1
0
mirror of https://github.com/slgobinath/SafeEyes.git synced 2024-12-27 00:02:36 +01:00

Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (106 of 106 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/it/
This commit is contained in:
Alessandro Badii 2019-01-17 11:09:38 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent ab19e516ea
commit efa6d8e709
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-03 13:24+0000\n"
"Last-Translator: Guglielmo Wilmup <wilmup67@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-19 13:21+0000\n"
"Last-Translator: Alessandro Badii <ale.badii@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -15,15 +15,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
msgstr "Serra gli occhi"
msgstr "Strizza gli occhi"
# Short break
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
msgstr "Muovi a piccoli intervalli gli occhi ruotandoli verso ogni lato"
msgstr "Muovi alcune volte gli occhi in ogni direzione"
# Short break
msgid "Rotate your eyes in clockwise direction"
@ -47,23 +47,23 @@ msgstr "Bevi dell'acqua"
# Long break
msgid "Walk for a while"
msgstr "Cammina per un pò"
msgstr "Cammina per un po'"
# Long break
msgid "Lean back at your seat and relax"
msgstr "Torna a sederti e rilassati"
msgstr "Appoggiati alla sedia e rilassati"
# Commandline arg description
msgid "show the about dialog"
msgstr "Mostra la finestra Informazioni"
msgstr "mostra la finestra Informazioni"
# Commandline arg description
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
msgstr "interrompe l'istanza corrente di Safe Eyes"
msgstr "disabilita l'istanza corrente di Safe Eyes"
# Commandline arg description
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
msgstr "abilità l'istanza corrente di Safe Eyes"
msgstr "abilita l'istanza corrente di Safe Eyes"
# Commandline arg description
msgid "quit the running safeeyes instance and exit"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Safe Eyes non è avviato"
# About dialog
msgid "Close"
msgstr "Esci"
msgstr "Chiudi"
# Description in about dialog
# Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you to take breaks while you're working long hours at the computer
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Intervallo fra due pause (in minuti)"
# Settings dialog
msgid "Time to prepare for a break (in seconds)"
msgstr "Tempo prima di una pausa (in secondi)"
msgstr "Tempo di preparazione per una pausa (in secondi)"
# Settings dialog
msgid "Keyboard shortcuts disabled period (in seconds)"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
# Settings dialog
msgid "Postpone duration (in minutes)"
msgstr "Posponi durata (in minuti)"
msgstr "Durata del rinvio (in minuti)"
# Settings dialog
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
@ -161,15 +161,15 @@ msgstr "Pause lunghe"
# Settings dialog
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Cancella"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to delete this break?"
msgstr ""
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo break?"
# Settings dialog
msgid "You can't undo this action."
msgstr ""
msgstr "Questa azione non è reversibile."
# Settings dialog
msgid "Break"
@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "Durata"
# Settings dialog
msgid "Time to wait"
msgstr ""
msgstr "Tempo di attesa"
# Settings dialog
msgid "Override"
@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "Tempo minimo per il salto senza salvaschermo (in secondi)"
# plugin/screensaver
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "Lock screen"
# plugin/smartpause
msgid "Smart Pause"
@ -446,12 +446,12 @@ msgstr "Esci"
# plugin/mediacontrol
msgid "Media Control"
msgstr ""
msgstr "Media Control"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media players from the break screen"
msgstr ""
msgstr "Metti in pausa i media dallo schermo di break"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr ""
msgstr "Metti in pausa i media"