mirror of https://gitlab.com/octtspacc/sitoctt
This commit is contained in:
parent
2fa3b40498
commit
3e3159f5b7
|
@ -1,85 +1,85 @@
|
|||
---
|
||||
Title: 😺 Chi sono
|
||||
HTMLTitle: <span class="twa twa-grinning-cat"><span>😺</span></span> Chi sono
|
||||
Title: 😺 Who I am
|
||||
HTMLTitle: <span class="twa twa-grinning-cat"><span>😺</span></span> Who I am
|
||||
Index: True
|
||||
Order: 20
|
||||
Lastmod: 2023-10-17
|
||||
$SelfhostLineBadge: <small style="Color:#CC0000; Font-Size:X-Small; Display:Inline-Block; Rotate:35deg; Margin-Left:-1.5em; Margin-Right:-1.5em;">SELFHOST!</small>
|
||||
$SelfhostLineBadge:<small style="Color:#CC0000; Font-Size:X-Small; Display:Inline-Block; Rotate:35deg; Margin-Left:-1.5em; Margin-Right:-1.5em;">SELFHOST !</small>
|
||||
---
|
||||
|
||||
Giustamente, venendo qui, che tu abbia o meno letto le informazioni generali del sito sulla [Home](./index.html), ti starai chiedendo chi sono io.
|
||||
Rightly, coming here, whether or not you have read the general information on the site on [Home](./index.html), you will be wondering who I am.
|
||||
|
||||
Io sono Octt. Si, esatto, Octt da cui sitoctt, il mio sito, prende il nome.
|
||||
_Octt_ si pronuncia "òctt" - [come sitoctt, ma senza "sit"]({{< assetsRoot >}}/Media/sitoctt-pronuncia.flac){[:MdTgtBlank:]}.
|
||||
Io sono la webmaster di questo posto. O, forse, [webmistress](https://www.dictionary.com/browse/webmistress){[:MdTgtBlank:]} sarebbe più corretto, peccato che le persone che anche soltanto conoscono dell'esistenza di questa parola si contano sulle dita di una mano mozzata.
|
||||
I am Oct. Yes, that's right, Octt from which sitoctt, my site, takes its name.
|
||||
_Octt_ is pronounced "òctt" - [like sitoctt, but without "sit"]({{< assetsRoot >}}/Media/sitoctt-pronunciation.flac){[:MdTgtBlank:]}.
|
||||
I am the webmaster of this place. Or, perhaps, [webmistress](https://www.dictionary.com/browse/webmistress){[:MdTgtBlank:]} would be more correct, too bad that people who even know about the existence of this word count on fingers of a severed hand.
|
||||
|
||||
Vabbe, io ho capito che nel mondo c'era necessità di questo sito <small>(ma quando mai??)</small>, ho immaginato il sito, ho iniziato a costruire il sito, ho messo in piedi strategie per semplificarmi la creazione del sito <small>(eee, che paroloni, ho scritto un programmino in Pitone)</small>, ed ecco qui il risultato.
|
||||
Okay, I understood that there was a need for this site in the world <small>(but when ever??)</small>, I imagined the site, I started building the site, I put in place strategies to simplify my creation of the site <small>(eee, what big words, I wrote a little program in Python)</small>, and here is the result.
|
||||
|
||||
## Cosa faccio?
|
||||
## What do I do?
|
||||
|
||||
Beh, innanzitutto faccio questo sito. Scrivo le cose, che siano inutili fiumi di parole in lingua umana, oppure paroline magiche che il tuo computer interpreta per visualizzare queste pagine nella loro forma più gloriosa.
|
||||
Well, first of all I make this site. I write things, whether they are useless rivers of words in the human language, or little magic words that your computer interprets to display these pages in their most glorious form.
|
||||
|
||||
Sono la Dea e loli dello [Spacc](https://wikispacc.miraheze.org/wiki/Spacc){[:MdTgtBlank:]}, nonché CEO di [Spacc Inc](https://wikispacc.miraheze.org/wiki/Spacc_Inc){[:MdTgtBlank:]}, e sysadmin della [Spacc BBS](https://bbs.spacc.eu.org). In tal riguardo, sulle mie spalle gravano responsabilità distruttive.. ma lascio i collegamenti da seguire per capire, non parlo dello Spacc qui.
|
||||
I am the Goddess and loli of [Spacc](https://wikispacc.miraheze.org/wiki/Spacc){[:MdTgtBlank:]}, and CEO of [Spacc Inc](https://wikispacc.miraheze.org/ wiki/Spacc_Inc){[:MdTgtBlank:]}, and sysadmin of the [Spacc BBS](https://bbs.spacc.eu.org). In this regard, destructive responsibilities rest on my shoulders... but I leave the links to follow to understand, I'm not talking about Spacc here.
|
||||
|
||||
Poi, per quanto io tenti di passarci meno tempo possibile appresso, ho il mio server da amministrare quando la roba si spacca o c'è da aggiornare la qualsiasi, altrimenti tutta la baracca chi la porta avanti? Tra software server per usi diversi, inclusi quelli web, bot vari per diverse piattaforme, [SpaccCraft](https://wikispacc.miraheze.org/wiki/SpaccCraft){[:MdTgtBlank:]}, e qualche altra robina che adesso mi scoccio di ricordare, è una roba bestiale, anche se almeno ad oggi non ho la difficoltà dell'usare hardware troppo di fortuna.
|
||||
Then, as much as I try to spend as little time as possible on it, I have my server to administer when things break or something needs to be updated, otherwise who will take care of the whole thing? Between server software for different uses, including web ones, various bots for different platforms, [SpaccCraft](https://wikispacc.miraheze.org/wiki/SpaccCraft){[:MdTgtBlank:]}, and some other stuff that I now I hate to remember, it's beastly stuff, even if at least today I don't have the difficulty of using too much makeshift hardware.
|
||||
|
||||
Ormai purtroppo spesso non trovo il giusto tempo da spendere sul Fediverso, come facevo prima anche lì a scrivere e condividere robette, sulle varie diverse piattaforme libere carine.
|
||||
Unfortunately now I often don't find the right time to spend on the Fediverse, as I used to do there before writing and sharing stuff, on the various different nice free platforms.
|
||||
|
||||
Spesso dormo anche, ahhh bello quando dormi che stai lì così, ohhh, e ogni tanto ci vuole, toh.
|
||||
I often sleep too, ahhh nice when you sleep you stay there like that, ohhh, and sometimes it's necessary, oh.
|
||||
|
||||
Scrivo anche programmi veri e propri a volte. Più che altro, programmini, perchè se mi imbarco in grosse imprese poi rischio <small>(no no, succede spesso, quale "rischio", è una certezza)</small> di lasciare roba abbandonata a metà...
|
||||
I also write actual programs sometimes. More than anything, little programmers, because if I embark on big undertakings then I risk <small>(no no, it happens often, what "risk", it's a certainty)</small> of leaving stuff abandoned halfway...
|
||||
|
||||
Pensa te, inoltre: quando ho tempo, gioco anche ai videogiochi, oppure leggo cose come articoli particolarmente interessanti (non solo il titolo) o manga. In passato, molto di più, ma ad oggi impiego il mio tempo in tante altre cose, quindi il gioco è bello ma, ormai, dura sempre troppo poco.
|
||||
Furthermore, think about it: when I have time, I also play video games, or read things like particularly interesting articles (not just the title) or manga. In the past, much more, but today I use my time on many other things, so the game is nice but, now, it always lasts too short.
|
||||
|
||||
Qui ci sono alcuni videogiochi che consiglio (lista noj esaustiva): [Raccolta Videogiochi](./Raccolte/Gaming/Raccolta-Videogiochi.html), mentre per le altre cose ancora non ho assemblato liste.
