Merge branch 'origin/master' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
59796cd74a
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koray Biçer <solayagim@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-08 06:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kemal Oktay Aktoğan <oktay454@disroot.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Tightly close your eyes"
|
||||
|
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Uzun Molalar"
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sil"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this break?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu arayı silmek istediğinize emin misiniz?"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "You can't undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu işlemi geri alamazsınız."
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Break"
|
||||
|
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Süre"
|
|||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Time to wait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekleme zamanı"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Override"
|
||||
|
@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Duyulabilir İkaz"
|
|||
|
||||
# plugin/audiblealert
|
||||
msgid "Play audible alert before and after breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aralardan önce ve sonra sesli uyarıyı çal"
|
||||
|
||||
# plugin/audiblealert
|
||||
msgid "Play audible alert before breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ara vermeden önce sesli uyarı çal"
|
||||
|
||||
# plugin/donotdisturb
|
||||
msgid "Do Not Disturb"
|
||||
|
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Engellenebilir pencereleri normal kipe geçir"
|
|||
|
||||
# plugin/donotdisturb
|
||||
msgid "Do not disturb while on battery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilde iken rahatsız etmeyin"
|
||||
|
||||
# plugin/healthstats
|
||||
msgid "Health Statistics"
|
||||
|
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ekran koruyucusuz geçecek minimum saniye"
|
|||
|
||||
# plugin/screensaver
|
||||
msgid "Lock screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekranı kilitle"
|
||||
|
||||
# plugin/smartpause
|
||||
msgid "Smart Pause"
|
||||
|
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# plugin/smartpause
|
||||
msgid "Postpone the next break until the system becomes idle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sistem boşta kalıncaya kadar bir sonraki arayı ertele"
|
||||
|
||||
#: plugins/trayicon
|
||||
msgid "Tray Icon"
|
||||
|
@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "Çıkış"
|
|||
|
||||
# plugin/mediacontrol
|
||||
msgid "Media Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortam Denetimi"
|
||||
|
||||
# plugin/mediacontrol
|
||||
msgid "Pause media players from the break screen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortam oynatıcıları ara ekrandan duraklat"
|
||||
|
||||
# plugin/mediacontrol
|
||||
msgid "Pause media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortamı duraklat"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue