Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/nl/
This commit is contained in:
Heimen Stoffels 2019-02-10 18:46:39 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6729ea08d4
commit 7a55337afc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 6 additions and 4 deletions

View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 17:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-12 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/" "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/"
"translations/nl/>\n" "translations/nl/>\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n" "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Tightly close your eyes"
@ -149,11 +149,13 @@ msgstr ""
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "" msgstr "Standaardwaarden"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?" msgid "Are you sure you want to reset all settings to default?"
msgstr "" msgstr ""
"Weet je zeker dat je alle instellingen wilt herstellen naar hun "
"standaardwaarden?"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Options" msgid "Options"
@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "Audiomelding afspelen vóór pauzes"
# plugin/audiblealert # plugin/audiblealert
msgid "Play audible alert after breaks" msgid "Play audible alert after breaks"
msgstr "" msgstr "Hoorbare meldingen afspelen na pauzes"
# plugin/donotdisturb # plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb" msgid "Do Not Disturb"