Translated using Weblate (Czech)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/cs/
This commit is contained in:
Pavel Borecki 2022-03-05 20:35:11 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 4b318e4895
commit ed69ddde36
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-26 16:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-06 20:59+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/cs/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.12-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Odložit trvání (v minutách)"
# Settings dialog
msgid "Show breaks in random order"
msgstr ""
msgstr "Zobrazovat přestávky v náhodném pořadí"
# Settings dialog
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "Nainstalujte si nástroj pro příkazový řádek „%s“"
# Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr ""
msgstr "Neplatný výraz pro plánovač (cron) „%s“"
# Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Zobrazit zdravotní statistiky založené na používání Safe Eyes"
# plugin/healthstats
msgid "Statistics reset interval (cron expression)"
msgstr ""
msgstr "Interval vynulování statistik (výraz pro plánovač cron)"
# plugin/notification
msgid "Notification"