|
||||
Here are some video games that I recommend (exhaustive noj list): [Raccolta Videogiochi](./Raccolte/Gaming/Raccolta-Videogiochi.html), while for the other things I haven't assembled lists yet.
|
||||
|
||||
Ah, e devo anche ancora andare a scuola... no, università mi dicono ora, credo. Un po' na' seccatura, vabbe, c'è poco da fare.
|
||||
Oh, and I also still have to go to school... no, university they tell me now, I think. A bit of a nuisance, okay, there's little you can do.
|
||||
|
||||
## Alcune mie proprietà particolari
|
||||
## Some of my particular properties
|
||||
|
||||
• Sono una loli con proprietà particolari
|
||||
: La semplice cosa è di per sè una proprietà particolare.
|
||||
• I am a loli with special properties
|
||||
: The simple thing is itself a particular property.
|
||||
|
||||
• Il mio colore preferito è quello di sfondo del sito
|
||||
: Ossia, #eeddff. Sono povera e non ho i colori Pantone, questo è il massimo della precisione che posso garantire. Spero il tuo display sia calibrato come il mio.
|
||||
• My favorite color is the background color of the site
|
||||
: That is, #eeddff. I'm poor and I don't have Pantone colors, this is the most precision I can guarantee. I hope your display is calibrated like mine.
|
||||
|
||||
• Mi piace schiavizzare i sassi
|
||||
: Cioè, non è che mi diverto, è che non ho altra scelta, l'unico modo per fare le cose che mi piacciono è schiavizzare i computer (che sono, a livello di processore, sassi pensanti).
|
||||
• I like to enslave stones
|
||||
: I mean, it's not that I enjoy it, it's that I have no other choice, the only way to do the things I like is to enslave computers (which are, at the processor level, thinking rocks).
|
||||
|
||||
• Ho poca fantasia
|
||||
: Infatti, non mi vengono in mente altri punti da esporre.
|
||||
• I have little imagination
|
||||
: In fact, I can't think of any other points to make.
|
||||
|
||||
## I miei contatti
|
||||
## My contacts
|
||||
|
||||
Mi puoi trovare sul Fediverso, ai contatti da me preferiti che lascio qui sotto.
|
||||
You can find me on the Fediverse, at my favorite contacts that I leave below.
|
||||
|
||||
- <b style="Color:#FFA020;">Friendica</b>: [@octt@poliverso.org](https://poliverso.org/profile/octt){[:MdTgtBlank:]}
|
||||
- <b style="Color:#3088D4;">Mastodon</b>: [@octo@mastodon.uno](https://mastodon.uno/@octo){[:MdTgtBlank:]}
|
||||
- <b style="Color:#2D2D2D;">Matrix</b>: [@octt:matrix.org](https://matrix.to/#/@octt:matrix.org){[:MdTgtBlank:]}
|
||||
- C'erano anche le mie istanze ActivityPub qui, ma poi sono successi [**gli incidenti**](../Posts/2023-01-28-Problemi-Hardware-Diventano-Mentali).
|
||||
- <b style="Color:#2D2D2D;">Matrix</b>: [@octt:matrix.org](https://matrix.to/#/@octt:matrix.org){[:MdTgtBlank: ]}
|
||||
- There were also my ActivityPub instances here, but then [**incidents**] happened(../Posts/2023-01-28-Problemi-Hardware-Diventano-Mentali).
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
- ~~<b style="Color:#60C000/*#7FE600*/;">Misskey</b>[:SelfhostLineBadge:]: [@octt@miss.octt.eu.org](https://miss.octt.eu.org/@octt){[:MdTgtBlank:]}~~
|
||||
- ~~<b style="Color:#DF8958;">GoToSocial</b>[:SelfhostLineBadge:]: [@octt@godo.octt.eu.org](https://godo.octt.eu.org/@octt){[:MdTgtBlank:]}~~
|
||||
- ~~<b style="Color:#60C000/*#7FE600*/;">Misskey</b>[:SelfhostLineBadge:]: [@octt@miss.octt.eu.org](https://miss .octt.eu.org/@octt){[:MdTgtBlank:]}~~
|
||||
- ~~<b style="Color:#DF8958;">GoToSocial</b>[:SelfhostLineBadge:]: [@octt@godo.octt.eu.org](https://godo.octt.eu.org /@octt){[:MdTgtBlank:]}~~
|
||||
-->
|
||||
|
||||
### Crittografia, prove, e altri profili
|
||||
### Cryptography, proofs, and other profiles
|
||||
|
||||
Mi sono, finalmente, decisa a mettere in piedi un profilo crittografico compatibile con <b style="Color:#56479E;">Keyoxide</b>, uno strumento molto carino per creare verifiche d'identità online decentralizzate. Eccolo qui: <https://keyoxide.org/hkp/cfa2a09ce568f17e479d31ad42c0ed2ca5df2af0>{[:MdTgtBlank:]}.
|
||||
I finally decided to set up a cryptographic profile compatible with <b style="Color:#56479E;">Keyoxide</b>, a very nice tool for creating decentralized online identity verifications. Here it is: <https://keyoxide.org/hkp/cfa2a09ce568f17e479d31ad42c0ed2ca5df2af0>{[:MdTgtBlank:]}.
|
||||
|
||||
Visitandolo, oltre a poter semplicemente accedere a link di alcuni miei altri profili online, è possibile avere una prova crittografica del fatto che ogni dato account appartiene a me, e non ad alcun _impostore sus_.
|
||||
È anche possibile prelevare la mia chiave PGP pubblica, o usare la comoda interfaccia della app (web e non), per cifrare in maniera affidabile messaggi segreti da poter inviare a me.
|
||||
By visiting it, in addition to simply being able to access links to some of my other online profiles, it is possible to have cryptographic proof of the fact that any given account belongs to me, and not to any _sus impostor_.
|
||||
It is also possible to take my public PGP key, or use the convenient interface of the app (web or otherwise), to reliably encrypt secret messages to send to me.
|
||||
|
||||
# Fine?
|
||||
# End?
|
||||
|
||||
Per ora, mi dispiace, ma è tutto. Se vuoi sapere altro, dovrai prima aspettare che mi venga in mente nuova roba da scrivere. Non sperarci troppo, però, considerando che è da mesi e mesi che questa pagina non si espande in modo sostanziale 😬.
|
||||
For now, I'm sorry, but that's all. If you want to know more, you'll first have to wait until I think of new stuff to write. Don't get your hopes up too much, though, considering that this page hasn't expanded substantially for months and months 😬.
|
||||
|
||||
Qui sul sito, comunque, non ho ancora avuto le idee abbastanza chiare, né la pazienza necessaria, per creare enormi raccolte su tutti quegli elementi di conoscenza che possiedo su soggetti molto particolari. Per il momento, al costo di non aggiungere quasi mai nulla, evito di riempire il postoctt di **troppe** informazioni; però, le butto tutte sulla [OcttKB](https://kb.octt.eu.org).
|
||||
Here on the site, however, I have not yet had clear enough ideas, nor the necessary patience, to create huge collections on all those elements of knowledge that I possess on very particular subjects. For the moment, at the cost of almost never adding anything, I avoid filling the post with **too much** information; However, I throw them all on [OcttKB](https://kb.octt.eu.org).
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
<div class="Center" markdown="1">
|
||||
![Me su Animal Crossing Wild World.]({{ ASSETS_ROOT }}/Media/Animal-Crossing/ACWW-Me-2022-08-01.avif)
|
||||
_Io? Cute. Assolutamente indiscutibile._
|
||||
_Voi? Meh, forse.. penso???_
|
||||
</div>
|
||||
![Me on Animal Crossing Wild World.]({{ ASSETS_ROOT }}/Media/Animal-Crossing/ACWW-Me-2022-08-01.avif)
|
||||
_I? Skin. Absolutely indisputable._
|
||||
_You? Meh, maybe.. I think???_
|
||||
</div>
|
Loading…
Reference in New Issue