Merge branch 'origin/master' into Weblate.
This commit is contained in:
commit
7d73b1840d
|
@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 11:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: menom <menom1@protonmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 20:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Milan Šalka <salka.milan@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
|
||||
"translations/sk/>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
|
@ -15,11 +15,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Gently close your eyes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jemne zavrite oči"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
msgid "Roll your eyes a few times to each side"
|
||||
|
@ -113,11 +113,11 @@ msgstr "Licencia"
|
|||
|
||||
# About dialog
|
||||
msgid "List of Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoznam Prispievateľov"
|
||||
|
||||
# About dialog
|
||||
msgid "Help us translate this app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pomôžte nám preložiť túto aplikáciu"
|
||||
|
||||
# Break screen
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
|
@ -533,57 +533,61 @@ msgstr "Pozastaviť média"
|
|||
|
||||
# plugin/limitconsecutiveskipping
|
||||
msgid "Limit Consecutive Skipping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit Konzekutívne lyžovanie"
|
||||
|
||||
# plugin/limitconsecutiveskipping
|
||||
msgid "How many skips or postpones are allowed in a row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Koľko preskokov alebo odložiek je povolené v rade"
|
||||
|
||||
# plugin/limitconsecutiveskipping
|
||||
msgid "Limit how many breaks can be skipped or postponed in a row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit, koľko prestávky je možné preskočiť alebo odložiť v rade"
|
||||
|
||||
# plugin/limitconsecutiveskipping
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Skipped or postponed %(num)d/%(allowed)d breaks in a row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sklo alebo odložené %(num)d/%(allowed)d prestávky v rade"
|
||||
|
||||
# safeeyes/platform/io.github.slgobinath.SafeEyes.desktop
|
||||
msgid "RSI Prevention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prevencia RSI"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install service providing tray icons for your desktop environment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosím, nainštalujte službu poskytujúce zásobníkové ikony pre vaše "
|
||||
"desktopové prostredie."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next long break at %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Najdlhšia prestávka na %s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Next breaks at %(short)s/%(long)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ďalšie prestávky na %(short)s/%(long)s"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The required plugin '%s' is missing dependencies!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Požadovaný plugin '%s chýba závislosti!"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install the dependencies or disable the plugin. To hide this message, "
|
||||
"you can also deactivate the plugin in the settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosím, nainštalujte záhady alebo vypnúť plugin. Ak chcete skryť túto "
|
||||
"správu, môžete tiež deaktivovať plugin v nastavení."
|
||||
|
||||
msgid "Click here for more information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kliknite tu pre viac informácií"
|
||||
|
||||
msgid "Disable plugin temporarily"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disable plugin dočasne"
|
||||
|
||||
msgid "Disable permanently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zakázať trvalo"
|
||||
|
||||
msgid "License:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licencia:"
|
||||
|
||||
# Short break
|
||||
#~ msgid "Tightly close your eyes"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue