mirror of
https://github.com/slgobinath/SafeEyes.git
synced 2024-12-27 00:02:36 +01:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (94 of 94 strings) Translation: Safe Eyes/Translations Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/tr/
This commit is contained in:
parent
b25c5d2915
commit
89498e1b3a
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: monolifed <monolifed@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-31 17:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Koray Biçer <solayagim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/safe-"
|
||||
"eyes/translations/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Gözlerinizi saat yönünün tersine döndürün"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Blink your eyes"
|
||||
msgstr "Gözkapaklarınızı kapatıp açın"
|
||||
msgstr "Gözlerinizi kırpın"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Focus on a point in the far distance"
|
||||
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Gözünüzü uzakta bir noktaya odaklayın"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Have some water"
|
||||
msgstr "Gidip biraz su için"
|
||||
msgstr "Biraz su için"
|
||||
|
||||
# Long break
|
||||
msgid "Walk for a while"
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Biraz yürüyün"
|
||||
|
||||
# Long break
|
||||
msgid "Lean back at your seat and relax"
|
||||
msgstr "Arkanıza yaslanın ve biraz gevşeyin"
|
||||
msgstr "Arkanıza yaslanın ve gevşeyin"
|
||||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "show the about dialog"
|
||||
@ -59,15 +59,15 @@ msgstr "hakkında penceresini göster"
|
||||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "disable the currently running safeeyes instance"
|
||||
msgstr "Şu anda çalışmakta olan safeeyes kopyasını etkisizleştir"
|
||||
msgstr "çalışmakta olan safeeyes kopyasını etkisizleştir"
|
||||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "enable the currently running safeeyes instance"
|
||||
msgstr "Şu anda çalışmakta olan safeeyes kopyasını etkinleştir"
|
||||
msgstr "çalışmakta olan safeeyes kopyasını etkinleştir"
|
||||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "quit the running safeeyes instance and exit"
|
||||
msgstr "Şu anda çalışmakta olan safeeyese kopyasını sonlandır ve çık"
|
||||
msgstr "çalışmakta olan safeeyese kopyasını sonlandır ve çık"
|
||||
|
||||
# Commandline arg description
|
||||
msgid "show the settings dialog"
|
||||
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Klavye kısayollarının etkisiz kalma süresi (saniye)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Postpone duration (in minutes)"
|
||||
msgstr "Erteleme müddeti (dakika)"
|
||||
msgstr "Erteleme süresi (dakika)"
|
||||
|
||||
# Settings dialog
|
||||
msgid "Strict break (No way to skip breaks)"
|
||||
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Sağlık İstatistikleri"
|
||||
|
||||
# plugin/healthstats
|
||||
msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
|
||||
msgstr "Safe Eyes kullanımınıza ait istatistikleri göster"
|
||||
msgstr "Safe Eyes kullanımınıza ait istatistikler"
|
||||
|
||||
# plugin/notification
|
||||
msgid "Notification"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user