
"in the chat bar":" nella barra di chat",
"Confused or lost?":"Confuso o perso?",
"click these icons!":"clicca su queste icone!",
"SillyTavern Documentation Site":"SillyTavern Sito di documentazione",
"Extras Installation Guide":"Guida all'installazione di extra",
"Still have questions?":"Hai ancora domande?",
"Join the SillyTavern Discord":"Unisciti al SillyTavern Discord",
"Post a GitHub issue":"Pubblica un problema su GitHub",
"Contact the developers":"Contatta gli sviluppatori",
"Nucleus Sampling":"Campionamento nucleare",
"Typical P":"P tipico",
"Top K Sampling":"Campionamento top K",
"Top A Sampling":"Campionamento top A",
"Off":"Spento",
"Very light":"Molto leggero",
"Light":"Leggero",
"Medium":"Medio",
"Aggressive":"Aggressivo",
"Very aggressive":"Molto aggressivo",
"Eta cutoff is the main parameter of the special Eta Sampling technique. In units of 1e-4; a reasonable value is 3. Set to 0 to disable. See the paper Truncation Sampling as Language Model Desmoothing by Hewitt et al. (2022) for details.":"Il taglio Eta è il parametro principale della tecnica di campionamento Eta speciale. In unità di 1e-4; un valore ragionevole è 3. Impostare su 0 per disabilitare. Consultare l'articolo Truncation Sampling as Language Model Desmoothing di Hewitt et al. (2022) per i dettagli.",
"Learn how to contribute your idle GPU cycles to the Horde":"Scopri come contribuire ai cicli GPU inattivi all'Orda",
"Use the appropriate tokenizer for Google models via their API. Slower prompt processing, but offers much more accurate token counting.":"Utilizza il tokenizer appropriato per i modelli Google tramite la loro API. Elaborazione dei prompt più lenta, ma offre un conteggio dei token molto più accurato.",