Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 100.0% (116 of 116 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/es/
This commit is contained in:
Adolfo Jayme Barrientos 2021-03-24 07:52:40 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 7e53d7d68b
commit 9b3e7b247d
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-10 15:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-25 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Jorge Maldonado Ventura <jorgesumle@freakspot.net>\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fitojb@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/" "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/es/>\n" "translations/es/>\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Tightly close your eyes"
@ -103,8 +103,8 @@ msgid ""
"Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you " "Safe Eyes protects your eyes from eye strain (asthenopia) by reminding you "
"to take breaks while you're working long hours at the computer" "to take breaks while you're working long hours at the computer"
msgstr "" msgstr ""
"Safe Eyes protege tus ojos de la fatiga visual (astenopía), recordándote " "Safe Eyes protege sus ojos de la fatiga visual (astenopía), recordándole "
"tomar descansos cuando estás trabajando muchas horas en el ordenador" "tomar descansos cuando ha trabajando muchas horas en el ordenador"
# About dialog # About dialog
msgid "License" msgid "License"
@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Duración de cada posposición (en minutos)"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Show breaks in random order" msgid "Show breaks in random order"
msgstr "Muestra pausas en orden aleatorio" msgstr "Mostrar descansos al azar"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Strict break (No way to skip breaks)" msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Utilizar el servidor RPC para recibir órdenes en tiempo de ejecución"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work" msgid "Without the RPC server, command-line commands may not work"
msgstr "" msgstr ""
"Sin el servidor RPC, las órdenes ejecutadas en la terminal pueden no " "Sin el servidor RPC, las órdenes ejecutadas en el terminal pueden no "
"funcionar" "funcionar"
# Settings dialog # Settings dialog
@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Instale la herramienta de línea de órdenes «%s»"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Invalid cron expression '%s'" msgid "Invalid cron expression '%s'"
msgstr "Expresión cron inválida '%s'" msgstr "La expresión de cron «%s» no es válida"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory" msgid "Please add the resource %(resource)s to %(config_resource)s directory"
@ -383,11 +383,11 @@ msgstr ""
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Custom screensaver command" msgid "Custom screensaver command"
msgstr "Comando personalizado del protector de pantalla" msgstr "Orden personalizada del salvapantallas"
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Minimum seconds to skip without screensaver" msgid "Minimum seconds to skip without screensaver"
msgstr "Mínimo de segundos para saltar sin el protector de pantalla" msgstr "Mínimo de segundos para saltar sin salvapantallas"
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Lock screen" msgid "Lock screen"