Translated using Weblate (Chinese (Traditional))

Currently translated at 64.9% (74 of 114 strings)

Translation: Safe Eyes/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/safe-eyes/translations/zh_Hant/
This commit is contained in:
marklin0913da248e4cdada422a 2020-08-25 23:33:26 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 0462a41b4f
commit 55c4c83633
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: A3FAAA06E6569B4C
1 changed files with 36 additions and 36 deletions

View File

@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n" "POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-03 03:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-08-30 19:37+0000\n"
"Last-Translator: 649756477994 <nbkefskepk34@opayq.com>\n" "Last-Translator: marklin0913da248e4cdada422a <marklin0913@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/" "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"safe-eyes/translations/zh_Hant/>\n" "safe-eyes/translations/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n" "Language: zh_TW\n"
@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" "X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
# Short break # Short break
msgid "Tightly close your eyes" msgid "Tightly close your eyes"
@ -214,15 +214,15 @@ msgstr "長"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Image" msgid "Image"
msgstr "" msgstr "圖片"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Select" msgid "Select"
msgstr "" msgstr "選擇"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Please select an image" msgid "Please select an image"
msgstr "" msgstr "請選擇一張照片"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Duration" msgid "Duration"
@ -238,15 +238,15 @@ msgstr ""
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Time (in seconds)" msgid "Time (in seconds)"
msgstr "" msgstr "時間(秒)"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Time (in minutes)" msgid "Time (in minutes)"
msgstr "" msgstr "時間(分)"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Break Settings" msgid "Break Settings"
msgstr "" msgstr "休息設定"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
@ -274,15 +274,15 @@ msgstr ""
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr "移除"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "" msgstr "拋棄"
# Settings dialog # Settings dialog
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr "儲存"
# plugin/audiblealert # plugin/audiblealert
msgid "Audible Alert" msgid "Audible Alert"
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
# plugin/donotdisturb # plugin/donotdisturb
msgid "Do Not Disturb" msgid "Do Not Disturb"
msgstr "" msgstr "勿擾模式"
# plugin/donotdisturb # plugin/donotdisturb
msgid "Skip break if the active window is in fullscreen mode" msgid "Skip break if the active window is in fullscreen mode"
@ -322,11 +322,11 @@ msgstr ""
# plugin/donotdisturb # plugin/donotdisturb
msgid "Do not disturb while on battery" msgid "Do not disturb while on battery"
msgstr "" msgstr "使用電池時不要打擾"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
msgid "Health Statistics" msgid "Health Statistics"
msgstr "" msgstr "健康數據"
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes" msgid "Show statistics based on how you use Safe Eyes"
@ -334,15 +334,15 @@ msgstr ""
# plugin/healthstats # plugin/healthstats
msgid "Interval to reset statistics (in hours)" msgid "Interval to reset statistics (in hours)"
msgstr "" msgstr "重置數據間隔(時)"
# plugin/notification # plugin/notification
msgid "Notification" msgid "Notification"
msgstr "" msgstr "通知"
# plugin/notification # plugin/notification
msgid "Show a system notification before breaks" msgid "Show a system notification before breaks"
msgstr "" msgstr "在休息前顯示系統通知"
# plugin/notification # plugin/notification
msgid "Ready for a short break in %s seconds" msgid "Ready for a short break in %s seconds"
@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Screensaver" msgid "Screensaver"
msgstr "" msgstr "螢幕保護"
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Lock the screen after long breaks by starting screensaver" msgid "Lock the screen after long breaks by starting screensaver"
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr ""
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Custom screensaver command" msgid "Custom screensaver command"
msgstr "" msgstr "自訂螢幕保護指令"
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Minimum seconds to skip without screensaver" msgid "Minimum seconds to skip without screensaver"
@ -370,19 +370,19 @@ msgstr ""
# plugin/screensaver # plugin/screensaver
msgid "Lock screen" msgid "Lock screen"
msgstr "" msgstr "鎖定螢幕"
# plugin/smartpause # plugin/smartpause
msgid "Smart Pause" msgid "Smart Pause"
msgstr "" msgstr "智慧暫停"
# plugin/smartpause # plugin/smartpause
msgid "Pause Safe Eyes if the system is idle" msgid "Pause Safe Eyes if the system is idle"
msgstr "" msgstr "暫停Safe Eyes如果系統閒置"
# plugin/smartpause # plugin/smartpause
msgid "Minimum idle time to pause Safe Eyes (in seconds)" msgid "Minimum idle time to pause Safe Eyes (in seconds)"
msgstr "" msgstr "最短暫停Safe Eyes 的閒置時間(秒)"
# plugin/smartpause # plugin/smartpause
msgid "Interpret idle time equivalent to upcoming break duration as a break" msgid "Interpret idle time equivalent to upcoming break duration as a break"
@ -406,42 +406,42 @@ msgstr ""
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Allow disabling Safe Eyes" msgid "Allow disabling Safe Eyes"
msgstr "" msgstr "允許關閉Safe Eyes"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr "關於"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Disable Safe Eyes" msgid "Disable Safe Eyes"
msgstr "" msgstr "關閉Safe Eyes"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Disabled until %s" msgid "Disabled until %s"
msgstr "" msgstr "關閉直到 %s"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Disabled until restart" msgid "Disabled until restart"
msgstr "" msgstr "關閉直到重啟"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Enable Safe Eyes" msgid "Enable Safe Eyes"
msgstr "" msgstr "開啟Safe Eyes"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "For %d Hour" msgid "For %d Hour"
msgid_plural "For %d Hours" msgid_plural "For %d Hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d 小時"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "For %d Minute" msgid "For %d Minute"
msgid_plural "For %d Minutes" msgid_plural "For %d Minutes"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d 分鐘"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "For %d Second" msgid "For %d Second"
msgid_plural "For %d Seconds" msgid_plural "For %d Seconds"
msgstr[0] "" msgstr[0] "%d 秒"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Next break at %s" msgid "Next break at %s"
@ -453,7 +453,7 @@ msgstr ""
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr "設定"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Take a break now" msgid "Take a break now"
@ -461,11 +461,11 @@ msgstr ""
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Until restart" msgid "Until restart"
msgstr "" msgstr "直到重啟"
#: plugins/trayicon #: plugins/trayicon
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "" msgstr "退出"
# plugin/mediacontrol # plugin/mediacontrol
msgid "Media Control" msgid "Media Control"