Merge branch 'origin/master' into Weblate.

This commit is contained in:
Hosted Weblate 2019-02-08 07:10:38 +01:00
commit 59796cd74a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 17:50+0000\n"
"Last-Translator: Koray Biçer <solayagim@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-08 06:10+0000\n"
"Last-Translator: Kemal Oktay Aktoğan <oktay454@disroot.org>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break
msgid "Tightly close your eyes"
@ -159,15 +159,15 @@ msgstr "Uzun Molalar"
# Settings dialog
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "Sil"
# Settings dialog
msgid "Are you sure you want to delete this break?"
msgstr ""
msgstr "Bu arayı silmek istediğinize emin misiniz?"
# Settings dialog
msgid "You can't undo this action."
msgstr ""
msgstr "Bu işlemi geri alamazsınız."
# Settings dialog
msgid "Break"
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Süre"
# Settings dialog
msgid "Time to wait"
msgstr ""
msgstr "Bekleme zamanı"
# Settings dialog
msgid "Override"
@ -271,11 +271,11 @@ msgstr "Duyulabilir İkaz"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert before and after breaks"
msgstr ""
msgstr "Aralardan önce ve sonra sesli uyarıyı çal"
# plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert before breaks"
msgstr ""
msgstr "Ara vermeden önce sesli uyarı çal"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb"
@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Engellenebilir pencereleri normal kipe geçir"
# plugin/donotdisturb
msgid "Do not disturb while on battery"
msgstr ""
msgstr "Pilde iken rahatsız etmeyin"
# plugin/healthstats
msgid "Health Statistics"
@ -343,7 +343,7 @@ msgstr "Ekran koruyucusuz geçecek minimum saniye"
# plugin/screensaver
msgid "Lock screen"
msgstr ""
msgstr "Ekranı kilitle"
# plugin/smartpause
msgid "Smart Pause"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
# plugin/smartpause
msgid "Postpone the next break until the system becomes idle"
msgstr ""
msgstr "Sistem boşta kalıncaya kadar bir sonraki arayı ertele"
#: plugins/trayicon
msgid "Tray Icon"
@ -444,12 +444,12 @@ msgstr "Çıkış"
# plugin/mediacontrol
msgid "Media Control"
msgstr ""
msgstr "Ortam Denetimi"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media players from the break screen"
msgstr ""
msgstr "Ortam oynatıcıları ara ekrandan duraklat"
# plugin/mediacontrol
msgid "Pause media"
msgstr ""
msgstr "Ortamı duraklat"