Merge branch 'master' into feature-new-settings-dialog

This commit is contained in:
Gobinath 2019-02-09 19:03:40 -05:00
commit 9f6104f8e2
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-08 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Koray Biçer <solayagim@gmail.com>\n" "Last-Translator: Kemal Oktay Aktoğan <oktay454@disroot.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/" "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/tr/>\n" "translations/tr/>\n"
"Language: tr\n" "Language: tr\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Tightly close your eyes"
@ -167,15 +167,15 @@ msgstr "Uzun Molalar"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Sil"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Are you sure you want to delete this break?" msgid "Are you sure you want to delete this break?"
msgstr "" msgstr "Bu arayı silmek istediğinize emin misiniz?"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "You can't undo this action." msgid "You can't undo this action."
msgstr "" msgstr "Bu işlemi geri alamazsınız."
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Break" msgid "Break"
@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Süre"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Time to wait" msgid "Time to wait"
msgstr "" msgstr "Bekleme zamanı"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Override" msgid "Override"
@ -279,11 +279,11 @@ msgstr "Duyulabilir İkaz"
# plugin/audiblealert # plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert before and after breaks" msgid "Play audible alert before and after breaks"
msgstr "" msgstr "Aralardan önce ve sonra sesli uyarıyı çal"
# plugin/audiblealert # plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert before breaks" msgid "Play audible alert before breaks"
msgstr "" msgstr "Ara vermeden önce sesli uyarı çal"
# plugin/donotdisturb # plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb" msgid "Do Not Disturb"
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Engellenebilir pencereleri normal kipe geçir"
# plugin/donotdisturb # plugin/donotdisturb
msgid "Do not disturb while on battery" msgid "Do not disturb while on battery"
msgstr "" msgstr "Pilde iken rahatsız etmeyin"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
msgid "Health Statistics" msgid "Health Statistics"
@ -351,7 +351,7 @@ msgstr "Ekran koruyucusuz geçecek minimum saniye"
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Lock screen" msgid "Lock screen"
msgstr "" msgstr "Ekranı kilitle"
# plugin/smartpause # plugin/smartpause
msgid "Smart Pause" msgid "Smart Pause"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
# plugin/smartpause # plugin/smartpause
msgid "Postpone the next break until the system becomes idle" msgid "Postpone the next break until the system becomes idle"
msgstr "" msgstr "Sistem boşta kalıncaya kadar bir sonraki arayı ertele"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Tray Icon" msgid "Tray Icon"
@ -452,12 +452,12 @@ msgstr "Çıkış"
# plugin/mediacontrol # plugin/mediacontrol
msgid "Media Control" msgid "Media Control"
msgstr "" msgstr "Ortam Denetimi"
# plugin/mediacontrol # plugin/mediacontrol
msgid "Pause media players from the break screen" msgid "Pause media players from the break screen"
msgstr "" msgstr "Ortam oynatıcıları ara ekrandan duraklat"
# plugin/mediacontrol # plugin/mediacontrol
msgid "Pause media" msgid "Pause media"
msgstr "" msgstr "Ortamı duraklat"